Hans Rosling o HIV: Nové poznatky a strhující vizualizace dat
-
0:00 - 0:05(Potlesk)
-
0:06 - 0:11AIDS byl objeven v roce 1981, virus byl popsán v roce 1983.
-
0:11 - 0:13Tyto bubliny v programu Gapminder ukazují,
-
0:13 - 0:17jak byl virus po světě rozšířen v roce 1983,
-
0:17 - 0:19nebo jaké rozšíření odhadujeme.
-
0:19 - 0:21Co se zde snažíme ukázat -
-
0:21 - 0:28na této ose, je procento infikovaných dospělých.
-
0:28 - 0:33A na této ose je průměrný příjem na osobu v dolarech.
-
0:33 - 0:37A velikost těchto bublin
-
0:37 - 0:40říká, kolik infikovaných je v každé zemi,
-
0:40 - 0:42barva pak značí jednotlivé světadíly.
-
0:42 - 0:44Jak vidíte, Spojené státy v roce 1983
-
0:44 - 0:47měly jen velmi malé procento infikovaných,
-
0:47 - 0:51ale vzhledem k počtu obyvatel to je stejně docela velká bublina.
-
0:51 - 0:54Ve Spojených státech bylo virem HIV infikováno poměrně dost lidí.
-
0:54 - 0:56Tady nahoře vidíte Ugandu.
-
0:56 - 0:59Infikováno v ní bylo téměř pět procent obyvatelstva,
-
0:59 - 1:02takže bublinu má velkou, přestože to je malá země.
-
1:02 - 1:07A byla to asi nejvíce postižená země na světě.
-
1:07 - 1:09No a co se dělo dál?
-
1:09 - 1:11Když už teď rozumíte grafu,
-
1:11 - 1:14v následujících 60 sekundách
-
1:14 - 1:17si přehrajeme epidemii HIV ve světě.
-
1:17 - 1:20Ještě předtím vám ale představím svůj nový vynález.
-
1:22 - 1:25(Smích)
-
1:27 - 1:31Podařilo se mi zhmotnit paprsek laserového ukazovátka.
-
1:31 - 1:34(Smích)
-
1:34 - 1:37(Potlesk)
-
1:40 - 1:44Takže připravit, pozor, start!
-
1:44 - 1:48Jako první se objevil rychlý růst v Ugandě a Zimbabwe.
-
1:48 - 1:50Šly takto nahoru.
-
1:50 - 1:54První těžce infikovanou zemí v Asii bylo Thajsko.
-
1:54 - 1:56Pohybovalo se okolo jednoho až dvou procent.
-
1:56 - 1:58Pak začala Uganda klesat,
-
1:58 - 2:00zatímco Zimbabwe vystřelilo nahoru
-
2:00 - 2:04a o několik let později se hrozivé zvýšení frekvence infekce HIV objevilo v Jihoafrické republice.
-
2:04 - 2:06Podívejte se - Indie má hodně infikovaných,
-
2:06 - 2:08ale ti tvoří jen malé procento.
-
2:08 - 2:10Skoro totéž se děje tady.
-
2:10 - 2:13Uganda jde dolů, Zimbabwe jde dolů,
-
2:13 - 2:15Rusko stoupá k jednomu procentu.
-
2:15 - 2:18V posledních dvou-třech letech
-
2:18 - 2:22jsme dosáhli stabilizovaného stavu epidemie HIV.
-
2:22 - 2:25Trvalo nám to 25 let.
-
2:25 - 2:28Stabilizace ale neznačí, že se stav zlepšuje,
-
2:28 - 2:31pouze se přestal zhoršovat.
-
2:31 - 2:35Stabilizovaný stav znamená, že asi
-
2:35 - 2:39jedno procento dospělé světové populace je infikováno virem HIV.
-
2:39 - 2:4230 až 40 milionů lidí,
-
2:42 - 2:44celá Kalifornie, každá osoba...
-
2:44 - 2:46To je víceméně současná situace ve světě.
-
2:46 - 2:51A teď si rychle znovu přehrajme Botswanu.
-
2:51 - 2:55Botswana je mírně nadprůměrně bohatá země v jižní Africe
-
2:55 - 2:58s demokratickým zřízením, dobrou ekonomikou,
-
2:58 - 3:00a stalo se v ní toto:
-
3:00 - 3:02Začali nízko, pak vyletěli nahoru,
-
3:02 - 3:05vrcholu dosáhli tady, v roce 2003,
-
3:05 - 3:07a teď jsou níže.
-
3:07 - 3:09Padají ale pomalu,
-
3:09 - 3:11protože v Botswaně je zdravá ekonomika a vláda,
-
3:11 - 3:14takže zvládnou obyvatele léčit.
-
3:14 - 3:17A pokud jsou infikovaní lidé léčeni, nezemřou na AIDS.
-
3:17 - 3:20Procento infikovaných neklesne,
-
3:20 - 3:22protože lidé přežijí 10 až 20 let.
-
3:22 - 3:25Tím vzniká v našem měření problém.
-
3:25 - 3:29Ale v chudších zemích Afriky, v nízkopříjmových zemích tady dole,
-
3:29 - 3:35procento infikovaných klesá rychleji,
-
3:35 - 3:37protože lidé pořád umírají.
-
3:37 - 3:40Navzdory štědrosti programu PEPFAR (U.S. President's Emergency Plan For AIDS Relief)
-
3:40 - 3:43zdravotnická péče nedosáhne ke všem lidem
-
3:43 - 3:45a i z těch, kteří k ní v chudých zemích přístup mají
-
3:45 - 3:48je jen 60% léčeno déle než dva roky.
-
3:48 - 3:52Celoživotní péče není
-
3:52 - 3:54v chudých zemích pro všechny realistická.
-
3:54 - 3:57Ale je velmi dobře, že se pomáhá, jak to jen jde.
-
3:57 - 4:01Zaměřujeme se ale znovu spíše na prevenci.
-
4:01 - 4:04Jen zastavením přenášení choroby
-
4:04 - 4:07se jí bude svět moci zbavit.
-
4:07 - 4:09Léky jsou příliš drahé - kdybychom měli vakcínu,
-
4:09 - 4:12respektive až ji budeme mít, ta bude daleko efektivnější,
-
4:12 - 4:14ale léky jsou pro chudé velmi drahé.
-
4:14 - 4:16Ani ne tak samotný lék, jako celá léčba
-
4:16 - 4:18a potřebná zdravotnická péče.
-
4:20 - 4:23Když se podíváme na tuto situaci,
-
4:23 - 4:25jedna věc je velmi jasná:
-
4:25 - 4:27Vidíte modré bubliny
-
4:27 - 4:29a lidé říkají, že HIV je v Africe velmi rozšířené.
-
4:29 - 4:32Já bych spíše řekl, že HIV je v Africe velmi odlišné.
-
4:32 - 4:36Najdete zde nejvyšší míru infikovaných virem HIV na světě,
-
4:36 - 4:38najdete ji v afrických zemích,
-
4:38 - 4:40ale také tu je Senegal,
-
4:40 - 4:42kde je stejné procento jako v USA.
-
4:42 - 4:44A také najdete Madagaskar,
-
4:44 - 4:46a mnoho dalších zemí v Africe,
-
4:46 - 4:49kde je stejně málo infikovaných jako ve zbytku světa.
-
4:49 - 4:53Je hrozné zjednodušeně říkat, že je jen jedna Afrika,
-
4:53 - 4:55a že věci se v celé Africe odehrávají stejně.
-
4:55 - 4:57S tím už musíme skoncovat.
-
4:57 - 5:00Není uctivé ani chytré
-
5:00 - 5:02takto přemýšlet.
-
5:02 - 5:06(Potlesk)
-
5:06 - 5:09Měl jsem to štěstí jednu dobu žít a pracovat ve Spojených státech.
-
5:09 - 5:13Zjistil jsem, že Salt Lake City a San Francisco se od sebe liší.
-
5:13 - 5:15(Smích)
-
5:15 - 5:18A stejné to je v Africe - existují významné rozdíly.
-
5:18 - 5:20Takže proč je tam HIV tak rozšířené? Je to válkou?
-
5:20 - 5:22Není. Podívejte se sem.
-
5:22 - 5:25Válkou zmítané Kongo je tady dole - dvě, tři, čtyři procenta.
-
5:25 - 5:29A toto je mírumilovná Zambie, sousední země s 15 procenty.
-
5:29 - 5:32Máme dobré studie o uprchlících z Konga,
-
5:32 - 5:34jsou mezi nimi dvě až tři procenta infikovaných
-
5:34 - 5:36a mírumilovná Zambie jich má daleko víc.
-
5:36 - 5:38Nové studie jasně ukazují,
-
5:38 - 5:41že války jsou hrozné, že znásilňování je hrozné,
-
5:41 - 5:44ale ani jedno není hnací silou výskytu HIV v Africe.
-
5:44 - 5:46Je to tedy chudoba?
-
5:46 - 5:48No, při letmém pohledu na graf
-
5:48 - 5:50to vypadá, že více peněz znamená méně HIV.
-
5:50 - 5:53To je ale velmi zjednodušené,
-
5:53 - 5:55pojďme se proto podívat na Tanzanii.
-
5:55 - 5:59Rozdělím ji na pět příjmových skupin,
-
5:59 - 6:01od nejvyššího po nejnižší příjem,
-
6:01 - 6:03a jdeme na to.
-
6:03 - 6:06Ti s nejvíce penězi, i když bych raději neříkal "ti bohatí",
-
6:06 - 6:08jsou častěji infikovaní.
-
6:08 - 6:11Rozptyl je od 11 až do 4 procent
-
6:11 - 6:13a ještě větší je u žen.
-
6:13 - 6:17Je hodně teorií, které jsou teď dobrou výzkumnou prací,
-
6:17 - 6:20prováděnou africkými institucemi a vědci
-
6:20 - 6:23spolu s výzkumníky z jiných zemí, vyvraceny.
-
6:23 - 6:25Takže to jsme měli rozdíly v rámci Tanzanie.
-
6:25 - 6:27A nemohu se vyhnout Keni.
-
6:27 - 6:29Podívejte na Keňu.
-
6:29 - 6:31Rozdělil jsem ji na její provincie.
-
6:31 - 6:33Takhle.
-
6:33 - 6:36Vidíte zde rozdíly v jedné africké zemi -
-
6:36 - 6:39jde to od nízké úrovně až po velmi vysokou
-
6:39 - 6:42a většina Keňských provincií je někde uprostřed.
-
6:42 - 6:44Ale proč?
-
6:44 - 6:48Proč v některých zemích nalézáme takto extrémní hodnoty?
-
6:48 - 6:51No, tento stav má asi více příčin,
-
6:51 - 6:54je zde nedostatečné používání kondomů
-
6:54 - 6:57a věkové rozdíly sexuálních partnerů,
-
6:57 - 7:00tedy že starší muži mívají sex s mladými ženami.
-
7:00 - 7:03Hodnoty jsou pak vyšší u mladých žen než u mladých mužů
-
7:03 - 7:05v mnohých z hůře postižených zemí.
-
7:05 - 7:07Ale kde se tyto země nacházejí?
-
7:07 - 7:09Přesunu teď bubliny na mapu.
-
7:09 - 7:13Podívejte, ve vysoce infikovaných zemích žijí 4% procenta celkové světové populace,
-
7:13 - 7:16ale 50% všech nemocných HIV.
-
7:16 - 7:19HIV existuje všude na světě.
-
7:19 - 7:21Bubliny vidíme po celém světě.
-
7:21 - 7:24Brazílie má hodně nemocných AIDS.
-
7:24 - 7:27Arabské země moc ne, celkem vysoko je ale Írán.
-
7:27 - 7:31V Íránu je hodně lidí závislých na heroinu a také tam je rozšířená prostituce.
-
7:31 - 7:33Indie jich má mnoho infikovaných, protože má mnoho obyvatel.
-
7:33 - 7:35Jihovýchodní Asie, a tak dále.
-
7:35 - 7:37Ale pořád je tu ta jedna část Afriky -
-
7:37 - 7:39a je těžké zároveň
-
7:39 - 7:43nehovořit o Africe jako celku,
-
7:43 - 7:47nepřicházet se zjednodušenými příčinami této situace.
-
7:47 - 7:50Na druhé straně musíme uznat, že situace je zde vážná,
-
7:50 - 7:54na tomto se vědci shodují.
-
7:54 - 7:57UNAIDS konečně zveřejnil dobrá data
-
7:57 - 8:00o rozšíření HIV.
-
8:00 - 8:03Může to být větším množstvím sexuálních partnerů.
-
8:03 - 8:06Může to být několika typy virů.
-
8:06 - 8:10Můžou existovat jiné faktory,
-
8:10 - 8:13které způsobují vyšší frekvenci přenosu.
-
8:13 - 8:16Vždyť když jste naprosto zdraví a máte heterosexuální sex,
-
8:16 - 8:21riziko infekce při jednom styku je 1:1000.
-
8:21 - 8:23Nevyvozujte z toho ale předčasné závěry,
-
8:23 - 8:25dnes večer se chovejte slušně!
-
8:25 - 8:27(Smích)
-
8:27 - 8:30Když jste ale v méně příznivé situaci,
-
8:30 - 8:33například s více pohlavně přenosnými chorobami, riziko může být až 1:100.
-
8:33 - 8:36Myslíme si ale, že příčinou by mohl být souběh partnerů.
-
8:36 - 8:38Co to znamená?
-
8:38 - 8:40Ve Švédsku nic takového nemáme.
-
8:40 - 8:42Máme sériovou monogamii.
-
8:42 - 8:44Vodka - Silvestr - nový partner na jaro.
-
8:44 - 8:46Vodka - letní slunovrat - nový partner na podzim.
-
8:46 - 8:48Vodka - a tak to jde dále a dále... Chápete?
-
8:48 - 8:51A tím si nasbíráte velké množství expartnerů.
-
8:51 - 8:53A máme příšernou epidemii chlamydií,
-
8:53 - 8:57která se u nás drží spoustu let.
-
8:57 - 9:00Infekce virem HIV vrcholí 3 až 6 týdnů po nakažení,
-
9:00 - 9:03a proto je u ní sex s několika partnery za jeden měsíc
-
9:03 - 9:06daleko nebezpečnější než u jiných infekcí.
-
9:06 - 9:08Pravděpodobně za tím vším stojí kombinace těchto faktorů.
-
9:08 - 9:11Jsem rád, že se teď blížíme
-
9:11 - 9:13ke skutečnosti, když se díváme na tento graf.
-
9:13 - 9:15Můžete ho získat zdarma.
-
9:15 - 9:18Na Gapminder.org jsme nahráli data UNAIDS.
-
9:18 - 9:22Doufáme, že až budeme v budoucnu reagovat na globální potíže,
-
9:22 - 9:25budeme mít nejen srdce,
-
9:25 - 9:27nejen peníze,
-
9:27 - 9:30ale také použijeme mozek.
-
9:30 - 9:32Děkuji vám.
-
9:32 - 9:38(Potlesk)
- Title:
- Hans Rosling o HIV: Nové poznatky a strhující vizualizace dat
- Speaker:
- Hans Rosling
- Description:
-
Hans Rosling představuje nové metody vizuálního ztvárnění dat, které odkrývají složité rizikové faktory jedné z nejsmrtelnějších (a nejméně pochopených) nemocí na světě - HIV. Tvrdí, že klíčem k zastavení epidemie nejsou nové léky, ale prevence přenosu.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:41
Retired user added a translation |