Dennis Hong: Izrada auta za slijepe vozače
-
0:00 - 0:03Mnogi vjeruju kako je vožnja aktivnost
-
0:03 - 0:05isključivo rezervirana za one koji vide.
-
0:05 - 0:08Slijepa osoba koja vozi auto sigurno i samostalno
-
0:08 - 0:11je bilo okarakterizirano kao nemoguća misija, sve do sada.
-
0:11 - 0:13Dobar dan, moje ime je Dennis Hong
-
0:13 - 0:15i donosimo slobodu i samostalnost slijepcima
-
0:15 - 0:18izrađujući vozila za slabovidne osobe.
-
0:18 - 0:21Dakle, prije nego počnem pričati o tom autu za slijepe osobe,
-
0:21 - 0:23dopustite mi da vam ukratko ispričam o drugom projektu na kojem sam radio
-
0:23 - 0:25a koji se zove DARPA urbani izazov.
-
0:25 - 0:27Sada, tu se radilo o izradi robotskog auta
-
0:27 - 0:29koji može voziti sam.
-
0:29 - 0:31Pritisnete start, nitko ne dira ništa
-
0:31 - 0:34i dolazi do svoje destinacije potpuno samostalno.
-
0:34 - 0:37Stoga je 2007. godine naš tim osvojio pola milijuna dolara
-
0:37 - 0:39osvojivši treće mjesto na tom natjecanju.
-
0:39 - 0:41Dakle, u približno isto vrijeme,
-
0:41 - 0:43Nacionalna federacija slijepih, ili NFS,
-
0:43 - 0:45postavila je izazov istražnom odboru
-
0:45 - 0:47o tome tko može razviti auto
-
0:47 - 0:49koji omogućava slijepim osobama da voze sigurno i samostalno.
-
0:49 - 0:51Odlučili smo pokušati,
-
0:51 - 0:53jer smo pomislili, hej, kako teško to može biti.
-
0:53 - 0:55Već imamo autonomno vozilo.
-
0:55 - 0:57Samo stavimo slijepu osobu unutra i gotovi smo, zar ne?
-
0:57 - 0:59(Smijeh)
-
0:59 - 1:01Nismo mogli više pogriješiti.
-
1:01 - 1:03Ono što je NFS želio
-
1:03 - 1:06nije bilo vozilo koje može voziti slijepu osobu okolo,
-
1:06 - 1:09već vozilo gdje slijepa osoba može donositi aktivne odluke i voziti.
-
1:09 - 1:11Stoga smo sve morali izbaciti van
-
1:11 - 1:13i početi ispočetka.
-
1:13 - 1:15Kako bi testirali tu ludu ideju,
-
1:15 - 1:17razvili smo mali prototip vozila za vožnju po dinama
-
1:17 - 1:19kako bi testirali njegovu provedivost.
-
1:19 - 1:21A u ljeto 2009. godine
-
1:21 - 1:24pozvali smo desetke slijepih mladih osoba iz cijele zemlje
-
1:24 - 1:26i dali im šansu da se provozaju u tom vozilu.
-
1:26 - 1:28Bilo je to potpuno nevjerojatno iskustvo.
-
1:28 - 1:30Ali problem s tim autom je bio
-
1:30 - 1:33to što je on bio dizajniran da ga se vozi samo u strogo kontroliranom okolišu,
-
1:33 - 1:35na ravnom zatvorenom parkiralištu --
-
1:35 - 1:37čak i trake su bile definirane crvenim prometnim stošcima.
-
1:37 - 1:39Dakle, s tim uspjehom,
-
1:39 - 1:41odlučili smo poduzeti idući veliki korak,
-
1:41 - 1:44razviti pravi auto koji može voziti po pravim cestama.
-
1:44 - 1:46Dakle, kako to funkcionira?
-
1:46 - 1:48Pa, to je prilično kompleksan sustav,
-
1:48 - 1:51ali dopustite mi da ga objasnim, možda ga i pojasnim.
-
1:51 - 1:53Dakle imamo tri koraka.
-
1:53 - 1:55Imamo percepciju, računanje
-
1:55 - 1:57i ne vizualna sučelja.
-
1:57 - 1:59Sada, očito je kako vozač ne može vidjeti
-
1:59 - 2:01stoga sustav mora vidjeti okolinu
-
2:01 - 2:03i prikupiti informaciju za vozača.
-
2:03 - 2:06Za to, koristimo početnu mjernu jedinicu.
-
2:06 - 2:08Dakle, mjeri ubrzanje, kutno ubrzanje --
-
2:08 - 2:10poput ljudskog uha, unutarnjeg uha.
-
2:10 - 2:12Spojimo te podatke s GPS jedinicom
-
2:12 - 2:15kako bi dobili procjenu lokacije auta.
-
2:15 - 2:18Isto tako koristimo dvije kamere kako bismo detektirali dvije trake ceste.
-
2:18 - 2:20I isto tako koristimo tri laserska daljinomjera.
-
2:20 - 2:23Laseri skeniraju okolinu kako bi detektirali prepreke --
-
2:23 - 2:25auto koji se približava sprijeda, odostraga
-
2:25 - 2:28i isto tako bilokakve prepreke koje se pojave na cesti,
-
2:28 - 2:30bilokakve prepreke oko vozila.
-
2:30 - 2:33Zatim je sva ta silna količina informacija proslijeđena u računalo,
-
2:33 - 2:35a računalo može učiniti dvije stvari.
-
2:35 - 2:38Jedna je, kao prvo, procesuirati te informacije
-
2:38 - 2:40kako bi razumijeli okolinu --
-
2:40 - 2:43to su trake na cesti, to su prepreke --
-
2:43 - 2:45i prenesti te informacije vozaču.
-
2:45 - 2:47Sustav je ujedno i dovoljno pametan
-
2:47 - 2:49da dokuči najsigurniji način upravljanja autom.
-
2:49 - 2:51Dakle, možemo isto tako proizvesti upute
-
2:51 - 2:53kako upravljati komandama vozila.
-
2:53 - 2:55Ali problem je ovaj: Kako prenijeti
-
2:55 - 2:57tu informaciju i upute
-
2:57 - 2:59osobi koja ne može vidjeti
-
2:59 - 3:02dovoljno brzo i dovoljno precizno da on može voziti?
-
3:02 - 3:04Za to smo razvili puno različitih vrsta
-
3:04 - 3:07tehnologija nevizualnih korisničkih sučelja.
-
3:07 - 3:09Dakle, od trodimenzionalnog zvučnog sustava fijukanja,
-
3:09 - 3:11vibracijskog prsluka,
-
3:11 - 3:14klika kotača s glasovnim upravljanjem, trake za nogu,
-
3:14 - 3:16čak i cipele koja prenosi pristisak na stopalo.
-
3:16 - 3:18Ali danas ćemo pričati o
-
3:18 - 3:20tri od tih nevizualnih korisničkih sučelja.
-
3:20 - 3:23Prvo sučelje se zove DriveGrip.
-
3:23 - 3:25To je par rukavica
-
3:25 - 3:27i ima vibracijske elemente na zglobnom dijelu,
-
3:27 - 3:30tako da možete prenijeti upute o tome kako upravljati --
-
3:30 - 3:32smjer i intenzitet.
-
3:32 - 3:34Druga naprava se zove SpeedStrip.
-
3:34 - 3:37Dakle, to je sjedalo -- u stvari, to je zapravo sjedalo za masažu.
-
3:37 - 3:41Izvadili smo ga van i premijestili smo vibrirajuće elemente u različite obrasce.
-
3:41 - 3:44I uključujemo ih kako bi prenijeli informaciju o brzini
-
3:44 - 3:47i o uputama kako koristiti papučice za gas i kočnicu.
-
3:47 - 3:49Dakle, ovdje možete vidjeti
-
3:49 - 3:51kako računalo razumije okolinu.
-
3:51 - 3:53I jer ne možete vidjeti vibraciju,
-
3:53 - 3:56zapravo smo stavili crvene LED-ice na vozača, tako da možete vidjeti što se događa.
-
3:56 - 3:58Ovo su senzorski podaci
-
3:58 - 4:01i ti podaci se prenose do uređaja preko računala.
-
4:01 - 4:03Dakle, ove dvije naprave, DriveGrip i SpeedStrip,
-
4:03 - 4:05su jako učinkovite.
-
4:05 - 4:07Ali problem je
-
4:07 - 4:09što su to uređaji za davanje instrukcija.
-
4:09 - 4:11Dakle, to nije zapravo sloboda, zar ne?
-
4:11 - 4:13Računalo vam govori kako da vozite --
-
4:13 - 4:15skreni lijevo, skreni desno, ubrzaj, stani.
-
4:15 - 4:17Zovemo to problem vozača na stražnjem sjedalu.
-
4:17 - 4:20Stoga se odmičemo od uređaja za davanje instrukcija
-
4:20 - 4:22i sada se više fokusiramo
-
4:22 - 4:24na informacijske uređaje.
-
4:24 - 4:26Dobar primjer tog informacijskog nevizualnog korisničkog sučelja
-
4:26 - 4:28se naziva AirPix.
-
4:28 - 4:30Dakle, zamislite to kao monitor za slijepe.
-
4:30 - 4:32Dakle, to je mali tablet koji ima puno rupa u sebi
-
4:32 - 4:34a komprimiran zrak izlazi van,
-
4:34 - 4:36tako da zapravo može vući slike.
-
4:36 - 4:38Dakle, čak i ako ste slijepi, možete staviti ruku iznad njega
-
4:38 - 4:40i možete vidjeti cestovne trake i prepreke.
-
4:40 - 4:43Zapravo, možete ujedno i promijeniti frekvenciju zraka koji izlazi van
-
4:43 - 4:45i temperaturu.
-
4:45 - 4:48Dakle, to je zapravo multidimenzionalno korisničko sučelje.
-
4:48 - 4:51Ovdje možete vidjeti lijevu kameru, desnu kameru vozila
-
4:51 - 4:54i kako računalo tumači to i šalje tu informaciju AirPixu.
-
4:54 - 4:56Za to, prikazujemo simulator,
-
4:56 - 4:59slijepu osobu koja vozi koristeći AirPix.
-
4:59 - 5:02Taj simulator je bio ujedno i jako koristan za obučavanje slijepih vozača
-
5:02 - 5:04i vrlo brzo za testiranje različitih vrsta ideja
-
5:04 - 5:06za različite vrste nevizualnih korisničkih sučelja.
-
5:06 - 5:08Dakle, tako u osnovi funkcionira.
-
5:08 - 5:10Dakle, prije samo mjesec dana,
-
5:10 - 5:1229. siječnja,
-
5:12 - 5:14otkrili smo to vozili po prvi puta javnosti
-
5:14 - 5:17na svjetski poznatom međunarodnom trkalištu Daytona
-
5:17 - 5:19tijekom Rolex 24 utrke.
-
5:19 - 5:22Isto tako smo imali neka iznenađenja. Pogledajmo.
-
5:22 - 5:32(Glazba)
-
5:32 - 5:36(Video) Spiker: Ovo je povijesni dan [nejasno].
-
5:36 - 5:40Dolazi do tribina, kolega Federistas.
-
5:40 - 5:46(Navijanje)
-
5:46 - 5:49(Trubljenje)
-
5:49 - 5:51Evo i tribine.
-
5:51 - 5:55I on [nejasno] slijedeći taj kombi koji se nalazi ispred njega.
-
5:55 - 5:57Evo dolazi i prva kutija.
-
5:57 - 6:00Da vidimo hoće li je Mark izbjeći.
-
6:00 - 6:03Hoće. Obilazi je s desna.
-
6:05 - 6:08Treća kutija je vani. Četvrta kutija je vani.
-
6:08 - 6:11A on savršeno prolazi između njih dvije.
-
6:11 - 6:13Približava se kombiju
-
6:13 - 6:16kako bi ga pretekao.
-
6:17 - 6:19Dakle, o tome se radi,
-
6:19 - 6:23dinamičan prikaz smjelosti i genijalnosti.
-
6:24 - 6:27Približava se kraju staze,
-
6:27 - 6:32prolazi između bačvi koje su postavljene tamo.
-
6:32 - 6:35(Trubljenje)
-
6:35 - 6:38(Pljesak)
-
6:41 - 6:43Dennis Hong: Tako sam sretan zbog tebe.
-
6:43 - 6:45Mark će me odvesti natrag u hotel.
-
6:45 - 6:47Mark Riccobono: Da.
-
6:50 - 6:59(Pljesak)
-
6:59 - 7:01DH: Dakle, otkako smo započeli s tim projektom,
-
7:01 - 7:04dobivamo stotine pisama, emailova, telefonskih poziva
-
7:04 - 7:06od ljudi iz cijelog svijeta.
-
7:06 - 7:09Pisma zahvale, ali ponekad dobijemo i smiješna pisma poput ovog:
-
7:09 - 7:13"Sada razumijem zašto postoji Braillevo pismo na "drive in" bankomatu."
-
7:13 - 7:15(Smijeh)
-
7:15 - 7:17Ali ponekad --
-
7:17 - 7:19(Smijeh)
-
7:19 - 7:21Ali ponekad isto tako dobijem i --
-
7:21 - 7:23ne bih to nazvao pisma mržnje --
-
7:23 - 7:25već pisma jako velike zabrinutosti:
-
7:25 - 7:27Dr. Hong, jeste li vi ludi,
-
7:27 - 7:29pokušavajući staviti slijepe ljude na cestu?
-
7:29 - 7:31Vi mora da ste skrenuli."
-
7:31 - 7:33Ali to vozilo je prototip
-
7:33 - 7:35i neće ići na cestu
-
7:35 - 7:37tako dugo dok se ne dokaže kako je sigurno, ili sigurnije, od današnjih vozila.
-
7:37 - 7:40I doista vjerujem kako se to može dogoditi.
-
7:40 - 7:42Ali ipak, hoće li društvo,
-
7:42 - 7:44hoće li oni prihvatiti tako radikalnu ideju?
-
7:44 - 7:46Kako ćemo riješiti osiguranje?
-
7:46 - 7:48Kako ćemo izdati vozačke dozvole?
-
7:48 - 7:51Postoji mnogo tih različitih vrsta prepreka pokraj tehnoloških izazova
-
7:51 - 7:54koje moramo riješiti prije nego što to postane stvarnost.
-
7:54 - 7:56Naravno, glavni cilj ovog projekta
-
7:56 - 7:58je razviti auto za slijepe osobe.
-
7:58 - 8:00Ali potencijalno još važnije od toga
-
8:00 - 8:03je ogromna vrijednost nove tehnologije
-
8:03 - 8:05koja proizađe iz tog projekta.
-
8:05 - 8:07Senzori koji su upotrijebljeni mogu vidjeti kroz mrak,
-
8:07 - 8:09maglu i kišu.
-
8:09 - 8:11I zajedno s tim novim vrstama sučelja,
-
8:11 - 8:13možemo koristiti te tehnologije
-
8:13 - 8:15i primjeniti ih sigurnijim autima za ljude s vidom.
-
8:15 - 8:18Ili za slijepe, svakodnevni kućanski aparati --
-
8:18 - 8:20u edukacijskom okruženju, u uredskom okruženju.
-
8:20 - 8:23Samo zamislite, u učionici učitelj piše na ploču
-
8:23 - 8:26a slijepi student može vidjeti što je napisano i može čitati
-
8:26 - 8:28koristeći ta nevizualna sučelja.
-
8:28 - 8:31To je neprocjenjivo.
-
8:31 - 8:34Dakle danas, stvari koje sam vam danas pokazao samo su početak.
-
8:34 - 8:36Puno vam hvala.
-
8:36 - 8:47(Pljesak)
- Title:
- Dennis Hong: Izrada auta za slijepe vozače
- Speaker:
- Dennis Hong
- Description:
-
Koristeći robotiku, laserske daljinometre, GPS i pametne alate za povratnu informaciju, Dennis Hong izrađuje auto za vozače koji su slijepi. Nije auto koji "sam vozi", pažljivo to spominje, već auto u kojem vozač bez vida može odrediti brzinu, udaljenost i rutu -- i voziti samostalno.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:48