< Return to Video

Czy media mają obowiązek dochowania należytej staranności?

  • 0:00 - 0:02
    Pozwólcie, że zacznę
  • 0:02 - 0:05
    od historii ślimaka z Paisley.
  • 0:05 - 0:08
    Wieczorem 26 sierpnia 1928 roku
  • 0:08 - 0:11
    May Donoghue pojechała pociągiem
  • 0:11 - 0:14
    z Glasgow do miasteczka Paisley,
    11 km na wschód od miasta,
  • 0:14 - 0:16
    gdzie w kawiarni Wellmeadow
  • 0:16 - 0:18
    zjadła deser lodowy
  • 0:18 - 0:21
    składający się z lodów i piwa imbirowego,
  • 0:21 - 0:23
    zamówiony dla niej przez przyjaciela.
  • 0:23 - 0:26
    Piwo imbirowe podano w brązowej,
    nieprzezroczystej butelce
  • 0:26 - 0:29
    z napisem na etykiecie
    "D. Stevenson. Glen Lane, Paisley".
  • 0:29 - 0:30
    Wypiła część deseru,
  • 0:30 - 0:33
    ale kiedy resztę piwa
  • 0:33 - 0:34
    nalano do jej szklanki,
  • 0:34 - 0:37
    na powierzchnię wypłynęły
  • 0:37 - 0:39
    szczątki gnijącego ślimaka.
  • 0:39 - 0:41
    Trzy dni później przyjęto ją
  • 0:41 - 0:42
    do szpitala w Glasgow,
  • 0:42 - 0:45
    gdzie zdiagnozowano
    poważny nieżyt żołądka i jelit
  • 0:45 - 0:46
    oraz oszołomienie.
  • 0:46 - 0:49
    Późniejsza sprawa sądowa
    Donoghue kontra Stevenson
  • 0:49 - 0:52
    zaowocowała ważnym precedensem.
  • 0:52 - 0:54
    Uznano, że Stevenson,
    producent piwa imbirowego,
  • 0:54 - 0:57
    powinien był dochować
    należytej staranności
  • 0:57 - 0:58
    w stosunku do May Donoghue,
  • 0:58 - 1:00
    choć nie została między nimi
    zawarta umowa,
  • 1:00 - 1:03
    a May nawet nie kupiła napoju osobiście.
  • 1:03 - 1:06
    Jeden z sędziów, Lord Atkin,
    opisał to następująco.
  • 1:06 - 1:09
    Należy unikać działań lub zaniechań,
  • 1:09 - 1:11
    co do których można przewidzieć,
  • 1:11 - 1:14
    że mogłyby skrzywdzić bliźniego.
  • 1:14 - 1:17
    W istocie, można zastanawiać się,
    ile osób musiałoby się zatruć,
  • 1:17 - 1:19
    zanim Stevenson zwinąłby interes,
  • 1:19 - 1:22
    gdyby nie istniał obowiązek
    dochowania należytej staranności.
  • 1:22 - 1:24
    Pamiętajcie, proszę,
    o historii ślimaka z Paisley,
  • 1:24 - 1:27
    bo mówi o ważnej zasadzie.
  • 1:27 - 1:30
    W ubiegłym roku Hansard Society,
    niepartyjna organizacja,
  • 1:30 - 1:33
    której celem jest umacnianie
    demokracji parlamentarnej
  • 1:33 - 1:35
    i zachęcanie ludzi
    do angażowania się w politykę,
  • 1:35 - 1:39
    w swoim corocznym audycie dotyczącym
    uczestnictwa w życiu politycznym
  • 1:39 - 1:41
    opublikowała dodatkową sekcję,
  • 1:41 - 1:44
    poświęconą w całości polityce i mediom.
  • 1:44 - 1:46
    Oto kilka przygnębiających spostrzeżeń
  • 1:46 - 1:48
    z tego raportu.
  • 1:48 - 1:50
    Tabloidy raczej nie wzmacniają
  • 1:50 - 1:53
    politycznej postawy
    obywatelskiej czytelników,
  • 1:53 - 1:55
    nawet w porównaniu do osób,
  • 1:55 - 1:58
    które w ogóle nie czytają gazet.
  • 1:58 - 2:00
    Osoby, które czytają tylko tabloidy,
  • 2:00 - 2:03
    zgadzają się z negatywnymi opiniami
    na temat polityki
  • 2:03 - 2:05
    dwa razy częściej,
    niż osoby nie czytające gazet.
  • 2:05 - 2:07
    Są nie tylko mniej
    politycznie zaangażowane.
  • 2:07 - 2:09
    Są konsumentami mediów,
  • 2:09 - 2:12
    które wzmacniają ich negatywne zdanie
    na temat polityki,
  • 2:12 - 2:15
    przyczyniając się do fatalistycznej
    i cynicznej postawy
  • 2:15 - 2:18
    w stosunku do demokracji
    i ich roli w demokracji.
  • 2:18 - 2:20
    Nie dziwi więc, że w raporcie stwierdzono,
  • 2:20 - 2:24
    że prasa, w szczególności tabloidy,
  • 2:24 - 2:26
    wydają się nie przywiązywać wagi
  • 2:26 - 2:29
    do istoty swojej roli w demokracji.
  • 2:29 - 2:31
    Wątpię, czy ktoś na tej sali
  • 2:31 - 2:32
    poważnie kwestionował to zdanie.
  • 2:32 - 2:35
    Ale jeśli Hansard, jak zwykle, ma rację,
  • 2:35 - 2:37
    to stoimy przed poważnym problemem,
  • 2:37 - 2:39
    na którym chciałbym skupić się
  • 2:39 - 2:41
    przez kolejne 10 minut.
  • 2:41 - 2:43
    Od czasów ślimaka z Paisley,
  • 2:43 - 2:45
    a zwłaszcza w ciągu ostatniej dekady,
  • 2:45 - 2:48
    było wiele przemyśleń
    na temat należytej staranności,
  • 2:48 - 2:52
    jako że ma ona związek z wieloma
    aspektami społeczeństwa obywatelskiego.
  • 2:52 - 2:55
    Zasadniczo, obowiązek dochowania
    należytej staranności pojawia się,
  • 2:55 - 2:57
    gdy jedna lub więcej osób
  • 2:57 - 3:00
    podejmuje działalność,
    która może potencjalnie skrzywdzić innych,
  • 3:00 - 3:03
    czy to w sposób fizyczny,
    psychiczny, czy ekonomiczny.
  • 3:03 - 3:05
    Dotyczy to przede wszystkim
    oczywistych kwestii,
  • 3:05 - 3:08
    takich jak empatia
    w stosunku do dzieci i młodzieży,
  • 3:08 - 3:11
    osób, które nas obsługują
    oraz osób starszych i chorych.
  • 3:11 - 3:14
    Rzadko, o ile w ogóle,
    obowiązek ten jest rozciągany
  • 3:14 - 3:19
    na równie istotny aspekt kruchości
    obecnego systemu rządów,
  • 3:19 - 3:23
    przekonania o tym, że szczerość,
    dokładność i bezstronność
  • 3:23 - 3:25
    są fundamentalne w procesie
  • 3:25 - 3:27
    budowania i ukorzeniania
  • 3:27 - 3:29
    świadomej demokracji partycypacyjnej.
  • 3:29 - 3:33
    Im bardziej się nad tym zastanowić,
    tym dziwniejsze się to wydaje.
  • 3:33 - 3:34
    Kilka lat temu miałem przyjemność
  • 3:34 - 3:37
    otworzyć nową szkołę
    w północno-wschodniej Anglii.
  • 3:37 - 3:41
    Jej nazwa została przez uczniów
    zmieniona na Akademię 360.
  • 3:41 - 3:43
    Przechodząc przez imponujące,
  • 3:43 - 3:44
    przeszklone atrium,
  • 3:44 - 3:46
    zobaczyłem przed sobą
  • 3:46 - 3:48
    wypisany na ścianie
  • 3:48 - 3:51
    słynny nakaz Marka Aureliusza:
  • 3:51 - 3:53
    "Co nie przystoi, nie czyń tego;
  • 3:53 - 3:57
    Co nie jest prawdą, nie mów tego".
  • 3:57 - 3:59
    Jeden z nauczycieli zobaczył,
    że się przyglądam,
  • 3:59 - 4:01
    i powiedział:
    "Ach tak, to motto naszej szkoły".
  • 4:01 - 4:03
    W pociągu powrotnym do Londynu
  • 4:03 - 4:05
    nie mogłem o tym zapomnieć.
  • 4:05 - 4:07
    Myślałem: czy naprawdę
  • 4:07 - 4:10
    pogodzenie się z tą prostą ideą
  • 4:10 - 4:12
    jako minimum wzajemnych oczekiwań
  • 4:12 - 4:15
    mogło nam zająć ponad 2 tysiące lat?
  • 4:15 - 4:17
    Czy nie nadszedł czas,
  • 4:17 - 4:19
    żebyśmy rozwinęli pojęcie
    należytej staranności
  • 4:19 - 4:21
    i rozszerzyli je na ochronę wspólnych,
  • 4:21 - 4:24
    a jednak coraz bardziej zagrożonych
    wartości demokratycznych?
  • 4:24 - 4:26
    Koniec końców, brak należytej staranności
  • 4:26 - 4:28
    w przypadku wielu zawodów
  • 4:28 - 4:31
    może łatwo doprowadzić
    do oskarżeń o niedbalstwo.
  • 4:31 - 4:34
    A skoro tak, to czy naprawdę
    możemy dobrze czuć się z myślą,
  • 4:34 - 4:36
    że w rezultacie zaniedbujemy
  • 4:36 - 4:39
    zdrowie społeczeństwa i wartości,
  • 4:39 - 4:41
    które są jego niezbędnymi filarami?
  • 4:41 - 4:44
    Czy ktoś mógłby na serio twierdzić,
  • 4:44 - 4:48
    że te same media,
    które tak otwarcie potępił Hansard,
  • 4:48 - 4:51
    wystarczająco starały się
    unikać takich zachowań,
  • 4:51 - 4:54
    co do których mogły podejrzewać,
  • 4:54 - 4:56
    że podważą a nawet uszkodzą
  • 4:56 - 4:59
    z natury kruchy system demokratyczny?
  • 4:59 - 5:01
    Niektórzy uznają,
  • 5:01 - 5:03
    że to wszystko zbyt łatwo
  • 5:03 - 5:06
    może przekształcić się w formę cenzury,
    czy też autocenzury,
  • 5:06 - 5:07
    ale ja tego nie kupuję.
  • 5:07 - 5:09
    Musi istnieć możliwość
  • 5:09 - 5:11
    pogodzenia wolności słowa
  • 5:11 - 5:14
    z szerzej pojętymi moralnymi
    i społecznymi obowiązkami.
  • 5:14 - 5:16
    Pozwólcie, że wyjaśnię, dlaczego,
  • 5:16 - 5:19
    na podstawie mojej kariery jako filmowca.
  • 5:19 - 5:21
    W trakcie tej kariery
  • 5:21 - 5:22
    nigdy nie godziłem się z tym,
  • 5:22 - 5:26
    że filmowiec powinien
    przekładać swoją pracę nad to,
  • 5:26 - 5:28
    jakie wartości uważa za właściwe
  • 5:28 - 5:31
    w swoim życiu, dla swojej rodziny
  • 5:31 - 5:35
    i dla przyszłości społeczeństwa,
    w którym wszyscy żyjemy.
  • 5:35 - 5:36
    Pójdę dalej.
  • 5:36 - 5:39
    Odpowiedzialny filmowiec nie powinien
    nigdy dewaluować swojej pracy tak,
  • 5:39 - 5:41
    aby przestała odzwierciedlać świat,
  • 5:41 - 5:45
    w którym on sam chciałby żyć.
  • 5:45 - 5:48
    Moim zdaniem, filmowcy,
    dziennikarze, a nawet blogerzy
  • 5:48 - 5:51
    mają obowiązek sprostać
    oczekiwaniom społeczeństwa,
  • 5:51 - 5:54
    które wynikają z połączenia
    siły właściwej ich mediom
  • 5:54 - 5:58
    z ich dobrze wyrobionymi
    profesjonalnymi zdolnościami.
  • 5:58 - 6:01
    Nie jest to oczywiście
    usankcjonowany obowiązek,
  • 6:01 - 6:04
    ale dla utalentowanego filmowca,
    odpowiedzialnego dziennikarza
  • 6:04 - 6:07
    a nawet blogera,
    to całkowicie nieuniknione.
  • 6:07 - 6:09
    Powinniśmy zawsze pamiętać,
  • 6:09 - 6:12
    że pojęcie wolności jednostki
    i towarzyszącej jej wolności tworzenia
  • 6:12 - 6:14
    jest dość nowe
  • 6:14 - 6:16
    w historii idei Zachodu,
  • 6:16 - 6:18
    a w związku z tym jest często niedoceniane
  • 6:18 - 6:21
    i może zostać szybko podważone.
  • 6:21 - 6:23
    To nagroda, którą można łatwo stracić,
  • 6:23 - 6:25
    a po jej utracie, po rezygnacji z niej,
  • 6:25 - 6:28
    może się okazać bardzo trudna
    do odzyskania.
  • 6:28 - 6:30
    Pierwszą linią obrony
  • 6:30 - 6:32
    muszą być nasze własne standardy,
  • 6:32 - 6:35
    nie te wymuszone na nas
    przez cenzora albo ustawodawcę.
  • 6:35 - 6:37
    Własne standardy i uczciwość.
  • 6:37 - 6:39
    Uczciwość musimy zachować
  • 6:39 - 6:42
    w kontaktach z osobami,
    z którymi pracujemy,
  • 6:42 - 6:45
    a standardy, kiedy działamy
    w społeczeństwie.
  • 6:45 - 6:47
    Te standardy powinny być w zgodzie
  • 6:47 - 6:49
    ze zrównoważonym planem społecznym.
  • 6:49 - 6:51
    Są częścią zbiorowej odpowiedzialności,
  • 6:51 - 6:54
    odpowiedzialności artysty czy dziennikarza
  • 6:54 - 6:56
    za branie świata takim,
    jaki jest naprawdę,
  • 6:56 - 6:58
    a to z kolei musi iść ramię w ramię
  • 6:58 - 7:01
    z odpowiedzialnością rządzących
  • 7:01 - 7:03
    za konfrontowanie się z tym światem,
  • 7:03 - 7:05
    a nie uleganie pokusie
  • 7:05 - 7:08
    defraudowania przyczyn jego chorób.
  • 7:08 - 7:11
    Jednak w ostatnich latach stało się jasne,
  • 7:11 - 7:15
    że ta odpowiedzialność
    została w znacznym stopniu
  • 7:15 - 7:18
    porzucona przez dużą część mediów.
  • 7:18 - 7:20
    W rezultacie w świecie Zachodu
  • 7:20 - 7:22
    nadmiernie proste programy polityczne
  • 7:22 - 7:25
    partii sprzeciwiających się
    obecnemu systemowi
  • 7:25 - 7:27
    przyciągają poparcie
    rozczarowanych osób starszych,
  • 7:27 - 7:30
    oraz apatię i obsesję
    na punkcie spraw trywialnych,
  • 7:30 - 7:32
    która cechuje część młodych ludzi.
  • 7:32 - 7:35
    Te i inne współczesne zaburzenia
  • 7:35 - 7:37
    grożą zduszeniem
  • 7:37 - 7:39
    aktywnej, podkreślam, aktywnej,
  • 7:39 - 7:43
    poinformowanej debaty
    i społecznego zaangażowania.
  • 7:43 - 7:45
    Najbardziej zajadli libertarianie
    może stwierdziliby,
  • 7:45 - 7:48
    że sprawa Donoghue kontra Stevenson
    powinna zostać oddalona,
  • 7:48 - 7:50
    i że Stevenson w końcu zwinąłby interes,
  • 7:50 - 7:54
    gdyby nadal sprzedawał
    piwo imbirowe ze ślimakami.
  • 7:54 - 7:57
    Ale chyba większość z nas
    akceptuje niewielką potrzebę
  • 7:57 - 8:00
    wymuszenia przez państwo
    należytej staranności.
  • 8:00 - 8:03
    Kluczową sprawą jest rozsądek.
  • 8:03 - 8:07
    Sędziowie muszą stwierdzić,
    czy dołożono należytej staranności,
  • 8:07 - 8:08
    i czy można było przewidzieć
  • 8:08 - 8:10
    konsekwencje podjętych działań.
  • 8:10 - 8:13
    Chodzi mi o niewielki
    zdroworozsądkowy test,
  • 8:13 - 8:16
    daleki od przytłaczającej siły państwa,
  • 8:16 - 8:19
    który chciałbym zaaplikować
    ludziom w mediach.
  • 8:19 - 8:22
    Koniec końców to oni
    wyznaczają ton i treść
  • 8:22 - 8:25
    znaczącej części
    naszej demokratycznej debaty.
  • 8:25 - 8:27
    Aby demokracja działała,
  • 8:27 - 8:31
    rozsądni ludzie muszą poświęcić
    czas na zrozumienie i debatę
  • 8:31 - 8:33
    trudnych, czasem złożonych kwestii,
  • 8:33 - 8:35
    i robić to w atmosferze
    takiego zrozumienia,
  • 8:35 - 8:38
    które nawet jeśli nie prowadzi do zgody,
  • 8:38 - 8:40
    to chociaż do produktywnego kompromisu,
  • 8:40 - 8:42
    pozwalającego na dalszą pracę.
  • 8:42 - 8:44
    W polityce ważne są wybory
  • 8:44 - 8:47
    i ustalanie wśród nich priorytetów.
  • 8:48 - 8:51
    Chodzi o pogodzenie
    przeciwnych preferencji,
  • 8:51 - 8:56
    opierając się na faktach tam,
    gdzie i kiedy tylko to możliwe.
  • 8:56 - 8:59
    Ale jeśli same fakty są wypaczone,
  • 8:59 - 9:02
    ich rozwiązania będą prowadzić
    tylko do dalszych konfliktów,
  • 9:02 - 9:04
    które w nieunikniony sposób
  • 9:04 - 9:06
    odbiją się napięciami w społeczeństwie.
  • 9:06 - 9:08
    Media muszą podjąć decyzję.
  • 9:08 - 9:12
    Czy ich rolą jest bycie zapalnikiem
  • 9:12 - 9:14
    czy dostarczanie informacji.
  • 9:14 - 9:17
    Ponieważ tak naprawdę
  • 9:17 - 9:19
    jest to kwestia połączenia
    zaufania i przywództwa.
  • 9:19 - 9:22
    W tym tygodniu mija 50 lat
    odkąd prezydent John F. Kennedy
  • 9:22 - 9:24
    wygłosił dwa epokowe przemówienia.
  • 9:24 - 9:27
    Pierwsze na temat rozbrojenia,
    a drugie na temat praw obywatelskich.
  • 9:27 - 9:29
    Pierwsze niemal natychmiast doprowadziło
  • 9:29 - 9:31
    do podpisania traktatu
    o zakazie prób nuklearnych,
  • 9:31 - 9:34
    a drugie do powstania w 1964 roku
    Aktu Praw Obywatelskich.
  • 9:34 - 9:37
    Obydwa stanowiły ogromne kroki naprzód.
  • 9:37 - 9:40
    Dobrze prowadzona
    i poinformowana demokracja
  • 9:40 - 9:42
    może prowadzić do wielu
    wspaniałych rzeczy,
  • 9:42 - 9:44
    ale pod pewnym warunkiem.
  • 9:44 - 9:47
    Musimy wierzyć, że ci,
    którzy podejmują decyzje
  • 9:47 - 9:50
    działają w najlepszym interesie,
  • 9:50 - 9:51
    nie swoim, ale ogółu.
  • 9:51 - 9:55
    Potrzebujemy opinii popartych faktami,
  • 9:55 - 9:56
    dobrze wyłożonych.
  • 9:56 - 9:58
    Nie tych pochodzących od kilku potężnych
  • 9:58 - 10:00
    i potencjalnie manipulatorskich korporacji
  • 10:00 - 10:02
    realizujących własne plany,
    często wąsko zdefiniowane.
  • 10:02 - 10:04
    Ale dokładnych,
    niestronniczych informacji,
  • 10:04 - 10:06
    które pozwolą nam
    dokonywać własnych sądów.
  • 10:06 - 10:09
    Jeśli chcemy zapewnić
    naszym dzieciom i wnukom
  • 10:09 - 10:11
    godne, dające satysfakcję życie,
  • 10:11 - 10:15
    musimy jak najsilniej egzekwować
    tę należytą staranność
  • 10:15 - 10:18
    dla żywej, i oby trwałej, demokracji.
  • 10:18 - 10:20
    Dziękuję bardzo za wysłuchanie.
  • 10:20 - 10:23
    (Brawa)
Title:
Czy media mają obowiązek dochowania należytej staranności?
Speaker:
David Puttnam
Description:

W tej dającej do myślenia prelekcji David Puttnam stawia istotne pytania na temat mediów. Czy media mają moralny obowiązek tworzyć poinformowane społeczeństwo, czy też mogą za wszelką cenę gonić za zyskiem, podobnie jak każde inne przedsiębiorstwo? Jego rozwiązanie odnośnie równoważenia zysku i odpowiedzialności jest odważne... i może się z nim nie zgodzicie.
(Sfilmowane na TEDxHousesofParliament)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:41
  • Odsyłam do ponownego przejrzenia.
    ===
    Czerwone wykrzykniki

    Trzeba przepracować wszystkie linijki z czerwonymi wykrzyknikami.
    Tekst musi się mieścić w limicie 21 znaków na sekundę i 42 znaków na linijkę (poradnik tutaj: http://www.youtube.com/watch?v=yvNQoD32Qqo​).
    Czasem wystarczy linijkę złamać, ale czasem trzeba coś skrócić lub przesunąć czas w pasku Timeline (patrz tutaj: https://youtu.be/kQ2CZonFYgA?t=1m54s). Jeśli go nie widzisz, kliknij w ikonkę narzędzi obok “Editing Polish”.
    Wskazówki, jak skracać linijki znadziesz tutaj: (http://translations.ted.org/wiki/Compressing_subtitles). Tutaj wskazówki nt. łamania linijek http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines). Przed puszczeniem tekstu na następny etap trzeba upewnić się, że wszystkie wykrzykniki zostały usunięte. Najłatwiej poszukać je funkcją ctrl+F.
    ===
    Użyteczny trik: zamiast "pomimo że" daj "choć", co znacznie skraca zdanie.
    Zwróć uwagę na zbędne zaimki dzierżawcze i watę językową.

  • Finished review.
    ===
    Dzięki za zmiany!
    ===
    Końcówki fleksyjne z cyframi
    Do liczebników pisanych cyframi nigdy nie dodaje się końcówek fleksyjnych.
    http://pl.wikipedia.org/wiki/Pomoc:Powszechne_b%C5%82%C4%99dy_j%C4%99zykowe#B.C5.82.C4.99dy_interpunkcyjne_i_typograficzne
    ===
    Neighbour to także bliźni, co ma większy sens w tym kontekście
    http://en.wikipedia.org/wiki/Ten_Commandments
    ====
    Okoliczniki czasu i miejsca wydzielone przecinkiem.

    Okoliczniki czasu i miejsca na początku zdania nie są w języku polskim oddzielane przecinkiem, inaczej niż w angielskim. Przykład: "Today, the basis for scientific time" = "Dzisiaj, podłożem mierzenia czasu" --> "Dzisiaj podłożem mierzenia czasu".
    Trisha17 - Just now
    Daj znać, jeśli widzisz coś jeszcze albo masz pytania.

Polish subtitles

Revisions