HIV -- nove činjenice i zapanjujući vizualni prikazi podataka
-
0:00 - 0:05(Pljesak)
-
0:06 - 0:11SIDA je otkrivena 1981.,
a virus, 1983. -
0:11 - 0:13Ovi Gapminder krugovi vam prikazuju
-
0:13 - 0:17koliko je virus bio
raširen 1983. u svijetu, -
0:17 - 0:19ili koliko procjenjujemo da je bio.
-
0:19 - 0:21Ono što je ovdje prikazano su --
-
0:21 - 0:28na ovoj osi ovdje,
postotak zaraženih odraslih osoba. -
0:28 - 0:33A na ovoj osi, pokazujem prihode
po osobi u dolarima. -
0:33 - 0:37Veličina ovih krugova,
veličina ovih krugova ovdje, -
0:37 - 0:40pokazuje koliko je zaraženih
u svakoj od država, -
0:40 - 0:42a boja predstavlja kontinent.
-
0:42 - 0:45Ovdje možete vidjeti da su
Sjedinjene Države, 1983. -
0:45 - 0:47imale vrlo nizak postotak zaraženih,
-
0:47 - 0:51no zbog veličine populacije,
to je još uvijek velik krug. -
0:51 - 0:54Bilo je prilično mnogo zaraženih
u Sjedinjenim Državama. -
0:54 - 0:56A, ovdje gore, vidite Ugandu.
-
0:56 - 0:59Oni su imali skoro pet posto zaraženih,
-
0:59 - 1:03i prilično velik krug bez obzira
na to što se radi o maloj državi. -
1:03 - 1:07Oni su vjerojatno bili
najzaraženija država na svijetu. -
1:07 - 1:09No, što se dogodilo?
-
1:09 - 1:11Sad ste shvatili prikaz,
-
1:11 - 1:14i sad, u sljedećih 60 sekundi,
-
1:14 - 1:17pogledat ćemo epidemiju HIV-a u svijetu.
-
1:17 - 1:20Ali prije toga, imam ovdje novi izum.
-
1:22 - 1:25(Smijeh)
-
1:27 - 1:31Učvrsnuo sam snop laser pokazivača.
-
1:31 - 1:34(Smijeh)
-
1:34 - 1:37(Pljesak)
-
1:41 - 1:44Priprema, pozor, sad!
-
1:44 - 1:48Prvo, imamo brzi porast
u Ugandi i Zimbabwe-u. -
1:48 - 1:50Oni su išli gore ovako.
-
1:50 - 1:54U Aziji, prva zemlja koja je bila
teško zahvačena je Tajland -- -
1:54 - 1:56oni su dosegli jedan do dva posto.
-
1:56 - 1:58Onda, Uganda se počela vraćati natrag,
-
1:58 - 2:00dok je Zimbabve naglo porastao,
-
2:00 - 2:04i nekoliko godina kasnije Južna Afrika
je imala grozan porast učestalosti HIV-a. -
2:04 - 2:06Pogledajte, Indija ima mnogo zaraženih,
-
2:06 - 2:08ali ima nisku razinu.
-
2:08 - 2:10Skoro isto se dogodilo ovdje.
-
2:10 - 2:13Vidite, Uganda se vraća dolje,
Zimbabve se spušta, -
2:13 - 2:15Rusija je otišla na jedan posto.
-
2:15 - 2:18U zadnje dvije do tri godine,
-
2:18 - 2:22mi smo dosegli stabilno stanje
HIV epidemije u svijetu. -
2:22 - 2:25Za to je trebalo 25 godina.
-
2:25 - 2:28Ali stabilno stanje ne znači
da su se stvari poboljšale, -
2:28 - 2:31samo su se prestale pogoršavati.
-
2:31 - 2:35I jesu -- stabilno stanje je,
više ili manje, -
2:35 - 2:39da je jedan posto odrasle
svjetske populacije zaraženo HIV-om. -
2:39 - 2:42To znači 30 do 40 milijuna ljudi,
-
2:42 - 2:44to je cijela Kalifornija -- svaka osoba,
-
2:44 - 2:46to je više manje ono
što danas imamo u svijetu. -
2:46 - 2:51Sada ću napraviti brzo
ponavljanje Bocvane. -
2:51 - 2:55Bocvana -- zemlja sa
gornje srednjim prihodima u južnoj Africi, -
2:55 - 2:58ima demokratsku vladu, dobru ekonomiju,
-
2:58 - 3:00i evo što se tamo dogodilo.
-
3:00 - 3:02Oni su počeli nisko,
onda su jako brzo porasil, -
3:02 - 3:05dosegnuli su vrh tamo u 2003.,
-
3:05 - 3:07a sada su tu dolje.
-
3:07 - 3:09Ali oni samo padaju polako,
-
3:09 - 3:11zato što u Bocvani,
s dobrom ekonomijom i vladom, -
3:11 - 3:14oni mogu davati ljudima terapiju.
-
3:14 - 3:17I ako osobe koje su zaražene
dobivaju terapiju, oni ne umiru od AIDS-a. -
3:17 - 3:20Ovi postotci neće se spustiti
-
3:20 - 3:22zato što ljudi mogu
preživjeti 10 do 20 godina. -
3:22 - 3:25Tako da sada postoji problem
s ovim mjerenjima. -
3:25 - 3:29Ali siromašnije zemlje u Africi,
one s niskim prihodima ovdje, -
3:29 - 3:35tamo stope brže padaju,
postotci zaraženih padaju, -
3:35 - 3:37zato što ljudi još uvijek umiru.
-
3:37 - 3:40Bez obzira na PEPFAR,
velikodušni PEPFAR, -
3:40 - 3:43nisu svi ljudi pod terapijom,
-
3:43 - 3:45a od onih koji dobivaju terapiju
u siromašnijim zemljama, -
3:45 - 3:48samo 60 posto su i dalje
na terapiji nakon dvije godine. -
3:49 - 3:52Nije realistično imati doživotnu terapiju
-
3:52 - 3:54za sve u najsiromašnijim zemljama.
-
3:54 - 3:57Ali je jako dobro
da se radi to što se radi. -
3:57 - 4:01Ali je sada fokus opet na prevenciji.
-
4:02 - 4:04Samo ako zaustavimo prenošenje
-
4:04 - 4:07će se svijet moći nositi s HIV-om.
-
4:07 - 4:09Lijekovi su pre skupi -- da imamo cjepivo,
-
4:09 - 4:12ili kada ćemo imati cjepivo,
to je nešto što bi bilo puno učinkovitije -- -
4:12 - 4:14ali lijekovi su jako skupi za siromašne.
-
4:14 - 4:16Ne lijek kao takav, ali terapija
-
4:16 - 4:18i njega koje je potrebna uz to.
-
4:21 - 4:23Kada pogledamo uzorak,
-
4:23 - 4:25jedna stvar je potpuno jasna,
-
4:25 - 4:27vidite plave krugove
-
4:27 - 4:29i ljudi kažu da je HIV čest u Africi.
-
4:29 - 4:32Rekao bih, HIV je drugačiji u Africi.
-
4:32 - 4:36Naći ćete najvišu stopu HIV-a
-
4:36 - 4:38u Africi,
-
4:38 - 4:40a ipak ćete naći Senegal ovdje dolje --
-
4:40 - 4:42ista stopa kao SAD.
-
4:42 - 4:44I naći ćete Madagaskar,
-
4:44 - 4:46i naći ćete puno afričkih zemalja
-
4:46 - 4:49koje su nisko kao i ostatak svijeta.
-
4:49 - 4:53Ovo strašno pojednostavljivanje
da postoji jedna Afrika -
4:53 - 4:55i da se stvari u Africi
događaju na jedan način. -
4:55 - 4:57To moramo zaustaviti.
-
4:57 - 5:00Nije puno poštovanja, i nije najpametnije
-
5:00 - 5:02razmišljati tako.
-
5:02 - 5:06(Pljesak)
-
5:06 - 5:09Imao sam sreće živjeti
i raditi neko vrijeme u SAD-u. -
5:09 - 5:13Utvrdio sam da su Salt Lake City
i San Francisco različiti. -
5:13 - 5:15(Smijeh)
-
5:15 - 5:18Tako je i u Africi
-- ima puno raznolikosti. -
5:18 - 5:20Pa, zašto je tako visoko?
Je li to zbog rata? -
5:20 - 5:22Nije. Pogledajte ovdje.
-
5:22 - 5:25Ratni Kongo je ovdje --
dva, tri, četiri posto. -
5:25 - 5:29I ovo je mirna Zambija, susjedna zemlja --
15 posto. -
5:29 - 5:32I postoje dobra istraživanja izbjeglica
koje izlaze iz Konga -- -
5:32 - 5:34imaju dva, tri posto zaraženih,
-
5:34 - 5:36i mirna Zambija -- puno više.
-
5:36 - 5:38Tu su istraživanja koja jasno pokazuju
-
5:38 - 5:41da je rat užasan,
i da se silovanja događaju, -
5:41 - 5:44ali to nije pokretačka sila visokih razina
u Africi. -
5:44 - 5:46Dakle, je li to siromaštvo?
-
5:46 - 5:48Ako gledate na makro razini,
-
5:48 - 5:50čini se, više novca, više HIV-a.
-
5:50 - 5:53Ali to je vrlo pojednostavljeno,
-
5:53 - 5:55idemo pogledati Tanzaniju.
-
5:55 - 5:59Podijelit ću Tanzaniju
u pet skupina prihoda, -
5:59 - 6:01od najnižih i najviših prihoda,
-
6:01 - 6:03i evo nas.
-
6:03 - 6:06Oni s najvišim prihodom, kojima je bolje
-- ne bih rekao bogati -- -
6:06 - 6:08više razine HIV-a.
-
6:08 - 6:11Razlika pada od 11 posto do 4,
-
6:11 - 6:13i čak je i veća među ženama.
-
6:13 - 6:17Postoji puno stvari u koje smo vjerovali,
koje sad dobro istraživanje, -
6:17 - 6:20koje rade afričke institucije
i istraživači -
6:20 - 6:23zajedno s međunarodnim istraživačima,
pokazuju da to nije slučaj. -
6:23 - 6:25Ovo je razlika unutar Tanzanije.
-
6:25 - 6:27I ne mogu izbjeći Keniju.
-
6:27 - 6:29Pogledajte Keniju.
-
6:29 - 6:31Podijelio sam Keniju prema provincijama.
-
6:31 - 6:32Evo ga.
-
6:33 - 6:36Pogledajte razliku unutar
jedne Afričke zemlje -- -
6:36 - 6:39ide od vrlo niske razine do vrlo visoke,
-
6:39 - 6:42i većina provincija
u Keniji je poprilično skromna. -
6:42 - 6:44Pa, o čemu se radi?
-
6:44 - 6:48Zašto su ovako visoke razine
u nekim zemljama? -
6:48 - 6:51Pa, učestalije je s više partnera,
-
6:51 - 6:54manje se koriste kondomi,
-
6:54 - 6:57i tu je disparitet u snošaju --
-
6:57 - 7:00to jest, stariji ljudi
imaju snošaj s mlađim ženama. -
7:00 - 7:03Vidimo više razine kod mlađih žena
nego mlađih muškaraca -
7:03 - 7:05u mnogim ovim zemljama s visokim stopama.
-
7:05 - 7:07Ali gdje su oni smješteni?
-
7:07 - 7:09Zamijenit ću krugove kartom.
-
7:09 - 7:13Pogledajte, visoka stopa
od 4 posto čitave populacije, -
7:13 - 7:16i oni drže 50 posto zaraženih HIV-om.
-
7:16 - 7:19HIV postoji posvuda u svijetu.
-
7:19 - 7:21Imate krugove po čitavom svijetu.
-
7:21 - 7:24Brazil ima mnoge zaražene HIV-om.
-
7:24 - 7:27Arapske zemlje ne toliko, ali Iran
je poprilično visok. -
7:27 - 7:31Imaju ovisnost o heroinu
i prostituke u Iranu. -
7:31 - 7:33Indija ima mnogo jer ih je puno.
-
7:33 - 7:35Jugoistočna Azija i tako dalje.
-
7:35 - 7:37Ali postoji jedan dio Afrike --
-
7:37 - 7:39i teška stvar je, u isto vrijeme,
-
7:39 - 7:43ne raditi jedinstvenu izjavu o Africi,
-
7:43 - 7:47ne doći do jednostavnih ideja
zašto je to tako, s jedne strane. -
7:47 - 7:50S druge strane,
pokušajte reći da to nije slučaj, -
7:50 - 7:54jer postoji znanstveni konsenzus
o ovom uzorku. -
7:54 - 7:57UNAIDS je prikazao dobre podatke, napokon,
-
7:57 - 8:00o širenju HIV-a.
-
8:00 - 8:03Moglo bi biti potpomaganje.
-
8:03 - 8:06Mogle bi biti vrste virusa.
-
8:06 - 8:10Moglo bi biti da postoje druge stvari
-
8:10 - 8:13koje uzrokuju učestalije prenošenje.
-
8:13 - 8:16Napokon, ako ste potpuno zdravi
i imate heteroseksualne odnose, -
8:16 - 8:21rizik infekcije u jednom snošaju
je jedan nasprama 1.000. -
8:21 - 8:23Ne zaključujte na prečac kako
-
8:23 - 8:25se ponašati večeras i tako dalje.
-
8:25 - 8:27(Smijeh)
-
8:27 - 8:30Ali -- i ako ste u nepovoljnoj situaciji,
-
8:30 - 8:33više seksualno prenosivih bolesti,
može biti 1 naprema 100. -
8:33 - 8:36Ali mislimo da bi to moglo
biti potpomaganje. -
8:36 - 8:38A što je to potpomaganje?
-
8:38 - 8:40U Švedskoj, nemamo potpomaganje.
-
8:40 - 8:42Imamo serijsku monogamiju.
-
8:42 - 8:44Vodka, Nova Godina --
novi partner za proljeće. -
8:44 - 8:46Vodka, Ljetna noć --
novi partner za jesen. -
8:46 - 8:48Vodka -- i tako dalje, znate?
-
8:48 - 8:51I skupite velik broj bivših.
-
8:51 - 8:53I imamo užasne epidemije klamidije --
-
8:53 - 8:57užasne epidemije klamidije
koje su tu godinama. -
8:57 - 9:00HIV ima vrhunac tri do šest tjedana
nakon infekcije -
9:00 - 9:03i zato, imati više partnera
u jednom mjesecu -
9:03 - 9:06je puno opasnije za HIV od drugih.
-
9:06 - 9:08Vjerojatno, to je kombinacija ovoga.
-
9:08 - 9:11I ono što me čini sretnim
jest da se krećemo -
9:11 - 9:13prema činjenicama kada gledamo ovo.
-
9:14 - 9:16Možete dobiti ovaj graf, besplatno.
-
9:16 - 9:18Stavili smo podatke UNAIDSA
na Gapminder stranicu. -
9:18 - 9:22I nadamo se da kada budemo djelovali
na globalne probleme u budućnosti -
9:22 - 9:25nećemo samo imati srca,
-
9:25 - 9:27nećemo samo imati novca,
-
9:27 - 9:30već ćemo koristiti i mozak.
-
9:30 - 9:32Hvala vam puno.
-
9:32 - 9:38(Pljesak)
- Title:
- HIV -- nove činjenice i zapanjujući vizualni prikazi podataka
- Speaker:
- Hans Rosling
- Description:
-
Hans Rosling otkriva nove prikaze podataka koji otpetljavaju složene faktore rizika jednog od najsmrtonosnijih bolesti na svijetu (i najčešće krivo shvaćene): HIV-a. On tvrdi kako je prevencija prenošenja -- ne tretmani lijekovima -- ključ za zaustavljanje epidemije.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:41
Retired user approved Croatian subtitles for Insights on HIV, in stunning data visuals | ||
Mislav Ante Omazić - EFZG edited Croatian subtitles for Insights on HIV, in stunning data visuals | ||
Mislav Ante Omazić - EFZG edited Croatian subtitles for Insights on HIV, in stunning data visuals | ||
Mislav Ante Omazić - EFZG edited Croatian subtitles for Insights on HIV, in stunning data visuals | ||
Mislav Ante Omazić - EFZG accepted Croatian subtitles for Insights on HIV, in stunning data visuals | ||
Retired user edited Croatian subtitles for Insights on HIV, in stunning data visuals | ||
Retired user edited Croatian subtitles for Insights on HIV, in stunning data visuals | ||
Retired user edited Croatian subtitles for Insights on HIV, in stunning data visuals |