Auret van Heerden: Robenie svetovej práce spravodlivou
-
0:00 - 0:03Tento mobil
-
0:03 - 0:06začal svoju trajektóriu
-
0:06 - 0:08v remeselnej bani
-
0:08 - 0:10vo Východnom Kongu.
-
0:10 - 0:12Spravujú ju ozbrojené gangy,
-
0:12 - 0:14využívajúc detských otrokov,
-
0:14 - 0:16čo Bezpečnostná Rada OSN
-
0:16 - 0:18volá "krvavé nerasty",
-
0:18 - 0:20ktoré potom cestovali v niekoľkých komponentoch
-
0:20 - 0:22a skončili vo fabrike
-
0:22 - 0:24v Shinjin v Číne.
-
0:24 - 0:27Fabrika -- kde už viac ako dvanásť ľudí spáchalo samovraždu
-
0:27 - 0:29tento rok.
-
0:29 - 0:32Jeden muž zomrel po 36-hodinovej pracovnej zmene.
-
0:33 - 0:35My všetci milujeme čokoládu.
-
0:35 - 0:37Kupujeme ju pre naše deti.
-
0:37 - 0:4080 percent kakaa pochádza z Pobrežia Slonoviny a Ghany
-
0:40 - 0:43a je zbierané deťmi.
-
0:43 - 0:45Pobrežie Slonoviny, tu máme obrovský problém s detskými otrokmi.
-
0:45 - 0:48Deti sú privážané z ostaných konfliktných zón
-
0:48 - 0:51na prácu na kávových plantážach.
-
0:51 - 0:53Heparin -- krvné riedidlo,
-
0:53 - 0:55farmaceutický produkt --
-
0:55 - 0:58vzniká v remeselníckych dieľňach
-
0:58 - 1:00ako táto v Číne,
-
1:00 - 1:02pretože aktívna zložka
-
1:02 - 1:05pochádza z prasacích vnútorností.
-
1:05 - 1:08Váš diamant: všetci sme počuli, možno videli film "Krvavý Diamant".
-
1:08 - 1:10Toto je baňa v Zimbabve
-
1:10 - 1:12práve teraz.
-
1:12 - 1:14Bavlna: Uzbekistan je druhý najväčší
-
1:14 - 1:16vývozca bavlny na zemi.
-
1:16 - 1:19Každý rok, keď príde čas zberu bavlny,
-
1:19 - 1:21štát zavrie školy,
-
1:21 - 1:24naloží deti na autobusy, a odvezie ich na plantáže bavlny
-
1:24 - 1:27stráviť tri týždne zbieraním bavlny.
-
1:27 - 1:29Je to nútená detská práca
-
1:29 - 1:31na inštitucionálnej úrovni.
-
1:32 - 1:35A všetky tieto produkty pravdepodobne skončia
-
1:35 - 1:37na skladisku ako toto v Manile.
-
1:37 - 1:40Tieto miesta, tieto východiskové body
-
1:40 - 1:42reprezentujú vládne nedostatky.
-
1:42 - 1:44To je najslušnejší opis,
-
1:44 - 1:47aký pre nich mám.
-
1:47 - 1:49Toto sú čierne nádrže,
-
1:49 - 1:52kde globálny dodávateľský reťazec začína --
-
1:52 - 1:54globálny dodávaťeľský reťazec,
-
1:54 - 1:57ktorý prináša naše obľúbené značkové výrobky.
-
1:57 - 2:00Niektoré tieto vládne nedostatky
-
2:00 - 2:03sú riadené podvodníckymi štátmi.
-
2:03 - 2:05Niektoré z nich nie sú už štátmi vôbec;
-
2:05 - 2:07sú to nefunkčné štáty.
-
2:07 - 2:09Niektoré z nich
-
2:09 - 2:12sú krajiny, ktoré veria, že deregulácia alebo žiadna regulácia
-
2:12 - 2:15je najlepším spôsobom, ako upútať investorov,
-
2:15 - 2:17podporiť obchodovanie.
-
2:17 - 2:19Každopádne, dávajú nám
-
2:19 - 2:22obrovskú morálnu a etickú dilemu.
-
2:23 - 2:25Viem, že nik z nás sa nechce na tomto podielať
-
2:25 - 2:28po dôkaze,
-
2:28 - 2:30že ľudské práva boli porušené
-
2:30 - 2:32v globálnom dodávateľskom reťazci.
-
2:32 - 2:34Ale práve teraz
-
2:34 - 2:37mnoho firiem podieľajúcich sa na týchto dodávateľských reťazcoch
-
2:37 - 2:39nemá žiadnu možnosť
-
2:39 - 2:41ako nás ubezpečiť,
-
2:41 - 2:43že nik nemusí ručiť vlastnou budúcnosťou,
-
2:43 - 2:46nik nemusí obetovať svoje práva
-
2:46 - 2:48nato, aby sme dostali náš obľúbený
-
2:48 - 2:50značkový produkt.
-
2:51 - 2:53Neprišiel som sem vás zdeptať
-
2:53 - 2:56stavom globálneho dodávateľského reťazca.
-
2:56 - 2:58Potrebujeme revíziu reality.
-
2:58 - 3:01Potrebujeme rozoznať, aký máme vážny
-
3:01 - 3:04deficit práv.
-
3:04 - 3:06Toto je nezávislá republika,
-
3:06 - 3:08možno nefunkčný štát.
-
3:08 - 3:11Definitívne to nie je demokratický štát.
-
3:12 - 3:14A práve teraz
-
3:14 - 3:16tá nezávislá republika zásobovacieho reťazca
-
3:16 - 3:18nie je riadená
-
3:18 - 3:21spôsobom, ktorý by nás uistil,
-
3:21 - 3:24že sa môžeme zapojiť do etického obchodovania a spotreby.
-
3:25 - 3:27To nie je nič nové.
-
3:27 - 3:29Videli sme dokumenty
-
3:29 - 3:31o manufaktúrach vyrábajúcich šatstvo
-
3:31 - 3:34na celom svete, aj v rozvinutých krajinách.
-
3:34 - 3:36Ak chcete vidieť klasickú manufaktúru,
-
3:36 - 3:38stretnime sa na Madison Square Garden,
-
3:38 - 3:41zoberiem vás dolu ulicou a ukážem vám čínsku manufaktúru.
-
3:41 - 3:44Ale zoberme si napríklad heparín.
-
3:44 - 3:46Je to farmaceutický výrobok.
-
3:46 - 3:49Očakávali by ste, že dodávací reťazec, ktorý končí v nemocnici,
-
3:49 - 3:52bude veľmi čistý.
-
3:53 - 3:55Problémom je, že aktívna zložka v ňom --
-
3:55 - 3:57ako som spomenul predtým --
-
3:57 - 3:59pochádza z ošípanej.
-
3:59 - 4:02Hlavný americký výrobca
-
4:02 - 4:04tejto aktívnej zložky
-
4:04 - 4:07sa pred niekoľkými rokmi presunul do Číny,
-
4:07 - 4:10pretože to je svetový najväčší dodávateľ ošípanej.
-
4:10 - 4:12A ich fabrika v Číne,
-
4:12 - 4:15ktorá je možno celkom čistá --
-
4:15 - 4:17dostáva všetky zložky
-
4:17 - 4:19z bitúnkov na zadných dvoroch,
-
4:19 - 4:21kde tieto rodiny porážajú prasatá
-
4:21 - 4:24a extrahujú ingredienciu.
-
4:24 - 4:26Pred pár rokmi sme mali škandál,
-
4:26 - 4:28ktorý zabil 80 ľudí na svete
-
4:28 - 4:30kvôli prímesiam,
-
4:30 - 4:33ktoré sa dostali do heparínového dodávateľského reťazca.
-
4:33 - 4:35Horšie je, že niektorí dodávatelia
-
4:35 - 4:39si uvedomili, že môžu vymeniť produkt,
-
4:39 - 4:42ktorý v testoch napadobňuje heparín.
-
4:43 - 4:46Táto náhrada stojí deväť dolárov za libru,
-
4:46 - 4:49zatiaľ čo reálny heparín -- reálna zložka --
-
4:49 - 4:52stojí 900 dolárov za libru.
-
4:52 - 4:54Bez premýšľania.
-
4:54 - 4:57Problémom bolo, že to zabilo viac ľudí.
-
4:57 - 4:59A tak sa pýtate sami seba,
-
4:59 - 5:01"Ako to, že US Správa Potravín a Liečiv
-
5:01 - 5:03dovolila, aby sa toto stalo?
-
5:03 - 5:05Ako to, že čínska Správa Potravín a Liečiv
-
5:05 - 5:07dovolila, aby sa toto stalo?"
-
5:07 - 5:10Odpoveď je veľmi jednoduchá:
-
5:10 - 5:12Číňania charakterizujú tieto zariadenia
-
5:12 - 5:15ako chemické zariadenia, nie farmaceutické,
-
5:15 - 5:17takže tam nerobia revízie.
-
5:17 - 5:19A tak má US Správa Potravín a Liečiv
-
5:19 - 5:21právny problém.
-
5:21 - 5:23Toto je v zahraničí.
-
5:23 - 5:25V skutočnosti vykonávajú niekoľko vyšetrovaní v zahraničí --
-
5:25 - 5:28okolo dvanásť za rok -- možno 20 v dobrom roku.
-
5:28 - 5:30Celkovo je 500
-
5:30 - 5:32týchto zariadení
-
5:32 - 5:35produkujúcich aktívne zložky len v samotnej Číne.
-
5:35 - 5:38Presnejšie, okolo 80 percent
-
5:38 - 5:40týchto aktívnych zložiek v medicíne dnes
-
5:40 - 5:42pochádza zo zahraničia,
-
5:42 - 5:44zvlášť z Číny a Indie.
-
5:44 - 5:47A my nemáme dozorný systém,
-
5:47 - 5:49nemáme regulačný systém,
-
5:49 - 5:51ktorý by zabezpečil,
-
5:51 - 5:53že tá produkcia je neškodná.
-
5:55 - 5:57Nemáme systém, ktorý by nás ubezpečil,
-
5:57 - 5:59že ľudské práva, základná dôstojnosť,
-
5:59 - 6:01sú zabezpečené.
-
6:02 - 6:05Takže na národnej úrovni --
-
6:05 - 6:07a my pracujeme v približne 60 rozličných krajinách --
-
6:07 - 6:09na národnej úrovni
-
6:09 - 6:11máme vážny problém týkajúci sa možností vlád
-
6:11 - 6:14regulovať produkciu
-
6:14 - 6:17na ich vlastnej pôde.
-
6:17 - 6:19A naozajstný problém s globálnym zásobovaťeľským reťazcom
-
6:19 - 6:21je, že je nadnárodný.
-
6:21 - 6:23Takže vlády, ktoré zlyhávajú,
-
6:23 - 6:25ktoré sa vzdávajú
-
6:25 - 6:27na národnej úrovni,
-
6:27 - 6:29majú ešte menšiu možnosť sa podieľať na probléme
-
6:29 - 6:32na medzinárodnej úrovni.
-
6:32 - 6:34A vy môžete len čítať titulky.
-
6:34 - 6:37Povedzme Kodaň minulý rok --
-
6:37 - 6:39úplné zlyhanie vlád
-
6:39 - 6:41urobiť správnu vec
-
6:41 - 6:44z pohľadu medzinárodnej výzvy.
-
6:44 - 6:47Zoberte si G20 stretnutie pred pár týždňami --
-
6:47 - 6:50odstúpili od svojich záväzkov spred niekoľkých mesiacov.
-
6:52 - 6:54Môžete si zobrať hociktorú
-
6:54 - 6:57z hlavných globálnych výziev, ktoré sme tu preberali tento týždeň,
-
6:57 - 7:00a spýtať sa samých seba, kde je iniciatíva vlád
-
7:00 - 7:03zakročiť a ponúknuť riešenia,
-
7:03 - 7:05odpovede,
-
7:05 - 7:08na tieto medzinárodné problémy?
-
7:08 - 7:11Jednoduchá odpoveď je, že nemôžu; sú národné.
-
7:12 - 7:14Voliči sú lokálni.
-
7:14 - 7:16Majú miestne záujmy.
-
7:16 - 7:18Nemôžu podriaďovať tieto záujmy
-
7:18 - 7:21väčšiemu globálnemu spoločenskému dobru.
-
7:21 - 7:23Takže aby sme zabezpečili doručenie
-
7:23 - 7:25kľúčových verejných statkov
-
7:25 - 7:27na medzinárodnej úrovni --
-
7:27 - 7:30v tomto prípade, v dodávateľskom reťazci --
-
7:30 - 7:33musíme priniesť iný mechanizmus.
-
7:33 - 7:35Potrebujeme iný stroj.
-
7:37 - 7:40Našťastie, máme nejaké príklady.
-
7:41 - 7:43V 90-tych rokoch
-
7:43 - 7:45bola celá séria škandálov
-
7:45 - 7:47zaoberajúca sa produkciou značkových vecí v USA --
-
7:47 - 7:49detská práca, nútená práca,
-
7:49 - 7:52vážne zdravotné a bezpečnostné neprávosti --
-
7:52 - 7:54až nakoniec prezident Clinton v 1996
-
7:54 - 7:57zvolal stretnutie v Bielom Dome --
-
7:57 - 8:00pozval odvetvia, nevládne organizácie zaoberajúce sa ľudskými právami,
-
8:00 - 8:02odbory, Ministerstvo práce --
-
8:02 - 8:04zhromaždil ich v jednej miestnosti
-
8:04 - 8:06a povedal, "Pozrite,
-
8:06 - 8:08nechcem, aby nás globalizácia stiahla nadol.
-
8:08 - 8:10Neviem, ako tomu predísť,
-
8:10 - 8:12ale aspoň použijem moje dobré úrady
-
8:12 - 8:14aby vás zjednotili
-
8:14 - 8:17v hľadaní odpovede."
-
8:17 - 8:19Tak založili orgán Bieleho Domu,
-
8:19 - 8:22ktorý strávil okolo troch rokov dohadovaním sa,
-
8:22 - 8:25kto bude mať koľko zodpovednosti
-
8:25 - 8:28v globálnom dodávateľskom reťazci.
-
8:28 - 8:31Firmy necítili, že by to bola ich zodpovednosť.
-
8:31 - 8:33Oni nevlastnia tieto zariadenia.
-
8:33 - 8:35Oni nezamestnávajú týchto robotníkov.
-
8:35 - 8:38Nie sú právne zodpovední.
-
8:38 - 8:40Všetci ostaní za stolom
-
8:40 - 8:42povedali, "Týmto to nekončí.
-
8:42 - 8:45Máte opatrovateľskú povinnosť, povinnosť starať sa,
-
8:45 - 8:47zabezpečiť, že ten výrobok
-
8:47 - 8:50sa dostane z hocikade do obchodu
-
8:50 - 8:53spôsobom, ktorý nám dovolí skonzumovať ho
-
8:53 - 8:56bez obavy o našu bezpečnosť,
-
8:56 - 9:00alebo bez výčitiek svedomia,
-
9:00 - 9:02že konzumujeme ten produkt."
-
9:02 - 9:05Tak súhlasili, "Áno. Čo urobíme,
-
9:05 - 9:07je, že odsúhlasíme základné štandardy,
-
9:07 - 9:09kódy správania.
-
9:09 - 9:11Aplikujeme ich cez celý náš
-
9:11 - 9:13globálny zásobiteľský reťazec
-
9:13 - 9:15bez ohľadu na vlastníctvo alebo kontrolu.
-
9:15 - 9:18Urobíme to súčasťou dohody."
-
9:18 - 9:21A to bolo znamenie absolútnej geniality,
-
9:21 - 9:23pretože to, čo urobili,
-
9:23 - 9:26bolo, že prepojili moc dohody,
-
9:26 - 9:28privátnu moc
-
9:28 - 9:30doručiť verejné statky.
-
9:30 - 9:32A na rovinu,
-
9:32 - 9:34dohoda s veľkou medzinárodnou značkou
-
9:34 - 9:37má pre dodávaťeľa v Indii alebo Číne
-
9:37 - 9:39omnoho väčšiu presviedčaciu hodnotu
-
9:39 - 9:41ako miestny zákon o práci,
-
9:41 - 9:43miestne regulácie životného prostredia,
-
9:43 - 9:46miestne štandardy ľudských práv.
-
9:46 - 9:49Tieto fabriky možno nikdy neuvidia inšpektora.
-
9:49 - 9:52Ak by inšpektor aj prišiel,
-
9:52 - 9:54bolo by to úžasné, ak by bol schopný
-
9:54 - 9:57odmietnuť úplatok.
-
9:58 - 10:00Aj keby si robili svoju prácu
-
10:00 - 10:03a uviedli by priestupky týchto zariadení,
-
10:04 - 10:06pokuta by bola smiešna.
-
10:06 - 10:08Ale ak stratíte zmluvu
-
10:08 - 10:10s tou veľkou značkou,
-
10:10 - 10:12to je rozdiel
-
10:12 - 10:15medzi prežitím v biznise a krachom.
-
10:15 - 10:17To robí rozdiel.
-
10:17 - 10:19Takže čo sme boli schopní urobiť,
-
10:19 - 10:21bolo, že sme boli schopní prepojiť
-
10:21 - 10:23moc a vplyv
-
10:23 - 10:26jedinej nadnárodnej inštitúcie
-
10:26 - 10:28v globálnom dodávateľskom reťazci,
-
10:28 - 10:31čiže nadnárodnej firmy,
-
10:31 - 10:33a prinútili ich urobiť správnu vec,
-
10:33 - 10:36prinútili ich použiť tú moc na dobro,
-
10:36 - 10:39doručiť kľúčové verejné statky.
-
10:40 - 10:42Samozrejme, toto sa nestane prirodzene
-
10:42 - 10:44v nadnárodných firmách.
-
10:44 - 10:47Neboli založené robiť toto; boli založené, aby zarábali peniaze.
-
10:47 - 10:50Ale sú to extrémne schopné organizácie.
-
10:50 - 10:52Majú zdroje
-
10:52 - 10:55a ak možeme pridať vôľu, prísľub,
-
10:55 - 10:58oni vedia, ako doručiť ten produkt.
-
11:00 - 11:03Dostať sa tam nie je jednoduché.
-
11:03 - 11:06Tie dodávateľské reťazce, ktoré som ukázal na obrazovke predtým,
-
11:06 - 11:08tie tam nie sú.
-
11:08 - 11:10Potrebujete bezpečné miesto.
-
11:10 - 11:13Potrebujete miesto, kde sa ľudia stretnú,
-
11:13 - 11:15sadnú si bez strachu, že budú posudzovaní,
-
11:15 - 11:17bez vzájomného obviňovania,
-
11:17 - 11:19aby naozaj čelili problému,
-
11:19 - 11:22zhodli sa na probléme a prišli s riešeniami.
-
11:22 - 11:25Dá sa to; technické riešenia tu sú.
-
11:25 - 11:28Problémom je nedostatok dôvery, sebaistoty,
-
11:28 - 11:30nedostatok spoluúčasti
-
11:30 - 11:32medzi nevládnymi organizáciami, kampaňami,
-
11:32 - 11:35občianskymi združeniami.
-
11:35 - 11:38a nadnárodnými firmami.
-
11:38 - 11:41Ak ich všetkých dáme dokopy na bezpečnom mieste,
-
11:41 - 11:43prinútime ich spolupracovať,
-
11:43 - 11:46môžeme doručiť verejné statky práve teraz,
-
11:46 - 11:49alebo v extrémne krátkom čase.
-
11:49 - 11:51Toto je radikálny návrh,
-
11:51 - 11:53a je šialené si myslieť,
-
11:53 - 11:56že ak ste 15-ročné Bangladéšske dievča
-
11:56 - 11:59opúšťajúce vašu dedinu
-
11:59 - 12:02a idúce pracovať do továrne v Dhake --
-
12:02 - 12:0522, 23, 24 dolárov na mesiac --
-
12:07 - 12:10vaša najlepšia možnosť užiť si práva v práci
-
12:10 - 12:12je vtedy, ak tá továreň produkuje
-
12:12 - 12:14pre značkovú firmu,
-
12:14 - 12:16ktorá má kódy správania
-
12:16 - 12:19a tieto kódy správania ako časť zmluvy.
-
12:20 - 12:22To je bláznivé;
-
12:22 - 12:24nadnárodné firmy ochraňujú ľudské práva.
-
12:24 - 12:26Viem, že to vyvolá nedôveru.
-
12:26 - 12:28Poviete, "Ako im môžeme veriť?"
-
12:28 - 12:30Nuž, neveríme.
-
12:30 - 12:32Je to staré vojenské kontrolné pravidlo:
-
12:32 - 12:34"Dôveruj, ale preveruj."
-
12:34 - 12:36A tak auditujeme.
-
12:36 - 12:39Zoberieme si ich dodávateľský reťazec, mená všetkých tovární,
-
12:39 - 12:41urobíme náhodný výber,
-
12:41 - 12:44posielame inšpektorov neohlásene
-
12:44 - 12:46na inšpekcie týchto zariadení
-
12:46 - 12:48a potom zverejňujeme výsledky.
-
12:48 - 12:51Transparentnosť je absolútne rozhodujúca.
-
12:52 - 12:55Môžete sa vyhlasovať za zodpovedného,
-
12:55 - 12:58ale zodpovednosť bez záväznosti.
-
12:58 - 13:00často nefunguje.
-
13:00 - 13:03Takže čo robíme je, že nielenže si získavame nadnárodné spoločnosti,
-
13:03 - 13:06my im dávame nástroje na doručenie spoločenského dobra --
-
13:06 - 13:08rešpekt ľudských práv --
-
13:08 - 13:10a kontrolujeme.
-
13:10 - 13:12Nemusíte mi veriť. Nemali by ste mi veriť.
-
13:12 - 13:15Choďte na webstránku. Pozrite si výsledky revízií.
-
13:15 - 13:17Spýtajte sa sami seba, či sa firma správa
-
13:17 - 13:20spoločensky zodpovedným spôsobom?
-
13:20 - 13:22Môžem si kúpiť tento výrobok
-
13:22 - 13:25bez kompromitovania mojej morálky?
-
13:25 - 13:28Takto funguje systém.
-
13:30 - 13:32Nepáči sa mi,
-
13:32 - 13:35že vlády neochraňujú ľudské práva na svete.
-
13:35 - 13:37Nepáči sa mi,
-
13:37 - 13:39že vlády to vzdali.
-
13:39 - 13:42A nemôžem si zvyknúť,
-
13:42 - 13:45že ich nijako nemôžeme prinútiť, aby si spravili svoju prácu.
-
13:45 - 13:47Pohybujem sa v tomto 30 rokov,
-
13:47 - 13:49a za ten čas som videl
-
13:49 - 13:52schopnosť, odovzdanie, odhodlanie vlády
-
13:52 - 13:54urobiť tento úpadok,
-
13:54 - 13:57a zatiaľ ich nevidím robiť nápravu.
-
13:57 - 13:59Tak sme sa zamysleli,
-
13:59 - 14:01to bolo dočasné opatrenie.
-
14:01 - 14:04Teraz si myslíme,
-
14:04 - 14:06že toto je možno začiatok
-
14:06 - 14:09novej cesty regulovania a adresovania
-
14:09 - 14:11medzinárodných výziev.
-
14:11 - 14:14Volajte to dozorná schéma, volajte to ako chcete,
-
14:14 - 14:17súkromní činitelia,
-
14:17 - 14:19firmy a nevládne organizácie
-
14:19 - 14:21sa budú musieť spojiť
-
14:21 - 14:23a čeliť veľkým výzvam, ktoré prídu.
-
14:23 - 14:25Len sa pozrite na pandémie --
-
14:25 - 14:28prasaciu chrípku, vtáčiu chrípku, H1N1.
-
14:28 - 14:30Pozrite sa na zdravotné systémy v mnohých krajinách.
-
14:30 - 14:32Majú zdroje
-
14:32 - 14:35čeliť serióznym pandémiám?
-
14:35 - 14:37Nie.
-
14:37 - 14:40Mohli by sa súkromný sektor a nevládne organizácie
-
14:40 - 14:42spojiť a usporiadať odpoveď?
-
14:42 - 14:44Každopádne.
-
14:44 - 14:46Čo im chýba je nedostatok bezpečného priestoru
-
14:46 - 14:48na stretnutie, dohodu
-
14:48 - 14:50a akciu.
-
14:50 - 14:53To je to, čo sa snažíme ponúknuť.
-
14:54 - 14:56Takisto viem,
-
14:56 - 14:58že toto často vyzerá
-
14:58 - 15:00ako ohromná zodpovednosť
-
15:00 - 15:02pre ľudí na to, aby si ju osvojili.
-
15:02 - 15:04"Chcete, aby som zabezpečil ľudské práva
-
15:04 - 15:06cez môj globálny dodávateľský reťazec.
-
15:06 - 15:09Tam vonku sú tisíce dodávateľov.
-
15:09 - 15:12Vyzerá to príliš odstrašujúco, nebezpečne,
-
15:12 - 15:14pre každú firmu zobrať si toto na seba.
-
15:14 - 15:16Ale sú také firmy.
-
15:16 - 15:19Máme 4000 firiem, ktoré sú členmi.
-
15:19 - 15:21Niektoré z nich sú veľmi veľké firmy.
-
15:21 - 15:23Priemysel športových výrobkov predovšetkým
-
15:23 - 15:26prikročil a urobil to.
-
15:26 - 15:29Príklad, model, tam je.
-
15:30 - 15:32A kedykoľvek diskutujeme
-
15:32 - 15:34o problémoch, ktoré musíme adresovať --
-
15:34 - 15:37detská práca na bavlnených plantážach v Indii --
-
15:37 - 15:40tento rok budeme monitorovať 50000 bavlnených plantáží v Indii.
-
15:41 - 15:43Vyzerá to zdrvujúco.
-
15:43 - 15:46Tieto číslo vás len odradia.
-
15:46 - 15:49Ale my to rozdelíme na základné skutočnosti.
-
15:49 - 15:51A ľudské práva
-
15:51 - 15:54sa zredukujú na jednoduchú záležitosť:
-
15:54 - 15:57môžem vrátiť tomuto človeku jeho dôstojnosť naspäť?
-
15:57 - 15:59Chudobní ľudia,
-
15:59 - 16:01ľudia, ktorých ľudské práva boli porušené --
-
16:01 - 16:03próblemom toho
-
16:03 - 16:05je strata dôstojnosti,
-
16:05 - 16:07nedostatok dôstojnosti.
-
16:07 - 16:10Začína to tým, že sa navráti ľuďom ich dôstojnosť.
-
16:10 - 16:13Navštívil som chudobnú štvrť na kraji Gurgaon,
-
16:13 - 16:15hneď vedľa Delhi,
-
16:15 - 16:18jedného z najblýskavejších, najjasnejších nových miest
-
16:18 - 16:21vyrastajúcich v Indii práve teraz,
-
16:21 - 16:23a rozprával som sa s tými robotníkmi,
-
16:23 - 16:25ktorí robili v odevných manufaktúrach v susedstve.
-
16:25 - 16:28Spýtal som sa ich, aký odkaz by chceli poslať týmto značkám.
-
16:29 - 16:32Nepovedali peniaze;
-
16:32 - 16:35povedali, "Ľudia, ktorí nás zamestnali,
-
16:35 - 16:38sa k nám správajú ako by sme boli menej než ľudia,
-
16:38 - 16:40ako keby sme neexistovali.
-
16:40 - 16:43Prosíme, povedzte im, aby sa k nám správali ako k ľudským bytostiam."
-
16:44 - 16:46To je moje jednoduché porozumenie ľudských práv.
-
16:46 - 16:49To je môj jednoduchý návrh pre vás,
-
16:49 - 16:52moja obyčajná prosba pre všetkých, ktorí rozhodujú,
-
16:52 - 16:54v tejto miestnosti, všade vonku.
-
16:54 - 16:56My všetci sa môžeme rozhodnúť
-
16:56 - 16:58stretnúť sa spolu,
-
16:58 - 17:01a zdvihnúť a utekať s loptami,
-
17:01 - 17:03ktoré vlády zahodili.
-
17:03 - 17:05Ak to neurobíme,
-
17:05 - 17:07vzdávame sa nádeje,
-
17:07 - 17:10vzdávame sa našej základnej ľudskosti,
-
17:10 - 17:12a viem, že to nie je miesto, kde chceme byť,
-
17:12 - 17:14a nemusíme tam byť.
-
17:14 - 17:16Tak na vás apelujem,
-
17:16 - 17:18pripojte sa k nám, prídite do tohto bezpečného priestoru
-
17:18 - 17:20a uskutočnime to.
-
17:20 - 17:22Ďakujem veľmi pekne.
-
17:22 - 17:25(Potlesk)
- Title:
- Auret van Heerden: Robenie svetovej práce spravodlivou
- Speaker:
- Auret van Heerden
- Description:
-
Odborársky aktivista Auret van Heerden rozpráva o budúcej hranici zamestnaneckých práv -- globalizovaných priemyslov, kde žiaden národný orgán nemôže ochrániť zamestnancov. Ako môžeme udržať náš dodávateľský reťazec poctivým? Van Heerden predstavuje obchodný prípad pre spravodlivú prácu.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:25
Retired user added a translation |