< Return to Video

Dennis Hong: Izrada auta za slijepe vozače

  • 0:00 - 0:03
    Mnogi vjeruju kako je vožnja aktivnost
  • 0:03 - 0:05
    isključivo rezervirana za one koji vide.
  • 0:05 - 0:08
    Slijepa osoba koja vozi auto sigurno i samostalno
  • 0:08 - 0:11
    je bilo okarakterizirano kao nemoguća misija, sve do sada.
  • 0:11 - 0:13
    Dobar dan, moje ime je Dennis Hong
  • 0:13 - 0:15
    i donosimo slobodu i samostalnost slijepcima
  • 0:15 - 0:18
    izrađujući vozila za slabovidne osobe.
  • 0:18 - 0:21
    Dakle, prije nego počnem pričati o tom autu za slijepe osobe,
  • 0:21 - 0:23
    dopustite mi da vam ukratko ispričam o drugom projektu na kojem sam radio
  • 0:23 - 0:25
    a koji se zove DARPA urbani izazov.
  • 0:25 - 0:27
    Sada, tu se radilo o izradi robotskog auta
  • 0:27 - 0:29
    koji može voziti sam.
  • 0:29 - 0:31
    Pritisnete start, nitko ne dira ništa
  • 0:31 - 0:34
    i dolazi do svoje destinacije potpuno samostalno.
  • 0:34 - 0:37
    Stoga je 2007. godine naš tim osvojio pola milijuna dolara
  • 0:37 - 0:39
    osvojivši treće mjesto na tom natjecanju.
  • 0:39 - 0:41
    Dakle, u približno isto vrijeme,
  • 0:41 - 0:43
    Nacionalna federacija slijepih, ili NFS,
  • 0:43 - 0:45
    postavila je izazov istražnom odboru
  • 0:45 - 0:47
    o tome tko može razviti auto
  • 0:47 - 0:49
    koji omogućava slijepim osobama da voze sigurno i samostalno.
  • 0:49 - 0:51
    Odlučili smo pokušati,
  • 0:51 - 0:53
    jer smo pomislili, hej, kako teško to može biti.
  • 0:53 - 0:55
    Već imamo autonomno vozilo.
  • 0:55 - 0:57
    Samo stavimo slijepu osobu unutra i gotovi smo, zar ne?
  • 0:57 - 0:59
    (Smijeh)
  • 0:59 - 1:01
    Nismo mogli više pogriješiti.
  • 1:01 - 1:03
    Ono što je NFS želio
  • 1:03 - 1:06
    nije bilo vozilo koje može voziti slijepu osobu okolo,
  • 1:06 - 1:09
    već vozilo gdje slijepa osoba može donositi aktivne odluke i voziti.
  • 1:09 - 1:11
    Stoga smo sve morali izbaciti van
  • 1:11 - 1:13
    i početi ispočetka.
  • 1:13 - 1:15
    Kako bi testirali tu ludu ideju,
  • 1:15 - 1:17
    razvili smo mali prototip vozila za vožnju po dinama
  • 1:17 - 1:19
    kako bi testirali njegovu provedivost.
  • 1:19 - 1:21
    A u ljeto 2009. godine
  • 1:21 - 1:24
    pozvali smo desetke slijepih mladih osoba iz cijele zemlje
  • 1:24 - 1:26
    i dali im šansu da se provozaju u tom vozilu.
  • 1:26 - 1:28
    Bilo je to potpuno nevjerojatno iskustvo.
  • 1:28 - 1:30
    Ali problem s tim autom je bio
  • 1:30 - 1:33
    to što je on bio dizajniran da ga se vozi samo u strogo kontroliranom okolišu,
  • 1:33 - 1:35
    na ravnom zatvorenom parkiralištu --
  • 1:35 - 1:37
    čak i trake su bile definirane crvenim prometnim stošcima.
  • 1:37 - 1:39
    Dakle, s tim uspjehom,
  • 1:39 - 1:41
    odlučili smo poduzeti idući veliki korak,
  • 1:41 - 1:44
    razviti pravi auto koji može voziti po pravim cestama.
  • 1:44 - 1:46
    Dakle, kako to funkcionira?
  • 1:46 - 1:48
    Pa, to je prilično kompleksan sustav,
  • 1:48 - 1:51
    ali dopustite mi da ga objasnim, možda ga i pojasnim.
  • 1:51 - 1:53
    Dakle imamo tri koraka.
  • 1:53 - 1:55
    Imamo percepciju, računanje
  • 1:55 - 1:57
    i ne vizualna sučelja.
  • 1:57 - 1:59
    Sada, očito je kako vozač ne može vidjeti
  • 1:59 - 2:01
    stoga sustav mora vidjeti okolinu
  • 2:01 - 2:03
    i prikupiti informaciju za vozača.
  • 2:03 - 2:06
    Za to, koristimo početnu mjernu jedinicu.
  • 2:06 - 2:08
    Dakle, mjeri ubrzanje, kutno ubrzanje --
  • 2:08 - 2:10
    poput ljudskog uha, unutarnjeg uha.
  • 2:10 - 2:12
    Spojimo te podatke s GPS jedinicom
  • 2:12 - 2:15
    kako bi dobili procjenu lokacije auta.
  • 2:15 - 2:18
    Isto tako koristimo dvije kamere kako bismo detektirali dvije trake ceste.
  • 2:18 - 2:20
    I isto tako koristimo tri laserska daljinomjera.
  • 2:20 - 2:23
    Laseri skeniraju okolinu kako bi detektirali prepreke --
  • 2:23 - 2:25
    auto koji se približava sprijeda, odostraga
  • 2:25 - 2:28
    i isto tako bilokakve prepreke koje se pojave na cesti,
  • 2:28 - 2:30
    bilokakve prepreke oko vozila.
  • 2:30 - 2:33
    Zatim je sva ta silna količina informacija proslijeđena u računalo,
  • 2:33 - 2:35
    a računalo može učiniti dvije stvari.
  • 2:35 - 2:38
    Jedna je, kao prvo, procesuirati te informacije
  • 2:38 - 2:40
    kako bi razumijeli okolinu --
  • 2:40 - 2:43
    to su trake na cesti, to su prepreke --
  • 2:43 - 2:45
    i prenesti te informacije vozaču.
  • 2:45 - 2:47
    Sustav je ujedno i dovoljno pametan
  • 2:47 - 2:49
    da dokuči najsigurniji način upravljanja autom.
  • 2:49 - 2:51
    Dakle, možemo isto tako proizvesti upute
  • 2:51 - 2:53
    kako upravljati komandama vozila.
  • 2:53 - 2:55
    Ali problem je ovaj: Kako prenijeti
  • 2:55 - 2:57
    tu informaciju i upute
  • 2:57 - 2:59
    osobi koja ne može vidjeti
  • 2:59 - 3:02
    dovoljno brzo i dovoljno precizno da on može voziti?
  • 3:02 - 3:04
    Za to smo razvili puno različitih vrsta
  • 3:04 - 3:07
    tehnologija nevizualnih korisničkih sučelja.
  • 3:07 - 3:09
    Dakle, od trodimenzionalnog zvučnog sustava fijukanja,
  • 3:09 - 3:11
    vibracijskog prsluka,
  • 3:11 - 3:14
    klika kotača s glasovnim upravljanjem, trake za nogu,
  • 3:14 - 3:16
    čak i cipele koja prenosi pristisak na stopalo.
  • 3:16 - 3:18
    Ali danas ćemo pričati o
  • 3:18 - 3:20
    tri od tih nevizualnih korisničkih sučelja.
  • 3:20 - 3:23
    Prvo sučelje se zove DriveGrip.
  • 3:23 - 3:25
    To je par rukavica
  • 3:25 - 3:27
    i ima vibracijske elemente na zglobnom dijelu,
  • 3:27 - 3:30
    tako da možete prenijeti upute o tome kako upravljati --
  • 3:30 - 3:32
    smjer i intenzitet.
  • 3:32 - 3:34
    Druga naprava se zove SpeedStrip.
  • 3:34 - 3:37
    Dakle, to je sjedalo -- u stvari, to je zapravo sjedalo za masažu.
  • 3:37 - 3:41
    Izvadili smo ga van i premijestili smo vibrirajuće elemente u različite obrasce.
  • 3:41 - 3:44
    I uključujemo ih kako bi prenijeli informaciju o brzini
  • 3:44 - 3:47
    i o uputama kako koristiti papučice za gas i kočnicu.
  • 3:47 - 3:49
    Dakle, ovdje možete vidjeti
  • 3:49 - 3:51
    kako računalo razumije okolinu.
  • 3:51 - 3:53
    I jer ne možete vidjeti vibraciju,
  • 3:53 - 3:56
    zapravo smo stavili crvene LED-ice na vozača, tako da možete vidjeti što se događa.
  • 3:56 - 3:58
    Ovo su senzorski podaci
  • 3:58 - 4:01
    i ti podaci se prenose do uređaja preko računala.
  • 4:01 - 4:03
    Dakle, ove dvije naprave, DriveGrip i SpeedStrip,
  • 4:03 - 4:05
    su jako učinkovite.
  • 4:05 - 4:07
    Ali problem je
  • 4:07 - 4:09
    što su to uređaji za davanje instrukcija.
  • 4:09 - 4:11
    Dakle, to nije zapravo sloboda, zar ne?
  • 4:11 - 4:13
    Računalo vam govori kako da vozite --
  • 4:13 - 4:15
    skreni lijevo, skreni desno, ubrzaj, stani.
  • 4:15 - 4:17
    Zovemo to problem vozača na stražnjem sjedalu.
  • 4:17 - 4:20
    Stoga se odmičemo od uređaja za davanje instrukcija
  • 4:20 - 4:22
    i sada se više fokusiramo
  • 4:22 - 4:24
    na informacijske uređaje.
  • 4:24 - 4:26
    Dobar primjer tog informacijskog nevizualnog korisničkog sučelja
  • 4:26 - 4:28
    se naziva AirPix.
  • 4:28 - 4:30
    Dakle, zamislite to kao monitor za slijepe.
  • 4:30 - 4:32
    Dakle, to je mali tablet koji ima puno rupa u sebi
  • 4:32 - 4:34
    a komprimiran zrak izlazi van,
  • 4:34 - 4:36
    tako da zapravo može vući slike.
  • 4:36 - 4:38
    Dakle, čak i ako ste slijepi, možete staviti ruku iznad njega
  • 4:38 - 4:40
    i možete vidjeti cestovne trake i prepreke.
  • 4:40 - 4:43
    Zapravo, možete ujedno i promijeniti frekvenciju zraka koji izlazi van
  • 4:43 - 4:45
    i temperaturu.
  • 4:45 - 4:48
    Dakle, to je zapravo multidimenzionalno korisničko sučelje.
  • 4:48 - 4:51
    Ovdje možete vidjeti lijevu kameru, desnu kameru vozila
  • 4:51 - 4:54
    i kako računalo tumači to i šalje tu informaciju AirPixu.
  • 4:54 - 4:56
    Za to, prikazujemo simulator,
  • 4:56 - 4:59
    slijepu osobu koja vozi koristeći AirPix.
  • 4:59 - 5:02
    Taj simulator je bio ujedno i jako koristan za obučavanje slijepih vozača
  • 5:02 - 5:04
    i vrlo brzo za testiranje različitih vrsta ideja
  • 5:04 - 5:06
    za različite vrste nevizualnih korisničkih sučelja.
  • 5:06 - 5:08
    Dakle, tako u osnovi funkcionira.
  • 5:08 - 5:10
    Dakle, prije samo mjesec dana,
  • 5:10 - 5:12
    29. siječnja,
  • 5:12 - 5:14
    otkrili smo to vozili po prvi puta javnosti
  • 5:14 - 5:17
    na svjetski poznatom međunarodnom trkalištu Daytona
  • 5:17 - 5:19
    tijekom Rolex 24 utrke.
  • 5:19 - 5:22
    Isto tako smo imali neka iznenađenja. Pogledajmo.
  • 5:22 - 5:32
    (Glazba)
  • 5:32 - 5:36
    (Video) Spiker: Ovo je povijesni dan [nejasno].
  • 5:36 - 5:40
    Dolazi do tribina, kolega Federistas.
  • 5:40 - 5:46
    (Navijanje)
  • 5:46 - 5:49
    (Trubljenje)
  • 5:49 - 5:51
    Evo i tribine.
  • 5:51 - 5:55
    I on [nejasno] slijedeći taj kombi koji se nalazi ispred njega.
  • 5:55 - 5:57
    Evo dolazi i prva kutija.
  • 5:57 - 6:00
    Da vidimo hoće li je Mark izbjeći.
  • 6:00 - 6:03
    Hoće. Obilazi je s desna.
  • 6:05 - 6:08
    Treća kutija je vani. Četvrta kutija je vani.
  • 6:08 - 6:11
    A on savršeno prolazi između njih dvije.
  • 6:11 - 6:13
    Približava se kombiju
  • 6:13 - 6:16
    kako bi ga pretekao.
  • 6:17 - 6:19
    Dakle, o tome se radi,
  • 6:19 - 6:23
    dinamičan prikaz smjelosti i genijalnosti.
  • 6:24 - 6:27
    Približava se kraju staze,
  • 6:27 - 6:32
    prolazi između bačvi koje su postavljene tamo.
  • 6:32 - 6:35
    (Trubljenje)
  • 6:35 - 6:38
    (Pljesak)
  • 6:41 - 6:43
    Dennis Hong: Tako sam sretan zbog tebe.
  • 6:43 - 6:45
    Mark će me odvesti natrag u hotel.
  • 6:45 - 6:47
    Mark Riccobono: Da.
  • 6:50 - 6:59
    (Pljesak)
  • 6:59 - 7:01
    DH: Dakle, otkako smo započeli s tim projektom,
  • 7:01 - 7:04
    dobivamo stotine pisama, emailova, telefonskih poziva
  • 7:04 - 7:06
    od ljudi iz cijelog svijeta.
  • 7:06 - 7:09
    Pisma zahvale, ali ponekad dobijemo i smiješna pisma poput ovog:
  • 7:09 - 7:13
    "Sada razumijem zašto postoji Braillevo pismo na "drive in" bankomatu."
  • 7:13 - 7:15
    (Smijeh)
  • 7:15 - 7:17
    Ali ponekad --
  • 7:17 - 7:19
    (Smijeh)
  • 7:19 - 7:21
    Ali ponekad isto tako dobijem i --
  • 7:21 - 7:23
    ne bih to nazvao pisma mržnje --
  • 7:23 - 7:25
    već pisma jako velike zabrinutosti:
  • 7:25 - 7:27
    Dr. Hong, jeste li vi ludi,
  • 7:27 - 7:29
    pokušavajući staviti slijepe ljude na cestu?
  • 7:29 - 7:31
    Vi mora da ste skrenuli."
  • 7:31 - 7:33
    Ali to vozilo je prototip
  • 7:33 - 7:35
    i neće ići na cestu
  • 7:35 - 7:37
    tako dugo dok se ne dokaže kako je sigurno, ili sigurnije, od današnjih vozila.
  • 7:37 - 7:40
    I doista vjerujem kako se to može dogoditi.
  • 7:40 - 7:42
    Ali ipak, hoće li društvo,
  • 7:42 - 7:44
    hoće li oni prihvatiti tako radikalnu ideju?
  • 7:44 - 7:46
    Kako ćemo riješiti osiguranje?
  • 7:46 - 7:48
    Kako ćemo izdati vozačke dozvole?
  • 7:48 - 7:51
    Postoji mnogo tih različitih vrsta prepreka pokraj tehnoloških izazova
  • 7:51 - 7:54
    koje moramo riješiti prije nego što to postane stvarnost.
  • 7:54 - 7:56
    Naravno, glavni cilj ovog projekta
  • 7:56 - 7:58
    je razviti auto za slijepe osobe.
  • 7:58 - 8:00
    Ali potencijalno još važnije od toga
  • 8:00 - 8:03
    je ogromna vrijednost nove tehnologije
  • 8:03 - 8:05
    koja proizađe iz tog projekta.
  • 8:05 - 8:07
    Senzori koji su upotrijebljeni mogu vidjeti kroz mrak,
  • 8:07 - 8:09
    maglu i kišu.
  • 8:09 - 8:11
    I zajedno s tim novim vrstama sučelja,
  • 8:11 - 8:13
    možemo koristiti te tehnologije
  • 8:13 - 8:15
    i primjeniti ih sigurnijim autima za ljude s vidom.
  • 8:15 - 8:18
    Ili za slijepe, svakodnevni kućanski aparati --
  • 8:18 - 8:20
    u edukacijskom okruženju, u uredskom okruženju.
  • 8:20 - 8:23
    Samo zamislite, u učionici učitelj piše na ploču
  • 8:23 - 8:26
    a slijepi student može vidjeti što je napisano i može čitati
  • 8:26 - 8:28
    koristeći ta nevizualna sučelja.
  • 8:28 - 8:31
    To je neprocjenjivo.
  • 8:31 - 8:34
    Dakle danas, stvari koje sam vam danas pokazao samo su početak.
  • 8:34 - 8:36
    Puno vam hvala.
  • 8:36 - 8:47
    (Pljesak)
Title:
Dennis Hong: Izrada auta za slijepe vozače
Speaker:
Dennis Hong
Description:

Koristeći robotiku, laserske daljinometre, GPS i pametne alate za povratnu informaciju, Dennis Hong izrađuje auto za vozače koji su slijepi. Nije auto koji "sam vozi", pažljivo to spominje, već auto u kojem vozač bez vida može odrediti brzinu, udaljenost i rutu -- i voziti samostalno.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:48
Tilen Pigac - EFZG added a translation

Croatian subtitles

Revisions