1 00:00:00,000 --> 00:00:02,101 (hraje piano) 2 00:00:04,400 --> 00:00:06,172 (Dr. Steven Zucker) Díváme se na jedno z významných děl 3 00:00:06,172 --> 00:00:07,893 Sandra Botticelliho a zároveň na jedno z 4 00:00:07,893 --> 00:00:11,007 nejzáhadnějších, na Primaveru. 5 00:00:11,345 --> 00:00:12,366 (Dr. Beth Harris) Což znamená jaro. 6 00:00:12,366 --> 00:00:15,829 Ve středu vidíme Venuši v jejím posvátném háji, 7 00:00:15,829 --> 00:00:17,562 která se dívá přímo na nás. 8 00:00:17,562 --> 00:00:19,101 (Dr. Zucker) Postavy v popředí 9 00:00:19,101 --> 00:00:22,457 jsou rozděleny, aby Venuši umožnily volný výhled na nás, 10 00:00:22,457 --> 00:00:25,075 a nám to umožňuje jí pohled opětovat a možná 11 00:00:25,075 --> 00:00:26,482 dokonce vejít do prostoru. 12 00:00:26,928 --> 00:00:30,005 (Dr. Harris) Stromy kolem ní se rozevírají a odhalují nebe, 13 00:00:30,005 --> 00:00:32,331 což kolem ní vytváří dojem svatozáře. 14 00:00:32,622 --> 00:00:33,895 (Dr. Zucker) To je pravda, je tam půlkruh. 15 00:00:34,171 --> 00:00:36,873 Vlastně, já to vnímám téměř architektonicky, 16 00:00:36,873 --> 00:00:39,286 téměř jako apsidu a to nám připomíná, 17 00:00:39,286 --> 00:00:41,733 že v podobné pozici se v renesanci 18 00:00:41,733 --> 00:00:44,202 většinou nachází Panna Marie 19 00:00:44,202 --> 00:00:46,397 v církevním prostředí, ale zde 20 00:00:46,397 --> 00:00:48,518 je prostředí přírodní a mytické 21 00:00:48,518 --> 00:00:49,813 a je zde Venuše. 22 00:00:50,243 --> 00:00:51,768 (Dr. Harris) Ano, tak to je. 23 00:00:51,768 --> 00:00:54,288 Jsme v renesanci. Jedna z definic renesance je, 24 00:00:54,288 --> 00:00:57,553 že se jedná o znovuzrození kultury antického Řecka a Říma. 25 00:00:57,553 --> 00:01:00,876 A zde máme umělce, který zpracovává 26 00:01:00,876 --> 00:01:04,206 pohanský námět, Venuši. 27 00:01:04,791 --> 00:01:07,107 A také další prvky 28 00:01:07,107 --> 00:01:08,899 antické řecké a římské mytologie. 29 00:01:08,899 --> 00:01:10,192 (Dr. Zucker) Mnoho postav antického Řecka a Říma. 30 00:01:10,192 --> 00:01:12,068 (Dr. Harris) Nalevo jsou tři Grácie. 31 00:01:12,068 --> 00:01:13,531 (Dr. Zucker) Pojďme stučně říct, 32 00:01:13,531 --> 00:01:14,394 o koho se jedná. 33 00:01:14,609 --> 00:01:17,903 Je to námět, který byl velmi oblíbený v římském sochařství 34 00:01:17,903 --> 00:01:21,058 a byla to příležitost, která umožnila sochaři 35 00:01:21,058 --> 00:01:24,546 ukázat lidské tělo zároveň ze tří stran. 36 00:01:24,546 --> 00:01:26,819 Takže vlastně postavu vytvoříte znovu, 37 00:01:26,819 --> 00:01:29,239 jen ji pokaždé trochu pootočíte 38 00:01:29,239 --> 00:01:31,270 a tak opravdu vidíte postavu ze všech úhlů. 39 00:01:31,838 --> 00:01:34,750 (Dr. Harris) A úplně vlevo stojí bůh Mars, 40 00:01:34,750 --> 00:01:36,507 bůh války. 41 00:01:36,722 --> 00:01:37,818 Odložil svou zbraň. 42 00:01:38,141 --> 00:01:39,506 (Dr. Zucker) Je v klidu v zahradě. 43 00:01:39,736 --> 00:01:41,944 (Dr. Harris) A kdo by nebyl v zahraděv klidu? 44 00:01:41,944 --> 00:01:44,701 Podívejte, je to překrásné. Nejsme si úplně jistí 45 00:01:44,701 --> 00:01:45,399 co přesně dělá. 46 00:01:45,399 --> 00:01:46,562 V ruce drží hůlku. 47 00:01:46,562 --> 00:01:49,100 Možná, že odhání mraky, 48 00:01:49,100 --> 00:01:50,962 které se přichází zleva. 49 00:01:50,962 --> 00:01:53,107 (Dr. Zucker) Prosluněný den v ráji. 50 00:01:53,107 --> 00:01:54,045 (Dr. Harris) To rozhodně. 51 00:01:54,506 --> 00:01:57,928 A napravo, stojí další tři postavy. 52 00:01:57,928 --> 00:02:00,765 Zefyros, bůh větru, který... 53 00:02:00,765 --> 00:02:01,838 (Dr. Zucker) To je ta modrá postava. 54 00:02:01,838 --> 00:02:03,123 (Dr. Harris) To je ta modrá postava, 55 00:02:03,123 --> 00:02:05,226 která se chystá unést Chlóris, 56 00:02:05,226 --> 00:02:07,726 ta, jak můžete vidět, má v ústech 57 00:02:07,726 --> 00:02:10,657 větvičku s listy, která se dotýká postavy 58 00:02:10,657 --> 00:02:12,026 stojící vedle ní, to je Flóra. 59 00:02:13,395 --> 00:02:14,765 Takže je lze chápat, jako jednu. 60 00:02:14,765 --> 00:02:15,266 (Dr. Zucker) Jinak řečeno, 61 00:02:15,266 --> 00:02:17,974 únos Chloridy, 62 00:02:17,974 --> 00:02:20,994 by mohl ovlivnit Flóru. 63 00:02:20,994 --> 00:02:23,341 Flóra sahá do ohybu šatů, 64 00:02:23,341 --> 00:02:26,102 který je plný květin, a zdá se, že je rozhazuje 65 00:02:26,102 --> 00:02:28,800 nebo jimi zdobí zem pokrytou listím. 66 00:02:28,800 --> 00:02:31,334 Koneckonců, je to Primavera. Je to jaro. 67 00:02:31,334 --> 00:02:31,738 (Dr. Harris) Jaro. 68 00:02:31,738 --> 00:02:32,167 (Dr. Zucker) Ano. 69 00:02:32,167 --> 00:02:34,304 (Dr. Harris) Takže je tu myšlenka plodnosti. 70 00:02:34,673 --> 00:02:35,770 (Dr. Zucker) Je tu ještě jedna postava. 71 00:02:35,770 --> 00:02:38,838 To je Venušin syn, je přesně nad ní a má zavázané oči. 72 00:02:39,084 --> 00:02:40,638 Je to samozřejmě Kupid, který se chystá 73 00:02:40,638 --> 00:02:43,778 vystřelit šíp na jednu z nic netušících Grácií 74 00:02:43,778 --> 00:02:45,471 a ani on sám neví, kterou zasáhne, 75 00:02:45,471 --> 00:02:46,709 ale lze to odhadnout. 76 00:02:47,155 --> 00:02:49,742 (Dr. Harris) Typické pro Botticelliho je, že postavy 77 00:02:49,742 --> 00:02:53,421 jsou protáhlé, jakoby se vznášejí nad zemí 78 00:02:53,421 --> 00:02:55,444 a stojí v nepřirozených pózách. 79 00:02:55,797 --> 00:02:57,459 To většinou u renesančního umění 80 00:02:57,459 --> 00:02:58,435 nečekáme. 81 00:02:58,835 --> 00:03:00,300 (Dr. Zucker) Opravdu se to rozchází 82 00:03:00,300 --> 00:03:03,274 s tradicemi, o kterých jsme se učili 83 00:03:03,274 --> 00:03:04,274 u 15. století. 84 00:03:04,704 --> 00:03:06,555 Toto není malba, která by měla lineární perspektivu. 85 00:03:06,816 --> 00:03:08,667 Je tu částečně vzdušná perspektiva, 86 00:03:08,667 --> 00:03:11,315 kterou lze pozorovat v krajině 87 00:03:11,315 --> 00:03:13,577 mezi stromy, ale kromě toho 88 00:03:13,577 --> 00:03:14,893 je to velmi plochá malba. 89 00:03:15,169 --> 00:03:16,804 Postavy jsou jakoby zamrzlé v pohybu 90 00:03:16,804 --> 00:03:19,602 a jedná se tu především 91 00:03:19,602 --> 00:03:21,644 o myšlenky a souvislosti. 92 00:03:21,905 --> 00:03:24,652 Kunsthistorici se zatím neshodli, o čem tento obraz je. 93 00:03:24,652 --> 00:03:26,662 Stále ještě hledáme texty, ke kterým by 94 00:03:26,662 --> 00:03:27,554 mohl odkazovat. 95 00:03:28,230 --> 00:03:30,620 (Dr. Harris) Vlastně, ono na tom davům, 96 00:03:30,620 --> 00:03:32,602 které se na obraz chodí dívat, nezáleží, 97 00:03:32,602 --> 00:03:35,802 protože je neuvěřitelně krásný 98 00:03:35,802 --> 00:03:40,515 a možná právě to, že nemá žádný specifický význam, 99 00:03:40,515 --> 00:03:44,106 nám v 21. století umožňuje si malbu více užít. 100 00:03:44,783 --> 00:03:47,340 (Dr. Zucker) Je tu mnoho částí, 101 00:03:47,340 --> 00:03:48,985 které jsou, podle mě, nádherné. 102 00:03:48,985 --> 00:03:50,416 Když se zahledíte na to, 103 00:03:50,416 --> 00:03:52,936 jak kvalitně je namalovaná drapérie zahalující Grácie 104 00:03:52,936 --> 00:03:54,104 a ty střapce! 105 00:03:54,104 --> 00:03:55,193 Je to prostě nádhera. 106 00:03:55,193 --> 00:03:57,237 Mě okouzlují zejména místa, kde se dotýkají 107 00:03:57,237 --> 00:03:59,722 ruce Grácií. Tyto tři částy malby 108 00:03:59,722 --> 00:04:01,709 vytváří spletitost 109 00:04:01,709 --> 00:04:04,794 a krásu, je to vizuální hravý prvek 110 00:04:04,794 --> 00:04:10,242 a výraz 111 00:04:10,242 --> 00:04:11,707 komplikovaného pojetí krásy. 112 00:04:12,168 --> 00:04:14,479 Jedna z možných interpretací obrazu 113 00:04:14,479 --> 00:04:19,257 zakládá na tom, že se jedná o neoplatónské pojednání 114 00:04:19,257 --> 00:04:21,952 nebo zamyšlení o rozličných druzích krásy. 115 00:04:22,428 --> 00:04:25,068 (Dr. Harris) Sama Venuše je oslnivě krásná. 116 00:04:25,068 --> 00:04:29,451 Naklání hlavu na stranu a drží své šaty, 117 00:04:29,451 --> 00:04:32,493 ladně pohybuje rukou a hledí přímo na nás. 118 00:04:32,800 --> 00:04:35,416 Jinými slovy, není možné, abychom se k ní nechtěli 119 00:04:35,416 --> 00:04:36,280 v zahradě přidat. 120 00:04:36,633 --> 00:04:38,092 hraje piano