< Return to Video

Ölene Kadar | 10.Bölüm

  • 0:00 - 0:00
    Thanks to Engin Akyurek Universal Fans Club
  • 0:07 - 0:12
    Indonesian Translated by Latisha Izzati and Ilmira Mumtaz
  • 0:12 - 0:13
    Indonesian Translated by Latisha Izzati and Ilmira Mumtaz
  • 0:20 - 0:22
    Aku menginginkan
  • 0:23 - 0:27
    Sezai Karalı mati
  • 0:29 - 0:30
    Mengapa?
  • 0:32 - 0:34
    MENGAPAA???
  • 0:35 - 0:36
    Untuk mendapatkan Beril...
  • 0:56 - 1:00
    Aku hanya perantara.
  • 1:03 - 1:06
    Aku membuatmu mabuk dan menguncinya didalam hanggar.
  • 1:06 - 1:10
    dan meneleponmu....
  • 1:56 - 1:59
    Kau membunuh Sezai Karalı.
  • 2:01 - 2:03
    Bagaimana dengan ayahku?
  • 2:05 - 2:07
    Siapa yang membunuh ayahku?
  • 4:14 - 4:17
    Sampai Mati
  • 4:18 - 4:23
    Episode 10 - “ Oh, hati burung gerejaku”
  • 5:10 - 5:13
    Dağhan....
  • 5:13 - 5:19
    Jangan, Jangan......Jangan
  • 5:29 - 5:34
    Api siapa yang telah menghangatkanku?
  • 5:34 - 5:37
    Mata siapa yang telah memberikanku kenyamanan dan kekuatan?
  • 5:37 - 5:41
    Cahaya siapa yang menerangi aku seperti kunang kunang?
  • 5:41 - 5:43
    Cinta siapa yang membuatku rindu?
  • 5:44 - 5:47
    Kau buka luka hatiku seperti bunga yang bermekaran.
  • 5:49 - 5:52
    Sekarang, aku harus menemukan langit untuk bersumpah.
  • 5:52 - 5:55
    Sekarang,aku harus mencoba mengabaikan perasaan hatiku
  • 5:55 - 5:57
    Mencari tembok untuk membenturkan kepalaku.
  • 5:57 - 5:59
    Mencari cermin untuk merobek wajahku
  • 6:02 - 6:04
    Bangun anakku, bangun!
  • 6:05 - 6:10
    Cintamu yang menghancurkan dunia dengan satu kata kebohongan.
  • 6:10 - 6:12
    Semuanya sebuah kebohongan...
  • 6:13 - 6:15
    Dunia ini sebuah kebohongan
  • 6:36 - 6:38
    Aaaaaaaah!!!!
  • 8:32 - 8:35
    Apakah kamu pikir aku akan menyakitimu?
  • 8:37 - 8:44
    Mengapa? Mengapa kamu lakukan ini?
  • 8:48 - 8:57
    Aku masih anak anak. Aku sekarat. Aku takut.
  • 9:02 - 9:06
    Aku tahu ini bukan alasan untuk melawanmu.
  • 9:11 - 9:13
    Aku mencuri hidupmu.
  • 9:14 - 9:16
    Tetapi aku siap untuk membayarnya dengan hidupku.
  • 9:17 - 9:20
    Maksudku jika ini membantu untuk mengurangi penderitaanmu.
  • 9:20 - 9:26
    Selvi, Mengapa kamu keluarkan aku dari penjara?
  • 9:28 - 9:36
    Daripada datang bersama kamu seperti ini.,
    Kamu seharusnya membiarkan aku tinggal disana sampai mati..
  • 9:38 - 9:43
    Aku ingin menghapus dosaku..
  • 9:45 - 9:46
    Dağhan
  • 9:46 - 9:50
    Aku membawa beban berat atas kesalahanku selama ini.
  • 9:52 - 9:53
    Aku mencuri 11 tahun hidupmu.
  • 9:55 - 9:58
    Hidupmu, Impianmu, masa depanmu, wanita yang kamu cintai..
  • 10:01 - 10:03
    Aku ingin membersihkan hati nuraniku dan menghapus dosaku padamu.
  • 10:03 - 10:04
    Sudahkah?
  • 10:05 - 10:06
    Sudahkah kamu membersihkan hati nuranimu?
  • 10:07 - 10:08
    Apakah sudah bersih nuranimu?
  • 10:11 - 10:13
    Namun, itu layak..
  • 10:13 - 10:16
    Aku bersumpah itu layak, bagus sekali.
  • 10:17 - 10:18
    Beberapa tahunku yang tercuri tidak terbuang sia sia.
  • 10:22 - 10:26
    Hidupku untuk menyambung hidup orang lain.
  • 10:26 - 10:28
    Siapa yang lebih pantas..
  • 10:28 - 10:31
    Dağhan Soysür.... Dağhan Soysür.
  • 10:31 - 10:34
    Meskipun kamu tidak melakukan pekerjaanmu,
  • 10:34 - 10:39
    Kamu tetap membawa kita bersama!
  • 10:39 - 10:42
    Bagaimana?
  • 10:44 - 10:46
    Kesuksesan yang menakjubkan bukan?
  • 10:46 - 10:48
    Dağhan
  • 10:48 - 10:49
    Aku tidak marah padamu, Selvi.
  • 10:49 - 10:51
    Aku tidak bisa marah padamu..
  • 10:51 - 10:54
    Aku tidak marah padamu..
  • 10:54 - 10:58
    Kamu masih anak anak, kamu sakit.
  • 10:58 - 11:01
    Kamu ingin hidup.
  • 11:01 - 11:03
    Alasan ini cukup untukku.
  • 11:07 - 11:09
    Tetapi aku tidak mengerti satu hal..
  • 11:11 - 11:14
    Kau tahu siapa pembunuh sebenarnya.
  • 11:14 - 11:18
    Kau membiarkannya bebas.
  • 11:18 - 11:20
    Mengapa?
  • 11:24 - 11:26
    Lihat, mereka membunuh ayahku .
  • 11:26 - 11:28
    Mengapa?
  • 11:28 - 11:30
    Siapa yang masih kau lindungi?
  • 11:59 - 12:01
    Ayo...cepatlah,
  • 12:01 - 12:03
    Biarkan tenang bajingan ridvan ini..
  • 12:38 - 12:39
    Aku tidak melindungi siapapun..
  • 12:39 - 12:40
    Kamu melindungi seseorang ...
  • 12:43 - 12:49
    Ender ?... Fahri ?...
  • 12:50 - 12:54
    Yılmaz?
  • 12:55 - 12:56
    Bicaralah! mengapa kamu tidak bicara?
  • 12:57 - 12:58
    Selvi bicaralah...katakan padaku.
  • 13:00 - 13:03
    Aku tahu bahwa Ender yang menanggung semua biaya rumah sakitmu.
  • 13:04 - 13:06
    Ender adalah pria pintar, dia tidak mau tangannya kotor.
  • 13:06 - 13:08
    Tapi dia memberikan pesanan.
  • 13:09 - 13:12
    Siapa pembunuhnya?
  • 13:13 - 13:16
    Apakah Fahri atau Yılmaz...
  • 13:24 - 13:26
    Tidak keduanya.
  • 13:27 - 13:28
    Aku tidak tahu siapa, tapi bukan diantara mereka..
  • 13:31 - 13:32
    Kumohon! Katakan padaku kebohongan yang lain!
  • 13:36 - 13:37
    Kita tahu sekarang mengapa yilmaz begitu menyangangimu.
  • 13:38 - 13:39
    Kakakmu....
  • 13:41 - 13:45
    Apalagi? .... Apalagi?
  • 13:45 - 13:47
    Apalagi kebohonganmu yang lain dari masa lalumu?
  • 13:47 - 13:48
    Apalagi ?
  • 13:48 - 13:49
    Huh?
  • 13:49 - 13:51
    Apalagi yang harus aku tahu? Huh?
  • 13:52 - 13:54
    Aku sudah mengatakan segalanya yang perlu kamu tahu.
  • 13:54 - 13:55
    Aku tidak percaya padamu.
  • 13:55 - 13:56
    Biarkan aku pergi!
  • 13:57 - 13:58
    Kamu akan bicara, Kamu akan katakan padaku.
  • 13:59 - 14:00
    Apakah Yilmaz pembunuhnya? katakan padaku.
  • 14:02 - 14:03
    Aku tidak tahu, sudah kukatakan aku tidak tahu.
  • 14:04 - 14:04
    Selvi!!
  • 14:05 - 14:08
    Apa?... Apa?
  • 14:10 - 14:12
    Apakah kau akan membunuhku?
  • 14:12 - 14:13
    Bunuh aku!
  • 14:13 - 14:14
    Apakah kamu pikir aku takut untuk mati?
  • 14:14 - 14:16
    Huh?
  • 14:18 - 14:19
    Apa yang akan kamu lakukan?
  • 14:19 - 14:20
    Huh?
  • 14:20 - 14:22
    Apakah kamu akan menembakku?
  • 14:22 - 14:23
    Seperti kamu menyuruh orang untuk menembak dirumah Ender?
  • 14:23 - 14:25
    Biarkan mereka menembakku juga...
  • 14:28 - 14:30
    Aku tidak membunuh orang itu..
  • 14:30 - 14:32
    Aku tidak menyuruh orang untuk membunuhnya
  • 14:38 - 14:38
    Benarkah begitu?
  • 14:46 - 14:47
    Bunuh aku atau biarkan aku pergi....
  • 16:01 - 16:03
    Sebelum datang kesini
  • 16:03 - 16:05
    Apakah ada orang yang melihatmu bersama Ridvan?
  • 16:06 - 16:08
    Jika ada, mungkin hanya tetangga kami saja yang melihatnya.
  • 16:08 - 16:10
    Jangan buat aku memulai dengan tetanggamu...!
  • 16:11 - 16:12
    Siapa yang membunuh komisar polisi ini?
  • 16:12 - 16:13
    Apakah Dağhan?
  • 16:13 - 16:15
    Mengapa Dağhan? Daghan tidak ada urusan dengannya.
  • 16:17 - 16:18
    Lalu siapa yang melakukannya?
  • 16:18 - 16:19
    Siapapun dia, kita tidak ada urusan
  • 16:19 - 16:21
    Tidak seorangpun yang mencari tahu masalah ini.
  • 16:22 - 16:24
    Kita tidak melihat apapun dan tidak mendengar apapun.
  • 16:24 - 16:26
    Jika ada orang tahu
  • 16:26 - 16:28
    Seorang komisar polisi terbunuh dirumahku.
  • 16:28 - 16:29
    Hidupku akan hancur.
  • 16:30 - 16:32
    He has a hand in this case, I am telling you.
  • 16:32 - 16:33
    Dia merencanakan sesuatu hari ini..
  • 16:33 - 16:34
    Apa yang kamu bicarakan?
  • 16:35 - 16:36
    Terkait apa??
  • 16:36 - 16:40
    Jika kamu melakukan sesuatu dengan brengsek Vildan
  • 16:40 - 16:41
    Aku akan...
  • 16:41 - 16:42
    Ayah...
  • 17:23 - 17:26
    Apakah kamu ingin membuatku mati?
  • 17:26 - 17:28
    Apakah kamu ingin membunuhku karena khawatir ?
  • 17:29 - 17:32
    Kemana saja kau beberapa hari ini?
  • 17:32 - 17:33
    Polisi datang.
  • 17:33 - 17:35
    Mereka membawa tasmu.
  • 17:35 - 17:38
    Aku hampir mati!
  • 17:38 - 17:39
    Kemana saja kau?
  • 18:45 - 18:48
    Ini tanda dari the Georgian Zeiden.
  • 18:48 - 18:50
    Dia meninggalkan ini agar kita mengetahui kalau dia terlibat.
  • 18:52 - 18:53
    Dia membunuh semua orang yang mengetahui .....
  • 18:54 - 18:55
    Mengetahui apa?
  • 18:56 - 18:57
    Tentang pembunuhan Sezai Karalı.
  • 19:00 - 19:05
    Georgian Zerdan ingin melindungi Ender, hal ini membuat dia melawan kita, iya kan?
  • 19:06 - 19:08
    Bahkan mencoba untuk mengacaukan pengakuan Selvi
  • 19:08 - 19:09
    Pengakuan apa?
  • 19:09 - 19:10
    Huh?
  • 19:11 - 19:13
    Lupakan .
  • 19:13 - 19:15
    Tujuan Zerdan adalah
  • 19:15 - 19:16
    Untuk menghilangkan siapa saja yang terlibat didalam pembunuhan Sezai karali,
  • 19:16 - 19:19
    Satu per satu.
  • 19:19 - 19:21
    dan menghentikan polisi mengarah ke Ender
  • 19:26 - 19:27
    God damn it.
  • 19:30 - 19:32
    Itu mengapa dia menginginkan Selvi.
  • 19:32 - 19:35
    Awasi Yılmaz dan Fahri.
  • 19:39 - 19:40
    Kenapa harus peduli
  • 19:40 - 19:44
    Melindungi musuh.
    hanya bisa ditemukan dikamus kamu.
  • 21:02 - 21:04
    Rahmi!
  • 21:04 - 21:06
    Pertama Bawa gadisnya kesini!
  • 21:06 - 21:07
    Biarkan Ender menikmati hasratnya dulu.
  • 21:08 - 21:10
    Setelah itu biarkan si pengacara
  • 21:10 - 21:13
    Menemui janjinya dengan izroil (Malaikat penyabut nyawa)
  • 21:45 - 21:47
    Minum ini dan tenangkan dirimu
  • 21:48 - 21:50
    Siapa yang menelpon?
  • 21:52 - 21:53
    Bukan siapa siapa.
  • 21:56 - 21:58
    Kau bersama Daghan selama ini.
  • 22:00 - 22:04
    Apa yang membuatmu terburu buru hingga lupa tas dan teleponmu..
  • 22:04 - 22:05
    Bahkan lupa tidak menelponku agar aku tahu.
  • 22:07 - 22:08
    Bagaimana kau bisa begitu tidak bertanggung jawab?
  • 22:10 - 22:11
    Kau benar apapun yang kau katakan.
  • 22:12 - 22:14
    Kamu ingin lari dari siapa?
  • 22:14 - 22:16
    Masalah apa yang Daghan lakukan hingga membuatmu terlibat seperti ini?
  • 22:16 - 22:18
    Tidak ada perlu kau khawatirkan.
  • 22:18 - 22:19
    Apa maksudmu?
  • 22:19 - 22:20
    Tidak ada yang perlu dikhawatirkan.
  • 22:20 - 22:21
    KEmana saja kau selama ini?
  • 22:21 - 22:22
    Apa yang kau lakukan?
  • 22:25 - 22:27
    Lihat aku!
  • 22:27 - 22:30
    Atau, dia memaksamu untuk melakukan sesuatu atau apa?
  • 22:31 - 22:33
    Dağhan bukan orang semacam itu.
  • 22:33 - 22:34
    Ah?
  • 22:35 - 22:37
    Lalu mEngapa kalian berdua menghilang?
  • 22:38 - 22:41
    Mengapa kalian berdua membuat aku dan ibunya sedih?
  • 22:43 - 22:44
    Apakah pantas ini kamu lakukan?
  • 22:47 - 22:48
    Apakah pantas?
  • 22:48 - 22:51
    Ya, ini pantas. Okay?
  • 22:51 - 22:52
    Dağhan sudah keluar dari hidup saya, ya.
  • 22:53 - 22:56
    dan aku juga tidak ingin ada dalam hidupmu!aku...
  • 22:56 - 22:58
    Aku ingin keluar dari hidupmu dan pergi!
  • 23:27 - 23:30
    Seorang laki laki cocok dengan deskripsi Dağhan Soysür
  • 23:30 - 23:32
    berada di jalan Buyukdere.
  • 23:48 - 23:49
    Perempuan itu mulai gila!
  • 23:49 - 23:51
    Memaksa bahwa ini adalah anaknya!
  • 23:51 - 23:53
    kita punya tes DNA , test Orang tua!
  • 23:53 - 23:54
    Mereka semua menjadi gila..
  • 23:56 - 23:58
    O, Ender punya rencana lain.
  • 23:59 - 24:01
    Well, Aku menyakiti orang yang melukaiku, Yılmaz.
  • 24:01 - 24:01
    Beril!
  • 24:01 - 24:02
    Özgür!
  • 24:02 - 24:03
    Mari bicara dulu. Stop, Beril!
  • 24:03 - 24:05
    Biarkan aku pergi, Ender! Kumohon!
  • 24:05 - 24:06
    Mereka ambil anakku!
  • 24:06 - 24:08
    Beril , dia bukan anakmu!
  • 24:33 - 24:35
    Ya,
  • 24:37 - 24:38
    Oh!
  • 24:38 - 24:40
    Terima kasih tuhan.
  • 24:40 - 24:41
    Kemana saja kamu?
  • 24:41 - 24:42
    Apakah baik baik saja?
  • 24:42 - 24:43
    Ya, Aku dirumah.
  • 24:44 - 24:45
    yang lebih penting, bagaimana kabarmu?
  • 24:46 - 24:47
    Abi, Apakah kau mengikuti semua yang terjadi?
  • 24:47 - 24:48
    Aku baik...aku baik.
  • 24:49 - 24:51
    Tunggu disana, aku akan datang menemuimu.
  • 24:51 - 24:52
    Kamu baik baik sajakan ?
  • 24:52 - 24:53
    Jangan Khawatir.
  • 24:54 - 24:56
    aku akan ke kantor kejaksaan.
  • 24:56 - 24:57
    Kekantor kejaksaan?
  • 24:57 - 24:58
    Mengapa?
  • 24:58 - 24:59
    Darimana kau dapat ide itu?
  • 25:00 - 25:01
    Apakah Dağhan melakukan sesuatu padamu?
  • 25:01 - 25:02
    Apa yang dia lakukan?
  • 25:02 - 25:04
    Tidak buat pengaduan untuk Dağhan, Abi.
  • 25:04 - 25:06
    Untuk menyerahkan diriku.
  • 25:07 - 25:09
    Aku akan mengakui kesalahan atas
    pembunuhan Sezai Karali
  • 25:09 - 25:10
    apa?
  • 25:10 - 25:12
    Darimana ide ini muncul?Sekarang?
  • 25:12 - 25:14
    Abi,
    Aku tidak bisa memikul beban kesalahanku ini lagi.
  • 25:14 - 25:15
    Jangan bicara omong kosong...
  • 25:15 - 25:17
    Kamu masih dibawah umur.
  • 25:17 - 25:18
    Kamu masih anak anak saat itu.
  • 25:18 - 25:19
    Kamu masih kecil! Kamu tidak perlu bertanggung jawab atas tindakan kriminal itu!
  • 25:19 - 25:21
    Kamu bisa membawa aku kedalam masalah!
  • 25:21 - 25:22
    Apakah kamu ingin aku pergi menyerahkan diri?
  • 25:22 - 25:23
    Aku ingin kamu menjauh dari sini
  • 25:23 - 25:25
    dan buat hidup yang baru untuk dirimu sendiri.
  • 25:25 - 25:28
    Meskipun aku masih kecil saat itu dan tidak
    bertanggung jawab atas kriminal yang terjadi
  • 25:28 - 25:29
    Dan, Aku punya banyak tuduhan terhadap diriku sendiri
    Sebagai pengacara...menutupi kriminal, berbohong, mencoba untuk...
  • 25:29 - 25:32
    menghilangkan bukti bukti,
    menyesatkan keadilan .
  • 25:33 - 25:36
    Kakak aku tidak akan menarik kembali apa yang
    Aku ambil dari Daghan maupun kamu
  • 25:36 - 25:39
    Meskipun jika mereka menggantungku,
    Aku tidak bisa membayarnya kembali
  • 25:39 - 25:41
    kehilangan hidup sia sia
  • 25:42 - 25:43
    Semua disebabkan oleh aku.
  • 25:45 - 25:46
    Tapi, aku akan menetapi ucapanku.
  • 25:47 - 25:48
    Dengar...dengarkan aku!
  • 25:48 - 25:49
    Angkat telponnya!
  • 25:49 - 25:51
    Pergi cuci wajahmu!,
  • 25:51 - 25:52
    Tunggu aku
  • 25:52 - 25:53
    Aku segera datang sekarang
  • 25:53 - 25:55
    Kakak, aku sudah membuat keputusan.
  • 25:57 - 25:58
    Maafkan aku, berikan aku restumu.
  • 25:59 - 26:00
    Vildan.. Vildan...
  • 26:02 - 26:03
    Ayo....ayo teman.....
  • 26:03 - 26:04
    Apa yang terjadi teman?
  • 26:05 - 26:05
    Antar aku ke Vildan.
  • 26:52 - 26:56
    Untuk mengulur waktu,
    aku mengalihkan Daghan menggunakan anaknya.

    264
    00:26:57,525 --> 00:26:59,199
    Jadi, karena itu dia memberitahuku
  • 26:59 - 27:01
    Untuk datang padamu setelah aku mengambilnya anak itu.
  • 27:02 - 27:03
    Apakah Dağhan mengatakan itu?
  • 27:05 - 27:06
    Dia tahu Ozgur .
  • 27:06 - 27:08
    Bukan anaknya.
  • 27:10 - 27:11
    Dia menipuku.
  • 27:14 - 27:16
    Dan seperti orang bodoh aku mempercayainya.
  • 27:16 - 27:18
    Jadi, kamu bilang dia telah memenangkan musuh yang lain.
  • 27:23 - 27:25
    Ender,dimana anakku?
  • 27:26 - 27:27
    Aku tidak tahu Beril.
  • 27:27 - 27:29
    Bagaimana kau bisa tidak tahu, Ender?
  • 27:29 - 27:30
    Kepada siapa kamu memberikan anakku?
  • 27:31 - 27:33
    Ender, Aku mohon padamu,
  • 27:33 - 27:34
    Katakan dimana anakku berada.
  • 27:36 - 27:39
    Aku janji, Aku akan menjadi perempuanmu,
    Keluargamu.
  • 27:40 - 27:42
    Tolong katakan dimana anakku berada.
  • 27:42 - 27:45
    Aku tidak akan menemui Daghan lagi maupun melihat wajahnya!
  • 27:45 - 27:46
    Dia bermain dengan cara menipuku.....
  • 27:47 - 27:49
    Aku tidak akan memaafkannya.
  • 27:50 - 27:50
    Ok,
  • 27:50 - 27:52
    Aku akan mencoba untuk menemukan dia untukmu.
  • 28:42 - 28:43
    Kemana kamu akan pergi?
  • 28:44 - 28:45
    Kemana kamu akan pergi?
  • 28:45 - 28:47
    Aku tidak akan membiarkanmu pergi. kemana?
  • 28:47 - 28:49
    Bibi Zakire, kumohon tinggalkan aku.
  • 28:50 - 28:51
    Ini adalah yang terbaik untuk kita berdua.
  • 28:51 - 28:53
    Aku wanita tua 60 tahun.
  • 28:53 - 28:55
    Apakah aku akan belajar mana yang benar dan yang salah dari mu?
  • 28:55 - 28:56
    Aku tidak akan meninggalkanmu.
  • 28:56 - 28:58
    Kamu tidak akan pergi kemana mana
  • 28:58 - 28:59
    Aku akan patahkan kakimu.
  • 28:59 - 29:01
    Kumohon jangan membuat ini makin sulit
  • 29:01 - 29:01
    Aku harus pergi
  • 29:01 - 29:03
    Jika Aku tidak pergi, aku akan bunuh diriku sendiri
  • 29:03 - 29:06
    Apa maksudnya? Apa maksudnya?
  • 29:06 - 29:07
    Aku akan membunuhnya,
  • 29:07 - 29:07
    Aku tidak akan tinggal.
  • 29:08 - 29:09
    Aku tidak akan tinggal.
  • 29:09 - 29:10
    Kalau bisa kamu langkahi dulu mayaatku
  • 29:10 - 29:13
    Aku tidak akan meninggalkan mu.
  • 29:13 - 29:14
    Ibu.....,
  • 29:15 - 29:16
    Kumohon.....
  • 29:16 - 29:17
    ibu?
  • 29:19 - 29:23
    Akankah aku mendengar
    Aku ingin sekali mendengar ini sekian lama, Selvi?
  • 29:24 - 29:28
    Apakah kamu akan memanggil ibu
    saat kau ingin meninggalkanku?
  • 29:28 - 29:31
    Are you giving dole to me?
  • 29:32 - 29:34
    I wanted to hear from my voice
  • 29:34 - 29:38
    I hold the Mom world inside of me
    like my breath
  • 29:38 - 29:39
    ibu
  • 29:39 - 29:41
    Sayangku......
  • 29:43 - 29:46
    Sayangku......
  • 29:49 - 29:50
    ibuku.......
  • 29:53 - 29:55
    Aku tidak mengatakannya karena kamu mungkin tidak menginginkannya.
  • 29:56 - 29:57
    aku sangat menginginkanya.
  • 29:59 - 30:03
    Ini keluar dari mulutku tapi aku tidak bisa
  • 30:03 - 30:09
    Tapi aku merasa kamu begitu kuat
    sebagai seorang ibu!
  • 30:09 - 30:12
    Oh sayangku!
    Anakku sayang
  • 30:12 - 30:17
    Aku pikir, kamu tidak suka,
    kamu tidak merasa menginginkannya secara alami.
  • 30:24 - 30:27
    Jangan pergi selvi.
    Mari kita menjadi ibu dan anak sesungguhnya!
  • 30:27 - 30:32
    Kemanapun kamu ingin pergi...
    Kumohon jangan, Jangan pergi!
  • 30:41 - 30:43
    Lebih cepat sedikit, man!
    lebih cepat lagi!
  • 30:43 - 30:45
    Ada anak kecil didalam, tidak bisa lebih cepat!
  • 30:45 - 30:48
    dan kejaksaan? dan Vildan?
  • 30:48 - 30:53
    Vildanmu dan hati nuraninya....
    Semuanya karena mereka!
  • 30:56 - 30:58
    dia masih tidak menjawab!
  • 31:34 - 31:40
    Tunggu! duduk! santai.....hati hati..
    Bagus...sayang!
  • 31:45 - 31:47
    - Anakku...
    - Apa yang kamu akan lakukan?
  • 31:47 - 31:50
    Jaga ucapanmu, anakku.
  • 31:50 - 31:53
    Kamu tidak bisa melindungiku dengan cara membunuh
    setiap orang disekitarku!
  • 31:53 - 31:55
    bahkan dirumahku, tempat dimana aku hidup!
  • 31:55 - 31:59
    Jika kamu tidak bisa melindungi dirimu sendiri
    dirumahmu sendiri, apa pointnya?
  • 31:59 - 32:01
    Ini rumahku, sudah kukatakan!
    Aku tinggal disini bersama istriku!
  • 32:01 - 32:05
    Bagus sekali!
    Kamu semakin pintar, akhirnya.
  • 32:06 - 32:10
    Kau melakukannya, tidak bagus membuatnya bersama
    semuanya dalam tempat yang sama.
  • 32:11 - 32:14
    kamu harus menyebarkan mereka jika kamu
    tidak ingin ditangkap dengan mudah.
  • 32:14 - 32:16
    Kita perlu mendiskusikan sesuatu.
  • 32:16 - 32:20
    Siapa mereka yang masuk kerumahmu?
  • 32:20 - 32:25
    Laki laki sejati tidak akan pernah membawa orang picik masuk
    rumah yang dia tinggali dengan istrinya, itu pertama!
  • 32:26 - 32:30
    Kedua....laki laki sejati tidak pernah
    membawa pekerjaannya pulang kerumah.
  • 32:31 - 32:38
    dan ketiga...
    aku menunggumu makan malam nanti.
  • 32:38 - 32:43
    Aku memesankan dessert favoritmu..
    Mereka akan membawa Selvi..
  • 32:45 - 32:47
    Dan bagaimana dengan?
  • 32:49 - 32:50
    OK, kita akan bicara nanti.
  • 32:50 - 32:52
    Jendela kaca diganti?
  • 32:53 - 32:56
    Ya, burung memecahkannya, aku meminta mereka menggantinya.
  • 32:57 - 32:58
    Dengan Siapa kau bicara?
  • 32:58 - 32:59
    Seseorang diperusahaan?.
  • 32:59 - 33:01
    Kenapa kau menyebut nama Daghan?
  • 33:01 - 33:03
    Bukankah dia partner Sahika?
  • 33:04 - 33:07
    Dia harus putuskan kerjasama itu.
  • 33:08 - 33:09
    Aku setuju.
  • 33:10 - 33:14
    Saat aku mendapatkan anakku kembali, aku lebih memilih
    Daghan menjadi miskin.
  • 33:15 - 33:18
    Lagipula dia pembunuh ayahmu!
  • 33:33 - 33:36
    Selvi! bawa aku bersamamu, kumohon!
  • 33:36 - 33:38
    Aku harap aku bisa!
  • 33:38 - 33:43
    Ini tidak mungkin, ini akanlebih baik, percayalah padaku.
    setidaknya aku tidak punya penyesalan lagi!
  • 33:43 - 33:49
    Kata katamu menakutiku! apa yang akan kamu
    lakukan? mau pergi kemana kamu?
  • 33:49 - 33:51
    Berkati aku ibu.
  • 33:51 - 33:52
    tidak akan!
  • 33:52 - 33:55
    Aku tidak akan memberikan restuku
    juga cintaku!
  • 33:55 - 33:58
    Apakah aku akan membiarkanmu masuk hatiku
    hanya untuk ditinggal seperti ini?
  • 33:59 - 34:02
    Apakah aku membiarkanmu menggantikan anakku
    hanya untuk membuatku menangis?
  • 34:02 - 34:07
    ini tidak bagus, Selvi!
    Kumohon bawa aku bersamamu!
  • 34:07 - 34:10
    Aku tidak bisa, aku bersumpah!
    Aku tidak bisa menghadapinya!
  • 34:12 - 34:18
    aku akan mati ketakutan jika
    terjadi sesuatu pada anakku!
  • 34:18 - 34:21
    Jika kamu melakukan ini, aku tidak bisa pergi.
  • 34:21 - 34:24
    Dan jika aku tinggal, kegelapan akan menghantuimu juga.
  • 34:24 - 34:31
    Kamu satu satunya keluargaku.
    dan ini satu satunya rumahku.
  • 34:31 - 34:34
    Jika aku pergi, ini karena aku menyayangimu.
  • 34:34 - 34:37
    Jika sesuatu yang buruk terjadi padamu,
    maka aku akan mati!
  • 34:37 - 34:42
    Jangan lakukan ini padaku, aku mohon!
    kumohon, biarkan aku pergi!
  • 34:44 - 34:45
    Jangan pergi...tinggal disini.
  • 35:51 - 35:55
    Jam shiftku akan ganti, aku harap.....
    Kamu pergi dijarak yang dekat.
  • 35:55 - 35:56
    Kantor kejaksaan Caglayan
  • 35:56 - 35:58
    Oh sayang! aku bilang jarak yang dekat.
  • 35:58 - 36:00
    Ayolah setir saja! setir kemana saja kamu mau.
  • 36:00 - 36:03
    OK, Nona. Jangan marah padaku.
  • 36:04 - 36:06
    Oh tuhan...
  • 36:13 - 36:16
    Ayo man...lewat saja, ini jalannya!
  • 36:16 - 36:19
    Jangan berhenti demi tuhan percepatlah!
  • 36:28 - 36:32
    Apa yang dia lakukan?
    Aku punya keluarga dan anak, apakah dia gila?
  • 36:32 - 36:34
    Jangan berhenti!
  • 37:31 - 37:34
    Biarkan aku pergi! biarkan aku pergi!
  • 37:47 - 37:50
    Daghan, Tas ku!
  • 37:53 - 37:54
    Ayo!
  • 38:16 - 38:19
    yang satunya datang...
  • 38:23 - 38:28
    Bukan begitu anak pintar, lihat begini caranya...
    Kamu pegang disini dan tarik .. OK?
  • 38:28 - 38:34
    Tekan disini....dan sekarang jangan biarkan ini lepas.
  • 38:34 - 38:37
    OK, jagoan.
  • 38:45 - 38:51
    Kamu kehilangan pekerjaan mu, workoholik, eh?
    Teh, kopi?
  • 38:52 - 38:53
    Aku ingin segelas teh.
  • 38:54 - 38:55
    Tentu saja!
  • 38:55 - 38:59
    Dan jika ada manisan,
    akan lebih baik, benarkan?
  • 39:03 - 39:04
    Sialan kau!
  • 39:06 - 39:08
    Kenapa kamu membawa kami kesini?
  • 39:09 - 39:11
    aku mengerti...
  • 39:11 - 39:17
    Kamu terbiasa berontak dan ketika kamu tidak
    kamu merasa tidak nyaman, bukan?
  • 39:17 - 39:19
    katakan apa masalahnya, seperti seorang laki laki.
  • 39:19 - 39:26
    Jangan ajarkan aku tentang kelelakian!
    Tutup mulutmu dan duduk!
  • 39:26 - 39:29
    Jangan membuatku tegang
  • 39:32 - 39:37
    Saat Daghan datang, kamu akan
    tahu mengapa kamu dibawa kesini.
  • 40:00 - 40:03
    Apa yang terjadi disini?
    baunya seperti bau amis
  • 40:03 - 40:05
    Aku tidak tahu juga.
  • 40:05 - 40:07
    aku terkejut melihatmu disini..
  • 40:07 - 40:08
    Mengapa?
  • 40:08 - 40:12
    Mengapa! kamu bilang kamu tidak ingin
    Melihat Ender Lagi, Beril!
  • 40:13 - 40:16
    Aku tidak punya niat untuk datang, tapi...
  • 40:18 - 40:21
    Mrs. Asuman membawaku kesini
    tanpa bertanya dulu.
  • 40:21 - 40:24
    Dan kamu menyukai begitu saja
  • 40:25 - 40:29
    Ok? Apakah kamu sudah bertemu
    dengan adikku tersayang?
  • 40:30 - 40:33
    Kata kata ayah Muzaffer sangat mempan.
    Ender menepati untuk menjaga jarak.
  • 40:33 - 40:37
    Bagus, apakah kamu membahas masalah pekerjaan?
    -
  • 40:37 - 40:39
    Tidak , belum.
  • 40:39 - 40:42
    Sebenarnya Aku datang untuk mengambil barang barangku..
  • 40:42 - 40:43
    Mengapa? Apakah kamu akan pergi?
  • 40:43 - 40:45
    Kupikir kamu tidak ingin kembali kesini.
  • 40:45 - 40:49
    Aku tidak punya alasan untuk tinggal,
    Setelah kamu tidak disini.
  • 40:56 - 40:57
    Apa ini?
  • 40:59 - 41:00
    darah?
  • 41:02 - 41:08
    Aku tidak tahu, pelayang bilang padaku,
    Jendela kaca pecah, tapi...
  • 41:09 - 41:11
    Apakah ini darah Ender?
  • 41:11 - 41:12
    Aku tidak tahu.
  • 41:18 - 41:21
    Aku penasaran siapa yang dia bunuh.
  • 41:21 - 41:26
    Sahika... tinggalah disini.
  • 41:27 - 41:30
    JAngan tinggalkan aku sendiri bersama Ender.
  • 41:34 - 41:41
    Aku akan tinggal, aku membutuhkanmu Beril.
    Aku tidak punya niat untuk meninggalkanmu sendirian.
  • 43:10 - 43:12
    Selamat datang
  • 43:15 - 43:18
    Apakah kamu baik, Selvi?
  • 43:55 - 43:58
    Selvi akan menjadi tamu kita
    Untuk beberapa hari,ibu.
  • 44:01 - 44:07
    Ini rumahmu, hidupmu...
    Kami menumpang padamu.
  • 44:08 - 44:11
    Mengapa kamu bicara seperti itu padaku?
  • 44:11 - 44:14
    Jika aku bicara padamu yang berbeda,
    Akankah kamu mendengarkan ucapanku?
  • 44:16 - 44:21
    Dan kamu pengacara! Apakah kamu belajar tentang menjadi bandit
    diuniversitas?
  • 44:21 - 44:24
    Ibu! Selvi tidak bersalah.
  • 44:24 - 44:26
    Benarkah? Lalu kalau begitu kaulah kepala banditnya?
  • 44:26 - 44:28
    Ibu, mari kita tutup pembicaraan ini!
  • 44:28 - 44:29
    - Aku tidak ingin menutupnya,pak!
  • 44:29 - 44:33
    Aku bukan anakmu tapi kamu milikku!
    Kamu akan mendengarkanku!
  • 44:34 - 44:38
    OK, Aku mendengarkan, keluarkanlah
    Apapun yang ingin kau katakan jika bisa membuatmu lebih baik!
  • 44:38 - 44:40
    Aku merasa.
  • 44:43 - 44:46
    Aku merasa lebih baik jika kamu bisa menenangkan dirimu sendiri!
  • 44:49 - 44:51
    Dengar, Kamu sedang jatuh cinta!
  • 44:52 - 44:54
    Lihatlah gadis cantik
    yang ada disebelahmu!
  • 44:54 - 45:00
    Dan dia menaruh hatinya
    ditanganmu Daghan!
  • 45:00 - 45:02
    Kau jatuh cinta!
  • 45:06 - 45:10
    Mengapa kamu tidak menyelesaikan masalahmu
    seperti orang orang, dengan membangun sebuah keluarga?
  • 45:11 - 45:17
    Mengapa kamu tidak ingin menjadi seorang ayah?
    Mengapa kamu tidak ingih hidup dengan hidupmu?
  • 45:17 - 45:21
    Aku tidak membawamu kedunia ini untuk menjadi
    seorang penuntut balas!
  • 45:23 - 45:25
    Aku tidak ingin kamu membunuh orang!
  • 45:25 - 45:30
    Aku membawamu untuk menjadi orang baik,
    untuk menyelamatkan orang orang , anakku!
  • 45:36 - 45:38
    Aku sedang melakukannya, ibu.
  • 45:44 - 45:45
    Dengarkan aku...
  • 45:49 - 45:55
    Meskipun ini tentang musuhmu...
    Meskipun ini tentang pembunuh ayahmu...
  • 45:56 - 46:03
    ... Jika rambut dikepalanya terluka,
    Aku tidak akan memberikan berkatku
  • 46:08 - 46:08
    Sekarang pergilah dan lakukan pekerjaanmu.
    Aku akan menjaga harta berhargamu.
  • 48:10 - 48:15
    Hello, Tuan. Harun. Ini aku Sahika.
    Aku perlu bertemu dengan mu.
  • 48:17 - 48:19
    Kapan kamu ada waktunya?
  • 48:21 - 48:24
    OK. terimakasih.
  • 48:41 - 48:45
    Daghan ini orang yang berbahaya,kurasa.
  • 48:46 - 48:48
    P0lisi yang membuatku seperti ini.
  • 48:49 - 48:50
    Kau melibatkan polisi?
  • 48:50 - 48:53
    Mereka memberhentikanku saat aku mengejar perempuan itu.
  • 48:54 - 48:58
    Aku berdiri didepan mereka, lalu 5 dari mereka menarikku
    keluar dari mobil
  • 48:58 - 49:00
    Mereka tidak suka dengan cangkir kamu mungkin
  • 49:01 - 49:03
    Mungkin saja.
  • 49:04 - 49:06
    Aku suka Daghan ini.
  • 49:07 - 49:12
    Ini tidak cukup untuk mengalahkan orang terbaikku
    yang tak terkalahkan sampai sekarang...
  • 49:13 - 49:17
    ... Tapi dia juga membuatnya
    mengatakan kebohongan untuk pertama kali.
  • 49:31 - 49:33
    Julurkan lidahmu
  • 49:36 - 49:38
    Kukatakan Julurkan lidahmu!
  • 49:39 - 49:42
    Keluar....keluar!
  • 49:50 - 49:53
    Sekarang kau punya rasa sakit yang harus kau rawat.
  • 49:54 - 49:57
    Dan aku akan menyelesaikan masalahku sendiri.
  • 49:59 - 50:02
    Aku ingin gadis ini!
  • 50:15 - 50:18
    Tidak ada beda antara laki laki dan anak 5 tahun
    dan anak 5 tahun, anakku
  • 50:19 - 50:24
    Mereka tumbuh tinggi, rambutnya
    dan jenggotnya tapi dengan pikirannya.
  • 50:26 - 50:28
    Aku harap Daghan tidak mendengar hal ini.
  • 50:28 - 50:34
    Biar dia mendengar! dia masih sama seperti dia masih kecil -
    keras kepala dan ambisius.
  • 50:38 - 50:41
    Kamu harus membimbingnya, Selvi.
  • 50:41 - 50:45
    Dia tidak sadar bahwa dia memberikanmu
    kekuatan ini, dia mencintaimu.
  • 50:47 - 50:50
    Kamu akan menghentikannya, kamu akan membimbingnya
  • 50:53 - 50:59
    Bibi Sabiha, hubungan diantara
    kami tidak seperti seperti yang kau pikirkan.
  • 51:00 - 51:04
    Meskipun anak anak tidak percaya dengan kata kata ini..
  • 51:07 - 51:10
    Jika kau mencintainya, kau akan melindunginya Selvi.
  • 51:10 - 51:13
    Aku tidak tahu bagaiman melakukannya ,kamu memintanya.
  • 51:14 - 51:17
    Tapi aku hanya akan melakukannya hanya sebatas
    kekuasaanku sebagai pengacara!
  • 51:22 - 51:24
    Tidakkah kamu menginginkannya?
  • 51:26 - 51:28
    ayo, katakan.
  • 51:29 - 51:32
    Katakan, "Aku tidak ingin Daghan"
  • 51:45 - 51:48
    Mungkin, dia yang tidak menginginkanku lagi..
  • 51:50 - 51:53
    Jika dia tidak cinta padamu, mengapa,
    kamu ada disini sekarang?
  • 51:55 - 51:59
    Apapun itu pasti ada alasan mengapa
    dia membawamu ke ibunya.
  • 52:00 - 52:04
    Dia membawamu ke keluarganya,
    Kedalam rumah ayahnya.
  • 52:05 - 52:10
    Dia menginginkanmu ribuan kali!
    Ribuan, Selvi!
  • 52:10 - 52:13
    Dan kalian saling memberkati
    ribuan kali juga!
  • 52:20 - 52:23
    Apakah kau tahu bahwa Tekin Zerdan
    mengejarmu?
  • 52:24 - 52:25
    Zerdan the Georgian?
  • 52:25 - 52:28
    ya, The Georgian.
  • 52:30 - 52:33
    Mengapa dia melakukan ini?
    Kami tidak pernah menghalangi jalannya.
  • 52:34 - 52:37
    Tanya bosmu.
  • 52:40 - 52:42
    Ender ingin membunuh kita?
  • 52:43 - 52:48
    keliatannya seperti ini, dia mulai dengan
    Ridvan, sekarang giliranmu.
  • 52:50 - 52:52
    Dan mungkin Vildan juga.
  • 52:55 - 52:59
    Dia mengabarkan setiap orang yang tahu
    sesuatu tentang pembunuhan Sezai Karali.
  • 53:00 - 53:02
    Tapi kita tidak tahu tentang itu.
  • 53:02 - 53:05
    Lalu mengapa Tekin Zerdan mengejarmu?
  • 53:08 - 53:11
    Kenapa, Yilmaz?
    OK, Ini jelas tentang Selvi.
  • 53:12 - 53:14
    Tapi apa yang kau tahu?
  • 53:14 - 53:17
    Apa yang kamu lihat
    Pantas untuk kematianmu?
  • 53:21 - 53:27
    Oh... atau mungkin Ender
    membuatmu membunuh Sezai Karali?
  • 53:30 - 53:32
    Oh, sayang!
  • 53:33 - 53:35
    Selvi menyembunyikan sesuatu dariku, jelas sekali.
  • 53:36 - 53:38
    dimana dia?
  • 53:38 - 53:40
    Jangan khawatir, tidak ada juga di kejaksaan.
  • 53:43 - 53:47
    Dengar....jika kamu melakukan sesuatu padanya...
  • 53:47 - 53:50
    jangan khawatir, Jangan khawatir.
  • 54:00 - 54:02
    Kami akan melindungi kamu dari Tekin Zerdan.
  • 54:03 - 54:05
    - apa yang kamu inginkan?
    - Ender.
  • 54:11 - 54:14
    Tapi sebelum itu aku ingin kamu melakukan sesuatu
  • 54:24 - 54:27
    Bantu aku menemukan anakku.
  • 54:59 - 55:04
    Kakak, minta orangmu untuk menjaga orang dua ini.
  • 55:04 - 55:08
    Jika sesuatu terjadi pada mereka,
    itu akan menjadi lebih berat untukku.
  • 55:09 - 55:11
    Segalahnya akan berakhir sangat cepat.
  • 55:11 - 55:20
    Jangan khawatir, tapi aku tidak suka ide
    menjaga pengecut ini, kukatakan padamu.
  • 55:20 - 55:21
    aku juga tidak
  • 55:23 - 55:25
    Bisakah kau minta tolong
    temanmu dari kepolisian?
  • 55:25 - 55:28
    Bisakah kau tanyakan mereka jika ada berita
    tentang pembunuhan ayahku?
  • 55:29 - 55:36
    Tergantung aku,Oh sebelum aku lupa
    tentang aku... kita akan meninggalkan tempat ini.
  • 55:37 - 55:42
    Ini bukan tempat yang tepat ketika
    Polisi dan Tekin Zerdan mengejar kita.
  • 55:43 - 55:45
    apakah kau ada tempat lain?
  • 55:45 - 55:51
    Aku sedang mencarinya, aku akan memberitahumu, bye.
  • 55:58 - 55:59
    Ya?
  • 56:07 - 56:10
    Daghan, Aku perlu bertemu denganmu.
  • 57:52 - 57:53
    Lihat.
  • 57:53 - 57:55
    - Kau menipuku!
  • 57:55 - 57:57
    Dengan anak bodoh dari laki laki bodoh!
  • 57:57 - 58:00
    Sekarang lihat, kau tidak bisa menjadi ibu yang baik!
  • 58:03 - 58:05
    Duduk, semua orang melihat kita.
  • 58:14 - 58:17
    Aku ingin bermain kartu menggunakan
    suamimu!
  • 58:17 - 58:20
    Tapi kamu harus memberitahuku tentang ini
  • 58:20 - 58:23
    kamu tidak tahu apa
    kekecewaan itu untuk aku!
  • 58:24 - 58:27
    Kamu melakukan ini hanya untuk membuatku terluka.
  • 58:27 - 58:29
    Aku minta maaf.
  • 58:32 - 58:33
    Daghan...
  • 58:33 - 58:36
    Aku orang terakhir didunia
    Kamu harus memperlakukan buruk.
  • 58:38 - 58:40
    Tidak ada yang tahu apa yang
    alami dirumah itu bersama Ender!
  • 58:41 - 58:43
    Aku tidak akan mengatakan padamu, tentu saja.
  • 58:45 - 58:51
    Tapi ku harap, kamu akan menyembuhkan luka hatiku.
    atas masa lalu kita.
  • 58:52 - 58:53
    Mungkin, suatu hari...
  • 58:53 - 58:54
    "Mungkin, suatu hari"...
  • 58:58 - 59:00
    Daghan, aku...
  • 59:00 - 59:07
    Aku wanita yang kamu cintai,
    Kamu ingin membangun keluarga bersamaku!
  • 59:08 - 59:10
    Kapan kau melupakan itu?
  • 59:11 - 59:13
    bagaimana bisa kau begitu kejam?
  • 59:13 - 59:15
    - Apakah kau memanggilku kesini hanya untuk menyalahkanku?
  • 59:16 - 59:18
    Untuk mengingatkmu siapa aku ?.
  • 59:18 - 59:22
    - Kau mengingatkan aku dengan bagus sekali, terimakasih.
  • 59:35 - 59:38
    Aku butuh bantuanmu.
  • 59:40 - 59:43
    Aku tidak tahu bagaimana menghadapi
    Ender
  • 59:45 - 59:47
    Aku butuh bantuan dan perlindungan!
  • 59:47 - 59:51
    Apakah dia masih memperlakukanmu dengan buruk?
    - tidak.
  • 59:52 - 59:54
    Tapi dia bisa marah setiap waktu.
  • 59:55 - 60:00
    aku mencoba diam,
    untuk memuaskan dia, dan tidak membuatnya jengkel.
  • 60:01 - 60:03
    Tapi, jangan khawatir
  • 60:03 - 60:05
    Dia tidak menyentuhku...
  • 60:05 - 60:08
    Bahkan Kami tidak tidur bersama!
  • 60:11 - 60:15
    Aku akan bersama Ender, sampai kita menemukan anak kita.
  • 60:16 - 60:18
    Tapi kumohon,tetaplah bersamaku...
  • 60:21 - 60:25
    Jika kita bekerjasama, kita bisa menemukan anak kita.
  • 60:41 - 60:42
    Masuklah!
  • 60:46 - 60:50
    Ah, aku tahu kalau kamu bekerja keras! melakukan ini saat tidak ada dirumah!
  • 60:50 - 60:51
    Bibi Zakire!
  • 60:51 - 60:53
    Aku bibi lagi?
  • 60:54 - 60:56
    Ibuku sayang!
  • 61:04 - 61:09
    Dirumah dia tidak melakukan apapun! terus mencoba untuk menghindar melakukan sesuatu! dia malas!!!
  • 61:28 - 61:30
    Mereka baik!
  • 61:34 - 61:37
    Oh, Lihat ini, aku terlihat buruk!
  • 61:37 - 61:41
    Ayo hancurkan segera, plus aku tidak ingin digambar yang sama dengan Asuman!
  • 61:43 - 61:45
    Beril, bagusnya kita melakukan ini.
  • 61:45 - 61:48
    Aku tidak pernah keluar dengan teman temanku semenjak aku sekolah.
  • 61:48 - 61:49
    Aku juga.
  • 61:49 - 61:51
    Jelas sekali kita merindukannya, benarkan?
  • 61:51 - 61:51
    Benar sekali
  • 61:53 - 61:55
    Aku masih bingung.
  • 61:56 - 61:57
    MEngapa?
  • 61:58 - 62:02
    Aku mengerti kamu kembali kerumah setelah semua yang terjad bersama Ender, tapi mengapa kau begitu senang?
  • 62:05 - 62:08
    Aku sudah membuat keputusan Sahika.
  • 62:09 - 62:12
    Aku tidak akan bertanya, aku belajar dari kejadiann sebelumnya, aku .
  • 62:12 - 62:14
    Kau tahu betapa sulitnya aku melewati hari hariku selama ini.
  • 62:15 - 62:15
    Aku tahu...
  • 62:16 - 62:18
    Itu mengapa aku tidak mengatakan apa apa.
  • 62:19 - 62:21
    Terimakasih atas pengertiannya.
  • 62:23 - 62:27
    Sahika, Aku ingin cerai dari Ender...
  • 62:28 - 62:31
    Tapi ada yang harus kulakukan dahulu.
  • 62:31 - 62:32
    Seperti mengambil sahammu kembali.
  • 62:32 - 62:33
    Itu juga...
  • 62:35 - 62:37
    Kau partner Daghan...
  • 62:37 - 62:39
    Yeah, Benar, kerjasama yang hebat!
  • 62:40 - 62:43
    karena dia tidak masuk kantor,semuanya kukerjakan sendiri, aku tidak bisa melakukannya.
  • 62:44 - 62:48
    Aku ingin kamu membagi sahamnya di kerjasama ini.
  • 62:50 - 62:52
    Kamu akan banyak mendapatkan keuntungan.
  • 62:54 - 62:57
    kau tahu aku tidak bodoh untuk melakukan hal itu, benarkan?
  • 62:57 - 63:02
    Apakah kamu ingin menjadi partner di laboratorium kecil atau pemililk saham 30% dari pemegang perusahaan?
  • 63:07 - 63:11
    Segera setelah menyingkirkan Ender, aku akan tranfer sahamnya kepadamu.
  • 63:12 - 63:13
    Kapan kamu akan menyingkirkan Ender...
  • 63:14 - 63:16
    Apakah kau pikir itu mungkin, Beril?
  • 63:16 - 63:17
    Mungkin saja..
  • 63:28 - 63:29
    Jadi mana makanan penutupku?
  • 63:33 - 63:36
    Kamu akan tinggalkan kami berdua sebentar.
  • 63:37 - 63:40
    Tidak, aku ingin lihat ekpresi diwajahmu...
  • 63:54 - 63:57
    Saat kau katakan makanan penutup, kupikir yang dimaksud adalah Selvi.
  • 63:57 - 63:58
    Iya.
  • 63:59 - 64:01
    Nikmatilah.
  • 64:02 - 64:05
    Apakah karena ini kau membawaku kesini?
  • 64:05 - 64:07
    Kita akan makan sebagai ayah dan anak.
  • 64:07 - 64:09
    Kau bukan ayahku!
  • 64:12 - 64:13
    JAdi....Ka
  • 64:14 - 64:17
    Kapan kau akan mengenalkan aku dengan menantuku?
  • 64:17 - 64:24
    Tidak akan, karena Beril bukan menantumu, dia menantu Muzaffer Yoranel, ayahku.
  • 64:24 - 64:26
    Bagus kalau begitu.
  • 64:26 - 64:28
    Well, Bagaimana aku mengatakan ini...
  • 64:30 - 64:35
    Seorang menantu yang keliatannya selalu ingin bunuh diri setiap waktu, tidak cocok untukku.
  • 64:38 - 64:39
    Aku pergi!
  • 64:39 - 64:40
    Duduk.
  • 64:42 - 64:44
    Duduk....duduk...
  • 64:45 - 64:48
    Ayah tirimu tidak mendidikmu dengan baik rupanya.
  • 64:48 - 64:50
    Kau anak tidak sopan.
  • 64:51 - 64:53
    Jadi ini terserah padaku untuk mengajarkan kamu disiplin.
  • 64:54 - 64:58
    Salah satu yang membantu Daghan adalah Mehmet.
  • 64:58 - 65:00
    Siapa lagi?
  • 65:10 - 65:12
    Setahu aku hanya dia tidak ada lagi.
  • 65:12 - 65:13
    Dia hanya lelaki miskin.
  • 65:16 - 65:20
    Jadi dia tidak kayak yang ada hanya hatinya dan kemarahannya..
  • 65:20 - 65:21
    Bukan begitu...?
  • 65:29 - 65:31
    Selvi selalu jadi yang terbaik di sekolah.
  • 65:32 - 65:35
    Begitu juga anakku, dia selalu yang pertama dikelas.
  • 65:36 - 65:40
    Aku tidak pernah menyuruh anakku melakukan apa apa dirumah.
  • 65:40 - 65:43
    Aku juga, aku bersumpah dia seperti tumbuh besar.
  • 65:43 - 65:46
    Dia anak laki laki dia disekolah tinggal di asrama...
  • 65:46 - 65:48
    ...Aku ingin dia bisa melakukan sesuatu sesuai keinginannya.
  • 65:48 - 65:51
    Dan, dimasa depan dia akan membantu istrinya merawatnya....
  • 65:51 - 65:53
    ...dia bisa membantu apa saja.
  • 65:56 - 66:00
    Bisakah kau ambilkan teh yang baru lagi anakku?
  • 66:14 - 66:18
    Kita berdua gagal menjaga mereka
  • 66:19 - 66:22
    Aku mengkhawatirkan Selvi.
  • 66:23 - 66:25
    Aku takut terjadi sesuatu menimpanya.
  • 66:28 - 66:31
    Saat Daghan datang kerumah siang tadi dan mengatakan...
  • 66:31 - 66:36
    "Bibi Zakire, Selvi ada dirumah kami", aku merasa duniaku jadi terang.
  • 66:40 - 66:43
    Apa yang mengganggu mereka Ny Sabiha?
  • 66:43 - 66:46
    Apa yang membuat anakku menjauh dari rumah?
  • 66:47 - 66:49
    Aku juga sepertimu yang kau tahu,!
  • 66:52 - 66:54
    Aku penasaran...
  • 66:55 - 66:59
    ...Apakah ini ada kaitannya dengan kematian suamimu?
  • 67:04 - 67:06
    Aku takut iya.
  • 67:24 - 67:28
    Biarku lihat....sini.
  • 68:51 - 68:52
    Aku minta maaf, Beril.
  • 68:52 - 68:54
    Kerjasama ini penting bagiku.
  • 68:54 - 68:56
    Laboratorium ini sangat penting untukku.
  • 68:56 - 68:59
    Aku tidak bisa menyerahkannya, hanya karena kau ingin dekat dengan Daghan lagi.
  • 69:01 - 69:03
    Berapa banyak yang kamu mau?
  • 69:04 - 69:04
    Kamu serius!
  • 69:04 - 69:05
    Ya
  • 69:07 - 69:09
    Pasti ada harganya kan.
  • 69:11 - 69:13
    Berikan aku waktu untuk berpikir,okay?
  • 69:13 - 69:16
    MAksudku, keputusan ini tidak bisa diputuskan dengan buru buru.
  • 69:16 - 69:17
    Aku perlu berpikir.
  • 69:18 - 69:20
    Juga, harus berbicara dengan Daghan .
  • 69:20 - 69:23
    Kita lihat apakah dia mau kau menjadi partnernya?
  • 69:25 - 69:30
    Ok pikirkanlah.
  • 69:44 - 69:48
    Aku tidak suka ini anakku, meninggalkanmu disini.
  • 69:48 - 69:50
    Ny Zakire, jadi tamu kita juga!
  • 69:50 - 69:52
    Ya! kita akan sangat senang.
  • 69:53 - 69:57
    Terimakasih banyak, tidak tidak, setiap orang punya rumahnya masing masing!
  • 69:57 - 70:00
    Kau tidak perlu repot anakku, aku pergi sendiri saja.
  • 70:00 - 70:02
    Tidak mungkin dijam segini...
  • 70:03 - 70:05
    Ok ,kalau begitu.
  • 70:08 - 70:09
    Selamat malam ibu!
  • 70:09 - 70:11
    Selamat malam sayang!
  • 70:43 - 70:46
    Selvi Abla, Apakah kau bertengkar dengan kakakku?
  • 70:49 - 70:52
    Ayse sayang, tidak ada apa apa diantara aku dan kakakmu.
  • 70:52 - 70:54
    Dia hanya perhatian pada keselamatanku.
  • 70:55 - 70:58
    Seperti ibuku bilang, hal ini menunjukkan kalau dia mencintai dan menginginkanmu.
  • 71:00 - 71:03
    Kami sebut ini sebagai program perlindungan saksi.
  • 71:03 - 71:04
    saksi apa?
  • 71:04 - 71:05
    saksi mata.
  • 71:05 - 71:07
    Mengapa, apa yang kamu lihat?
  • 71:10 - 71:14
    Tidak apa apa. Jangan campuri pikiran dan hatimu dengan masalah ini...
  • 71:15 - 71:18
    Kamu masih muda, masa depan yang cerah menantimu.
  • 71:18 - 71:21
    Ya, tapi jika kamu ingin kamu bisa bicara padaku.
  • 71:25 - 71:26
    dan...kamu .
  • 71:29 - 71:32
    Ayo katakan padaku, apakah ada oarng lain dihidupmu?
  • 71:33 - 71:34
    Tentu tidak!
  • 71:35 - 71:36
    tentu saja?
  • 71:37 - 71:38
    Maksudku, tidak...
  • 71:39 - 71:43
    ada orang yang tertarik padaku?
  • 71:46 - 71:50
    Siapa yang aku tanya? kamu tidak pernah pergi keluar....
  • 71:53 - 71:56
    Sebenarnya saat aku pergi keluar, ada seseorang mendekatiku.
  • 71:56 - 71:58
    Dia tinggal bersama bibinya disini.
  • 71:58 - 72:00
    Benarkah?jadi ?
  • 72:00 - 72:02
    Aku berpikir dia tertarik padaku.
  • 72:02 - 72:06
    Bagaimana denganmu? yang penting yang kamu rasakan?.
  • 72:07 - 72:16
    Aku tidak tahu selvi, ini seperti ada dinding didepanku, aku tidak percaya pada siapapun setelah apa yang terjadi pada kami....
  • 72:17 - 72:26
    Tapi jika kamu melihatnya, dia melihatku dengan penuh sayang, seperti ayahku, kakakku aku tidak tahu...
  • 72:28 - 72:29
    Berapa umurnya?
  • 72:31 - 72:32
    Sedikit tua...
  • 72:34 - 72:38
    Lalu, terlalu terlambat, dia tidak bagus untuk kita, benarkan?
  • 72:52 - 72:56
    Apa yang kau lakukan, apakah kamu bicara dengan orangmu?
  • 72:57 - 72:58
    Vildan...
  • 72:59 - 72:59
    tidak....
  • 72:59 - 73:03
    Dia belum dijemput, dia meninggalkan pesan, "Aku baik, jangan khawatir"
  • 73:03 - 73:04
    Apakah dia mengatakan pada Daghan semuanya?
  • 73:04 - 73:07
    Jika dia melakukannya, salah satu dari kita mungkin tidak akan hidup sekarang.
  • 73:12 - 73:17
    Laki laki itu terus bertanya apakah ada sesuatu yang tidak diberitahunya, dia bilang Vildan, Selvi....
  • 73:17 - 73:21
    Dia berusaha membuat kita lengah, mencoba melihat apa yang kita tahu...
  • 73:21 - 73:25
    Kita akan ketiban sial, semua orang gila menemukan kita!
  • 73:25 - 73:28
    Jadi kita akan menjual Ender ke orang brengsek itu, Daghan?
  • 73:30 - 73:32
    Aku tidak ingin mengkhianatinya.
  • 73:33 - 73:36
    Aku tidak ingin mengkhianatinya. karena ucapan Daghan.
  • 73:38 - 73:39
    Aku juga tidak ingin.
  • 75:54 - 75:55
    Kamu masih terbangun?
  • 75:58 - 75:59
    Aku menunggumu...
  • 76:07 - 76:10
    ...Memastikan kamu kembali dengan selamat dan sehat.
  • 76:24 - 76:25
    Katakan sesuatu padaku...
  • 76:28 - 76:30
    Kamu ingin aku mengatakan apa?
  • 76:33 - 76:34
    Aku tidak tahu.
  • 76:36 - 76:39
    Marah, teriak, mencela...
  • 76:40 - 76:41
    ...tapi katakanlah sesuatu.
  • 76:45 - 76:48
    Saat kau diam seperti ini, hati makin menjadi sakit.
  • 76:51 - 76:52
    Apa yang bisa kukatakan?
  • 76:57 - 77:01
    Seseorang bermain dengan hidupnya..
  • 77:02 - 77:04
    Bagaimana bisa marah dengan gadis kecil?
  • 77:08 - 77:10
    Jangan maafkan aku begitu mudah.
  • 77:13 - 77:16
    aku mencuri hidupmu.
  • 77:20 - 77:25
    Aku tidak memaafkanmu....aku tidak akan memaafkanmu..
  • 77:30 - 77:31
    Selvi....
  • 77:38 - 77:41
    Bagaimana aku mengeluarkanmu dari hatiku?
  • 77:44 - 77:45
    Kau katakan padaku itu...
  • 77:47 - 77:50
    Bagaimana aku bisa melakukannya?
  • 77:52 - 77:54
    Setiap ingatan, setiap saat yang kita lalui gelap
  • 77:54 - 77:56
    ...setiap saat takut...
  • 77:59 - 78:04
    Bagaimana kita bisa membuat bunga mekar didalam kegelapan ini?
  • 78:15 - 78:20
    Ini akan layu, kita tidak bisa membuatnya hidup.
  • 78:25 - 78:27
    Kita tidak bisa membuatnya hidup...
  • 79:02 - 79:06
    Kita akan kalah dalam cerita ini...
  • 79:07 - 79:12
    aku tidak punya harapan, akhir ceritanya akan bahagia.
  • 79:33 - 79:36
    Ini akan menjadi jelas jika sudah diperiksa dan diautopsi.
  • 79:36 - 79:39
    Tapi ini ada padanya.
  • 79:40 - 79:43
    Direktur polisi, Ridvan Ektugrul.
  • 79:44 - 79:45
    Ridvan ?
  • 79:46 - 79:50
    Kolega kita yang menjebloskan Daghan ke penjara.
  • 79:50 - 79:52
    Aku tahu siapa dia.
  • 79:55 - 79:57
    Dimana Daghhan sekarang?
  • 79:57 - 79:59
    Permisi, bu.
  • 80:10 - 80:12
    Abi , kita perlu bicara, dimana kamu?
  • 80:13 - 80:14
    Ok.
  • 80:34 - 80:35
    Ok...
  • 80:44 - 80:46
    Daghan baru saja meninggalkan rumahnya bu.
  • 80:46 - 80:48
    haruskah kita menangkapnya?
  • 80:50 - 80:52
    Jangan...
  • 81:04 - 81:06
    Doctor! Selamat datang
  • 81:08 - 81:09
    Senang berjumpa denganmu saudaraku!
  • 81:13 - 81:16
    Dimana kamu menemukan orang orang ini?
  • 81:16 - 81:17
    Teman lama, semuanya.
  • 81:18 - 81:23
    Anakku, jika akan memasuki sebuah peperangan, kita tidak bisa dengan tangan kosong.
  • 81:24 - 81:26
    Jika tidak, Zerdan the Georgia, dan orang orangnya akan menyerang kita suatu malan dan mencekik saat kita tidur
  • 81:27 - 81:29
    Jadi kita musti menangkap dia lebih dahulu sebelum dia datang pada kita.
  • 81:29 - 81:30
    Kita tidak bisa...
  • 81:31 - 81:32
    Ini sangat sulit.
  • 81:32 - 81:35
    Kakak, kita harus mengeluarkan dia dari jalan kita.
  • 81:35 - 81:39
    Dokter, orang ini tidak ditengah kita lagi
  • 81:40 - 81:44
    ...laki laki ini sudah dihadapan kamu!
  • 81:46 - 81:49
    Akankah kita akaa menghentikan dia dengan menghabisinya?
  • 81:51 - 81:53
    Jika kita bisa melakukannya...
  • 82:14 - 82:16
    Kau bilang kau adalah keluarga teman.
  • 82:17 - 82:17
    Ya..
  • 82:18 - 82:20
    Kami keluarga jauh Ender...
  • 82:21 - 82:22
    ...dari saudara ibunya.
  • 82:23 - 82:26
    Aku tidak ingat pernah bertemu sebelumnya.
  • 82:26 - 82:28
    Apakah kamu tahu semua temen suamimu?
  • 82:28 - 82:29
    Hampir semuanya...
  • 82:32 - 82:37
    Maafkan kelancanganku,tapi jika aku tahu alasan kedatanganmu, aku akan menjamumu dengan lebih baik.
  • 82:39 - 82:40
    Untuk mengenalmu lebih baik.
  • 82:41 - 82:42
    Permisi?
  • 82:48 - 82:50
    Tentu saja kamu tidak mengenalku......
  • 82:50 - 82:51
    Silahkan....
  • 83:00 - 83:02
    Aku teman lama ayahmu sebenarnya...
  • 83:02 - 83:03
    Sezai si pemberani...
  • 83:04 - 83:05
    ...pergi....
  • 83:05 - 83:07
    Kamu masih kecil waktu itu.
  • 83:08 - 83:09
    ibumu Lalezar.
  • 83:09 - 83:10
    apakah kamu tahu ibuku?
  • 83:10 - 83:12
    Tapi kamu tidak mendengarkan ku.
  • 83:12 - 83:13
    Aku minta maaf....
  • 83:14 - 83:17
    Sudah lama sekali aku bicara pada ibuku.
  • 83:17 - 83:18
    Kamu memintanya dan aku katakan padamu.
  • 83:19 - 83:22
    Aku orang yang mengenalkannya pada ayahmu.
  • 83:22 - 83:25
    Ah...hari hari itu!
  • 83:26 - 83:30
    Kami punya kenangan bersama, jika saja kamu tahu.
  • 83:30 - 83:32
    Apa yang kau katakan adalah namamu?
  • 83:32 - 83:35
    Tekin...Tekin Zerdan...
  • 83:35 - 83:43
    Aku bersama ayahmu saat membuka toko obat kecil hingga menjadi perusahaan besar seperti sekarang
  • 83:43 - 83:44
    Jadi kamu partner lamanya?
  • 83:44 - 83:45
    Teman...
  • 83:45 - 83:47
    Hanya seorang teman.
  • 83:50 - 83:55
    Jadi niat Zerdan the Georgian hanya untuk melindungi Ender, benarkan?
  • 83:55 - 83:56
    Benar sekali!
  • 83:56 - 84:00
    Jika dia harus, dia akan membunuh kita semua, satu per satu demi Ender.
  • 84:00 - 84:01
    terlihat seperti itu, ya.
  • 84:02 - 84:06
    Tapi kakak, siapa yang mau melakukan hal itu jika orang itu tidak ada aliran darah dalam dirinya?
  • 84:07 - 84:08
    bukan siapa siapa...
  • 84:09 - 84:12
    khususnya, orang seperti Zerdan the Georgian? tidak pernah!
  • 84:12 - 84:19
    entah dia akan dapat keuntungan dari ini, atau orang yang dekat, sangat dekat dengannya.
  • 84:21 - 84:22
    Kita akan mengurus Ender.
  • 84:22 - 84:24
    Jika kita bisa...
  • 84:25 - 84:27
    kita akan menggunakan Yilmaz dan Fahri.
  • 84:28 - 84:29
    aku tidak percaya orang orang itu.
  • 84:29 - 84:30
    Aku juga...
  • 84:31 - 84:36
    Tapi jika kita bermain dengan kartu kita dengan benar, jika kita membawa Ender ke kami dan membuat dia mengaku..
  • 84:39 - 84:44
    ...imbalannya kehidupan ENder, Zerdan akan meninggalkan Selvi sendiri.
  • 85:00 - 85:01
    Terima kasih...
  • 85:06 - 85:09
    Apakah suamimu melayanimu dengan baik?
  • 85:10 - 85:11
    tentu saja
  • 85:11 - 85:12
    Bagus!
  • 85:12 - 85:16
    Laki laki sejati harus selalu menjaga istrinya dalam genggaman tangannya.
  • 85:27 - 85:29
    Bolehkah ?
  • 85:29 - 85:30
    Silahkan,.
  • 85:31 - 85:34
    Photo diambil saat acara makan malam perusahaan.
  • 85:41 - 85:43
    Perempuan yang luar biasa
  • 85:48 - 85:49
    Selvi.
  • 85:50 - 85:51
    Selvi?
  • 85:53 - 85:54
    Dia seorang pengacara.
  • 85:55 - 85:57
    Apakah dia pengacaramu?
  • 85:57 - 85:59
    Ini masalah yang sedikit kompleks.
  • 86:00 - 86:01
    Dia terlibat dalam kasus pembunuhan ayahku.
  • 86:01 - 86:03
    Kamu pasti pernah melihatnya di koran..
  • 86:03 - 86:05
    Dia membantu agar kasusnya dibukan kembali.
  • 86:05 - 86:08
    Oh, Pengacara terkenal!
  • 86:09 - 86:12
    Tapi dia perempuan yang sangat berkelas.
  • 86:15 - 86:17
    Aku ingin berjumpa dengannya.
  • 86:18 - 86:20
    Jika kamu mau, aku bisa mengenalkanya kepadamu.
  • 86:21 - 86:24
    Benarkah? tawaran yang menarik sekali?
  • 86:24 - 86:26
    Tentu saja!
  • 86:26 - 86:27
    Terima kasih.
  • 86:44 - 86:45
    Katakan satu hal padaku.
  • 86:46 - 86:49
    Abi..Apakah kau terlibat dalam kasus pembunuhan paman Halil?
  • 86:50 - 86:53
    Apaa yang kau katakan? Siapa Paman Halil?
  • 86:53 - 86:54
    Ayah Daghan.
  • 86:57 - 87:00
    Vildan, Kita sudah membicarakannya sebelumnya.
  • 87:00 - 87:02
    Aku tidak ada urusan dengan itu!
  • 87:02 - 87:03
    Abi...
  • 87:03 - 87:07
    Jika ada yang kau sembunyikan dariku, aku bersumpah akan memenjarakanmu,dan diriku juga!
  • 87:07 - 87:10
    Jadi kamu tahu, aku akan tindak lanjuti ini.
  • 87:17 - 87:18
    Tuan Daghan menginginkan kita.
  • 87:23 - 87:26
    Kita lihat apa trik baru yang dia buat.
  • 88:02 - 88:04
    Miss Selvi, Kamu tidak keluar tanpa ijin Tuan Daghan.
  • 88:04 - 88:06
    Lalu minta ijinlah.
  • 88:06 - 88:09
    Tapi nona....OK.
  • 88:22 - 88:23
    Ya?
  • 88:23 - 88:24
    Saudara Daghan...
  • 88:25 - 88:26
    Apakah aku dapat ijin untuk melakukan pekerjaanku?
  • 88:27 - 88:29
    Minta sesorang untuk selalu dekat denganmu.
  • 88:29 - 88:30
    Sesuai perintahmu!
  • 89:06 - 89:10
    Aku tidak harus menceritakan padamu tentangku dan ceritaku.
  • 89:13 - 89:15
    Kamu tahu sebaik yang aku tahu.
  • 89:17 - 89:21
    Ya....Aku tahu Ender membunuh Sezai Karali.
  • 89:23 - 89:25
    dan kamu berdua membantunya.
  • 89:28 - 89:30
    Tapi aku tidak tahu jika kamu menyadarinya...
  • 89:32 - 89:35
    Untuk Ender kamu hanyalah bonekanya.
  • 89:36 - 89:38
    begitu juga sama dengan aku.
  • 89:39 - 89:40
    Tapi masalahku dengan Ender.
  • 89:41 - 89:45
    Apakah karena ini kau melindungi kami dari Tekin Zerdan?
  • 89:45 - 89:49
    Ya, agar aku mendapatkan ENder tanpa masalah.
  • 89:49 - 89:54
    Seperti yang kau tahu, aku tidak bisa bergerak bebas, karena mereka mengejarku.
  • 89:55 - 89:56
    Kamu akan membantuku.
  • 89:56 - 89:59
    Kamu akan membawa Ender ke alamat yang akan kuberikan padamu.
  • 89:59 - 90:01
    Jika kami membawanya, lalu apa?
  • 90:02 - 90:03
    Aku akan meninggalkanmu.
  • 90:06 - 90:11
    Jika kamu membawa Ender ketempat yang aku minta, aku akan memaafkan kalian semua.
  • 90:12 - 90:13
    Mengapa kami harus percaya kamu?
  • 90:16 - 90:19
    Karena kesepakatan kita sebelumnya berjalan dengan baik.
  • 90:22 - 90:24
    Aku katakan aku akan meninggalkan Selvi, dan aku lakukan.
  • 90:25 - 90:26
    Kau lakukan pekerjaanmu.
  • 90:27 - 90:28
    Dan aku akan menepati janjiku.
  • 90:32 - 90:34
    Kemana kamu ingin kami membawanya
  • 90:37 - 90:39
    Rumeli Kavagi
  • 91:00 - 91:02
    Apakah kamu ingin kopi seperti biasanya, tuan Ender?
  • 91:02 - 91:03
    Okay.
  • 91:05 - 91:07
    Selamat datang, sayangku.
  • 91:12 - 91:13
    Apakah ayahku ada?
  • 91:13 - 91:15
    Kamu tahu Muazefer.
  • 91:15 - 91:18
    Dia suka dimejanya dipagi buta.
  • 91:18 - 91:20
    Dia tidak pernah berpikir untuk istirahat,
  • 91:20 - 91:22
    Tapi, dia melakukan itu untuk kalian…
  • 91:22 - 91:25
    Apakah kau tahu bagaimana kau sudah membuat hidupku naik turun?
  • 91:26 - 91:27
    Melibatkan Tekin.
  • 91:28 - 91:30
    Kamu dalam bahaya, aku harus melakukan ini.
  • 91:31 - 91:32
    Hanya dia yang bisa melindungkimu.
  • 91:32 - 91:34
    Orang ini gila! GILA!
  • 91:34 - 91:36
    Apakah dia melakukan hal yang buruk padamu?
  • 91:36 - 91:38
    Dia sedang bermain sebagai seorang ayah.
  • 91:38 - 91:41
    supaya kamu tahu lebih baik, kamu akan sadar betapa salahnya kamu.
  • 91:41 - 91:42
    Supaya kamu tahu lebih baik, kamu akan sadar betapa salahnya kamu.
  • 91:42 - 91:44
    Dia tidak bersamamu selama ini
  • 91:46 - 91:47
    Aku tidak ingin dia juga.
  • 91:47 - 91:49
    Supaya kamu tahu lebih baik, kamu akan sadar betapa salahnya kamu..
  • 91:50 - 91:54
    Jika ada orang lain yang mencintaimu seperti yang kulakukan, dia adalah Tekin.
  • 91:55 - 91:57
    Tapi aku tidak butuh cintanya.
  • 91:59 - 92:01
    supaya kamu tahu lebih baik, kamu akan sadar betapa salahnya kamu.
  • 92:01 - 92:04
    Tapi, dia satu satunya yang bisa melindungimu dari Daghan.
  • 92:05 - 92:07
    Jangan lupakan ini.
  • 92:27 - 92:32
    Kamu pikir...orang orang ini bisa membawa Ender padamu?
  • 92:34 - 92:37
    Aku tidak yakin dengan Fahri, tapi Yilmaz akan.
  • 92:38 - 92:41
    Karena ada seseorang yang dia sangat cintai.
  • 92:41 - 92:43
    Seseorang yang dia ingin lindungi dari ku.
  • 92:44 - 92:45
    Siapa?
  • 92:47 - 92:48
    Selvi
  • 92:51 - 92:53
    Yilmaz adalah kakak selvi.
  • 93:04 - 93:08
    Kamu mencoba melindungi Daghan,tapi dia sendiri belum tenang, Luar biasa!
  • 93:08 - 93:11
    ada banyak tuduhan terhadapnya.
  • 93:11 - 93:12
    Penculikan
  • 93:12 - 93:15
    Penculikan Ender Yoranel
  • 93:15 - 93:17
    Mengancam polisi
  • 93:17 - 93:21
    Mengancam anggota pemerintahan untuk membunuhnya dengan senjata
  • 93:22 - 93:24
    Menyakiti seseorang
  • 93:25 - 93:26
    Percobaan pembunuhan
  • 93:27 - 93:29
    Lagi mencoba untuk membunuh Ender Yoranel
  • 93:30 - 93:35
    dan terakhir dengan bantuan pembelaan pengacara…
  • 93:35 - 93:37
    ya, tapi ada keadaan khusus dalam hal ini!
  • 93:37 - 93:38
    Keadaan khusus?
  • 93:38 - 93:40
    terutama untuk Ender Yoranel
  • 93:40 - 93:41
    Dia mengancam Daghan.
  • 93:41 - 93:43
    apkah karena itu dia menculiknya.
  • 93:43 - 93:46
    Kami akan membuktikan dengan bukti bahwa dia tidak menculik Ender sebelum tanggal pengadilan.
  • 93:46 - 93:49
    KEmana klien kamu sekarang?
  • 93:53 - 93:53
    Aku tidak tahu.
  • 93:53 - 93:54
    Buronan
  • 93:56 - 94:00
    Jadi sulit untuk menyelamatkan dia kali ini, Nona pengacara.
  • 94:02 - 94:03
    apa ini?
  • 94:06 - 94:11
    Kami ingin memberikan informasi dan bukti terkait kematian Halil…
  • 94:21 - 94:22
    Mengapa kamu berpisah?
  • 94:23 - 94:25
    Untuk melindungimuTo protect you.
  • 94:26 - 94:27
    Lalu ayahmu…
  • 94:27 - 94:29
    Stop memanggill laki laki itu ayahku!
  • 94:33 - 94:35
    Tekin punya banyak musuh.
  • 94:35 - 94:37
    Dia sedang perang besar.
  • 94:38 - 94:40
    Aku hamil 3 bulan.
  • 94:40 - 94:42
    Aku tidak pernah memberitahunya.
  • 94:42 - 94:46
    tetapi akhirnya dia tahu.
  • 94:46 - 94:49
    Dia ingin aku mengaborsi anak ini.
  • 94:49 - 94:51
    jadi, dia tidak menginginkanku kan.
  • 94:51 - 94:56
    Bukan...dia tidak ingin musuhnya menggunakan kamu untuk melawannya.
  • 94:56 - 94:59
    Dia takut mereka akan menyakiti kita.
  • 95:00 - 95:03
    Dia membunuh istri pertama dan anaknya.
  • 95:03 - 95:07
    Dia takut hal yang sama menimpa kita.
  • 95:08 - 95:13
    Sebenarnya, keinginan terbesar dalam hidupnya adalah membangun keluarga dan menjadi ayah.
  • 95:13 - 95:16
    Dia ingin melepaskanku, dan kau menolaknya, bukan begitu?
  • 95:16 - 95:19
    Tidak, itu keputusan terbaik dalam hidupku.
  • 95:20 - 95:24
    Kau membenciku karena aku memaksamu hidup dalam kebohongan, Ender.
  • 95:24 - 95:26
    Tapi, kau tahu ini.
  • 95:27 - 95:31
    tidak ada didunia ini yang mencintaimu sebesar ini selain aku.
  • 95:32 - 95:34
    Dia tidak mau jadi ayah?
  • 95:34 - 95:38
    Dia mau! Dia sangat ingin.
  • 95:38 - 95:42
    Aku mengenalkanmu pertama kali saat kau berumur 5 tahun.
  • 95:42 - 95:45
    Dan apa yang dia katakan? apa yang dia lakukan?
  • 95:45 - 95:49
    Dia katakan " Aku senang kau biarkan bayi ini hidup!”
  • 95:49 - 95:51
    Lalu dia mengawasimu dari jauh.
  • 95:52 - 95:56
    Kebahagianmu, kehidupan cintamu, ..
  • 95:57 - 95:59
    Tapi tanpa ada disisiku…
  • 96:01 - 96:03
    Walau dia sangat ingin, dia tidak bisa ada disisimu.
  • 96:03 - 96:05
    Kau makin besar.
  • 96:05 - 96:07
    Kau menyayangi Muzafer.
  • 96:08 - 96:11
    Dia tidak bisa merusak duniamu.
  • 96:13 - 96:17
    Ender, kau harus ada disisi anakmu juga.
  • 96:18 - 96:22
    Kau bilang kau punya anak, dengan siapa?
  • 96:24 - 96:25
    Siapa ibunya?
  • 96:31 - 96:33
    Laki laki atau perempuan?
  • 96:33 - 96:35
    Laki laki, anak laki laki yang tampan?
  • 96:39 - 96:44
    Ender, Jangan biarkan anakmu terpisah darimu.
  • 96:44 - 96:51
    bahkan jika harus. seperti Tekin, kamu harus terpisah dengannya, jangan menjauh dari sisinya.
  • 96:52 - 96:54
    Bagaimana kau tahu dia tidak disisiku?
  • 96:54 - 96:55
    Aku tidak tahu itu.
  • 96:56 - 96:59
    Ingat, kau bilang kau mencintaiku lebih dari siapapun didunia ini?
  • 96:59 - 97:02
    Salah, ada anakku juga.
  • 97:02 - 97:07
    Dia mencintaiku, seperti adanya diriku, tanpa syarat tanpa paksaan.
  • 97:07 - 97:11
    Pelukannya berarti dunia.
  • 97:13 - 97:16
    Aku ingin bertemu cucuku.
  • 97:21 - 97:23
    Mengapa tidak?
  • 97:24 - 97:28
    Bukankah kau sudah ahli mengasuh anak rahasia.
  • 97:31 - 97:33
    Aku mengabaikannya baru saja.
  • 97:34 - 97:37
    Aku tidak ingin dia bagian dari ini semua.
  • 97:37 - 97:39
    Aku ingin membantumu.
  • 97:39 - 97:42
    Apapun yang perlu diselesaikan, aku akan kerjakan.
  • 97:54 - 97:55
    Hello
  • 97:55 - 97:58
    Selvi, ini aku, Beril
  • 97:58 - 97:59
    Aku mendengarkanmu
  • 97:59 - 98:00
    Bagaimana kabarmu?
  • 98:00 - 98:01
    Terimakasih.
  • 98:01 - 98:03
    Apakah mungkin kita bisa bertemu?
  • 98:06 - 98:08
    Aku tidak tahu, aku sibuk.
  • 98:09 - 98:11
    Ada seseorang yang akan bertemu.
  • 98:12 - 98:15
    Seseorang yang akan memberitahu tentang pembunuhan ayahku.
    Sebuah saksi kejutan.
  • 98:16 - 98:17
    Siapa?
  • 98:17 - 98:19
    Aku tidak bisa memberitahumu ditelepon.
  • 98:19 - 98:21
    Ayo bertemu, lalu aku akan mengantarkanmu padanya.
  • 98:21 - 98:23
    ini sangat penting.
  • 98:23 - 98:24
    Okay.
  • 98:26 - 98:28
    Jam berapa ? dimana?
  • 98:30 - 98:31
    Okay
  • 98:42 - 98:43
    File Halil soysur.
  • 98:43 - 98:45
    Terimakasih.
  • 99:01 - 99:03
    Aku ada yang ingin dikatakan tentang letnan polisimu.
  • 99:04 - 99:05
    Apa ini?
  • 99:05 - 99:06
    Aku tidak bisa bicara ditelepon.
  • 99:06 - 99:10
    mari bertemu Rumeli Kavagi. kau tahu the old theater ? kita ketemu disana.
  • 99:10 - 99:12
    kenapa disana?
  • 99:12 - 99:14
    Karena tempat dimana kita sekarang.
  • 99:14 - 99:17
    Bukan karena aku tertarik dengan sejarah dan budaya.
  • 99:17 - 99:18
    Apakah Fahri bersamamu?
  • 99:18 - 99:20
    Ya, dia disini .
  • 99:21 - 99:22
    Okay, aku pergi sekarang.
  • 99:22 - 99:23
    Okay, kita akan menunggu.
  • 99:29 - 99:30
    dia datang.
  • 99:30 - 99:33
    aku ambil bagian itu.
  • 99:36 - 99:38
    Selamat datang, Dokter.
  • 99:38 - 99:39
    Apakah Ny Sahika dirumah?
  • 99:39 - 99:41
    Ya dia diruang tamu.
  • 99:41 - 99:42
    Dia sendirikan? tidak ada orang lain lagi?.
  • 99:42 - 99:44
    Ya, dia sendiri.
  • 99:49 - 99:55
    Tidak, tidak kumohon jangan berpikir seperti itu, kita tidak bisa membatalkannya.
  • 99:55 - 99:58
    Hanya prosedur hukum dan paten saja.
  • 99:58 - 100:02
    Laboratorium hampir selesai, kita akan mulai kerja segera.
  • 100:06 - 100:10
    Okay… baik, sangat segera, aku akan mengirimnya padamu dengan segera.
  • 100:11 - 100:12
    Harun, selamat datang.
  • 100:12 - 100:13
    terimakasih.
  • 100:13 - 100:15
    Aku minta maaf datang tanpa memberitahumu dulu.
  • 100:15 - 100:16
    Silahkan…
    duduk..
  • 100:16 - 100:19
    Aku tidak ingin bicara ini ditelpon.
  • 100:20 - 100:21
    Aku mendengarkan
  • 100:22 - 100:24
    Aku sudah periksa darah yang kau berikan.
  • 100:24 - 100:25
    dan hasilnya?
  • 100:25 - 100:27
    Bukan darah Ender.
  • 100:27 - 100:30
    Aku cek lebih lanjut, agar kau tahu..
  • 100:30 - 100:34
    aku cek semua orang dikeluarga ini.
  • 100:35 - 100:39
    Darah tidak cocok dengan Beril, Muzaffer atau siapapun.
  • 100:40 - 100:43
    Okay, lalu darah salah satu pegawai disini?
  • 100:43 - 100:44
    Aku tidak yakin.
  • 100:44 - 100:50
    Seseorang baru saja mati, darahnya tidak cocok dengan darah pegawai disini.
  • 100:50 - 100:52
    Jika seseorang tidak ada yang mati?????
  • 100:54 - 100:57
    karena hal ini aku ingin bicara pribadi, Sahika Hanim.
  • 100:57 - 101:01
    Ada fragmen kulit dalam darah.
  • 101:02 - 101:05
    tunggu fragmen kulit???? apa yang kau katakan?
  • 101:05 - 101:15
    ini artinya seseorang dibunuh dengan pistol atau semacam senjata mengenai seseorang, lalu mengelap tangannya dengan sapu tangan, mengenai bagian
    kulit orang dan fragmen DNA ke bajunya.
  • 101:15 - 101:23
    Dengar, jika ini kecelakaan, artinya ada seseorang yang mati.
  • 101:23 - 101:26
    Sebagai dokter, aku harus lapor polisi.
  • 101:26 - 101:29
    ini sebabnya aku datang kepadamu buru buru.
  • 101:29 - 101:30
    Aku tidak ingin melakukan hal seperti ini, tanpa bicara denganmu dahulu.
  • 101:31 - 101:32
    Harun, kau tidak boleh ke polisi!
  • 101:32 - 101:33
    Tapi, Sahika Hanim…
  • 101:33 - 101:39
    Aku tahu ini tugasmu,
    tapi berikan aku waktu…
  • 101:39 - 101:44
    setidaknya sampai aku bicara pada ayahku dulu,
    sampai kita tahu apa yang terjadi.
  • 101:44 - 101:49
    Kamu bukan saja dokter keluarga kami,
    tapi juga selalu menjadi teman keluarga.
  • 101:50 - 101:52
    bisakah kau lakukan ini untukku?
  • 102:09 - 102:10
    Ayse?
  • 102:26 - 102:28
    Daghan?
  • 102:32 - 102:35
    Dagan, apa yang kau lakukan dengan senjata itu?
  • 102:37 - 102:43
    Kemana kamu mau pergi? apa yang akan kau lakukan?
  • 102:44 - 102:47
    Aku berjanji padamu, aku tidak akan memaafkanmu jika kamu melakukan sesuatu dengan senjata itu
  • 102:47 - 102:49
    Mom, kumohon
  • 102:49 - 102:54
    Kumohon anakku, jika terjadi sesuatu padamu, apa yang akan kita lakukan? kita akan menjadi seperti yatim piatu…
  • 102:54 - 102:55
    Kau tulang punggung kami..
  • 102:55 - 102:58
    Mom, tidak akan terjadi apa apa!
  • 102:58 - 103:06
    Dagan, kumohon jangan pergi, jangan pergi Daghan! jangan pergi!
  • 103:27 - 103:28
    Apa itu Fahri?
  • 103:28 - 103:29
    Abi?
  • 103:30 - 103:32
    Yilmaz is orangnya Daghan.
  • 103:32 - 103:35
    Mereka memasang jebakan untukmu, jangan pergi kemana mereka katakan.
  • 103:35 - 103:37
    tanpa memberitahu mereka supaya kamu sadar, bawa mereka kesana
  • 103:37 - 103:38
    Okay
  • 103:58 - 104:00
    Dimana ayahku?
  • 104:00 - 104:02
    Apakah akan seperti ini?
  • 104:02 - 104:05
    kita bahkan belum saling menyapa, lagi?
  • 104:05 - 104:05
    Hello.
  • 104:05 - 104:08
    Dimana ayahku? aku perlu bicara dengannya. dia tidak menjawab telponku.
  • 104:08 - 104:11
    Oh, ada apa? apakah kau butuh uang atau sesuatu?
  • 104:11 - 104:16
    Aku tidak punya waktu berurusan denganmu sekarang, apakah kau tahu dimana ayahku atau tidak?
  • 104:16 - 104:18
    dia diatas, dia pulang cepat.
  • 104:18 - 104:20
    dia sedikit lelah, dia istirahat.
  • 104:20 - 104:21
    ada apa dengannya?
  • 104:21 - 104:23
    darah tingginya kambuh.
  • 104:23 - 104:26
    tentu saja, melihatmu seperti ini akan tambah parah.
  • 104:26 - 104:27
    apapun yang kau katakan padanya, kamu katakan saja padaku.
  • 104:27 - 104:32
    tentu saja, jika kamu tidak ingin ayahmu kena serangan jantung
    kamu akan klaim keberuntungannya.
  • 104:33 - 104:34
    aku akan bicara padanya nanti.
  • 104:35 - 104:36
    terserah kamu.
  • 104:51 - 104:52
    apa ini semua?
  • 104:55 - 104:58
    untuk anak anak yatim piatu.
  • 105:00 - 105:01
    aku syok.
  • 105:01 - 105:03
    apakah ini cara kamu menghapus dosamu agar dimaafkan?
  • 105:04 - 105:06
    kau terlalu banyak bicara, Sahika.
  • 105:08 - 105:10
    Aku minta maaf, Asu Hanim, aku pikir kamu sendiran.
  • 105:10 - 105:11
    tidak masalah
  • 105:12 - 105:14
    aku bicara dengan manager toko, aku bisa mengembalikannya jika kau tidak suka.
  • 105:14 - 105:18
    Terima kasih, biar disimpan semua.
    kau boleh pergi.
  • 105:24 - 105:27
    ini tidak cukup untuk cucuku..…
  • 105:30 - 105:32
    bolehkan aku minta air?
  • 105:54 - 105:55
    Hello..
  • 106:21 - 106:22
    rencana berubah.
  • 106:22 - 106:25
    Kita akan bertemu dengan Ender di hangar
  • 106:25 - 106:27
    Kenapa dihanggar? dimana dapat ide itu berasal?
  • 106:27 - 106:31
    Pesanan Dağhan Bey . Jika kamu tidak percaya, tanya saja.
  • 106:32 - 106:34
    Kenapa harus aku tanya dia?
  • 106:35 - 106:37
    Okay, kamu panggil.
  • 106:37 - 106:40
    aku sudah panggil dia dan menjaganya.
  • 108:43 - 108:45
    Apa ini Fahri?
  • 108:45 - 108:47
    Yilmaz orangnya Daghan.
  • 108:47 - 108:50
    Mereka memasang jebakan untukmu.
  • 108:51 - 108:54
    tanpa membiarkan mereka mencurigai sesuatu, membawa mereka kehanggar.
  • 108:54 - 108:54
    Okey
  • 108:56 - 108:58
    Terimakasih, bro…
  • 108:58 - 109:01
    tidak juga, apa yang sudah kamu lakukan untukku, ini tidak ada apa apanya.
  • 110:14 - 110:19
    Gentlemen… selamat datang.
  • 111:05 - 111:11
    Aku ingin Sezai Kayali mati
  • 111:14 - 111:15
    Mengapa?
  • 111:18 - 111:20
    MEngapa????
  • 111:20 - 111:23
    untuk mendapatkan BEril.
  • 111:41 - 111:45
    Aku hanya perantara.
  • 111:47 - 111:55
    Aku membuatmu mabuk dan menelponmu.
  • 112:39 - 112:42
    Kau membunuh Sezar Kayali!
  • 112:44 - 112:46
    Okay, bagaimana dengan ayahku?
  • 112:48 - 112:51
    siapa yang membunuh ayahku?
  • 114:03 - 114:05
    Rumah siapa ini BEril?
  • 114:05 - 114:09
    Kamu akan tahu, sabarlah.
  • 114:53 - 114:57
    letnan Polisi, Rıdvan Ertuğrul
    Apakah kamu membunuhnya?
  • 114:59 - 115:00
    Tidak.
  • 115:07 - 115:10
    Ada masalah antara kalian berdua, Kamu beberapa kali mengancamnya.
  • 115:10 - 115:12
    Aku tidak membunuh bajingan itu.
  • 115:13 - 115:14
    Lalu siapa?
  • 115:18 - 115:19
    Aku tidak tahu.
  • 116:42 - 116:45
    Semua ini milikmu.
  • 116:45 - 116:49
    Untuk yang ini, Kamu akan dipenjara selama 15 tahun.
  • 116:49 - 116:52
    Jika kami tambah dengan pembunuhan Ridwan juga
  • 116:53 - 116:55
    Kamu akan dipenjara seumur hidup.
  • 116:56 - 116:58
    Jadi kamu akan menjebak aku?
  • 117:01 - 117:04
    Dengar, kami mencoba untuk menolong mu.
  • 117:04 - 117:08
    Kami tahu yang membunuh Ridwan adalah Tekin Zerdan
  • 117:08 - 117:12
    Kami juga tahu Ridwan adalah polisi korup.
  • 117:14 - 117:18
    Aku sedikit kasar denganmu, karena betapa seriusnya masalah ini.tapi...,
  • 117:18 - 117:22
    Tetapi, Pembunuhan ini akan mengarah kepadamu…
  • 117:23 - 117:25
    Mengapa, kamu tahu aku tidak melakukannya.
  • 117:25 - 117:28
    Ada banyak bukti yang mengarah kepadamu.
  • 117:36 - 117:38
    Jadi, Bukankah itu tugasmu untuk mencari kebenaran.
  • 117:38 - 117:41
    Karena ini jadi bagian tugasku untuk mencari kebenaran, makanya aku berada disini.
  • 117:41 - 117:44
    Aku sudah mengikuti Tekin sejak lama, tetapi aku tidak bisa mendapatkannya
  • 117:44 - 117:47
    Dia dilindungi oleh petugas yang korup, dia orang yang kuat.…
  • 117:51 - 117:54
    Kami tidak bisa menangkapnya…
  • 118:03 - 118:05
    Tapi, kamu akan membantu kami..
  • 118:07 - 118:10
    Kamu akan bekerja untuk kami..
  • 118:12 - 118:16
    Jika tidak…
Title:
Ölene Kadar | 10.Bölüm
Description:

Yapımcılığını Tims Productions’ın yaptığı, yönetmenliğini Feride Kaytan’ın üstlendiği, senaryosunu Sevgi Yılmaz’ın yazdığı atv’de yayınlanan Ölene Kadar'ın 10. Bölümünde; Ah Serçe Kalbim Benim!

Selvi’nin (Fahriye Evcen) itirafından sonra dünyası başına yıkılan Dağhan (Engin Akyürek), taşları tek tek yerine oturtmaya başlamıştır. Tek bilmediği babasını kimin öldürdüğüdür.

Her ne kadar bu işin de arkasında Ender’in (Sarp Levendoğlu) olduğundan emin olsa da gerçeği itiraf ettirip son noktayı koymak niyetindedir. Yılmaz, cesur davranarak Fahri ve Ender’i avlayabileceği bir plan yapar. Bu plan hayatında bambaşka bir sayfanın açılmasına neden olur.

Ölene Kadar Resmi YouTube Kanalını takip edin:
https://goo.gl/DMeMNR

Ölene Kadar Resmi Facebook Sayfası: https://goo.gl/zvkn2B
Ölene Kadar Twitter Sayfası: https://goo.gl/210Tew
Ölene Kadar Instagram Sayfası: https://goo.gl/xDVNjo
Ölene Kadar’ı N’oluyo’da yorumlayın: https://goo.gl/s40NKH

Tims Ölene Kadar Sayfası: https://goo.gl/zO4Oic
Tims Resmi Facebook Sayfası (Official Facebook Page): https://goo.gl/NXjRta
Tims Resmi Twitter Sayfası (Official Twitter Page): https://goo.gl/yVvgH0

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
01:58:47

Indonesian subtitles

Revisions