< Return to Video

Martin Jacques: Kína felemelkedésének megértése

  • 0:00 - 0:02
    A világ igazán
  • 0:02 - 0:05
    óriási ütemben változik.
  • 0:05 - 0:07
    Ha ránéznek itt a fenti diagramra,
  • 0:07 - 0:09
    azt látják, hogy 2025-ben
  • 0:09 - 0:11
    ezek a Goldman Sachs előrejelzések
  • 0:11 - 0:13
    azt mutatják, hogy a kínai gazdaság
  • 0:13 - 0:16
    majdnem ugyanakkora lesz, mint az amerikai gazdaság.
  • 0:16 - 0:19
    És ha megnézik a diagramot
  • 0:19 - 0:21
    2050-nél,
  • 0:21 - 0:24
    az előrejelzés szerint a kínai gazdaság
  • 0:24 - 0:27
    kétszer akkora lesz, mint az amerikai gazdaság,
  • 0:27 - 0:29
    és az indiai gazdaság majdnem ugyanakkora lesz,
  • 0:29 - 0:32
    mint az amerikai gazdaság.
  • 0:32 - 0:34
    És azt is észben kell tartanunk,
  • 0:34 - 0:36
    hogy ezek az előrejelzések a nyugati
  • 0:36 - 0:39
    pénzügyi válság előtt készültek.
  • 0:39 - 0:41
    Pár héttel ezelőtt
  • 0:41 - 0:43
    megnéztem a legfrissebb előrejelzéseket,
  • 0:43 - 0:45
    amelyeket a BNP Paribas készített
  • 0:45 - 0:48
    arra vonatkozóan, hogy mikor lesz
  • 0:48 - 0:50
    a kínai gazdaság nagyobb,
  • 0:50 - 0:52
    mint az Egyesült Államoké.
  • 0:52 - 0:56
    A Goldman Sachs azt jósolta, hogy 2027-re.
  • 0:56 - 0:59
    A válság utáni előrejelzés
  • 0:59 - 1:02
    2020.
  • 1:02 - 1:04
    Az mindössze egy évtizednyire van.
  • 1:04 - 1:08
    Kína meg fogja változtatni a világot
  • 1:08 - 1:11
    két alapvető szempontból is.
  • 1:11 - 1:13
    Először is,
  • 1:13 - 1:15
    ez egy hatalmas fejlődő ország
  • 1:15 - 1:19
    1,3 milliárdos népességgel,
  • 1:19 - 1:22
    amely több, mint 30 éve folyamatosan növekszik,
  • 1:22 - 1:24
    évente kb. 10 százalékkal.
  • 1:24 - 1:26
    És egy évtizeden belül
  • 1:26 - 1:30
    a világ legnagyobb gazdasága lesz.
  • 1:30 - 1:33
    A modern korban ezelőtt még soha
  • 1:33 - 1:36
    nem fordult elő, hogy a világ legnagyobb gazdasága
  • 1:36 - 1:38
    egy fejlődő országé legyen,
  • 1:38 - 1:41
    nem pedig egy fejlett országé.
  • 1:42 - 1:44
    Másodszor,
  • 1:44 - 1:46
    a modern korban először
  • 1:46 - 1:48
    a világ uralkodó országa --
  • 1:48 - 1:51
    amivé, úgy gondolom, Kína válni fog --
  • 1:51 - 1:54
    nem egy nyugati ország lesz, hanem egy olyan,
  • 1:54 - 1:58
    amelynek civilizációs gyökerei nagyon eltérőek.
  • 1:58 - 2:02
    Na most tudom, hogy a Nyugaton nagyon elterjedt nézet az,
  • 2:02 - 2:05
    hogy miközben az országok modernizálódnak,
  • 2:05 - 2:07
    ezzel együtt a nyugati kultúrát is átveszik.
  • 2:07 - 2:09
    Ez egy illúzió.
  • 2:09 - 2:11
    Egy feltételezés szerint a modernség
  • 2:11 - 2:14
    egyszerűen a verseny, a piacok és a technológia terméke.
  • 2:14 - 2:16
    De ez nem így van. Ugyanannyira alakítja még
  • 2:16 - 2:18
    a történelem és a kultúra is.
  • 2:18 - 2:21
    Kína nem olyan, mint a Nyugat,
  • 2:21 - 2:24
    és nem fog olyanná válni, mint a Nyugat.
  • 2:24 - 2:26
    Több nagyon alapvető szempontból is
  • 2:26 - 2:28
    különböző marad.
  • 2:28 - 2:31
    Most tehát egyértelműen az a nagy kérdés,
  • 2:31 - 2:33
    hogy mit kezdjünk Kínával.
  • 2:33 - 2:35
    Hogyan érthetjük meg, hogy mi is tulajdonképpen Kína?
  • 2:35 - 2:38
    És a mi problémánk itt a Nyugaton jelenleg nagyjából-egészében az,
  • 2:38 - 2:40
    hogy a hagyományos megközelítés szerint
  • 2:40 - 2:42
    igazából nyugati nézőpontból akarjuk megérteni,
  • 2:42 - 2:45
    nyugati eszmék által.
  • 2:45 - 2:47
    Így azonban nem tudjuk.
  • 2:47 - 2:49
    Úgyhogy három
  • 2:49 - 2:51
    építőelemet szeretnék kínálni ahhoz,
  • 2:51 - 2:54
    hogy megpróbáljuk megérteni, milyen is Kína --
  • 2:54 - 2:56
    csak így kezdésnek.
  • 2:56 - 2:58
    Az első az, hogy Kína
  • 2:58 - 3:01
    nem igazán nemzetállam.
  • 3:01 - 3:03
    OK, nemzetállamnak hívta magát
  • 3:03 - 3:05
    az elmúlt száz évben.
  • 3:05 - 3:07
    De mindenki, aki bármit is tud Kínáról,
  • 3:07 - 3:09
    tudja, hogy Kína ennél sokkal régibb.
  • 3:09 - 3:12
    Így nézett ki Kína a Csin-dinasztia győzelmekor
  • 3:12 - 3:15
    Kr. e. 221-ben, a Hadakozó Fejedelemségek korának végén --
  • 3:15 - 3:17
    a modern Kína születésekor.
  • 3:17 - 3:20
    És láthatják ehhez viszonyítva a jelenkori Kína határait.
  • 3:20 - 3:22
    Vagy közvetlenül ezután, a Han-dinasztia idején,
  • 3:22 - 3:24
    még mindig 2000 évvel ezelőtt.
  • 3:24 - 3:26
    És láthatják, hogy már akkor elfoglalta legnagyobb részét annak,
  • 3:26 - 3:28
    amit ma Kelet-Kínának hívunk,
  • 3:28 - 3:31
    ahol a kínaiak elsöprő többsége élt akkor,
  • 3:31 - 3:33
    és él most is.
  • 3:33 - 3:35
    Na most, ebben az a legfigyelemreméltóbb,
  • 3:35 - 3:38
    hogy ami Kínát Kínává teszi,
  • 3:38 - 3:41
    ami a kínaiak számára megmutatja,
  • 3:41 - 3:44
    hogy mit jelent kínainak lenni,
  • 3:44 - 3:46
    az nem az elmúlt száz évből származik,
  • 3:46 - 3:48
    nem a nemzetállamok korából,
  • 3:48 - 3:51
    ami Nyugaton történt,
  • 3:51 - 3:53
    hanem, ha úgy tetszik,
  • 3:53 - 3:55
    a civilizáció-állam korából.
  • 3:55 - 3:58
    Gondolok itt például olyan szokásokra,
  • 3:58 - 4:01
    mint az ős-tisztelet,
  • 4:01 - 4:04
    egy nagyon egyedi államfelfogásra,
  • 4:04 - 4:07
    úgyszintén egy nagyon egyedi családfelfogásra,
  • 4:07 - 4:09
    társadalmi kapcsolatokra, mint amilyen a guanxi,
  • 4:09 - 4:11
    a Konfuciánus értékekre és így tovább.
  • 4:11 - 4:13
    Ezek mind olyan dolgok, amelyek
  • 4:13 - 4:16
    a civilizáció-állam korából származnak.
  • 4:16 - 4:19
    Más szóval Kínát, ellentétben a nyugati államokkal és a világ legtöbb országával,
  • 4:19 - 4:22
    a civilizációs tudata formálja,
  • 4:22 - 4:24
    a civilizáció-állami identitása,
  • 4:24 - 4:26
    nem pedig a nemzetállami.
  • 4:26 - 4:29
    És ehhez még egy dolgot hozzá kell tenni, ez pedig a következő:
  • 4:29 - 4:31
    Természetesen tudjuk, hogy Kína nagy, hatalmas,
  • 4:31 - 4:34
    demográfiailag és földrajzilag is,
  • 4:34 - 4:37
    1,3 milliárdos népességgel.
  • 4:37 - 4:40
    Amit viszont gyakran elfelejtünk,
  • 4:40 - 4:42
    az az a tény,
  • 4:42 - 4:44
    hogy Kína rendkívül sokszínű,
  • 4:44 - 4:46
    és nagyon pluralisztikus,
  • 4:46 - 4:48
    és sok szempontból nagyon decentralizált is.
  • 4:48 - 4:51
    Egy ilyen területet egyszerűen nem lehet kizárólag Pekingből irányítani,
  • 4:51 - 4:54
    még ha azt gondoljuk is, hogy ez így működik.
  • 4:54 - 4:57
    Ez soha nem volt így.
  • 4:58 - 5:00
    Tehát itt van Kína, egy civilizáció-állam,
  • 5:00 - 5:02
    nem pedig egy nemzetállam.
  • 5:02 - 5:04
    És akkor mit jelent ez?
  • 5:04 - 5:06
    Nos, úgy gondolom, hogy ennek mindenféle mélyreható következménye van.
  • 5:06 - 5:08
    Mondok is kettőt gyorsan.
  • 5:08 - 5:10
    Az első,
  • 5:10 - 5:14
    hogy a kínaiak számára a legfontosabb politikai érték
  • 5:14 - 5:16
    az egység,
  • 5:16 - 5:18
    a kínai civilizáció
  • 5:18 - 5:20
    fenntartása.
  • 5:20 - 5:23
    Tudják: Európa az elmúlt 2000 évben:
  • 5:23 - 5:26
    összeomlás, a Német-római Birodalom felbomlása.
  • 5:26 - 5:29
    Feloszlott, és úgy is maradt a mai napig.
  • 5:29 - 5:31
    Kína, ugyanez alatt az idő alatt
  • 5:31 - 5:33
    pont az ellenkező irányba haladt,
  • 5:33 - 5:36
    nagy küzdelmek árán fenntartva ezt a hatalmas civilizációt,
  • 5:36 - 5:39
    civilizáció-államot.
  • 5:39 - 5:41
    A második,
  • 5:41 - 5:43
    ami talán kissé prózaibb,
  • 5:43 - 5:45
    az Hongkong.
  • 5:45 - 5:48
    Emlékeznek arra, mikor Anglia átadta Hongkongot
  • 5:48 - 5:50
    Kínának 1997-ben?
  • 5:50 - 5:52
    Talán emlékeznek,
  • 5:52 - 5:54
    hogy mi volt a kínai alkotmány javaslata.
  • 5:54 - 5:56
    Egy ország, két rendszer.
  • 5:56 - 5:58
    És fogadni mernék,
  • 5:58 - 6:00
    hogy szinte senki nem hitt nekik a Nyugaton.
  • 6:00 - 6:02
    "Színjáték az egész.
  • 6:02 - 6:04
    Amint Kína ráteszi a kezét Hongkongra,
  • 6:04 - 6:06
    az egészből nem lesz semmi."
  • 6:06 - 6:08
    13 év után
  • 6:08 - 6:10
    Hongkong politikai és jogi rendszere
  • 6:10 - 6:13
    annyira különböző, mint amilyen 1997-ben volt.
  • 6:13 - 6:16
    Tévedtünk. Miért tévedtünk?
  • 6:16 - 6:19
    Azért tévedtünk, mert, eléggé természetes módon,
  • 6:19 - 6:21
    nemzetállami módon gondolkoztunk.
  • 6:21 - 6:23
    Gondoljanak a német egyesítésre 1990-ben.
  • 6:23 - 6:25
    Mi történt?
  • 6:25 - 6:27
    Nos, alapvetően a keleti részt elnyelte a nyugati.
  • 6:27 - 6:29
    Egy állam, egy rendszer.
  • 6:29 - 6:32
    Ez a nemzetállami mentalitás.
  • 6:32 - 6:35
    De egy olyan országot, mint amilyen Kína,
  • 6:35 - 6:37
    egy civilizáció államot,
  • 6:37 - 6:40
    Nem lehet "egy civilizáció, egy rendszer" alapon kormányozni.
  • 6:40 - 6:42
    Egyszerűen nem működik.
  • 6:42 - 6:45
    Úgyhogy Kína válasza
  • 6:45 - 6:47
    a hongkongi kérdésre --
  • 6:47 - 6:49
    ahogy az Tajvannal kapcsolatban is történni fog, --
  • 6:49 - 6:51
    természetes válasz volt:
  • 6:51 - 6:54
    egy civilizáció, több rendszer.
  • 6:54 - 6:56
    Hadd kínáljak egy másik építőelemet
  • 6:56 - 6:58
    Kína megértéséhez --
  • 6:58 - 7:01
    ez talán nem lesz olyan kényelmes.
  • 7:01 - 7:03
    A kínaiaknak nagyon-nagyon más
  • 7:03 - 7:05
    nézetük van az etnikumokról,
  • 7:05 - 7:08
    mint más országoknak.
  • 7:08 - 7:10
    Tudják-e,
  • 7:10 - 7:13
    hogy az 1,3 milliárd kínai
  • 7:13 - 7:15
    több, mint 90 százaléka úgy gondolja,
  • 7:15 - 7:18
    hogy azonos etnikumhoz tartozik,
  • 7:18 - 7:20
    a Han-hoz.
  • 7:20 - 7:22
    Na most ez teljesen különbözik
  • 7:22 - 7:25
    a világ egyéb nagy népességű országaitól.
  • 7:25 - 7:27
    India, az Egyesült Államok,
  • 7:27 - 7:30
    Indonézia, Brazília --
  • 7:30 - 7:33
    mindegyikük sok etnikumú.
  • 7:33 - 7:36
    A kínaiak nem így éreznek.
  • 7:36 - 7:38
    Kína igazából csak
  • 7:38 - 7:41
    az ország határainál sok etnikumú.
  • 7:41 - 7:43
    Tehát a kérdés az, hogy miért?
  • 7:43 - 7:45
    Nos, azt hiszem, az ok lényegében
  • 7:45 - 7:48
    megint csak a civilizáció-államra vezethető vissza.
  • 7:48 - 7:51
    Egy legalább 2000 éves történelem,
  • 7:51 - 7:53
    egy hódításokkal, területfoglalásokkal,
  • 7:53 - 7:55
    bekebelezéssel, asszimilációval stb. teli történelem
  • 7:55 - 7:57
    vezetett ahhoz a folyamathoz, amely által
  • 7:57 - 8:00
    az idők során a Han fogalom kialakult --
  • 8:00 - 8:02
    amit természetesen
  • 8:02 - 8:05
    egy növekvő és nagyon erőteljes
  • 8:05 - 8:08
    kulturális identitás táplált.
  • 8:08 - 8:11
    Namost ennek a történelmi tapasztalatnak az volt
  • 8:11 - 8:15
    a nagy előnye, hogy a Han identitás nélkül
  • 8:15 - 8:17
    Kína nem tudott volna egyben maradni.
  • 8:17 - 8:20
    A Han identitás volt az a kötelék,
  • 8:20 - 8:23
    amely egyben tartotta ezt az országot.
  • 8:23 - 8:25
    Ennek az a nagy hátránya,
  • 8:25 - 8:27
    hogy a Hanoknak nagyon csekély fogalmuk van
  • 8:27 - 8:29
    a kulturális különbözőségről.
  • 8:29 - 8:32
    Ők tényleg hisznek
  • 8:32 - 8:34
    a saját felsőbbrendűségükben,
  • 8:34 - 8:36
    és nem tisztelik azokat,
  • 8:36 - 8:38
    akik ezt nem így gondolják.
  • 8:38 - 8:40
    Ezért olyan a hozzáállásuk például
  • 8:40 - 8:43
    az ujgurokhoz és a tibetiekhez, amilyen.
  • 8:44 - 8:46
    Vagy hadd ajánljam a figyelmükbe a harmadik építőelemet,
  • 8:46 - 8:48
    a kínai államot.
  • 8:48 - 8:50
    Kínában az állam
  • 8:50 - 8:53
    és a társadalom közti kapcsolat
  • 8:53 - 8:56
    nagyon különbözik a Nyugaton megszokottól.
  • 8:57 - 8:59
    Mi itt a Nyugaton
  • 8:59 - 9:01
    döntően azt gondoljuk -- legalább is mostanság, --
  • 9:01 - 9:05
    hogy az állam tekintélye és legitimációja
  • 9:05 - 9:08
    a demokrácia függvénye.
  • 9:08 - 9:10
    Ezzel az állítással az a probléma,
  • 9:10 - 9:14
    hogy a kínai állam
  • 9:14 - 9:16
    nagyobb legitimációt élvez
  • 9:16 - 9:18
    és nagyobb tekintéllyel bír
  • 9:18 - 9:21
    a kínaiak körében,
  • 9:21 - 9:23
    mint amely bármelyik
  • 9:23 - 9:26
    nyugati államra igaz lenne.
  • 9:27 - 9:29
    És ennek az az oka,
  • 9:29 - 9:31
    mert --
  • 9:31 - 9:33
    nos, úgy gondolom, két oka van.
  • 9:33 - 9:35
    És ennek nyilvánvalóan semmi köze a demokráciához,
  • 9:35 - 9:38
    mert a mi fogalmaink szerint a kínaiak biztosan nem demokráciában élnek.
  • 9:38 - 9:40
    És ez azért van így,
  • 9:40 - 9:43
    először is, mert az állam Kínában
  • 9:43 - 9:46
    egy nagyon különleges --
  • 9:46 - 9:48
    egy nagyon speciális jelentőséggel bír,
  • 9:48 - 9:50
    mint a kínai civilizáció,
  • 9:50 - 9:53
    a civilizáció-állam
  • 9:53 - 9:55
    képviselője,
  • 9:55 - 9:58
    megtestesítője és őre.
  • 9:58 - 10:00
    Kína ezzel szinte
  • 10:00 - 10:03
    egyfajta spirituális szerepet ölt.
  • 10:04 - 10:06
    A második ok pedig az,
  • 10:06 - 10:08
    hogy amíg Európában
  • 10:08 - 10:10
    és Észak-Amerikában
  • 10:10 - 10:13
    az állam hatalmát folyamatosan megkérdőjelezik --
  • 10:13 - 10:15
    úgy értem, az európai hagyományok szerint,
  • 10:15 - 10:17
    történelmileg az egyházzal szemben,
  • 10:17 - 10:19
    az arisztokrácia más szegmenseivel szemben,
  • 10:19 - 10:21
    a kereskedőkkel szemben és így tovább, --
  • 10:21 - 10:23
    1000 éven keresztül
  • 10:23 - 10:25
    a kínai állam hatalmát
  • 10:25 - 10:27
    nem kérdőjelezték meg.
  • 10:27 - 10:30
    Nem voltak komoly ellenfelei.
  • 10:31 - 10:33
    Láthatják tehát,
  • 10:33 - 10:37
    hogy a mód, ahogy a hatalmat Kínában kialakították,
  • 10:37 - 10:39
    nagyban különbözik a mi
  • 10:39 - 10:42
    nyugati történelmi tapasztalatainktól.
  • 10:42 - 10:44
    Ennek az eredménye egyébként az,
  • 10:44 - 10:48
    hogy a kínaiak nagyon eltérően vélekednek az államról.
  • 10:49 - 10:52
    Amíg hajlamosak vagyunk betolakodónak,
  • 10:52 - 10:55
    idegennek látni,
  • 10:55 - 10:57
    de biztosan egy olyan szervnek,
  • 10:57 - 11:00
    amelynek hatalmát korlátozni szükséges,
  • 11:00 - 11:02
    vagy meghatározni és leszűkíteni,
  • 11:02 - 11:04
    addig a kínaiak nem így gondolkodnak az államról.
  • 11:04 - 11:07
    A kínaiak az államot
  • 11:07 - 11:10
    egy bizalmasnak látják -- igazából nem is csak egy bizalmasnak,
  • 11:10 - 11:12
    hanem egy családtagnak --
  • 11:12 - 11:14
    sőt, nem is csak egy családtagnak,
  • 11:14 - 11:16
    hanem a család fejének,
  • 11:16 - 11:18
    a család atyjának.
  • 11:18 - 11:21
    Ez a kínaiak államfelfogása --
  • 11:21 - 11:23
    nagyon-nagyon különböző a mienkétől.
  • 11:23 - 11:26
    Máshogy van beágyazva a társadalomba,
  • 11:26 - 11:28
    mint ahogy az
  • 11:28 - 11:30
    a Nyugaton kialakult.
  • 11:30 - 11:33
    És azt állítom Önöknek, hogy valójában az, amivel itt foglalkozunk,
  • 11:33 - 11:36
    kínai kontextusban,
  • 11:36 - 11:38
    az egy újfajta paradigma,
  • 11:38 - 11:40
    amely mindentől különbözik,
  • 11:40 - 11:43
    amiről a múltban gondolkodnunk kellett.
  • 11:44 - 11:47
    Kína hisz a piacban és az államban is.
  • 11:47 - 11:49
    Úgy értem, Adam Smith,
  • 11:49 - 11:52
    már a 18. század végén ezt írta:
  • 11:52 - 11:54
    "A kínai piac nagyobb és fejlettebb,
  • 11:54 - 11:56
    és sokkal összetettebb,
  • 11:56 - 11:58
    mint bárhol Európában."
  • 11:58 - 12:00
    És a Mao-korszakot leszámítva
  • 12:00 - 12:02
    ez többé-kevésbé azóta is így maradt.
  • 12:02 - 12:04
    De ez össze van kapcsolva
  • 12:04 - 12:08
    egy rendkívül erős és mindenütt jelenlévő állammal.
  • 12:08 - 12:10
    Kínában az állam mindenütt ott van.
  • 12:10 - 12:12
    Úgy értem, vállalatokat irányít,
  • 12:12 - 12:15
    amelyekből sok még mindig köztulajdonban van.
  • 12:15 - 12:18
    A magáncégek, bármilyen nagyok is, mint a Lenovo,
  • 12:18 - 12:20
    sokféleképp függenek az állami támogatástól.
  • 12:20 - 12:22
    A gazdasági célokat stb.
  • 12:22 - 12:24
    az állam tűzi ki.
  • 12:24 - 12:26
    És természetesen az állam hatalma sok más helyre is bejut --
  • 12:26 - 12:28
    amint azzal tisztában vagyunk, --
  • 12:28 - 12:30
    mint pl. az egy gyerek politika esetében.
  • 12:30 - 12:33
    Továbbá, ez egy nagyon régi államhagyomány,
  • 12:33 - 12:35
    egy nagyon régi hagyománya az államszervezésnek.
  • 12:35 - 12:38
    Úgy értem, ha erre egy illusztrációt akarnak,
  • 12:38 - 12:40
    ott van a kínai nagy fal.
  • 12:40 - 12:42
    De itt egy másik, ez itt a Nagy-csatorna,
  • 12:42 - 12:44
    amit első ízben
  • 12:44 - 12:46
    a Kr. e. 5. században építettek meg,
  • 12:46 - 12:48
    és végül az i. sz. 7. században
  • 12:48 - 12:50
    fejeztek be.
  • 12:50 - 12:54
    1793 km hosszú volt,
  • 12:54 - 12:56
    és Pekinget kötötte össze
  • 12:56 - 12:59
    Hangcsouval és Shanghajjal.
  • 12:59 - 13:01
    Tehát hosszú története van
  • 13:01 - 13:04
    a rendkívüli állami infrastrukturális projekteknek
  • 13:04 - 13:06
    Kínában,
  • 13:06 - 13:09
    ami, azt hiszem, segít megérteni, amit ma látunk,
  • 13:09 - 13:11
    mint pl. valami olyasmi, mint a Három-szurdok gát,
  • 13:11 - 13:13
    és a kínai állam
  • 13:13 - 13:15
    hozzáértésének sok más
  • 13:15 - 13:17
    kifejeződése.
  • 13:17 - 13:20
    Itt van nekünk tehát három építőelem ahhoz,
  • 13:20 - 13:23
    hogy megpróbáljuk megérteni Kína különbözőségét --
  • 13:23 - 13:26
    a civilizáció-állam,
  • 13:26 - 13:28
    az etnikum-felfogás,
  • 13:28 - 13:30
    és az állam természete
  • 13:30 - 13:33
    és kapcsolata a társadalommal.
  • 13:33 - 13:36
    És mi mégis nagyjából-egészében kitartunk amellett,
  • 13:36 - 13:40
    hogy szimplán nyugati tapasztalatokkal,
  • 13:40 - 13:43
    nyugati szemmel nézve,
  • 13:43 - 13:46
    nyugati fogalmakat használva
  • 13:46 - 13:48
    megérthetjük Kínát.
  • 13:48 - 13:50
    Ha tudni akarják,
  • 13:50 - 13:53
    hogy miért tévedünk szakadatlanul Kínát illetően --
  • 13:53 - 13:56
    miért bizonyulnak a Kínával kapcsolatos jóslataink hamisnak, --
  • 13:56 - 14:00
    annak ez az oka.
  • 14:00 - 14:02
    Sajnos úgy gondolom,
  • 14:02 - 14:05
    azt kell mondjam, hogy úgy gondolom,
  • 14:05 - 14:07
    hogy a Kínához való hozzáállás
  • 14:07 - 14:10
    egyfajta gyerekes nyugati mentalitást jelent.
  • 14:10 - 14:12
    Ez valahogy olyan arrogáns.
  • 14:12 - 14:14
    Arrogáns abban az értelemben,
  • 14:14 - 14:16
    hogy azt gondoljuk, hogy mi vagyunk a legjobbak,
  • 14:16 - 14:19
    és következésképpen nálunk van az egyetemes mérce.
  • 14:20 - 14:22
    És másodszor pedig, ez tudatlanság is.
  • 14:22 - 14:25
    Visszautasítjuk, hogy valóban szembenézzünk
  • 14:25 - 14:27
    a különbözőség kérdésével.
  • 14:27 - 14:29
    Tudják, van egy nagyon érdekes szakasz
  • 14:29 - 14:32
    Paul Cohen amerikai történész egyik könyvében.
  • 14:32 - 14:35
    És Paul Cohen azt állítja,
  • 14:35 - 14:39
    hogy a Nyugat úgy gondol magára,
  • 14:39 - 14:41
    hogy valószínűleg ő a legkozmopolitább
  • 14:41 - 14:43
    minden kultúra közül.
  • 14:43 - 14:45
    De ez nem igaz.
  • 14:45 - 14:47
    Sok szempontból
  • 14:47 - 14:49
    a legprovinciálisabb,
  • 14:49 - 14:52
    ugyanis az elmúlt 200 évben
  • 14:52 - 14:55
    a Nyugat annyira domináns volt a világon,
  • 14:55 - 14:57
    hogy nem igazán volt szüksége arra,
  • 14:57 - 15:00
    hogy más kultúrákat,
  • 15:00 - 15:02
    más civilizációkat megértsen.
  • 15:02 - 15:04
    Ugyanis ha minden kötél szakadt,
  • 15:04 - 15:07
    akár erővel is, ha szükséges volt,
  • 15:07 - 15:09
    kikényszeríthette, amit akart.
  • 15:09 - 15:11
    Ezalatt más kultúrák --
  • 15:11 - 15:14
    gyakorlatilag tulajdonképpen a világ többi része, --
  • 15:14 - 15:17
    amelyek sokkal gyengébb pozícióban voltak a Nyugathoz képest,
  • 15:17 - 15:20
    ezáltal kényszerítve voltak a Nyugat megértésére,
  • 15:20 - 15:23
    a Nyugat jelenléte miatt azokban a társadalmakban.
  • 15:23 - 15:26
    Így tehát, ennek következményeként ők
  • 15:26 - 15:29
    sok szempontból kozmopolitábbak, mint a Nyugat.
  • 15:29 - 15:31
    Úgy értem, vegyük Kelet-Ázsia kérdését.
  • 15:31 - 15:34
    Kelet-Ázsia: Japán, Korea, Kína stb. --
  • 15:34 - 15:36
    a világ népességének harmada ott él,
  • 15:36 - 15:38
    jelenleg az a világ legnagyobb gazdasági régiója.
  • 15:38 - 15:40
    És elmondom most Önöknek,
  • 15:40 - 15:42
    hogy a kelet-ázsiaiak, a kelet-ázsiai emberek
  • 15:42 - 15:44
    sokkal többet tudnak
  • 15:44 - 15:46
    a Nyugatról,
  • 15:46 - 15:50
    mint a Nyugat Kelet-Ázsiáról.
  • 15:50 - 15:53
    Attól tartok, ez a pont szorosan kapcsolódik
  • 15:53 - 15:55
    a jelenhez.
  • 15:55 - 15:58
    Mert mi is történik? Menjünk vissza a grafikonhoz a bevezetésnél --
  • 15:58 - 16:00
    a Goldman Sachs-diagramhoz!
  • 16:00 - 16:02
    Az történik,
  • 16:02 - 16:05
    történelmi szempontból nagyon gyorsan,
  • 16:05 - 16:08
    hogy a világot egyre inkább
  • 16:08 - 16:10
    nem a régi fejlett országok,
  • 16:10 - 16:12
    hanem a fejlődő világ
  • 16:12 - 16:14
    irányítja és alakítja.
  • 16:14 - 16:16
    Ezt láttuk már
  • 16:16 - 16:18
    a G20-ak esetében is --
  • 16:18 - 16:21
    ami nagyon sebesen veszi át a G7-ek
  • 16:21 - 16:24
    vagy a G8-ak helyét.
  • 16:25 - 16:28
    És ennek két következménye van.
  • 16:28 - 16:30
    Először is, a Nyugat
  • 16:30 - 16:32
    gyorsan veszít
  • 16:32 - 16:34
    befolyásából a világon.
  • 16:34 - 16:37
    Ennek volt is egy drámai illusztrációja egy évvel ezelőtt --
  • 16:37 - 16:39
    Koppenhága, a klímakonferencia.
  • 16:39 - 16:41
    Európa nem volt ott a végső tárgyalóasztalnál.
  • 16:41 - 16:43
    Mikor fordult ilyen utoljára elő?
  • 16:43 - 16:46
    Fogadni mernék, hogy körülbelül olyan 200 évvel ezelőtt.
  • 16:46 - 16:49
    És ez az, ami a jövőben is történni fog.
  • 16:49 - 16:51
    És a második következmény az,
  • 16:51 - 16:54
    hogy a világ ebből következően elkerülhetetlenül
  • 16:54 - 16:58
    egyre ismeretlenebbé fog válni számunkra,
  • 16:58 - 17:01
    mert olyan kultúrák, tapasztalatok és történelmek fogják alakítani,
  • 17:01 - 17:04
    amelyek számunkra nem ismerősek,
  • 17:04 - 17:06
    vagy nem vagyunk bennük jártasak.
  • 17:06 - 17:08
    És végül, attól tartok -- vegyük Európát,
  • 17:08 - 17:10
    Amerika egy kicsit más --
  • 17:10 - 17:13
    de az európaiak nagyrészt, azt kell, hogy mondjam,
  • 17:13 - 17:16
    tudatlanok,
  • 17:16 - 17:18
    nincsenek tisztában vele,
  • 17:18 - 17:21
    hogyan is változik a világ.
  • 17:21 - 17:24
    Egyes emberek -- van egy angol barátom Kínában,
  • 17:24 - 17:27
    ő azt mondta: "A kontinens holdkórosan feledésbe merül."
  • 17:29 - 17:31
    Nos, talán lehet, hogy ez igaz,
  • 17:31 - 17:33
    de lehet, hogy ez túlzás.
  • 17:33 - 17:36
    De van egy másik probléma, amely ezzel együtt jár --
  • 17:36 - 17:39
    mármint, hogy Európa egyre inkább nincs kapcsolatban a világgal --
  • 17:39 - 17:42
    és ez pedig valamiféle
  • 17:42 - 17:44
    elvesztése a jövőképnek.
  • 17:44 - 17:47
    Úgy értem, Európa valamikor, természetesen, egykor
  • 17:47 - 17:49
    magabiztosan rendelkezett a jövőről.
  • 17:49 - 17:52
    Vegyük például a 19. századot.
  • 17:52 - 17:55
    De ez, sajnos, mára már nem igaz.
  • 17:55 - 17:58
    Ha meg akarják érezni a jövőt, ha meg akarják ízlelni a jövőt,
  • 17:58 - 18:01
    próbálják ki Kínát -- ott az öreg Konfuciusz.
  • 18:01 - 18:03
    Ez egy vasútállomás,
  • 18:03 - 18:05
    mégpedig egy olyan, amilyet még soha nem láttak.
  • 18:05 - 18:07
    Még csak nem is úgy néz ki, mint egy vasútállomás.
  • 18:07 - 18:09
    Ez az új Guangzhou vasútállomás
  • 18:09 - 18:11
    a nagysebességű vonatoknak.
  • 18:11 - 18:13
    Kínának már most nagyobb hálózata van,
  • 18:13 - 18:15
    mint a világ bármely más országának,
  • 18:15 - 18:19
    és hamarosan nagyobb lesz, mint a világ többi részének együttvéve.
  • 18:19 - 18:21
    Vagy nézzük ezt: bár ez még csak egy elképzelés,
  • 18:21 - 18:24
    de egy olyan elképzelés, amit rövidesen meg is valósítanának
  • 18:24 - 18:26
    Peking egyik külvárosában.
  • 18:26 - 18:29
    Itt láthatnak egy megabuszt,
  • 18:29 - 18:32
    a felső szintjén 2000 ember fér el.
  • 18:32 - 18:34
    Síneken közlekedik
  • 18:34 - 18:36
    végig a külvárosi úton,
  • 18:36 - 18:39
    és az autók alatta mennek.
  • 18:39 - 18:42
    És kb. 160 km/h-ra gyorsul fel.
  • 18:42 - 18:45
    Kérem, így fognak mozogni a dolgok,
  • 18:45 - 18:47
    ugyanis Kínának vagy egy nagyon sajátos problémája,
  • 18:47 - 18:49
    amely különbözik Európától,
  • 18:49 - 18:51
    és különbözik az Egyesült Államoktól.
  • 18:51 - 18:54
    Kínában rengeteg ember él és nincs hely.
  • 18:54 - 18:56
    Tehát ez egy megoldás egy olyan helyzetre,
  • 18:56 - 18:58
    ahol Kínának sok, sok,
  • 18:58 - 19:00
    sok városa lesz, amelyekben
  • 19:00 - 19:02
    20 milliónál is többen laknak majd.
  • 19:02 - 19:05
    Rendben, mivel is fejezzem be?
  • 19:05 - 19:08
    Nos, milyen legyen a hozzáállásunk
  • 19:08 - 19:11
    ehhez a világhoz,
  • 19:11 - 19:13
    amely a szemünk előtt
  • 19:13 - 19:15
    nagyon rohamosan
  • 19:15 - 19:17
    fejlődik?
  • 19:18 - 19:21
    Azt gondolom, ennek lesznek jó és rossz eredményei is.
  • 19:21 - 19:23
    De mindenekfelett azt állítom,
  • 19:23 - 19:26
    hogy az összkép a világ számára pozitív lesz.
  • 19:28 - 19:30
    200 évig
  • 19:30 - 19:36
    a világot lényegében az emberiségnek
  • 19:36 - 19:40
    csupán egy töredéke kormányozta.
  • 19:40 - 19:44
    Ezt képviselte Európa és Észak-Amerika.
  • 19:44 - 19:46
    Az olyan országok feltörekvése,
  • 19:46 - 19:48
    mint Kína és India --
  • 19:48 - 19:50
    ahol a világ népességének 38 százaléka él --
  • 19:50 - 19:53
    és mások, mint Indonézia és Brazília és így tovább,
  • 19:56 - 19:59
    a demokratizálódás legfontosabb
  • 19:59 - 20:01
    lépését képviselik
  • 20:01 - 20:03
    az utolsó 200 évben.
  • 20:03 - 20:05
    Azok a civilizációk és kultúrák,
  • 20:05 - 20:08
    amelyeket mellőztünk, amiknek nem volt szavuk,
  • 20:08 - 20:10
    amikre nem hallgattunk, amikről nem tudtunk,
  • 20:10 - 20:12
    egy teljesen eltérő
  • 20:12 - 20:15
    képviseletük lesz ebben a világban.
  • 20:15 - 20:17
    Humanistákként persze örülnünk kell
  • 20:17 - 20:19
    ennek az átalakulásnak.
  • 20:19 - 20:21
    És tanulmányoznunk kell majd
  • 20:21 - 20:23
    ezeket a civilizációkat.
  • 20:23 - 20:26
    Ez a nagy hajó volt az,
  • 20:26 - 20:28
    amelyikkel Zheng He
  • 20:28 - 20:30
    a 15. század elején
  • 20:30 - 20:32
    nagy utazásain körülvitorlázta
  • 20:32 - 20:35
    a Dél-kínai-tengert, a Kelet-kínai-tengert,
  • 20:35 - 20:38
    át az Indiai-óceánon egészen Kelet-Afrikáig.
  • 20:38 - 20:42
    Az előtte lévő kis hajó volt az,
  • 20:42 - 20:44
    amelyikkel 80 évvel később
  • 20:44 - 20:47
    Kolumbusz Kristóf átszelte az Atlanti-óceánt.
  • 20:47 - 20:49
    (Nevetés)
  • 20:49 - 20:51
    Vagy nézzék meg figyelmesen
  • 20:51 - 20:53
    ezt a selyemtekercset,
  • 20:53 - 20:56
    amelyet ZhuZhou készített
  • 20:56 - 20:59
    1368-ban.
  • 20:59 - 21:01
    Szerintem golfoznak rajta.
  • 21:01 - 21:04
    Jesszusom, még a golfot is a kínaiak találták fel!
  • 21:04 - 21:07
    Üdvözlöm Önöket a jövőben! Köszönöm!
  • 21:07 - 21:10
    (Taps)
Title:
Martin Jacques: Kína felemelkedésének megértése
Speaker:
Martin Jacques
Description:

A londoni TED Salonban tartott előadásán Martin Jacques közgazdász felteszi a kérdést: Hogyan tekintünk itt, Nyugaton Kínára és rendkívüli növekedésére? A „When China Rules the World" (Amikor Kína uralja a világot) című könyv szerzője megvizsgálja, miért áll a Nyugat gyakran tétlenül a kínai gazdaság növekedése előtt, valamint három építőelemet kínál annak megértéséhez, valójában mi Kína és mivé fog válni.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
21:10
Norbert Menyhárt added a translation

Hungarian subtitles

Revisions