Ikarosz és Daidalosz legendája
-
0:07 - 0:09Az ókori görög mitológiában
-
0:09 - 0:13magasan szárnyalva Kréta fölött
tollból és viaszból készült szárnyakkal -
0:14 - 0:19Daidalosz fia, Ikarosz ellenszegült
az ember és a természet törvényeinek. -
0:19 - 0:23Semmibe véve apja figyelmeztetését egyre
magasabbra és magasabbra emelkedett. -
0:23 - 0:26Akik a földről látták,
azoknak istennek tűnt, -
0:26 - 0:29és ahogy föntről nézett lefelé
annak is érezte magát. -
0:31 - 0:33De az ókori görög mitológiában
-
0:33 - 0:36éles vonal választotta el
az isteneket az embertől, -
0:36 - 0:40és súlyos büntetést kaptak
azok a halandók, akik ezt átlépték. -
0:41 - 0:44Így járt Ikarosz és Daidalosz is.
-
0:45 - 0:47Évekkel Ikarosz születése előtt
-
0:47 - 0:51apja, Daidalosz nagyra tartott
feltaláló zseni, -
0:51 - 0:53kézműves és szobrász volt
-
0:53 - 0:54szülőhazájában, Athénben.
-
0:55 - 0:59Ő találta fel az asztalosmesterséget
és az ahhoz tartozó összes szerszámot. -
1:00 - 1:02Ő tervezte meg az első fürdőházat
-
1:02 - 1:03és az első táncszínpadot.
-
1:03 - 1:09Olyan élethű szobrokat faragott, hogy
Herkules valódi embernek hitte azokat. -
1:10 - 1:14Bár tehetséges volt és ünnepelt,
Daidalosz önző volt és féltékeny. -
1:15 - 1:19Attól való félelmében, hogy unokaöccse,
tehetségesebb mesterember, -
1:19 - 1:20Daidalosz megölte őt.
-
1:21 - 1:25Büntetésképpen Daidaloszt
Krétára száműzték Athénból. -
1:26 - 1:29Hírnevének köszönhetően
-
1:29 - 1:32Daidaloszt tárt karokkal fogadta
Kréta királya, Minósz. -
1:33 - 1:35Ő lett a palota műszaki tanácsadója,
-
1:36 - 1:38és továbbra is feszegette a határokat.
-
1:39 - 1:42A király gyermekeinek
mechanikusan mozgó játékokat készített, -
1:42 - 1:44melyek úgy néztek ki, mintha élnének.
-
1:45 - 1:49Feltalálta a vitorlát és az árbocot –
segítségükkel az ember uralhatta a szelet. -
1:50 - 1:53Daidalosz minden alkotásával
megkérdőjelezte azokat a határokat, -
1:53 - 1:57melyek a halandó embert
megkülönböztették az istenektől, -
1:57 - 2:00míg végül át is törte ezeket a határokat.
-
2:01 - 2:05Minósz király feleségét, Pasziphaét
azzal átkozta meg Poszeidón tengeristen, -
2:05 - 2:08hogy essen szerelembe
a király díjnyertes bikájával. -
2:09 - 2:13Az átok hatására a nő megkérte Daidaloszt,
hogy segítsen neki elcsábítani a bikát. -
2:13 - 2:16Daidalosz, a rá jellemző
vakmerőséggel beleegyezett. -
2:17 - 2:20Fából készített egy üreges tehenet,
-
2:20 - 2:23mely olyannyira élethű volt,
hogy a bikát megtévesztette. -
2:23 - 2:26Pasziphaé elrejtőzött
Daidalosz alkotásában, -
2:26 - 2:31teherbe esett, és megszülte a félig ember,
félig bika Minótauruszt. -
2:32 - 2:35Ez természetesen felbőszítette a királyt,
-
2:35 - 2:40aki Daidaloszt okolta, hogy lehetővé tette
ezt a borzalmas fajtalanságot. -
2:41 - 2:43Büntetésképp megparancsolta,
-
2:43 - 2:48hogy Daidalosz áthatolhatatlan labirintust
alkosson a Minótaurusznak a palota alatt. -
2:50 - 2:53Mikor ezt befejezte, Minósz
elzáratta Daidaloszt -
2:53 - 2:55és egyetlen fiát, Ikaroszt
-
2:55 - 2:58a sziget legmagasabb tornyának tetejébe,
-
2:59 - 3:01ahol életfogytig tartó
rabságra ítéltettek. -
3:02 - 3:05De Daidalosz itt is ugyanaz a zseniális
feltaláló maradt. -
3:05 - 3:07Ahogy nézte a madarakat
börtönük felett körözni, -
3:07 - 3:10rájött, hogyan szökjenek meg.
-
3:10 - 3:13Ő és Ikarosz azt tervezte
kirepülnek a börtönből, -
3:13 - 3:16ahogy csak a madarak
vagy az istenek képesek. -
3:17 - 3:20A tornyon megtelepedő madarak tollaiból
-
3:20 - 3:22és gyertyaviaszból
-
3:22 - 3:25Daidalosz két pár
hatalmas szárnyat alkotott. -
3:26 - 3:29Mikor felrögzítette a szárnyat
fiára, Ikaroszra, -
3:29 - 3:30figyelmeztette:
-
3:31 - 3:33Ne repüljön túl közel az óceánhoz,
-
3:33 - 3:37mert ha a szárnyak nedvesek lesznek,
túlságosan elnehezülnek. -
3:37 - 3:39Ne repüljön túl közel a naphoz,
-
3:39 - 3:43mert a hő megolvasztja a viaszt
és a szárnyak szétesnek. -
3:44 - 3:46Mindkettő a biztos halált jelentené.
-
3:47 - 3:51Tehát a menekülés kulcsa,
ha középtájon haladnak. -
3:52 - 3:56Az útmutatás egyértelmű volt, és azzal
mindketten leugrottak a toronyból. -
3:57 - 3:59Ők voltak az első halandók,
akik repülhettek. -
4:00 - 4:03Míg Daidalosz figyelt,
hogy középtájon maradjon, -
4:03 - 4:07Ikaroszt magával ragadta
a repülés mámora, -
4:08 - 4:12és eluralkodott rajta
az isteni hatalom érzése. -
4:13 - 4:19Daidalosz elborzadva nézte,
ahogy Ikarosz mind feljebb emelkedik; -
4:19 - 4:22tehetetlen volt, hogy megakadályozza
fia szörnyű sorsát. -
4:23 - 4:27Amikor a nap hője megolvasztotta
szárnyain a viaszt, -
4:27 - 4:29Ikarosz lezuhant az égből.
-
4:30 - 4:33Ahogy Daidalosz is oly sokszor
figyelmen kívül hagyta a következményeket, -
4:33 - 4:36mikor önös érdekeit követve
-
4:36 - 4:39ellenszegült a halandóság törvényeinek,
-
4:39 - 4:43Ikarosznak is önhittsége lett a végzete.
-
4:44 - 4:46Végül mindketten drágán megfizetettek,
-
4:46 - 4:49hogy nem az önmérséklet ösvényén haladtak:
-
4:50 - 4:51Ikarosz az életével,
-
4:51 - 4:54Daidalosz pedig örökké tartó bűnbánattal.
- Title:
- Ikarosz és Daidalosz legendája
- Speaker:
- Ami Adkins
- Description:
-
A teljes lecke angol nyelven itt található: ed.ted.com/lessons/the-myth-of-icarus-and-daedalus-amy-adkins
Az ókori görög mitológiában, Ikarosz viaszból és tollakból készített szárnyakkal repült Kréta szigete fölött, ellenszegülve az ember és a természet törvényeinek. Akik lentről látták, azoknak istennek tűnt, és ő maga is így érzett. Azonban abban a társadalomban éles vonal választotta el az embert az istenektől, és azoknak a halandóknak, akik ezt a vonalat megkísérelték átlépni, súlyos büntetés járt. Amy Adkins bemutatja Ikarosz és Daidalosz legendáját.
Amy Adkins előadása
Animáció: TED-Ed - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:09
Zsófia Herczeg approved Hungarian subtitles for The myth of Icarus and Daedalus | ||
Zsófia Herczeg accepted Hungarian subtitles for The myth of Icarus and Daedalus | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for The myth of Icarus and Daedalus | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for The myth of Icarus and Daedalus | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for The myth of Icarus and Daedalus | ||
Szilvia Tarsoly edited Hungarian subtitles for The myth of Icarus and Daedalus | ||
Szilvia Tarsoly edited Hungarian subtitles for The myth of Icarus and Daedalus | ||
Szilvia Tarsoly edited Hungarian subtitles for The myth of Icarus and Daedalus |