WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Tento mobil 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 začal svoju trajektóriu 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 v remeselnej bani 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 vo Východnom Kongu. 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 Spravujú ju ozbrojené gangy, 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 využívajúc detských otrokov, 00:00:14.000 --> 00:00:16.000 čo Bezpečnostná Rada OSN 00:00:16.000 --> 00:00:18.000 volá "krvavé nerasty", 00:00:18.000 --> 00:00:20.000 ktoré potom cestovali v niekoľkých komponentoch 00:00:20.000 --> 00:00:22.000 a skončili vo fabrike 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 v Shinjin v Číne. 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 Fabrika -- kde už viac ako dvanásť ľudí spáchalo samovraždu 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 tento rok. 00:00:29.000 --> 00:00:32.000 Jeden muž zomrel po 36-hodinovej pracovnej zmene. 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 My všetci milujeme čokoládu. 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 Kupujeme ju pre naše deti. 00:00:37.000 --> 00:00:40.000 80 percent kakaa pochádza z Pobrežia Slonoviny a Ghany 00:00:40.000 --> 00:00:43.000 a je zbierané deťmi. 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 Pobrežie Slonoviny, tu máme obrovský problém s detskými otrokmi. 00:00:45.000 --> 00:00:48.000 Deti sú privážané z ostaných konfliktných zón 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 na prácu na kávových plantážach. 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 Heparin -- krvné riedidlo, 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 farmaceutický produkt -- 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 vzniká v remeselníckych dieľňach 00:00:58.000 --> 00:01:00.000 ako táto v Číne, 00:01:00.000 --> 00:01:02.000 pretože aktívna zložka 00:01:02.000 --> 00:01:05.000 pochádza z prasacích vnútorností. 00:01:05.000 --> 00:01:08.000 Váš diamant: všetci sme počuli, možno videli film "Krvavý Diamant". 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 Toto je baňa v Zimbabve 00:01:10.000 --> 00:01:12.000 práve teraz. 00:01:12.000 --> 00:01:14.000 Bavlna: Uzbekistan je druhý najväčší 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 vývozca bavlny na zemi. 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 Každý rok, keď príde čas zberu bavlny, 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 štát zavrie školy, 00:01:21.000 --> 00:01:24.000 naloží deti na autobusy, a odvezie ich na plantáže bavlny 00:01:24.000 --> 00:01:27.000 stráviť tri týždne zbieraním bavlny. 00:01:27.000 --> 00:01:29.000 Je to nútená detská práca 00:01:29.000 --> 00:01:31.000 na inštitucionálnej úrovni. 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 A všetky tieto produkty pravdepodobne skončia 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 na skladisku ako toto v Manile. NOTE Paragraph 00:01:37.000 --> 00:01:40.000 Tieto miesta, tieto východiskové body 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 reprezentujú vládne nedostatky. 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 To je najslušnejší opis, 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 aký pre nich mám. 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 Toto sú čierne nádrže, 00:01:49.000 --> 00:01:52.000 kde globálny dodávateľský reťazec začína -- 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 globálny dodávaťeľský reťazec, 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 ktorý prináša naše obľúbené značkové výrobky. 00:01:57.000 --> 00:02:00.000 Niektoré tieto vládne nedostatky 00:02:00.000 --> 00:02:03.000 sú riadené podvodníckymi štátmi. 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 Niektoré z nich nie sú už štátmi vôbec; 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 sú to nefunkčné štáty. 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 Niektoré z nich 00:02:09.000 --> 00:02:12.000 sú krajiny, ktoré veria, že deregulácia alebo žiadna regulácia 00:02:12.000 --> 00:02:15.000 je najlepším spôsobom, ako upútať investorov, 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 podporiť obchodovanie. 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 Každopádne, dávajú nám 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 obrovskú morálnu a etickú dilemu. 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 Viem, že nik z nás sa nechce na tomto podielať 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 po dôkaze, 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 že ľudské práva boli porušené 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 v globálnom dodávateľskom reťazci. 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 Ale práve teraz 00:02:34.000 --> 00:02:37.000 mnoho firiem podieľajúcich sa na týchto dodávateľských reťazcoch 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 nemá žiadnu možnosť 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 ako nás ubezpečiť, 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 že nik nemusí ručiť vlastnou budúcnosťou, 00:02:43.000 --> 00:02:46.000 nik nemusí obetovať svoje práva 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 nato, aby sme dostali náš obľúbený 00:02:48.000 --> 00:02:50.000 značkový produkt. NOTE Paragraph 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 Neprišiel som sem vás zdeptať 00:02:53.000 --> 00:02:56.000 stavom globálneho dodávateľského reťazca. 00:02:56.000 --> 00:02:58.000 Potrebujeme revíziu reality. 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 Potrebujeme rozoznať, aký máme vážny 00:03:01.000 --> 00:03:04.000 deficit práv. 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 Toto je nezávislá republika, 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 možno nefunkčný štát. 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 Definitívne to nie je demokratický štát. 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 A práve teraz 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 tá nezávislá republika zásobovacieho reťazca 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 nie je riadená 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 spôsobom, ktorý by nás uistil, 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 že sa môžeme zapojiť do etického obchodovania a spotreby. 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 To nie je nič nové. 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 Videli sme dokumenty 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 o manufaktúrach vyrábajúcich šatstvo 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 na celom svete, aj v rozvinutých krajinách. 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 Ak chcete vidieť klasickú manufaktúru, 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 stretnime sa na Madison Square Garden, 00:03:38.000 --> 00:03:41.000 zoberiem vás dolu ulicou a ukážem vám čínsku manufaktúru. NOTE Paragraph 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 Ale zoberme si napríklad heparín. 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 Je to farmaceutický výrobok. 00:03:46.000 --> 00:03:49.000 Očakávali by ste, že dodávací reťazec, ktorý končí v nemocnici, 00:03:49.000 --> 00:03:52.000 bude veľmi čistý. 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 Problémom je, že aktívna zložka v ňom -- 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 ako som spomenul predtým -- 00:03:57.000 --> 00:03:59.000 pochádza z ošípanej. 00:03:59.000 --> 00:04:02.000 Hlavný americký výrobca 00:04:02.000 --> 00:04:04.000 tejto aktívnej zložky 00:04:04.000 --> 00:04:07.000 sa pred niekoľkými rokmi presunul do Číny, 00:04:07.000 --> 00:04:10.000 pretože to je svetový najväčší dodávateľ ošípanej. 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 A ich fabrika v Číne, 00:04:12.000 --> 00:04:15.000 ktorá je možno celkom čistá -- 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 dostáva všetky zložky 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 z bitúnkov na zadných dvoroch, 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 kde tieto rodiny porážajú prasatá 00:04:21.000 --> 00:04:24.000 a extrahujú ingredienciu. 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 Pred pár rokmi sme mali škandál, 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 ktorý zabil 80 ľudí na svete 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 kvôli prímesiam, 00:04:30.000 --> 00:04:33.000 ktoré sa dostali do heparínového dodávateľského reťazca. 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 Horšie je, že niektorí dodávatelia 00:04:35.000 --> 00:04:39.000 si uvedomili, že môžu vymeniť produkt, 00:04:39.000 --> 00:04:42.000 ktorý v testoch napadobňuje heparín. 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 Táto náhrada stojí deväť dolárov za libru, 00:04:46.000 --> 00:04:49.000 zatiaľ čo reálny heparín -- reálna zložka -- 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 stojí 900 dolárov za libru. 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 Bez premýšľania. 00:04:54.000 --> 00:04:57.000 Problémom bolo, že to zabilo viac ľudí. NOTE Paragraph 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 A tak sa pýtate sami seba, 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 "Ako to, že US Správa Potravín a Liečiv 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 dovolila, aby sa toto stalo? 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 Ako to, že čínska Správa Potravín a Liečiv 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 dovolila, aby sa toto stalo?" 00:05:07.000 --> 00:05:10.000 Odpoveď je veľmi jednoduchá: 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 Číňania charakterizujú tieto zariadenia 00:05:12.000 --> 00:05:15.000 ako chemické zariadenia, nie farmaceutické, 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 takže tam nerobia revízie. 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 A tak má US Správa Potravín a Liečiv 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 právny problém. 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 Toto je v zahraničí. 00:05:23.000 --> 00:05:25.000 V skutočnosti vykonávajú niekoľko vyšetrovaní v zahraničí -- 00:05:25.000 --> 00:05:28.000 okolo dvanásť za rok -- možno 20 v dobrom roku. 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 Celkovo je 500 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 týchto zariadení 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 produkujúcich aktívne zložky len v samotnej Číne. 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 Presnejšie, okolo 80 percent 00:05:38.000 --> 00:05:40.000 týchto aktívnych zložiek v medicíne dnes 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 pochádza zo zahraničia, 00:05:42.000 --> 00:05:44.000 zvlášť z Číny a Indie. 00:05:44.000 --> 00:05:47.000 A my nemáme dozorný systém, 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 nemáme regulačný systém, 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 ktorý by zabezpečil, 00:05:51.000 --> 00:05:53.000 že tá produkcia je neškodná. 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 Nemáme systém, ktorý by nás ubezpečil, 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 že ľudské práva, základná dôstojnosť, 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 sú zabezpečené. NOTE Paragraph 00:06:02.000 --> 00:06:05.000 Takže na národnej úrovni -- 00:06:05.000 --> 00:06:07.000 a my pracujeme v približne 60 rozličných krajinách -- 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 na národnej úrovni 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 máme vážny problém týkajúci sa možností vlád 00:06:11.000 --> 00:06:14.000 regulovať produkciu 00:06:14.000 --> 00:06:17.000 na ich vlastnej pôde. 00:06:17.000 --> 00:06:19.000 A naozajstný problém s globálnym zásobovaťeľským reťazcom 00:06:19.000 --> 00:06:21.000 je, že je nadnárodný. 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 Takže vlády, ktoré zlyhávajú, 00:06:23.000 --> 00:06:25.000 ktoré sa vzdávajú 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 na národnej úrovni, 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 majú ešte menšiu možnosť sa podieľať na probléme 00:06:29.000 --> 00:06:32.000 na medzinárodnej úrovni. 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 A vy môžete len čítať titulky. 00:06:34.000 --> 00:06:37.000 Povedzme Kodaň minulý rok -- 00:06:37.000 --> 00:06:39.000 úplné zlyhanie vlád 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 urobiť správnu vec 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 z pohľadu medzinárodnej výzvy. 00:06:44.000 --> 00:06:47.000 Zoberte si G20 stretnutie pred pár týždňami -- 00:06:47.000 --> 00:06:50.000 odstúpili od svojich záväzkov spred niekoľkých mesiacov. 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 Môžete si zobrať hociktorú 00:06:54.000 --> 00:06:57.000 z hlavných globálnych výziev, ktoré sme tu preberali tento týždeň, 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 a spýtať sa samých seba, kde je iniciatíva vlád 00:07:00.000 --> 00:07:03.000 zakročiť a ponúknuť riešenia, 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 odpovede, 00:07:05.000 --> 00:07:08.000 na tieto medzinárodné problémy? 00:07:08.000 --> 00:07:11.000 Jednoduchá odpoveď je, že nemôžu; sú národné. 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 Voliči sú lokálni. 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 Majú miestne záujmy. 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 Nemôžu podriaďovať tieto záujmy 00:07:18.000 --> 00:07:21.000 väčšiemu globálnemu spoločenskému dobru. NOTE Paragraph 00:07:21.000 --> 00:07:23.000 Takže aby sme zabezpečili doručenie 00:07:23.000 --> 00:07:25.000 kľúčových verejných statkov 00:07:25.000 --> 00:07:27.000 na medzinárodnej úrovni -- 00:07:27.000 --> 00:07:30.000 v tomto prípade, v dodávateľskom reťazci -- 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 musíme priniesť iný mechanizmus. 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 Potrebujeme iný stroj. 00:07:37.000 --> 00:07:40.000 Našťastie, máme nejaké príklady. 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 V 90-tych rokoch 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 bola celá séria škandálov 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 zaoberajúca sa produkciou značkových vecí v USA -- 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 detská práca, nútená práca, 00:07:49.000 --> 00:07:52.000 vážne zdravotné a bezpečnostné neprávosti -- 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 až nakoniec prezident Clinton v 1996 00:07:54.000 --> 00:07:57.000 zvolal stretnutie v Bielom Dome -- 00:07:57.000 --> 00:08:00.000 pozval odvetvia, nevládne organizácie zaoberajúce sa ľudskými právami, 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 odbory, Ministerstvo práce -- 00:08:02.000 --> 00:08:04.000 zhromaždil ich v jednej miestnosti 00:08:04.000 --> 00:08:06.000 a povedal, "Pozrite, 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 nechcem, aby nás globalizácia stiahla nadol. 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 Neviem, ako tomu predísť, 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 ale aspoň použijem moje dobré úrady 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 aby vás zjednotili 00:08:14.000 --> 00:08:17.000 v hľadaní odpovede." 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 Tak založili orgán Bieleho Domu, 00:08:19.000 --> 00:08:22.000 ktorý strávil okolo troch rokov dohadovaním sa, 00:08:22.000 --> 00:08:25.000 kto bude mať koľko zodpovednosti 00:08:25.000 --> 00:08:28.000 v globálnom dodávateľskom reťazci. 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 Firmy necítili, že by to bola ich zodpovednosť. 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 Oni nevlastnia tieto zariadenia. 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 Oni nezamestnávajú týchto robotníkov. 00:08:35.000 --> 00:08:38.000 Nie sú právne zodpovední. 00:08:38.000 --> 00:08:40.000 Všetci ostaní za stolom 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 povedali, "Týmto to nekončí. 00:08:42.000 --> 00:08:45.000 Máte opatrovateľskú povinnosť, povinnosť starať sa, 00:08:45.000 --> 00:08:47.000 zabezpečiť, že ten výrobok 00:08:47.000 --> 00:08:50.000 sa dostane z hocikade do obchodu 00:08:50.000 --> 00:08:53.000 spôsobom, ktorý nám dovolí skonzumovať ho 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 bez obavy o našu bezpečnosť, 00:08:56.000 --> 00:09:00.000 alebo bez výčitiek svedomia, 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 že konzumujeme ten produkt." 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 Tak súhlasili, "Áno. Čo urobíme, 00:09:05.000 --> 00:09:07.000 je, že odsúhlasíme základné štandardy, 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 kódy správania. 00:09:09.000 --> 00:09:11.000 Aplikujeme ich cez celý náš 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 globálny zásobiteľský reťazec 00:09:13.000 --> 00:09:15.000 bez ohľadu na vlastníctvo alebo kontrolu. 00:09:15.000 --> 00:09:18.000 Urobíme to súčasťou dohody." 00:09:18.000 --> 00:09:21.000 A to bolo znamenie absolútnej geniality, 00:09:21.000 --> 00:09:23.000 pretože to, čo urobili, 00:09:23.000 --> 00:09:26.000 bolo, že prepojili moc dohody, 00:09:26.000 --> 00:09:28.000 privátnu moc 00:09:28.000 --> 00:09:30.000 doručiť verejné statky. NOTE Paragraph 00:09:30.000 --> 00:09:32.000 A na rovinu, 00:09:32.000 --> 00:09:34.000 dohoda s veľkou medzinárodnou značkou 00:09:34.000 --> 00:09:37.000 má pre dodávaťeľa v Indii alebo Číne 00:09:37.000 --> 00:09:39.000 omnoho väčšiu presviedčaciu hodnotu 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 ako miestny zákon o práci, 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 miestne regulácie životného prostredia, 00:09:43.000 --> 00:09:46.000 miestne štandardy ľudských práv. 00:09:46.000 --> 00:09:49.000 Tieto fabriky možno nikdy neuvidia inšpektora. 00:09:49.000 --> 00:09:52.000 Ak by inšpektor aj prišiel, 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 bolo by to úžasné, ak by bol schopný 00:09:54.000 --> 00:09:57.000 odmietnuť úplatok. 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 Aj keby si robili svoju prácu 00:10:00.000 --> 00:10:03.000 a uviedli by priestupky týchto zariadení, 00:10:04.000 --> 00:10:06.000 pokuta by bola smiešna. 00:10:06.000 --> 00:10:08.000 Ale ak stratíte zmluvu 00:10:08.000 --> 00:10:10.000 s tou veľkou značkou, 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 to je rozdiel 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 medzi prežitím v biznise a krachom. 00:10:15.000 --> 00:10:17.000 To robí rozdiel. 00:10:17.000 --> 00:10:19.000 Takže čo sme boli schopní urobiť, 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 bolo, že sme boli schopní prepojiť 00:10:21.000 --> 00:10:23.000 moc a vplyv 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 jedinej nadnárodnej inštitúcie 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 v globálnom dodávateľskom reťazci, 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 čiže nadnárodnej firmy, 00:10:31.000 --> 00:10:33.000 a prinútili ich urobiť správnu vec, 00:10:33.000 --> 00:10:36.000 prinútili ich použiť tú moc na dobro, 00:10:36.000 --> 00:10:39.000 doručiť kľúčové verejné statky. NOTE Paragraph 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 Samozrejme, toto sa nestane prirodzene 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 v nadnárodných firmách. 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 Neboli založené robiť toto; boli založené, aby zarábali peniaze. 00:10:47.000 --> 00:10:50.000 Ale sú to extrémne schopné organizácie. 00:10:50.000 --> 00:10:52.000 Majú zdroje 00:10:52.000 --> 00:10:55.000 a ak možeme pridať vôľu, prísľub, 00:10:55.000 --> 00:10:58.000 oni vedia, ako doručiť ten produkt. 00:11:00.000 --> 00:11:03.000 Dostať sa tam nie je jednoduché. 00:11:03.000 --> 00:11:06.000 Tie dodávateľské reťazce, ktoré som ukázal na obrazovke predtým, 00:11:06.000 --> 00:11:08.000 tie tam nie sú. 00:11:08.000 --> 00:11:10.000 Potrebujete bezpečné miesto. 00:11:10.000 --> 00:11:13.000 Potrebujete miesto, kde sa ľudia stretnú, 00:11:13.000 --> 00:11:15.000 sadnú si bez strachu, že budú posudzovaní, 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 bez vzájomného obviňovania, 00:11:17.000 --> 00:11:19.000 aby naozaj čelili problému, 00:11:19.000 --> 00:11:22.000 zhodli sa na probléme a prišli s riešeniami. 00:11:22.000 --> 00:11:25.000 Dá sa to; technické riešenia tu sú. 00:11:25.000 --> 00:11:28.000 Problémom je nedostatok dôvery, sebaistoty, 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 nedostatok spoluúčasti 00:11:30.000 --> 00:11:32.000 medzi nevládnymi organizáciami, kampaňami, 00:11:32.000 --> 00:11:35.000 občianskymi združeniami. 00:11:35.000 --> 00:11:38.000 a nadnárodnými firmami. 00:11:38.000 --> 00:11:41.000 Ak ich všetkých dáme dokopy na bezpečnom mieste, 00:11:41.000 --> 00:11:43.000 prinútime ich spolupracovať, 00:11:43.000 --> 00:11:46.000 môžeme doručiť verejné statky práve teraz, 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 alebo v extrémne krátkom čase. NOTE Paragraph 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 Toto je radikálny návrh, 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 a je šialené si myslieť, 00:11:53.000 --> 00:11:56.000 že ak ste 15-ročné Bangladéšske dievča 00:11:56.000 --> 00:11:59.000 opúšťajúce vašu dedinu 00:11:59.000 --> 00:12:02.000 a idúce pracovať do továrne v Dhake -- 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 22, 23, 24 dolárov na mesiac -- 00:12:07.000 --> 00:12:10.000 vaša najlepšia možnosť užiť si práva v práci 00:12:10.000 --> 00:12:12.000 je vtedy, ak tá továreň produkuje 00:12:12.000 --> 00:12:14.000 pre značkovú firmu, 00:12:14.000 --> 00:12:16.000 ktorá má kódy správania 00:12:16.000 --> 00:12:19.000 a tieto kódy správania ako časť zmluvy. 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 To je bláznivé; 00:12:22.000 --> 00:12:24.000 nadnárodné firmy ochraňujú ľudské práva. 00:12:24.000 --> 00:12:26.000 Viem, že to vyvolá nedôveru. 00:12:26.000 --> 00:12:28.000 Poviete, "Ako im môžeme veriť?" 00:12:28.000 --> 00:12:30.000 Nuž, neveríme. 00:12:30.000 --> 00:12:32.000 Je to staré vojenské kontrolné pravidlo: 00:12:32.000 --> 00:12:34.000 "Dôveruj, ale preveruj." 00:12:34.000 --> 00:12:36.000 A tak auditujeme. 00:12:36.000 --> 00:12:39.000 Zoberieme si ich dodávateľský reťazec, mená všetkých tovární, 00:12:39.000 --> 00:12:41.000 urobíme náhodný výber, 00:12:41.000 --> 00:12:44.000 posielame inšpektorov neohlásene 00:12:44.000 --> 00:12:46.000 na inšpekcie týchto zariadení 00:12:46.000 --> 00:12:48.000 a potom zverejňujeme výsledky. 00:12:48.000 --> 00:12:51.000 Transparentnosť je absolútne rozhodujúca. 00:12:52.000 --> 00:12:55.000 Môžete sa vyhlasovať za zodpovedného, 00:12:55.000 --> 00:12:58.000 ale zodpovednosť bez záväznosti. 00:12:58.000 --> 00:13:00.000 často nefunguje. 00:13:00.000 --> 00:13:03.000 Takže čo robíme je, že nielenže si získavame nadnárodné spoločnosti, 00:13:03.000 --> 00:13:06.000 my im dávame nástroje na doručenie spoločenského dobra -- 00:13:06.000 --> 00:13:08.000 rešpekt ľudských práv -- 00:13:08.000 --> 00:13:10.000 a kontrolujeme. 00:13:10.000 --> 00:13:12.000 Nemusíte mi veriť. Nemali by ste mi veriť. 00:13:12.000 --> 00:13:15.000 Choďte na webstránku. Pozrite si výsledky revízií. 00:13:15.000 --> 00:13:17.000 Spýtajte sa sami seba, či sa firma správa 00:13:17.000 --> 00:13:20.000 spoločensky zodpovedným spôsobom? 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 Môžem si kúpiť tento výrobok 00:13:22.000 --> 00:13:25.000 bez kompromitovania mojej morálky? 00:13:25.000 --> 00:13:28.000 Takto funguje systém. NOTE Paragraph 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 Nepáči sa mi, 00:13:32.000 --> 00:13:35.000 že vlády neochraňujú ľudské práva na svete. 00:13:35.000 --> 00:13:37.000 Nepáči sa mi, 00:13:37.000 --> 00:13:39.000 že vlády to vzdali. 00:13:39.000 --> 00:13:42.000 A nemôžem si zvyknúť, 00:13:42.000 --> 00:13:45.000 že ich nijako nemôžeme prinútiť, aby si spravili svoju prácu. 00:13:45.000 --> 00:13:47.000 Pohybujem sa v tomto 30 rokov, 00:13:47.000 --> 00:13:49.000 a za ten čas som videl 00:13:49.000 --> 00:13:52.000 schopnosť, odovzdanie, odhodlanie vlády 00:13:52.000 --> 00:13:54.000 urobiť tento úpadok, 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 a zatiaľ ich nevidím robiť nápravu. 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 Tak sme sa zamysleli, 00:13:59.000 --> 00:14:01.000 to bolo dočasné opatrenie. 00:14:01.000 --> 00:14:04.000 Teraz si myslíme, 00:14:04.000 --> 00:14:06.000 že toto je možno začiatok 00:14:06.000 --> 00:14:09.000 novej cesty regulovania a adresovania 00:14:09.000 --> 00:14:11.000 medzinárodných výziev. 00:14:11.000 --> 00:14:14.000 Volajte to dozorná schéma, volajte to ako chcete, 00:14:14.000 --> 00:14:17.000 súkromní činitelia, 00:14:17.000 --> 00:14:19.000 firmy a nevládne organizácie 00:14:19.000 --> 00:14:21.000 sa budú musieť spojiť 00:14:21.000 --> 00:14:23.000 a čeliť veľkým výzvam, ktoré prídu. 00:14:23.000 --> 00:14:25.000 Len sa pozrite na pandémie -- 00:14:25.000 --> 00:14:28.000 prasaciu chrípku, vtáčiu chrípku, H1N1. 00:14:28.000 --> 00:14:30.000 Pozrite sa na zdravotné systémy v mnohých krajinách. 00:14:30.000 --> 00:14:32.000 Majú zdroje 00:14:32.000 --> 00:14:35.000 čeliť serióznym pandémiám? 00:14:35.000 --> 00:14:37.000 Nie. 00:14:37.000 --> 00:14:40.000 Mohli by sa súkromný sektor a nevládne organizácie 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 spojiť a usporiadať odpoveď? 00:14:42.000 --> 00:14:44.000 Každopádne. 00:14:44.000 --> 00:14:46.000 Čo im chýba je nedostatok bezpečného priestoru 00:14:46.000 --> 00:14:48.000 na stretnutie, dohodu 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 a akciu. 00:14:50.000 --> 00:14:53.000 To je to, čo sa snažíme ponúknuť. NOTE Paragraph 00:14:54.000 --> 00:14:56.000 Takisto viem, 00:14:56.000 --> 00:14:58.000 že toto často vyzerá 00:14:58.000 --> 00:15:00.000 ako ohromná zodpovednosť 00:15:00.000 --> 00:15:02.000 pre ľudí na to, aby si ju osvojili. 00:15:02.000 --> 00:15:04.000 "Chcete, aby som zabezpečil ľudské práva 00:15:04.000 --> 00:15:06.000 cez môj globálny dodávateľský reťazec. 00:15:06.000 --> 00:15:09.000 Tam vonku sú tisíce dodávateľov. 00:15:09.000 --> 00:15:12.000 Vyzerá to príliš odstrašujúco, nebezpečne, 00:15:12.000 --> 00:15:14.000 pre každú firmu zobrať si toto na seba. 00:15:14.000 --> 00:15:16.000 Ale sú také firmy. 00:15:16.000 --> 00:15:19.000 Máme 4000 firiem, ktoré sú členmi. 00:15:19.000 --> 00:15:21.000 Niektoré z nich sú veľmi veľké firmy. 00:15:21.000 --> 00:15:23.000 Priemysel športových výrobkov predovšetkým 00:15:23.000 --> 00:15:26.000 prikročil a urobil to. 00:15:26.000 --> 00:15:29.000 Príklad, model, tam je. 00:15:30.000 --> 00:15:32.000 A kedykoľvek diskutujeme 00:15:32.000 --> 00:15:34.000 o problémoch, ktoré musíme adresovať -- 00:15:34.000 --> 00:15:37.000 detská práca na bavlnených plantážach v Indii -- 00:15:37.000 --> 00:15:40.000 tento rok budeme monitorovať 50000 bavlnených plantáží v Indii. 00:15:41.000 --> 00:15:43.000 Vyzerá to zdrvujúco. 00:15:43.000 --> 00:15:46.000 Tieto číslo vás len odradia. 00:15:46.000 --> 00:15:49.000 Ale my to rozdelíme na základné skutočnosti. NOTE Paragraph 00:15:49.000 --> 00:15:51.000 A ľudské práva 00:15:51.000 --> 00:15:54.000 sa zredukujú na jednoduchú záležitosť: 00:15:54.000 --> 00:15:57.000 môžem vrátiť tomuto človeku jeho dôstojnosť naspäť? 00:15:57.000 --> 00:15:59.000 Chudobní ľudia, 00:15:59.000 --> 00:16:01.000 ľudia, ktorých ľudské práva boli porušené -- 00:16:01.000 --> 00:16:03.000 próblemom toho 00:16:03.000 --> 00:16:05.000 je strata dôstojnosti, 00:16:05.000 --> 00:16:07.000 nedostatok dôstojnosti. 00:16:07.000 --> 00:16:10.000 Začína to tým, že sa navráti ľuďom ich dôstojnosť. 00:16:10.000 --> 00:16:13.000 Navštívil som chudobnú štvrť na kraji Gurgaon, 00:16:13.000 --> 00:16:15.000 hneď vedľa Delhi, 00:16:15.000 --> 00:16:18.000 jedného z najblýskavejších, najjasnejších nových miest 00:16:18.000 --> 00:16:21.000 vyrastajúcich v Indii práve teraz, 00:16:21.000 --> 00:16:23.000 a rozprával som sa s tými robotníkmi, 00:16:23.000 --> 00:16:25.000 ktorí robili v odevných manufaktúrach v susedstve. 00:16:25.000 --> 00:16:28.000 Spýtal som sa ich, aký odkaz by chceli poslať týmto značkám. 00:16:29.000 --> 00:16:32.000 Nepovedali peniaze; 00:16:32.000 --> 00:16:35.000 povedali, "Ľudia, ktorí nás zamestnali, 00:16:35.000 --> 00:16:38.000 sa k nám správajú ako by sme boli menej než ľudia, 00:16:38.000 --> 00:16:40.000 ako keby sme neexistovali. 00:16:40.000 --> 00:16:43.000 Prosíme, povedzte im, aby sa k nám správali ako k ľudským bytostiam." 00:16:44.000 --> 00:16:46.000 To je moje jednoduché porozumenie ľudských práv. 00:16:46.000 --> 00:16:49.000 To je môj jednoduchý návrh pre vás, 00:16:49.000 --> 00:16:52.000 moja obyčajná prosba pre všetkých, ktorí rozhodujú, 00:16:52.000 --> 00:16:54.000 v tejto miestnosti, všade vonku. 00:16:54.000 --> 00:16:56.000 My všetci sa môžeme rozhodnúť 00:16:56.000 --> 00:16:58.000 stretnúť sa spolu, 00:16:58.000 --> 00:17:01.000 a zdvihnúť a utekať s loptami, 00:17:01.000 --> 00:17:03.000 ktoré vlády zahodili. 00:17:03.000 --> 00:17:05.000 Ak to neurobíme, 00:17:05.000 --> 00:17:07.000 vzdávame sa nádeje, 00:17:07.000 --> 00:17:10.000 vzdávame sa našej základnej ľudskosti, 00:17:10.000 --> 00:17:12.000 a viem, že to nie je miesto, kde chceme byť, 00:17:12.000 --> 00:17:14.000 a nemusíme tam byť. 00:17:14.000 --> 00:17:16.000 Tak na vás apelujem, 00:17:16.000 --> 00:17:18.000 pripojte sa k nám, prídite do tohto bezpečného priestoru 00:17:18.000 --> 00:17:20.000 a uskutočnime to. NOTE Paragraph 00:17:20.000 --> 00:17:22.000 Ďakujem veľmi pekne. NOTE Paragraph 00:17:22.000 --> 00:17:25.000 (Potlesk)