< Return to Video

Mit o Ikaru i Dedalu - Ejmi Adkins (Amy Adkins)

  • 0:07 - 0:09
    Prema mitologiji antičke Grčke,
  • 0:09 - 0:14
    lebdeći iznad Krita krilima
    napravljenim od voska i perja,
  • 0:14 - 0:19
    Ikar, Dedalov sin je prkosio
    i ljudskim i zakonima prirode.
  • 0:19 - 0:23
    Ignorišući upozorenja njegovog oca,
    uzdizao se sve više i više.
  • 0:23 - 0:26
    Za svedoke na zemlji
    izgledao je poput boga,
  • 0:26 - 0:31
    a dok je piljio odozgo na dole,
    i osećao se poput boga.
  • 0:31 - 0:33
    Međutim, u mitovima antičke Grčke,
  • 0:33 - 0:37
    linija koja je razdvajala
    boga od čoveka je bila apsolutna,
  • 0:37 - 0:41
    a kazna za smrtnike koji su pokušali
    da je pređu je bila ozbiljna.
  • 0:41 - 0:44
    Takav je bio slučaj sa Ikarom i Dedalom.
  • 0:44 - 0:47
    Godinama pre Ikarovog rođenja,
  • 0:47 - 0:51
    njegov otac Dedal je bio visoko cenjen
    kao genijalan izumitelj,
  • 0:51 - 0:52
    zanatlija
  • 0:52 - 0:55
    i skulptor u svojoj domovini Atini.
  • 0:55 - 1:00
    Izumeo je stolarstvo
    i sve alate koji se u njemu koriste.
  • 1:00 - 1:02
    Dizajnirao je prvo kupatilo
  • 1:02 - 1:04
    i prvi plesni podijum.
  • 1:04 - 1:10
    Pravio je toliko živopisne skulpture
    da ih je Herkul mešao sa pravim ljudima.
  • 1:10 - 1:15
    Iako je bio vešt i slavan,
    Dedal je bio sebičan i ljubomoran.
  • 1:15 - 1:19
    Iz zabrinutosti da je njegov nećak
    veštiji zanatlija,
  • 1:19 - 1:21
    Dedal ga je ubio.
  • 1:21 - 1:26
    Za kaznu, Dedal je prognan iz Atine
    i probio se do Krita.
  • 1:26 - 1:29
    Kako je imao basnoslavnu reputaciju,
  • 1:29 - 1:33
    Dedala je dočekao otvorenih ruku
    kralj Krita, Minoj.
  • 1:33 - 1:36
    Tu, vršeći službu
    tehničkog savetnika u palati,
  • 1:36 - 1:39
    Dedal je nastavio da pomera granice.
  • 1:39 - 1:40
    Kraljevoj deci
  • 1:40 - 1:45
    je pravio mehanički animirane igračke
    koje su delovale živo.
  • 1:45 - 1:50
    Izumeo je jedra i jarbol za brodove,
    koji su dali ljudima kontrolu nad vetrom.
  • 1:50 - 1:53
    Svakim delom, Dedal je izazivao
    ljudska ograničenja,
  • 1:53 - 1:57
    koja su do tad odvajala
    smrtnike od bogova,
  • 1:57 - 2:01
    dok je naposletku
    potpuno prekoračio granicu.
  • 2:01 - 2:05
    Ženu kralja Minoja, Pasifeu,
    prokleo je bog Posejdon
  • 2:05 - 2:09
    da se zaljubi u kraljevog cenjenog bika.
  • 2:09 - 2:13
    Pod činima, zatražila je od Dedala
    da joj pomogne da zavede bika.
  • 2:13 - 2:17
    Pristao je svojstvenom odvažnošću.
  • 2:17 - 2:20
    Dedal je konstruisao šuplju drvenu kravu,
  • 2:20 - 2:23
    toliko realistično da je zavarao bika.
  • 2:23 - 2:26
    Kako se Pasifea skrivala
    unutar Dedalovog dela,
  • 2:26 - 2:32
    zatrudnila je i rodila
    polučoveka-polubika, minotaura.
  • 2:32 - 2:35
    Ovo je naravno razbesnelo kralja
  • 2:35 - 2:41
    koji je krivio Dedala jer je dozvolio
    tako užasno izopačenje prirodnog zakona.
  • 2:41 - 2:46
    Za kaznu, Dedal je bio primoran
    da konstruiše lavirint bez izlaza
  • 2:46 - 2:50
    ispod palate za minotaura.
  • 2:50 - 2:53
    Kada je dovršen, Minoj je zarobio Dedala
  • 2:53 - 2:55
    i njegovog sina jedinca Ikara
  • 2:55 - 2:59
    unutar najvišeg tornja na ostrvu
  • 2:59 - 3:02
    gde je trebalo da budu
    do kraja njihovih života.
  • 3:02 - 3:05
    Međutim, Dedal je ipak bio
    genijalan izumitelj.
  • 3:05 - 3:07
    Posmatrajući ptice
    koje su kružile oko njegovog zatvora,
  • 3:07 - 3:10
    način za beg je postao očigledan.
  • 3:10 - 3:13
    On i Ikar će da odlete iz zatvora,
  • 3:13 - 3:17
    kako samo ptice i bogovi mogu.
  • 3:17 - 3:20
    Koristeći perje od jata
    koja su sletala na toranj
  • 3:20 - 3:22
    i vosak od sveća,
  • 3:22 - 3:26
    Dedal je sagradio
    dva para džinovskih krila.
  • 3:26 - 3:29
    Dok je vezivao krila
    na njegovog sina Ikara,
  • 3:29 - 3:31
    upozorio ga je:
  • 3:31 - 3:35
    let suviše blizu okeanu će da skvasi krila
  • 3:35 - 3:37
    i zbog toga će da budu
    suviše teška za upotrebu.
  • 3:37 - 3:39
    Zbog leta suviše blizu suncu,
  • 3:39 - 3:44
    toplota će da otopi vosak
    i krila će da se raspadnu.
  • 3:44 - 3:47
    U oba slučaja će zasigurno da umru.
  • 3:47 - 3:53
    Stoga je ključ za njihov beg
    bio u držanju u sredini.
  • 3:53 - 3:57
    Pojasnivši uputstva,
    oba čoveka su skočila sa tornja.
  • 3:57 - 4:00
    Bili su prvi smrtnici koji su leteli.
  • 4:00 - 4:03
    Dok se Dedal pažljivo
    držao srednje putanje,
  • 4:03 - 4:08
    Ikara je preplavila ekstaza letenja
  • 4:08 - 4:13
    i savladalo ga je osećanje
    božanske moći koje je išlo uz let.
  • 4:13 - 4:19
    Dedal je samo sa užasom mogao da gleda
    Ikara kako se uzdiže više i više,
  • 4:19 - 4:23
    nemoćan da promeni
    sinovljevu kobnu sudbinu.
  • 4:23 - 4:27
    Kada je toplota sunca
    otopila vosak na njegovim krilima,
  • 4:27 - 4:30
    Ikar je pao s neba.
  • 4:30 - 4:32
    Baš kao što je Dedal mnogo puta ignorisao
  • 4:32 - 4:36
    posledice prkošenja
    prirodnim zakonima smrtnika,
  • 4:36 - 4:39
    robujući svome egu,
  • 4:39 - 4:44
    Ikara je takođe zaneo sopstveni hubris.
  • 4:44 - 4:45
    Naposletku,
  • 4:45 - 4:50
    oba čoveka su skupo platila
    svoje odvajanje od staze umerenosti,
  • 4:50 - 4:51
    Ikar životom,
  • 4:51 - 4:54
    a Dedal svojim kajanjem.
Title:
Mit o Ikaru i Dedalu - Ejmi Adkins (Amy Adkins)
Speaker:
Amy Adkins
Description:

Pogledajte celu lekciju: ed.ted.com/lessons/the-myth-of-icarus-and-daedalus-amy-adkins

U antičkom grčkom mitu, Ikar je leteo iznad Krita krilima napravljenim od voska i perja, prkoseći ljudskim i zakonima prirode. Svedocima na zemlji je izgledao poput boga, a tako se i osećao. Međutim, u društvu iz kog je poticao, linija koja je odvajala bogove od ljudi je bila apsolutna, a kazna smrtnicima koji su pokušali da je pređu je bila ozbiljna. Ejmi Adkins objašnjava mit o Ikaru i Dedalu.

Lekcija: Ejmi Adkins; animacija: TED-Ed.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:09
Mile Živković approved Serbian subtitles for The myth of Icarus and Daedalus
Mile Živković edited Serbian subtitles for The myth of Icarus and Daedalus
Mile Živković accepted Serbian subtitles for The myth of Icarus and Daedalus
Mile Živković edited Serbian subtitles for The myth of Icarus and Daedalus
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for The myth of Icarus and Daedalus
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for The myth of Icarus and Daedalus

Serbian subtitles

Revisions