Пісня для моєї героїні - жінки, що веслувала назустріч урагану
-
0:01 - 0:03У червні 1998-го року
-
0:03 - 0:08Торі Мерден МакКлур вирушила з Неґс Геду,
Північної Кароліни, у Францію. -
0:08 - 0:10Ось її човен - "Американська перлина".
-
0:10 - 0:13Він завдовжки 7 метрів
і тільки 1,8 метрів завширшки -
0:13 - 0:15в найширшому місці.
-
0:15 - 0:20Палуба була завбільшки з вантажну
платформу пікапу Форд Ф-150. -
0:20 - 0:22Торі з друзями збудувала човен
вручну, -
0:22 - 0:25він важив близько 816,5 кг.
-
0:25 - 0:27Вона планувала подолати на ньому
самотужки -
0:27 - 0:29Атлантичний океан --
-
0:29 - 0:32без двигуна, без вітрила --
-
0:32 - 0:35зробити те, що жодна жінка, і жоден
американець не робив раніше. -
0:35 - 0:37Таким був її маршрут:
-
0:37 - 0:41понад 5,794 км через північ відкритого
Атлантичного океану. -
0:41 - 0:44Торі працювала менеджером
проектів -
0:44 - 0:45у Луїсвіллі, штаті Кентуккі,
-
0:45 - 0:47своєму рідному місті,
-
0:47 - 0:50але її справжньою пристрастю були
дослідницькі подорожі. -
0:50 - 0:52Це не була її перша велика експедиція.
-
0:52 - 0:57Ще раніше вона стала першою жінкою,
що дійшла на лижах до Південного полюсу. -
0:57 - 0:59Вона була досвідченою весляркою в коледжі,
-
0:59 - 1:02навіть змагалася за місце в Олімпійській
збірній США 1992 року, -
1:02 - 1:06але це .. це була зовсім інша річ.
-
1:06 - 1:13(Відео) (Музика) Торі Мерден МакКлур:
Привіт. Сьогодні неділя, 5 травня. -
1:13 - 1:159 година за місцевим часом.
-
1:15 - 1:18Така година зараз в Кентуккі.
-
1:18 - 1:20Дон Лендс: Торі зняла ці відео,
коли веслувала. -
1:20 - 1:23Це її 21-й день у морі.
-
1:23 - 1:25На цьому етапі вона подолала понад
1,609 км, -
1:25 - 1:28не мала радіозв'язку впродовж
більш ніж двох тижнів -
1:28 - 1:31після шторму, що вивів із ладу
всі системи передачі інформації, -
1:31 - 1:33тільки після п'яти днів у морі.
-
1:33 - 1:35Здебільшого всі дні виглядали ось так.
-
1:35 - 1:39На цьому етапі, вона зробила понад
200,000 помахів веслами, -
1:39 - 1:41переборюючи течію і вітер.
-
1:41 - 1:45Іноді за день вона пропливала
всього лише 4,5 м. -
1:45 - 1:46Так.
-
1:46 - 1:49І хоч якими невдалими були ці дні,
-
1:49 - 1:52інші були ось такими.
-
1:52 - 1:57(Відео) ТММ: Я хочу показати вам своїх
маленьких друзів. -
1:57 - 2:00ДЛ: Вона бачила риб, дельфінів,
-
2:00 - 2:02китів, акул,
-
2:02 - 2:05і навіть кількох морських черепах.
-
2:05 - 2:08Після двох тижнів без контакту з людьми,
-
2:08 - 2:10Торі змогла зв'язатися із місцевим
вантажним судном -
2:10 - 2:13за допомогою УКХ-радіозв'язку.
-
2:13 - 2:17(Відео) ТММ: Хлопці, маєте прогноз погоди,
прийом? -
2:17 - 2:20Чоловік: Прямуємо до області
низького тиску, -
2:20 - 2:22що знаходиться перед вами,
але вона переміщується; -
2:22 - 2:24ви, очевидно, пливете на північний
схід, -
2:24 - 2:26а позаду нас є область високого
тиску, -
2:26 - 2:28що теж рухатиметься
-
2:28 - 2:30на схід-північ-схід.
-
2:30 - 2:32ДММ: Добре, дякую.
-
2:32 - 2:36ДЛ: У ту хвилину вона дуже радіє, що
розмовляє з іншою людиною. -
2:36 - 2:38(Відео) ТММ: Отже, прогноз погоди
каже, що нічого поганого -
2:38 - 2:41не має трапитись.
-
2:41 - 2:43ДЛ: Але прогноз погоди не сказав їй,
-
2:43 - 2:46що вона веслує просто в обійми
урагану Даніель, -
2:46 - 2:50в час найгіршого сезону ураганів
на півночі Атлантичного океану. -
2:52 - 2:55(Відео) ТММ: Щойно розтягнула щиколотку.
-
2:55 - 2:59Зі сходу віє дуже сильний вітер.
-
2:59 - 3:01Він дме звідусіль.
-
3:02 - 3:04Він дме!
-
3:04 - 3:06Після 12-ти днів шторму,
-
3:06 - 3:09я маю веслувати чотири години
-
3:09 - 3:11крізь вітер, що не стихає.
-
3:11 - 3:13Я зараз не дуже радію.
-
3:13 - 3:14Як сьогодні зранку я була щаслива,
-
3:14 - 3:18так зараз я нещаслива, тож...
-
3:20 - 3:22ДЛ: Після майже трьох місяців у морі,
-
3:22 - 3:25вона пропливла понад 4,828 км.
-
3:25 - 3:27Вона подолала дві третини шляху,
-
3:27 - 3:30але під час шторму, хвилі були завбільшки
з семиповерховий будинок. -
3:30 - 3:33Її човен постійно перевертався.
-
3:33 - 3:36Часом він перевертався через ніс,
перекидаючи її з переду до заду, -
3:36 - 3:38і веслувати було неможливо.
-
3:38 - 3:41(Відео) ТММ: 6:30 ранку.
-
3:42 - 3:45Я в чомусь великому, поганому і огидному.
-
3:45 - 3:48Два перекидання.
-
3:48 - 3:53Під час останнього я відірвала зверху
дошку, зачіпивши її спиною. -
3:56 - 4:00Тепер човен перевернувся шість разів.
-
4:00 - 4:02Останнього разу він перевернувся
через ніс. -
4:02 - 4:05У мене з собою радіомаяк.
-
4:05 - 4:07Я б надіслала сигнал лиха,
-
4:07 - 4:11але, відверто кажучи, я не думаю, що їм
вдалось би знайти цей маленький човен. -
4:11 - 4:13Зараз він вже так глибоко під водою,
-
4:13 - 4:17достатньо видніється тільки каюта.
-
4:17 - 4:20Зараз приблизно десята година ранку.
-
4:20 - 4:23Я вже й не знаю, скільки разів
перекинулась. -
4:23 - 4:26Човен перевертається десь
кожні 15 хвилин. -
4:26 - 4:30Гадаю, я зламала ліву руку.
-
4:33 - 4:34Хвилі
-
4:34 - 4:37рвуть човен на шматки.
-
4:38 - 4:40Я весь час молюся, бо
-
4:40 - 4:43не впевнена, чи протримаюсь.
-
4:43 - 4:45ДЛ: Торі відправила сигнал лиха
-
4:45 - 4:48і була врятована контейнерним судном,
що проходило повз. -
4:48 - 4:52Через два місяці вони знайшли її покинутий,
віднесений течією човен біля Франції. -
4:52 - 4:56Я прочитала про це в газеті.
-
4:56 - 5:001998-го я була старшокласницею і жила
в Луїсвіллі, штаті Кентуккі. -
5:00 - 5:02Зараз я живу в Нью-Йорку.
І пишу пісні. -
5:02 - 5:06Її сміливий вчинок засів у мене в голові,
і я адаптую її історію -
5:06 - 5:09в мюзикл, що має назву "Row".
-
5:13 - 5:15Коли Торі повернулася додому,
-
5:15 - 5:16вона почувалась розчарованою,
-
5:16 - 5:18у неї не було грошей.
-
5:18 - 5:20Їй було важко повернутись
-
5:20 - 5:22до нормального життя.
-
5:24 - 5:27У цьому фрагменті вона сидить вдома.
-
5:27 - 5:29Дзвонить телефон,
телефонують її друзі, -
5:29 - 5:31але вона не знає, як з ними говорити.
-
5:31 - 5:34Вона співає цю пісню.
Вона має назву "Любе серце". -
5:34 - 5:38(Гітара)
-
5:40 - 5:44У снах
-
5:44 - 5:47я переносилась
-
5:47 - 5:51в чудові місця,
-
5:51 - 5:54де ніколи не була.
-
5:54 - 5:57Я бачила Гібралтар,
-
5:57 - 6:01і зірки Кентуккі,
-
6:01 - 6:04що палали в місячному сяйві,
-
6:04 - 6:07викликаючи в мене посмішку.
-
6:07 - 6:11І коли я прокинулась тут,
-
6:11 - 6:14небо було таке захмарене.
-
6:14 - 6:18Я пішла на вечірку,
-
6:18 - 6:21де знайомі мені люди
-
6:21 - 6:24намагаються мене впізнати
-
6:24 - 6:27і запитати, де я була,
-
6:27 - 6:31але я не можу пояснити їм
-
6:31 - 6:34того, що бачила.
-
6:34 - 6:41Ох, послухай, любе серце.
-
6:41 - 6:44Просто послухай уважно,
-
6:44 - 6:48почни з самого початку.
-
6:48 - 6:54Ох, послухай, любе серце.
-
6:54 - 6:57Ти можеш збитися зі шляху,
-
6:57 - 7:01але не зупиняйся.
-
7:01 - 7:03Уу-ууу
-
7:03 - 7:08аа-ааа-аа-ааа-аа-ааа
-
7:08 - 7:12аа-ааа-аа-ааа
-
7:12 - 7:14аа-ааа
-
7:14 - 7:18Коли я була там,
-
7:18 - 7:21океан тримав мене,
-
7:21 - 7:24хитав і кидав мене,
-
7:24 - 7:28легку, як дитину.
-
7:28 - 7:31Але зараз я така важка,
-
7:31 - 7:34нічого мене не тішить.
-
7:34 - 7:38Мої думки, як прибите до берега
дерево, -
7:38 - 7:41мінливі і дикі.
-
7:41 - 7:48Ох, послухай, любе серце.
-
7:48 - 7:51Просто послухай уважно,
-
7:51 - 7:54почни з самого початку.
-
7:54 - 8:01Ох, послухай, любе серце.
-
8:01 - 8:04Ти можеш збитися зі шляху,
-
8:04 - 8:08але не зупиняйся.
-
8:08 - 8:12Уу-ууу.
-
8:15 - 8:18Зрештою, Торі починає знову відчувати
ґрунт під ногами. -
8:18 - 8:21Вона знову починає бачитися
зі своїми друзями. -
8:21 - 8:24Зустрічає хлопця і вперше закохується.
-
8:24 - 8:28Отримує нову роботу в іншого
корінного жителя Луїсвілля, -
8:28 - 8:30Мухаммеда Алі.
-
8:30 - 8:33Одного дня, обідаючи зі своїм новим босом,
-
8:33 - 8:35Торі ділиться новиною про те,
що двоє інших жінок -
8:35 - 8:38вирушають на човні через
Атлантичний океан, -
8:38 - 8:41щоб зробити те, що колись намагалась
зробити вона - і ледь не загинула. -
8:41 - 8:45Алі відповів так, як і можна було
від нього сподіватись: -
8:45 - 8:46"Ти ж не хочеш прожити все життя
-
8:46 - 8:50як жінка, що майже переплила
океан на човні." -
8:50 - 8:52Він мав рацію.
-
8:52 - 8:54Торі відбудувала "Американську
перлину" -
8:54 - 8:56і в грудні 1999-го року
-
8:56 - 8:58вона це зробила.
-
8:58 - 9:01(Оплески)
(Гітара) -
9:05 - 9:07Спасибі.
-
9:07 - 9:10(Оплески)
- Title:
- Пісня для моєї героїні - жінки, що веслувала назустріч урагану
- Speaker:
- Дон Лендс
- Description:
-
Співачка і авторка пісень Дон Лендс розповідає історію Тоні Мерден Макклур, котра мріяла перетнути Атлантичний океан на малому човні - але чию мрію ледь не розбили хвилі заввишки з семиповерховий будинок. За допомогою відео, розповіді та пісні Лендс уявляє мислення жінки, однієї серед безмежного океану. (Цей виступ відбувся у рамках конференції TED 2015, під час сесії, організованої за підтримки Pop-Up Magazine: popupmagazine.com або @popupmag на Twitter).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 09:26
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for A song for my hero, the woman who rowed into a hurricane | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for A song for my hero, the woman who rowed into a hurricane | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for A song for my hero, the woman who rowed into a hurricane | ||
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for A song for my hero, the woman who rowed into a hurricane | ||
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for A song for my hero, the woman who rowed into a hurricane | ||
Ulyana Tatsakovych edited Ukrainian subtitles for A song for my hero, the woman who rowed into a hurricane | ||
Ulyana Tatsakovych edited Ukrainian subtitles for A song for my hero, the woman who rowed into a hurricane | ||
Ulyana Tatsakovych edited Ukrainian subtitles for A song for my hero, the woman who rowed into a hurricane |