< Return to Video

タニア・ブルゲラ:『イミグラント・ムーブメント・インターナショナル』 | Art21 『エクステンデット・プレイ』

  • 0:07 - 0:12
    タニア・ブルゲラ:『イミグラント・ムーブメント・インターナショナル』
  • 0:13 - 0:15
    [ニューヨーク クイーンズ区]
  • 0:31 - 0:33
    [アリザ・ニーセンバウム]
    ここで絵を描くのは本当に楽しかったです
  • 0:33 - 0:34
    [アリザ・ニーセンバウム
    アーティスト]
  • 0:34 - 0:37
    いつも絵を描いていました
    ズンバのクラスだとか
  • 0:37 - 0:40
    少年少女オーケストラのクラスなど
    どこでもです
  • 0:42 - 0:46
    決まって 子供たちが4−5人
    私が絵を描いているところに集まってきて
  • 0:46 - 0:47
    指で絵に触れて
  • 0:47 - 0:50
    「この色はどうやって作るの?」と
    聞いてきたり
  • 0:50 - 0:54
    私がキャンバスに筆を走らせる様子を
    見ているのです
  • 0:56 - 0:58
    私はメキシコ人で
  • 0:58 - 1:01
    彼の地で アート界の一員になりました
  • 1:01 - 1:03
    ですので 私にとって
    ここが本当の家のような感じです
  • 1:06 - 1:09
    ここにヴェロとマリサが来てくれています
  • 1:09 - 1:10
    [ニーセンバウム スペイン語]
    ヴェロ 元気だった?
  • 1:10 - 1:12
    随分久しぶりじゃない!
  • 1:12 - 1:14
    [ヴェロ スペイン語]
    そうなの 会いたかったわ
  • 1:14 - 1:15
    [ニーセンバウム スペイン語]
    私もよ
  • 1:15 - 1:18
    こんにちは マリサ
    元気?
  • 1:18 - 1:19
    [マリサ スペイン語]
    ええ
  • 1:19 - 1:20
    [ニーセンバウム スペイン語]
    2人とも 準備はいい?
  • 1:20 - 1:22
    [ヴェロ スペイン語]
    バッチリよ
  • 1:22 - 1:24
    [ニーセンバウム]
    ヴェロのことは2度描きました
  • 1:24 - 1:25
    私のモデル第一号で
  • 1:25 - 1:29
    クラスであった中で
    一番刺激をくれる人なんです
  • 1:31 - 1:34
    [ヴェロ スペイン語]
    ものすごく光栄です なぜかって
  • 1:34 - 1:36
    絵に描かれているんですよ
  • 1:36 - 1:38
    私と夫と娘が!
  • 1:39 - 1:42
    頭の中では 1時間もしたら
  • 1:42 - 1:45
    絵が完成するだろうと思ったんですが
    そうではなかったんです
  • 1:45 - 1:47
    絵を描くことは時間がかかります
  • 1:48 - 1:50
    私が 彼女の教えているクラスを
    受講したのがきっかけで出会いました
  • 1:50 - 1:52
    アートから英語を学ぶという
    クラスでした
  • 1:54 - 1:58
    「ニーセンバウム]私たちは 女性のことー
    フェミニズムについての考えを話しました
  • 1:58 - 2:01
    でも 「フェミニスト」という言葉を
    使うことはなかった
  • 2:01 - 2:03
    というか それを言うのを
    避けていたと言いましょうか
  • 2:03 - 2:07
    ですので 言葉が異なる人たちに
    どう響くか率直に話し始めました
  • 2:07 - 2:09
    被写体と真っ向から向かい合い
  • 2:09 - 2:13
    絵に描く行為は
    とても親密感のある経験です
  • 2:13 - 2:17
    なので 人が正直になれるんです
  • 2:17 - 2:22
    被写体を描くことー
    肉体と肌から
  • 2:22 - 2:24
    衣服の動きや皺までを
    一つ一つを細かく描くので
  • 2:24 - 2:29
    すぐに親密感の高い経験が生まれるのです
  • 2:32 - 2:36
    [ヴェロ スペイン語]
    メキシコでは アステカの踊りを学びました
  • 2:36 - 2:40
    私も家族も 国の伝統衣装を着用する
  • 2:40 - 2:43
    習慣がありました
  • 2:43 - 2:48
    絵を描いてもらっていたとき
    花柄のブラウスを着ていました
  • 2:48 - 2:51
    とても綺麗で
    色鮮やかな服で
  • 2:51 - 2:53
    その絵が家のリビングにありますから
  • 2:53 - 2:55
    いつも目にするんです
  • 2:55 - 2:57
    何よりも アリザに感謝したいです
  • 3:02 - 3:05
    [ニーセンバウム]多くの女性が
    ある意味 隠れた存在で
  • 3:05 - 3:07
    公衆からー
  • 3:07 - 3:08
    見られないようにしているー
  • 3:08 - 3:11
    それは 彼女たちが不法移民だからです
  • 3:11 - 3:16
    ですから 私は ここに集まってくる
    女性たちの仲介役となり
  • 3:16 - 3:18
    自分を表現すること
    アートを学ぶこと
  • 3:18 - 3:22
    基礎的な英語力の習得の
    助けになりたいと思ったのです
  • 3:25 - 3:29
    メキシコのパブリックアートには
    豊かな歴史があります
  • 3:29 - 3:31
    その歴史は遥か昔の
    壁画家たちに遡り
  • 3:31 - 3:34
    現在では より多くのアートが
  • 3:34 - 3:37
    公共の場におけるものになってきています
  • 3:37 - 3:39
    [タニア・ブルゲラ:アーティスト IMI 発起人]
  • 3:39 - 3:43
    皆さんに この空間が持つ
    詩学的なものについて知ってもらうのが大切です
  • 3:44 - 3:50
    [ブルゲラ]イミグラント・ムーブメントに
    関わる人たちは アートで自分自信を力づけているのです
  • 3:50 - 3:53
    ということは 彼女たちは
    現代アートの一部でもあり
  • 3:53 - 3:56
    現代アートの仕組みや
  • 3:56 - 3:58
    そこから得られるものについても全て
  • 3:58 - 4:01
    より良く理解しています
  • 4:02 - 4:06
    彼女たちはまた 成長を遂げ
    恐怖心を乗り越えるすべが理解でき
  • 4:07 - 4:13
    アメリカ入国時に課された
    制約から抜け出せるのです
  • 4:15 - 4:17
    「アナ・ラミレス]
  • 4:17 - 4:22
  • 4:24 - 4:27
  • 4:27 - 4:29
  • 4:33 - 4:37
  • 4:37 - 4:39
  • 4:39 - 4:42
  • 4:42 - 4:44
  • 4:44 - 4:46
  • 4:46 - 4:49
  • 4:49 - 4:51
  • 5:04 - 5:09
  • 5:12 - 5:15
  • 5:15 - 5:18
  • 5:18 - 5:22
  • 5:22 - 5:26
  • 5:26 - 5:29
  • 5:29 - 5:32
  • 5:32 - 5:35
  • 5:35 - 5:38
  • 5:38 - 5:40
  • 5:40 - 5:45
  • 5:46 - 5:47
Title:
タニア・ブルゲラ:『イミグラント・ムーブメント・インターナショナル』 | Art21 『エクステンデット・プレイ』
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
06:33

Japanese subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions