Kako prihod utiče na razvoj dečijeg mozga?
-
0:01 - 0:04Ono što ću podeliti sa vama
su rezultati istraživanja -
0:04 - 0:08mozgova više od 1 000 dece i adolescenata.
-
0:08 - 0:10To su bila deca angažovana
-
0:10 - 0:12iz različitih porodica širom Amerike,
-
0:12 - 0:16i ovo je prosečna slika njihovog mozga.
-
0:16 - 0:19Prednji deo prosečnog mozga
je sa vaše leve strane, -
0:19 - 0:21a zadnji deo prosečnog mozga
je sa vaše desne strane. -
0:21 - 0:24Ono što je nas veoma interesovalo
-
0:24 - 0:27je bio površinski deo
cerebralnog korteksa, -
0:27 - 0:30ili tanki, naborani deo
spoljne površine mozga -
0:30 - 0:33koji odrađuje većinu
teških kognitivnih procesa. -
0:35 - 0:38Pošto su prošli radovi
drugih naučnika ukazivali na to -
0:38 - 0:39da se, u mnogim slučajevima,
-
0:39 - 0:42veća površina korteksa
-
0:42 - 0:44često dovodi u vezu
sa većom inteligencijom. -
0:45 - 0:48U ovoj studiji,
mi smo otkrili jedan faktor -
0:48 - 0:51koji je bio povezan sa površinom korteksa
-
0:51 - 0:54gotovo celom površinom mozga.
-
0:56 - 0:59Taj faktor je porodični prihod.
-
1:00 - 1:05Svaka obojena tačka koju vidite ovde
je tačka u kojoj je viši porodični prihod -
1:05 - 1:09povezan sa većom površinom
korteksa u toj tački. -
1:10 - 1:12Takođe postoje neki delovi,
prikazani ovde žutim, -
1:12 - 1:15gde je ta veza posebno naglašena.
-
1:15 - 1:20A ti delovi su oni koji podržavaju
određene kognitivne sposobnosti: -
1:20 - 1:23jezičke sposobnosti,
kao što su rečnik i čitanje, -
1:23 - 1:26kao i mogućnost izbegavanja ometanja
-
1:26 - 1:28i vršenja samokontrole.
-
1:28 - 1:29Ovo je važno
-
1:29 - 1:31zato što su to veštine
-
1:31 - 1:35sa kojima se deca koja žive
u siromaštvu najčešće bore. -
1:35 - 1:38U stvari, dete koje živi u siromaštvu
-
1:38 - 1:43ima veće šanse da bude manje uspešno
na testu jezika ili kontrole impulsa -
1:43 - 1:45čak i pre svoje druge godine života.
-
1:46 - 1:49Postoji par stvari u ovoj studiji
koje bih želela da naglasim. -
1:50 - 1:51Prva stvar:
-
1:51 - 1:54ova veza između porodičnih prihoda
i strukture dečijeg mozga -
1:54 - 1:57je bila najjača
kod najnižih nivoa prihoda. -
1:57 - 2:00Što znači da je dolar po dolar,
-
2:00 - 2:02relativno mala razlika
u porodičnim prihodima -
2:02 - 2:06bila praćena proporcionalno
većom razlikom u moždanoj strukturi -
2:06 - 2:08među najugroženijim porodicama.
-
2:08 - 2:10Intuitivno, to ima smisla, zar ne?
-
2:10 - 2:15Dodatnih 20 000 dolara za porodicu koja,
recimo, zarađuje 150 000 dolara godišnje -
2:15 - 2:19bi svakako bilo lepo, ali verovatno
ne bi donelo neku ogromnu promenu, -
2:19 - 2:21dok bi dodatnih 20 000 dolara
-
2:21 - 2:23za porodicu koja zarađuje
samo 20 000 dolara godišnje -
2:23 - 2:26najverovatnije znatno uticalo
na njihov svakodnevni život. -
2:27 - 2:29Druga stvar koju želim da naglasim
-
2:29 - 2:34je da ova veza između porodičnih prihoda
i dečije strukture mozga -
2:34 - 2:36nije zavisila od uzrasta dece,
-
2:36 - 2:38njihovog pola
-
2:38 - 2:40niti rasne ili etničke pripadnosti.
-
2:42 - 2:43I poslednja stvar,
-
2:43 - 2:45ona ključna,
-
2:45 - 2:49postojala su ogromna odstupanja
od deteta do deteta, -
2:49 - 2:52pri čemu mislim da je bilo mnogo dece
iz porodica sa većim prihodom -
2:52 - 2:54sa manjom površinom mozga,
-
2:54 - 2:57i mnogo dece iz porodica
sa manjim prihodom -
2:57 - 2:59sa većom površinom mozga.
-
3:00 - 3:01Evo poređenja.
-
3:01 - 3:03Svi znamo da u detinjstvu
-
3:03 - 3:05dečaci obično budu viši od devojčica,
-
3:05 - 3:08ali ako uđete u bilo koju osnovnu školu,
-
3:08 - 3:11videćete da su neke devojčice
više od nekih dečaka. -
3:12 - 3:15Dakle, dok je odrastanje u siromaštvu
svakako faktor rizika -
3:15 - 3:16za manju površinu mozga,
-
3:16 - 3:20nikako ne mogu znati na osnovu
pojedinačnog prihoda dečije porodice, -
3:20 - 3:21sa preciznošću,
-
3:21 - 3:24kako bi izgledao mozak
tog određenog deteta. -
3:25 - 3:28Želim da na trenutak zamislite dva deteta.
-
3:28 - 3:31Jedno je malo dete
rođeno u siromaštvu u Americi, -
3:31 - 3:33a drugo je takođe američko dete,
-
3:34 - 3:36ali je rođeno u srećnijim okolnostima.
-
3:37 - 3:41Pri rođenju, pronalazimo da ne postoji
apsolutno nikakva razlika -
3:41 - 3:43u tome kako njihov mozak funkcioniše.
-
3:44 - 3:47Ali do momenta kada su ova dva deteta
spremna da krenu u predškolsko, -
3:47 - 3:50znamo da će dete koje živi u siromaštvu
-
3:50 - 3:55najverovatnije imati kognitivne rezultate
u proseku niže za 60 procenata -
3:55 - 3:56od onog drugog deteta.
-
3:57 - 3:59Kasnije, dete koje živi u siromaštvu
-
3:59 - 4:03ima pet puta veće šanse
da napusti srednju školu, -
4:03 - 4:04a i ako završi srednju školu,
-
4:04 - 4:07manja je verovatnoća
da će steći fakultetsku diplomu. -
4:08 - 4:11Do svoje 35. godine života,
ova dva deteta, -
4:11 - 4:15ako prvo dete provede
celo svoje detinjstvo u siromaštvu, -
4:15 - 4:20ima 75 puta veću šansu
da i samo bude siromašno. -
4:22 - 4:24Ali to ne mora da bude tako.
-
4:24 - 4:26Kao neuronaučnicu, jedna od stvari
-
4:26 - 4:30koja me najviše fascinira
kod ljudskog mozga -
4:30 - 4:33je da iskustva menjaju naš mozak.
-
4:34 - 4:37Ovaj koncept, poznat kao neuroplastičnost,
-
4:37 - 4:40znači da ove razlike
u strukturi dečijeg mozga -
4:40 - 4:43ne osuđuju dete
na život niskih dostignuća. -
4:44 - 4:46Mozak nije sudbina.
-
4:48 - 4:50Ako dečiji mozak može da se promeni,
-
4:50 - 4:51onda je sve moguće.
-
4:53 - 4:58Mi, kao društvo, trošimo milijarde dolara
svake godine na dečije obrazovanje. -
4:58 - 5:01Šta možemo da kažemo školama,
nastavnicima i roditeljima -
5:01 - 5:03koji žele da pomognu deci
iz nepovoljnog okruženja -
5:03 - 5:05da daju sve od sebe u školi i životu?
-
5:06 - 5:08Nauka u začetku sugeriše
-
5:08 - 5:12da je odrastanje u siromaštvu povezano
sa mnoštvom različitih iskustava -
5:12 - 5:15i da ova iskustva zauzvrat
mogu zajednički uticati -
5:15 - 5:18i time pomoći oblikovanju razvoja mozga
i naposletku pomoći deci da uče. -
5:18 - 5:20Ako je ovo istina,
-
5:20 - 5:21to povlači pitanje:
-
5:21 - 5:24na kom delu ovog puta
mi možemo uskočiti i pružiti pomoć? -
5:24 - 5:28Uzmimo prvo intervenciju
na nivou samog učenja - -
5:28 - 5:30najčešće kroz školske inicijative.
-
5:30 - 5:34Da li treba da podstičemo nastavnike
da se fokusiraju na veštine -
5:34 - 5:37sa kojima će deca iz nepovoljnih sredina
najverovatnije imati problema? -
5:37 - 5:38Naravno.
-
5:38 - 5:41Važnost visokokvalitetnog obrazovanja
zasnovanog na naučnim dokazima -
5:41 - 5:43stvarno se ne može prenebreći.
-
5:43 - 5:46Postoje brojni primeri
izvanrednih intervencija -
5:46 - 5:48koje imaju za cilj opismenjavanje
ili samokontrolu, -
5:48 - 5:52koje zaista poboljšavaju dečiji kognitivni
razvoj i rezultate njihovih testova. -
5:53 - 5:56Ali za svaku intervenciju, naučnici
koji rade ovaj posao bi vam rekli, -
5:56 - 5:58to je izazovan posao.
-
5:58 - 6:01Teško je primeniti visokokvalitetno
obrazovanje zasnovano na dokazima. -
6:01 - 6:03Može zahtevati veliku radnu snagu,
-
6:03 - 6:05a ponekad je skupo.
-
6:05 - 6:09U mnogim slučajevima, ove razlike
u dečijem razvoju se pojave rano, -
6:09 - 6:11mnogo pre nego što počne
formalno školovanje, -
6:11 - 6:13ponekad kad je dete mlađe od 3 godine.
-
6:14 - 6:15Tako da bih iznela argument:
-
6:15 - 6:17škola je veoma važna,
-
6:17 - 6:20ali ako usmerimo sve naše napore
-
6:20 - 6:22na formalno školovanje,
-
6:22 - 6:24verovatno počinjemo prekasno.
-
6:25 - 6:27Šta kažete da napravimo korak unazad,
-
6:27 - 6:30i fokusiramo se na trud
da se promeni dečije iskustvo? -
6:31 - 6:34Koje specifično iskustvo je povezano
sa odrastanjem u siromaštvu, -
6:34 - 6:37a moglo bi da bude naš fokus
u cilju razvoja mozga -
6:37 - 6:39i poboljšanja ishoda učenja kod dece?
-
6:39 - 6:41Naravno, ima ih mnogo, zar ne?
-
6:41 - 6:44Ishrana, pristup zdravstvenoj zaštiti,
-
6:44 - 6:47izloženost pušenju ili olovu,
-
6:47 - 6:50iskustvo stresa ili diskriminacije,
-
6:50 - 6:51da ih nabrojimo nekoliko.
-
6:52 - 6:53U mojoj laboratoriji,
-
6:53 - 6:56posebno smo fokusirani
na nekoliko vrsta iskustava -
6:56 - 6:58za koje verujemo da mogu postati naš fokus
-
6:58 - 7:00za podsticanje razvoja dečijeg mozga
-
7:00 - 7:03i na kraju poboljšanja
njihovih rezultata učenja. -
7:03 - 7:04Evo jednog primera.
-
7:04 - 7:08Uzmimo nešto što ja zovem
kućno jezičko okruženje, -
7:08 - 7:11a pod tim podrazumevam,
znamo da broj reči koje dete čuje -
7:11 - 7:14i broj razgovora
u koje su svakodnevno uključeni -
7:14 - 7:16mogu strahovito varirati.
-
7:16 - 7:17Prema nekim procenama,
-
7:17 - 7:20deca iz boljih okruženja
-
7:20 - 7:23u proseku čuju oko 30 miliona
više izgovorenih reči -
7:23 - 7:24u prvih nekoliko godina života,
-
7:25 - 7:27u poređenju sa decom
iz manje povoljnih okruženja. -
7:28 - 7:29Kroz naš rad, saznajemo
-
7:29 - 7:32da deca koja imaju više iskustva dijaloga,
-
7:32 - 7:34pitanja i odgovora,
-
7:35 - 7:38imaju tendenciju da imaju veću
moždanu površinu u delovima mozga -
7:38 - 7:41za koje znamo da su odgovorni
za jezik i sposobnost čitanja. -
7:42 - 7:44U stvari, broj razgovora koje čuju
-
7:44 - 7:47izgleda da je malo značajniji
od samog broja reči koje čuju. -
7:48 - 7:50Dakle, jedna primamljiva mogućnost
-
7:50 - 7:53je da bi trebalo učiti roditelje
ne samo da pričaju puno, -
7:53 - 7:57nego da u stvari vode
više razgovora sa svojom decom. -
7:57 - 8:00Na ovaj način je moguće
da ćemo podstaći razvoj mozga -
8:00 - 8:03i možda jezičke i čitalačke veštine
kod njihove dece. -
8:03 - 8:05I zaista, određeni broj naučnika testira
-
8:05 - 8:07upravo sada ovu uzbudljivu mogućnost.
-
8:08 - 8:09Ali naravno, mi svi znamo
-
8:09 - 8:13da je odrastanje u siromaštvu
povezano sa mnogo različitih iskustava -
8:13 - 8:15osim toga koliko razgovora dete vodi.
-
8:15 - 8:18Kako onda da izaberemo
na šta još da se fokusiramo? -
8:19 - 8:21Spisak može biti poražavajući.
-
8:21 - 8:23Postoji veliki broj
visokokvalitetnih intervencija -
8:23 - 8:26koje zaista pokušavaju
da promene dečije iskustvo, -
8:26 - 8:27od kojih su mnoge prilično efikasne.
-
8:28 - 8:31Ali opet, baš kao i inicijative
bazirane na školi, to je težak posao. -
8:31 - 8:32Može biti pun izazova,
-
8:32 - 8:34zahtevati veliku radnu snagu,
-
8:34 - 8:35ponekad biti skup...
-
8:37 - 8:38A povremeno
-
8:38 - 8:41može biti pomalo snishodljivo
za naučnike da upadaju -
8:41 - 8:45i govore porodici šta treba da promene
kako bi njihovo dete bilo uspešno. -
8:46 - 8:48Zato želim da podelim ideju sa vama.
-
8:50 - 8:53Šta ako pokušamo da pomognemo
deci u siromaštvu -
8:53 - 8:56jednostavno dajući
njihovim porodicama više para? -
8:58 - 9:01Imam tu privilegiju da radim
sa timom ekonomista, -
9:01 - 9:03eksperata za socijalnu politiku
i neuronaučnika -
9:03 - 9:05u sprovođenju „Bebinih prvih godina”,
-
9:05 - 9:07prve randomizovane studije ikad,
-
9:07 - 9:13koja testira da li smanjenje siromaštva
izaziva promene u dečijem razvoju mozga. -
9:14 - 9:16Ova studija ima velike ambicije,
-
9:16 - 9:18ali je njena pretpostavka
prilično jednostavna. -
9:19 - 9:20U maju 2018. godine
-
9:20 - 9:24počeli smo da regrutujemo 1 000 majki
koje žive ispod granice siromaštva -
9:24 - 9:27nedugo nakon što su se porodile
u nekoliko američkih bolnica. -
9:28 - 9:30Nakon uključivanja u našu studiju,
-
9:30 - 9:34sve majke su primile
bezuslovni mesečni novčani poklon -
9:34 - 9:37za prvih 40 meseci života njihove dece,
-
9:37 - 9:39i slobodne su da koriste
taj novac kako god žele. -
9:41 - 9:44Ali ono što je važno je da su majke
nasumično podeljene u grupe, -
9:44 - 9:48tako da su neke majke nasumično izabrane
da prime nominalni mesečni novčani poklon, -
9:48 - 9:53a druge su nasumično izabrane da primaju
nekoliko stotina dolara svakog meseca, -
9:53 - 9:55iznos za koji verujemo
da je dovoljno velik -
9:55 - 9:57da poboljša njihov svakodnevni život,
-
9:57 - 10:00povećavajući njihov mesečni prihod
za 20 do 25 procenata u većini slučaja. -
10:01 - 10:03Na ovaj način,
-
10:03 - 10:06nadamo se da ćemo konačno moći
da prevaziđemo pitanja -
10:06 - 10:09u kakvoj je vezi siromaštvo
sa razvojem deteta -
10:09 - 10:14i stvarno biti u mogućnosti da proverimo
da li smanjenje siromaštva donosi promene -
10:14 - 10:17u kognitivnom, emocionalnom
i moždanom razvoju deteta -
10:17 - 10:19u prve tri godine života -
-
10:19 - 10:20upravo u vreme kada verujemo
-
10:21 - 10:24da iskustvo ima najveći uticaj
na mozak u razvoju. -
10:25 - 10:29Nećemo imati konačne rezultate
ove studije još nekoliko godina, -
10:29 - 10:31i ako ništa drugo,
-
10:31 - 10:341 000 novorođenčadi i njihovih mama
će imati malo više novca svakog meseca -
10:34 - 10:36za koji kažu da im je preko potreban.
-
10:36 - 10:40Ali šta ako se ispostavi
da je isplativ način -
10:40 - 10:42da se pomogne maloj deci u siromaštvu
-
10:42 - 10:45jednostavno dati više para
njihovim mamama? -
10:47 - 10:49Ako se naše hipoteze potvrde,
-
10:49 - 10:53nadamo se da će rezultati ovog rada
pokrenuti raspravu o socijalnim službama -
10:53 - 10:57koje imaju potencijal da utiču
na milione porodica sa malom decom. -
10:58 - 11:02Zato što, iako prihod možda nije jedini
ili čak najvažniji faktor -
11:02 - 11:04u određivanju razvoja dečijeg mozga,
-
11:04 - 11:05može biti onaj koji se,
-
11:05 - 11:07iz zakonske perspektive,
-
11:07 - 11:09može lako regulisati.
-
11:10 - 11:12Jednostavno rečeno,
-
11:12 - 11:17ako možemo dokazati da smanjenje
siromaštva menja razvoj dečijeg mozga, -
11:17 - 11:20a to vodi svrsishodnoj promeni strategija,
-
11:20 - 11:23onda malo dete rođeno u siromaštvu danas
-
11:23 - 11:27može imati mnogo bolje šanse
za svetliju budućnost. -
11:28 - 11:29Hvala vam.
-
11:29 - 11:34(Aplauz)
- Title:
- Kako prihod utiče na razvoj dečijeg mozga?
- Speaker:
- Kimberli Nobl (Kimberly Noble)
- Description:
-
Neuronaučnica i pedijatar Kimberli Nobl vodi studiju „Bebine prve godine”, prvu randomizovanu studiju do sada, o tome kako porodični prihodi utiču na dečiji kognitivni, emocionalni i moždani razvoj. Ona želi da sazna možemo li pomoći deci u siromaštvu jednostavnim davanjem novca porodicama? „Mozak nije sudbina,” kaže Nobl „i ako dečiji mozak može da se promeni, onda je sve moguće.”
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:47
Ivana Korom approved Serbian subtitles for How does income affect childhood brain development? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How does income affect childhood brain development? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for How does income affect childhood brain development? | ||
Ivana Krivokuća accepted Serbian subtitles for How does income affect childhood brain development? | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for How does income affect childhood brain development? | ||
Ivana Krivokuća edited Serbian subtitles for How does income affect childhood brain development? | ||
Kristina Radosavljević edited Serbian subtitles for How does income affect childhood brain development? | ||
Kristina Radosavljević edited Serbian subtitles for How does income affect childhood brain development? |