Return to Video

Botticelli, La Primavera (Jaro), 1481-1482

  • 0:00 - 0:02
    (hraje piano)
  • 0:04 - 0:06
    (Dr. Steven Zucker) Díváme se
    na jedno z významných děl
  • 0:06 - 0:08
    Sandra Botticelliho a zároveň na jedno z
  • 0:08 - 0:11
    nejzáhadnějších, na Primaveru.
  • 0:11 - 0:12
    (Dr. Beth Harris) Což znamená jaro.
  • 0:12 - 0:16
    Ve středu vidíme Venuši
    v jejím posvátném háji,
  • 0:16 - 0:18
    která se dívá přímo na nás.
  • 0:18 - 0:19
    (Dr. Zucker) Postavy v popředí
  • 0:19 - 0:22
    jsou rozděleny, aby Venuši
    umožnily volný výhled na nás,
  • 0:22 - 0:25
    a nám to umožňuje jí pohled
    opětovat a možná
  • 0:25 - 0:26
    dokonce vejít do prostoru.
  • 0:27 - 0:30
    (Dr. Harris) Stromy kolem ní se
    rozevírají a odhalují nebe,
  • 0:30 - 0:32
    což kolem ní vytváří dojem svatozáře.
  • 0:33 - 0:34
    (Dr. Zucker) To je pravda,
    je tam půlkruh.
  • 0:34 - 0:37
    Vlastně, já to vnímám
    téměř architektonicky,
  • 0:37 - 0:39
    téměř jako apsidu
    a to nám připomíná,
  • 0:39 - 0:42
    že v podobné pozici se v renesanci
  • 0:42 - 0:44
    většinou nachází Panna Marie
  • 0:44 - 0:46
    v církevním prostředí, ale zde
  • 0:46 - 0:49
    je prostředí přírodní a mytické
  • 0:49 - 0:50
    a je zde Venuše.
  • 0:50 - 0:52
    (Dr. Harris) Ano, tak to je.
  • 0:52 - 0:54
    Jsme v renesanci.
    Jedna z definic renesance je,
  • 0:54 - 0:58
    že se jedná o znovuzrození kultury
    antického Řecka a Říma.
  • 0:58 - 1:01
    A zde máme umělce, který zpracovává
  • 1:01 - 1:04
    pohanský námět, Venuši.
  • 1:05 - 1:07
    A také další prvky
  • 1:07 - 1:09
    antické řecké a římské mytologie.
  • 1:09 - 1:10
    (Dr. Zucker) Mnoho postav
    antického Řecka a Říma.
  • 1:10 - 1:12
    (Dr. Harris) Nalevo jsou tři Grácie.
  • 1:12 - 1:14
    (Dr. Zucker) Pojďme
    stučně říct,
  • 1:14 - 1:14
    o koho se jedná.
  • 1:15 - 1:18
    Je to námět, který byl
    velmi oblíbený v římském sochařství
  • 1:18 - 1:21
    a byla to příležitost, která
    umožnila sochaři
  • 1:21 - 1:25
    ukázat lidské tělo
    zároveň ze tří stran.
  • 1:25 - 1:27
    Takže vlastně postavu vytvoříte znovu,
  • 1:27 - 1:29
    jen ji pokaždé trochu pootočíte
  • 1:29 - 1:31
    a tak opravdu vidíte
    postavu ze všech úhlů.
  • 1:32 - 1:35
    (Dr. Harris) A úplně vlevo stojí bůh Mars,
  • 1:35 - 1:37
    bůh války.
  • 1:37 - 1:38
    Odložil svou zbraň.
  • 1:38 - 1:40
    (Dr. Zucker) Je v klidu v zahradě.
  • 1:40 - 1:42
    (Dr. Harris) A kdo by nebyl
    v zahraděv klidu?
  • 1:42 - 1:45
    Podívejte, je to překrásné.
    Nejsme si úplně jistí
  • 1:45 - 1:45
    co přesně dělá.
  • 1:45 - 1:47
    V ruce drží hůlku.
  • 1:47 - 1:49
    Možná, že odhání mraky,
  • 1:49 - 1:51
    které se přichází zleva.
  • 1:51 - 1:53
    (Dr. Zucker) Prosluněný den v ráji.
  • 1:53 - 1:54
    (Dr. Harris) To rozhodně.
  • 1:55 - 1:58
    A napravo, stojí další tři postavy.
  • 1:58 - 2:01
    Zefyros, bůh větru, který...
  • 2:01 - 2:02
    (Dr. Zucker) To je ta modrá postava.
  • 2:02 - 2:03
    (Dr. Harris) To je ta modrá postava,
  • 2:03 - 2:05
    která se chystá unést Chlóris,
  • 2:05 - 2:08
    ta, jak můžete vidět,
    má v ústech
  • 2:08 - 2:11
    větvičku s listy, která
    se dotýká postavy
  • 2:11 - 2:12
    stojící vedle ní, to je Flóra.
  • 2:13 - 2:15
    Takže je lze chápat,
    jako jednu.
  • 2:15 - 2:15
    (Dr. Zucker) Jinak řečeno,
  • 2:15 - 2:18
    únos Chloridy,
  • 2:18 - 2:21
    by mohl ovlivnit Flóru.
  • 2:21 - 2:23
    Flóra sahá do ohybu šatů,
  • 2:23 - 2:26
    který je plný květin, a zdá se,
    že je rozhazuje
  • 2:26 - 2:29
    nebo jimi zdobí zem
    pokrytou listím.
  • 2:29 - 2:31
    Koneckonců, je to Primavera.
    Je to jaro.
  • 2:31 - 2:32
    (Dr. Harris) Jaro.
  • 2:32 - 2:32
    (Dr. Zucker) Ano.
  • 2:32 - 2:34
    (Dr. Harris) Takže je tu
    myšlenka plodnosti.
  • 2:35 - 2:36
    (Dr. Zucker) Je tu ještě
    jedna postava.
  • 2:36 - 2:39
    To je Venušin syn, je přesně
    nad ní a má zavázané oči.
  • 2:39 - 2:41
    Je to samozřejmě Kupid,
    který se chystá
  • 2:41 - 2:44
    vystřelit šíp na jednu z
    nic netušících Grácií
  • 2:44 - 2:45
    a ani on sám neví,
    kterou zasáhne,
  • 2:45 - 2:47
    ale lze to odhadnout.
  • 2:47 - 2:50
    (Dr. Harris) Typické pro Botticelliho
    je, že postavy
  • 2:50 - 2:53
    jsou protáhlé, jakoby se vznášejí nad zemí
  • 2:53 - 2:55
    a stojí v nepřirozených pózách.
  • 2:56 - 2:57
    To většinou u renesančního umění
  • 2:57 - 2:58
    nečekáme.
  • 2:59 - 3:00
    (Dr. Zucker) Opravdu se to rozchází
  • 3:00 - 3:03
    s tradicemi, o kterých jsme se učili
  • 3:03 - 3:04
    u 15. století.
  • 3:05 - 3:07
    Toto není malba, která by
    měla lineární perspektivu.
  • 3:07 - 3:09
    Je tu částečně vzdušná perspektiva,
  • 3:09 - 3:11
    kterou lze pozorovat v krajině
  • 3:11 - 3:14
    mezi stromy, ale kromě toho
  • 3:14 - 3:15
    je to velmi plochá malba.
  • 3:15 - 3:17
    Postavy jsou jakoby zamrzlé v pohybu
  • 3:17 - 3:20
    a jedná se tu především
  • 3:20 - 3:22
    o myšlenky a souvislosti.
  • 3:22 - 3:25
    Kunsthistorici se zatím neshodli,
    o čem tento obraz je.
  • 3:25 - 3:27
    Stále ještě hledáme texty,
    ke kterým by
  • 3:27 - 3:28
    mohl odkazovat.
  • 3:28 - 3:31
    (Dr. Harris) Vlastně, ono na tom
    davům,
  • 3:31 - 3:33
    které se na obraz chodí dívat,
    nezáleží,
  • 3:33 - 3:36
    protože je neuvěřitelně krásný
  • 3:36 - 3:41
    a možná právě to, že nemá
    žádný specifický význam,
  • 3:41 - 3:44
    nám v 21. století umožňuje
    si malbu více užít.
  • 3:45 - 3:47
    (Dr. Zucker) Je tu mnoho
    částí,
  • 3:47 - 3:49
    které jsou, podle mě, nádherné.
  • 3:49 - 3:50
    Když se zahledíte na to,
  • 3:50 - 3:53
    jak kvalitně je namalovaná drapérie
    zahalující Grácie
  • 3:53 - 3:54
    a ty střapce!
  • 3:54 - 3:55
    Je to prostě nádhera.
  • 3:55 - 3:57
    Mě okouzlují zejména místa,
    kde se dotýkají
  • 3:57 - 4:00
    ruce Grácií. Tyto tři částy malby
  • 4:00 - 4:02
    vytváří spletitost
  • 4:02 - 4:05
    a krásu, je to vizuální
    hravý prvek
  • 4:05 - 4:10
    a výraz
  • 4:10 - 4:12
    komplikovaného pojetí krásy.
  • 4:12 - 4:14
    Jedna z možných interpretací
    obrazu
  • 4:14 - 4:19
    zakládá na tom, že se jedná o
    neoplatónské pojednání
  • 4:19 - 4:22
    nebo zamyšlení o
    rozličných druzích krásy.
  • 4:22 - 4:25
    (Dr. Harris) Sama Venuše je
    oslnivě krásná.
  • 4:25 - 4:29
    Naklání hlavu na stranu a
    drží své šaty,
  • 4:29 - 4:32
    ladně pohybuje rukou
    a hledí přímo na nás.
  • 4:33 - 4:35
    Jinými slovy, není možné,
    abychom se k ní nechtěli
  • 4:35 - 4:36
    v zahradě přidat.
  • 4:37 - 4:38
    hraje piano
Title:
Botticelli, La Primavera (Jaro), 1481-1482
Description:

Botticelli, La Primavera (Jaro), 1481-1482, tempera na dřevěném panelu, 80 x 123 1/2" (203 x 314), Uffizi, Florence

Mluvčí: Dr. Beth Harris and Dr. Steven Zucker

more » « less
Video Language:
English
Duration:
04:47

Czech subtitles

Revisions