Return to Video

Một ngày của tu sĩ Xen-tơ cổ - Philip Freeman

  • 0:08 - 0:13
    Khi bình minh ló dạng vào một ngày
    mùa thu năm 55 trước Công Nguyên,
  • 0:13 - 0:17
    Camma đặt hai con bồ câu lên bệ thờ
    ở trung tâm ngôi làng bà đang sống.
  • 0:17 - 0:21
    Bà cầu nguyện với nữ thần
    Matrona - mẹ Trái Đất,
  • 0:21 - 0:24
    và thần Lungus - chúa tể của các vị thần.
  • 0:24 - 0:26
    Sau đó, bà vặn cổ chim,
  • 0:26 - 0:31
    mổ bụng chúng và kiểm tra bộ lòng
    để lĩnh hội lời phán truyền thần linh.
  • 0:31 - 0:33
    Camma là một tu sĩ Xen-tơ.
  • 0:33 - 0:35
    Bà thực hiện
    những nghi thức tôn giáo,
  • 0:35 - 0:39
    nhưng cũng là một thẩm phán,
    người chữa bệnh, học giả,
  • 0:39 - 0:43
    dạy học và hòa giải xung đột
    giữa các bộ tộc Xen-tơ.
  • 0:43 - 0:46
    Bà bắt đầu học khi còn nhỏ,
  • 0:46 - 0:50
    ghi nhớ vô số những chi tiết cần để
    thực hiện nhiều vai trò của mình,
  • 0:50 - 0:53
    vì kiến thức của tu sĩ
    được xem là
  • 0:53 - 0:55
    quá thiêng liêng,
    không thể ghi chép bằng văn bản.
  • 0:55 - 0:59
    Như những tu sĩ khác, bà dành nhiều năm
    nghiên cứu tại Anh.
  • 0:59 - 1:01
    Hiện tại, bà là một tu sĩ
    của bộ tộc Veneti
  • 1:01 - 1:05
    sinh sống trong một ngôi làng nhỏ
    gần bờ biển phía Tây của Gaul,
  • 1:05 - 1:08
    nước Pháp ngày nay.
  • 1:08 - 1:11
    Khi trở về Gaul, bà nhận được
    nhiều lời cầu hôn
  • 1:11 - 1:16
    nhưng quyết định cống hiến cho
    công việc, ít nhất là vào thời điểm này.
  • 1:16 - 1:19
    Sáng nay, bà nhận được một điềm báo gỡ.
  • 1:19 - 1:23
    Điềm báo về chiến tranh và xung đột
    như những tháng gần đây bà vẫn gặp.
  • 1:23 - 1:27
    Một bộ tộc lân cận, những người da đỏ,
    đã hai lần tấn công làng
  • 1:27 - 1:31
    và cướp bóc gia súc giữa ban ngày
    trong mùa thu này.
  • 1:31 - 1:34
    Trẻ em tụ tập xung quanh
    để xem bà làm việc.
  • 1:34 - 1:37
    Camma chơi đàn lia và hát cho chúng nghe.
  • 1:37 - 1:41
    Bà kể về những vị vua mạnh mẽ,
    những người từng cai trị -
  • 1:41 - 1:45
    những chiến binh dũng cảm bị giết
    khi chiến đấu nhưng sẽ được tái sinh
  • 1:45 - 1:48
    như ý chí của người Xen-tơ.
  • 1:48 - 1:50
    Khi những đứa trẻ ra đồng,
  • 1:50 - 1:55
    Camma đi vào làng để thăm một cụ bà
    bị nhiễm trùng mắt.
  • 1:55 - 1:57
    Trên đường đến túp lều của cụ bà,
  • 1:57 - 2:00
    bà đi ngang qua những người đàn ông
    đang muối lợn cho mùa đông
  • 2:00 - 2:03
    và những người phụ nữ dệt
    quần áo từ len nhuộm.
  • 2:03 - 2:06
    Bà ra phương thuốc trị mắt bị thương
  • 2:06 - 2:09
    được làm từ cây tầm gửi,
    một loại cây thiêng chữa bệnh,
  • 2:09 - 2:11
    nhưng dễ gây chết người
    nếu dùng không đúng cách.
  • 2:11 - 2:15
    Sau đó, Camma đến thăm vị thủ lĩnh
    để thảo luận về những điềm báo.
  • 2:15 - 2:19
    Bà thuyết phục ông đến và
    thương thảo với bộ tộc lân cận.
  • 2:19 - 2:21
    Cùng với một số chiến binh tháp tùng,
  • 2:21 - 2:23
    họ đi xuyên qua khu rừng và
    yêu cầu một cuộc họp
  • 2:23 - 2:26
    bên ngoài các bức tường
    của làng người da đỏ.
  • 2:26 - 2:28
    Những thủ lĩnh da đỏ mang theo
    tu sĩ của riêng họ,
  • 2:28 - 2:32
    Camma nhận ra người này từ cuộc họp mặt
    thường niên ở trung tâm Gaul
  • 2:32 - 2:34
    nơi bầu ra các tu sĩ cấp cao.
  • 2:34 - 2:38
    Các thủ lĩnh ngay lập tức bắt đầu
    tranh cãi và đe dọa lẫn nhau.
  • 2:38 - 2:42
    Camma đứng giữa hai bên,
    ngăn họ gây chiến -
  • 2:42 - 2:44
    họ phải tôn trọng
    quyền lực của cô.
  • 2:44 - 2:49
    Cuối cùng, người da đỏ đồng ý trả lại
    gia súc cho bộ tộc của Camma.
  • 2:49 - 2:54
    Dù chuyện đã được giải quyết, Camma vẫn
    cảm thấy bất an khi đi bộ về làng.
  • 2:54 - 2:59
    Khi vừa về đến thành làng,
    một vệt sáng cắt ngang bầu trời-
  • 2:59 - 3:02
    một điềm báo khác,
    nhưng về điều gì?
  • 3:02 - 3:06
    Quay về làng, Camma ngồi giữa những bô lão
    dùng bữa tối với cháo,
  • 3:06 - 3:09
    một ít thịt và rượu.
  • 3:09 - 3:13
    Khi họ ra ngoài vào ban ngày,
    một tấm giấy da cừu được gửi đến.
  • 3:13 - 3:16
    Camma ngay lập tức
    nhận ra những dòng chữ này.
  • 3:16 - 3:19
    Dù bị cấm
    ghi chép lại kiến thức,
  • 3:19 - 3:24
    nhưng bà và nhiều tu sĩ trẻ khác
    vẫn có thể đọc được chữ Latin.
  • 3:24 - 3:28
    Từ văn bản, bà biết rằng người La Mã
    đang tiến gần đến vùng đất của họ.
  • 3:28 - 3:33
    Một số bô lão cho rằng bộ tộc nên đến
    những ngọn đồi gần đấy và ẩn náu,
  • 3:33 - 3:38
    nhưng Camma khuyên họ
    nên tin vào thần linh và ở lại.
  • 3:38 - 3:40
    Bản thân bà cũng có những nghi ngờ.
  • 3:40 - 3:44
    Nếu người La Mã tấn công,
    quyền lực của bà bị hạn chế.
  • 3:44 - 3:46
    Không giống như những bộ tộc Xen-tơ khác,
  • 3:46 - 3:50
    các binh đoàn La Mã không quan tâm
    đến vai trò tâm linh của tu sĩ.
  • 3:50 - 3:52
    Trước khi đi ngủ,
  • 3:52 - 3:55
    bà quan sát chuyển động của các hành tinh
    và xem xét các biểu đồ,
  • 3:55 - 3:59
    cố gắng hiểu ý nghĩa của sao băng
    mà bà đã nhìn thấy trước đó.
  • 3:59 - 4:01
    Điềm báo cho thấy
  • 4:01 - 4:06
    mối đe dọa còn lớn hơn cả
    những tác động từ các bộ tộc lân cận.
Title:
Một ngày của tu sĩ Xen-tơ cổ - Philip Freeman
Speaker:
Philip Freeman
Description:

Xem bài học đầy đủ tại: https://ed.ted.com/lessons/a-day-in-the-life-of-an-ancient-celtic-druid-philip-freeman

Khi bình minh ló dạng vào năm 55 trước Công Nguyên, Camma đặt hai con bồ câu lên bệ thờ giữa làng. Bà vặn cổ chim, mổ bụng và kiểm tra bộ lòng để lĩnh hội lời phán truyền của thần linh. Camma là một tu sĩ Xen-tơ. Bà thực hiện những nghi thức tôn giáo, đóng vai trò là người phán xử, chữa bệnh, dạy học và hòa giải xung đột giữa những bộ tộc Xen-tơ. Phillip Freeman kể về hoạt động trong một ngày của tu sĩ Xen-tơ.

Bài học bởi Philip Freeman, đạo diễn Keegan Thornhill.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:09

Vietnamese subtitles

Revisions