1 00:00:01,213 --> 00:00:04,176 Oi, meu nome é Tony, e este é "Every Frame A Painting". 2 00:00:08,828 --> 00:00:11,947 Um dia desses, me pediram para descrever o meu processo de edição. 3 00:00:12,248 --> 00:00:15,532 Então eu comecei a falar sobre organização e seleção de filmagem. 4 00:00:15,804 --> 00:00:21,008 E ela disse: "Não, o processo em si. Como você sabe quando cortar?" 5 00:00:23,728 --> 00:00:25,557 E eu não consegui descrever. 6 00:00:26,025 --> 00:00:28,750 Como vários editores, eu corto com meus instintos. 7 00:00:28,897 --> 00:00:31,567 Nada atrapalha o processo de edição... 8 00:00:31,567 --> 00:00:34,567 é o processo do seu pensamento. 9 00:00:34,567 --> 00:00:37,450 Eu não corto com o que eu chamo de "conhecimento". 10 00:00:37,450 --> 00:00:40,360 Eu tenho que mergulhar na coisa e sentir. 11 00:00:40,450 --> 00:00:44,837 É da mesma forma para mim. Tenho que pensar e sentir a edição. 12 00:00:45,113 --> 00:00:47,675 Então hoje eu gostaria de falar sobre esse processo. 13 00:00:48,010 --> 00:00:50,782 Como um editor pensa e sente? 14 00:00:55,356 --> 00:00:59,166 A primeira coisa que você precisa saber é que a edição tem tudo a ver com os olhos. 15 00:00:59,166 --> 00:01:02,577 Mais que qualquer outro fator, os olhos informam a emoção de uma cena. 16 00:01:02,688 --> 00:01:04,660 E os grandes atores sabem que eles... 17 00:01:04,660 --> 00:01:07,110 transmitem mais pelos olhos do que por diálogo. 18 00:01:07,393 --> 00:01:10,343 Eu disse: "Bem, eu não tenho nada a dizer"... 19 00:01:10,643 --> 00:01:13,607 E ele disse: "Como assim você não tem nada a dizer?" 20 00:01:13,999 --> 00:01:19,341 Ele disse: "Claro que você tem algo a dizer. Você tem coisas maravilhosas a dizer! 21 00:01:19,485 --> 00:01:24,511 Mas você senta aí e ouve, pensa em coisas extraordinárias a dizer... 22 00:01:24,707 --> 00:01:26,454 - Elliot, querido! - Hmm? 23 00:01:26,820 --> 00:01:29,009 Você provou isso? Estão maravilhosos! 24 00:01:29,179 --> 00:01:31,851 ...e decide não dizê-las! 25 00:01:32,211 --> 00:01:33,841 É isso que você está fazendo!" 26 00:01:33,921 --> 00:01:36,739 E quando eu vejo uma filmagem, isso é o que eu procuro. 27 00:01:36,968 --> 00:01:39,786 Momentos onde eu possa ver uma mudança nos olhos do ator. 28 00:01:39,919 --> 00:01:41,802 Como quando ele toma uma decisão. 29 00:01:45,425 --> 00:01:49,172 Planos assim são fortes porque funcionam muito bem com outros planos. 30 00:01:49,233 --> 00:01:52,814 Por exemplo, quando cortamos dos seus olhos para o que ele está olhando. 31 00:01:56,567 --> 00:02:00,036 Isso nos diz, sem palavras, o que ele está pensando. 32 00:02:01,482 --> 00:02:04,533 O próximo conceito foi muito difícil para eu aprender. 33 00:02:04,758 --> 00:02:07,047 Emoções precisam de tempo. 34 00:02:07,257 --> 00:02:10,350 Quando assistimos pessoas na tela, sentimos uma conexão com elas. 35 00:02:10,527 --> 00:02:14,596 E isso é porque temos tempo para olhar seus rostos antes de falarem. 36 00:02:15,117 --> 00:02:16,814 (Falando Chinês) 37 00:02:19,244 --> 00:02:21,556 E tempo para vê-los depois. 38 00:02:26,219 --> 00:02:30,829 Editores têm que decidir: "Quanto tempo eu dou a essa emoção?" 39 00:02:30,949 --> 00:02:33,894 Então vamos a um exercício. Veja este plano. 40 00:02:34,027 --> 00:02:36,512 O que você sente ao assistir? 41 00:02:42,734 --> 00:02:44,135 Agora vamos tentar de novo. 42 00:02:44,243 --> 00:02:46,796 O que você sente quando assiste isto? 43 00:02:56,375 --> 00:02:57,970 Foi uma emoção diferente? 44 00:02:59,178 --> 00:03:01,071 Edição é cheia de decisões como essa. 45 00:03:01,071 --> 00:03:03,445 Onde quatro segundos fazem uma grande diferença. 46 00:03:03,587 --> 00:03:07,017 E essas escolhas são difíceis. Não há respostas certas. 47 00:03:07,306 --> 00:03:10,849 Algumas emoções ficam melhores em um plano único e contínuo. 48 00:03:11,085 --> 00:03:14,556 (Falando Chinês) 49 00:03:19,287 --> 00:03:22,191 Mas outras emoções ficam melhores em vários planos. 50 00:03:22,191 --> 00:03:24,411 Então você pode subir e descer. 51 00:03:24,411 --> 00:03:28,117 Repare nesta cena, onde Luke Skywalker testa sua habilidade. 52 00:03:30,285 --> 00:03:34,503 Para facilitar, vamos focar apenas em quanto tempo cada plano tem. 53 00:03:34,766 --> 00:03:36,786 4 segundos e 15 quadros 54 00:03:38,683 --> 00:03:42,517 Note que conforme desenvolvemos a cena, cada plano fica menor e menor até o clímax. 55 00:03:43,207 --> 00:03:44,731 3 segundos e 6 quadros 56 00:03:46,024 --> 00:03:47,474 2 segundos e 17 quadros 57 00:03:48,435 --> 00:03:49,681 1 segundo e 23 quadros 58 00:03:49,993 --> 00:03:53,069 Mas depois de cinco cortes, chegamos ao ápice e começamos a descer. 59 00:03:53,390 --> 00:03:54,800 4 segundos e 7 quadros 60 00:03:55,000 --> 00:03:57,540 5 segundos e 18 quadros 61 00:03:59,240 --> 00:04:02,924 Os planos ficam mais longos, novamente, e duram mais... 62 00:04:02,924 --> 00:04:04,324 do que da primeira vez. 63 00:04:05,160 --> 00:04:09,290 Toda essa sequência demora 15 segundos para se elevar, e o dobro... 64 00:04:09,290 --> 00:04:14,564 para descer, para que nós, o público, sintamos o fracasso de Luke. 65 00:04:16,419 --> 00:04:19,063 Eu não consigo, é muito grande. 66 00:04:19,240 --> 00:04:21,435 Mas o que acontece se você encurta esse ritmo? 67 00:04:21,555 --> 00:04:24,486 Vamos olhar uma cena parecida, feita mais recentemente. 68 00:04:24,787 --> 00:04:26,846 Veja se consegue sentir a diferença. 69 00:04:26,972 --> 00:04:28,032 3 segundos e 17 quadros 70 00:04:28,239 --> 00:04:29,989 3 segundos e 10 quadros 71 00:04:31,788 --> 00:04:33,458 2 segundos e 8 quadros 72 00:04:33,616 --> 00:04:35,557 Você consegue, Scott, vamos! 73 00:04:36,879 --> 00:04:38,060 1 segundo 6 quadros 74 00:04:38,994 --> 00:04:40,779 Elas não estão me ouvindo. 75 00:04:41,043 --> 00:04:42,986 Você acreditou nessa emoção? 76 00:04:43,188 --> 00:04:48,585 Porque nessa cena, o fracasso de Scott durou 30 quadros. 77 00:04:48,872 --> 00:04:51,965 Em comparação, o fracasso de Luke Skywalker... 78 00:04:55,568 --> 00:04:57,629 durou 30 segundos. 79 00:04:59,809 --> 00:05:01,371 Pessoas não são máquinas. 80 00:05:01,371 --> 00:05:03,581 Nós precisamos de tempo para sentir a emoção. 81 00:05:03,771 --> 00:05:06,011 E se o filme não nos dá esse tempo... 82 00:05:06,291 --> 00:05:07,555 não acreditamos nela. 83 00:05:07,645 --> 00:05:11,087 E eu estou reparando em filmes, recentemente, que eu vejo... 84 00:05:11,217 --> 00:05:13,297 muitas coisas que não acredito. 85 00:05:13,297 --> 00:05:16,548 Eu acho que as pessoas estão jogando as coisas... 86 00:05:16,708 --> 00:05:18,648 e pedindo que você acredite. 87 00:05:18,648 --> 00:05:20,578 Mas elas não estão te fazendo acreditar. 88 00:05:20,998 --> 00:05:23,106 E fazer algo convincente é muito difícil. 89 00:05:23,322 --> 00:05:24,850 Solte o Red. 90 00:05:25,284 --> 00:05:28,057 Porque o ritmo da cena não é um processo consciente. 91 00:05:28,057 --> 00:05:29,837 Você só está respondendo ao fato... 92 00:05:29,837 --> 00:05:32,787 de que cada plano tem um ritmo natural. 93 00:05:38,264 --> 00:05:42,647 Há uma relação inerente entre a história propriamente dita e... 94 00:05:42,647 --> 00:05:46,017 como contar a história, e o ritmo com o qual você a conta. 95 00:05:46,017 --> 00:05:51,537 E a edição é 70% ritmo. 96 00:05:56,119 --> 00:05:57,960 Às vezes o ritmo é óbvio... 97 00:05:57,960 --> 00:06:01,060 como quando o ator está fazendo algo bem físico. 98 00:06:09,210 --> 00:06:11,550 Mas outras vezes é bem sutil. 99 00:06:11,550 --> 00:06:14,760 Por exemplo, o ritmo de pessoas caminhando... 100 00:06:15,712 --> 00:06:20,706 ou o ritmo de um restaurante, com cozinheiros, fregueses, garçonetes. 101 00:06:22,564 --> 00:06:25,440 Esses ritmos são mais próximos ao que sentimos no dia-a-dia. 102 00:06:25,440 --> 00:06:27,883 E eu na verdade acho que são mais difíceis de editar. 103 00:06:28,369 --> 00:06:32,101 Mas se você vir qualquer coisa várias vezes, você eventualmente sente o momento... 104 00:06:32,101 --> 00:06:34,355 quando o plano quer que você corte. 105 00:06:42,654 --> 00:06:46,246 A edição clássica de Hollywood tem muito a ver com o ritmo. 106 00:06:46,393 --> 00:06:49,762 E isso é que queremos dizer com "a edição é invisível". 107 00:06:50,125 --> 00:06:52,564 O corte acontece tão naturalmente... 108 00:06:52,987 --> 00:06:56,011 Tem mais alguma coisa que quer saber sobre mim? 109 00:06:56,011 --> 00:06:57,233 ...que você não percebe. 110 00:06:57,420 --> 00:06:59,661 Quer ir para o meu quarto? 111 00:07:00,013 --> 00:07:02,074 Mas você não precisa sempre ser invisível. 112 00:07:02,291 --> 00:07:05,151 Algumas emoções ficam melhores se o corte for destoante. 113 00:07:05,151 --> 00:07:07,261 Como por exemplo, se alguém está agitado. 114 00:07:15,330 --> 00:07:16,817 E outros momentos ficam melhores... 115 00:07:16,817 --> 00:07:19,577 se você cortar para fazer o público desconfortável. 116 00:07:27,907 --> 00:07:31,887 Uma das coisas que o Marty sempre nos encorajou a fazer é... 117 00:07:31,887 --> 00:07:35,130 às vezes segurar um pouco a mais. 118 00:07:40,402 --> 00:07:43,631 E aí cortar, se for justificado. 119 00:07:44,138 --> 00:07:48,300 O que realmente importa é: qual reação você quer provocar? 120 00:07:55,814 --> 00:07:59,288 Porque às vezes você só consegue isso com um corte inusitado. 121 00:08:02,910 --> 00:08:04,909 E isso me traz ao meu último ponto. 122 00:08:04,909 --> 00:08:08,220 Se edição é tão intuitiva, como você aprende? 123 00:08:08,640 --> 00:08:10,310 Eu só sei uma maneira... 124 00:08:10,699 --> 00:08:12,099 praticando. 125 00:08:12,227 --> 00:08:15,470 E edição é muito similar à dança. 126 00:08:15,702 --> 00:08:18,892 Você pode explicar os fundamentos da dança... 127 00:08:19,056 --> 00:08:21,868 mas para realmente aprender a dançar, você precisa dançar. 128 00:08:22,571 --> 00:08:23,874 Você precisa editar. 129 00:08:23,874 --> 00:08:26,905 E conforme você edita, desenvolve uma noção de ritmo e emoção... 130 00:08:26,905 --> 00:08:28,755 que é propriamente sua. 131 00:08:28,938 --> 00:08:31,698 Eu edito há dez anos e ainda não cheguei lá. 132 00:08:31,872 --> 00:08:35,727 Mas sempre que fico frustrado com uma edição, lembro do que Michael Khan disse... 133 00:08:35,758 --> 00:08:37,875 O que é lindo sobre edição é-- 134 00:08:37,875 --> 00:08:40,414 E acho que escritores também sentem isso. 135 00:08:40,414 --> 00:08:43,940 Eu vejo que há todo esse filme. Não importa, faço uma parte por vez. 136 00:08:45,004 --> 00:08:47,298 Uma cena por vez, um corte por vez. 137 00:08:47,410 --> 00:08:50,107 E há um monte de filme, Eu faço uma coisa por vez. 138 00:08:50,237 --> 00:08:52,300 Então vá um plano por vez. 139 00:08:52,684 --> 00:08:54,504 Porque se você assistir a qualquer imagem... 140 00:08:55,066 --> 00:08:56,516 Você se importa? 141 00:08:56,982 --> 00:09:00,002 ...você verá que há uma emoção e um ritmo. 142 00:09:05,981 --> 00:09:07,514 E você tem que sentir... 143 00:09:07,637 --> 00:09:08,438 quando tem... 144 00:09:08,578 --> 00:09:09,568 que...