Kara Walker: "Uma Sutileza, ou a Fantástica Sugar Baby"
-
0:08 - 0:12Uma Sutileza,
ou o Fantástico Bebê de Açúcar -
0:50 - 0:52[WALKER] "O trabalho de Kara Walker
lida com a história..." -
0:52 - 0:55[Fábrica Domino Sugar, Brooklyn, Nova York]
-
0:56 - 0:57Incrustado nessa afirmativa,
-
0:57 - 0:59"Walker está lidando com a história",
-
0:59 - 1:01está um tipo de desejo por
-
1:01 - 1:04um herói capaz de resolver esse problema
-
1:04 - 1:06de nossa história e do racismo.
-
1:06 - 1:08E não acho que meu
trabalho está realmente, -
1:08 - 1:11efetivamente, lidando com a história.
-
1:12 - 1:14Penso no meu trabalho
como meio -
1:14 - 1:16subsumido pela história [Ri]
-
1:16 - 1:18ou consumido pela história.
-
1:23 - 1:25[Homem #1] Certo,
o que queremos... -
1:25 - 1:26queremos que vá
de trás pra frente. -
1:26 - 1:27[Homem #2] De trás...
-
1:27 - 1:29o layout...
-
1:29 - 1:3114, 24, 34, 44.
-
1:31 - 1:32[Homem #1] Ok.
-
1:34 - 1:36Nato Thompson, do Creative Time,
-
1:36 - 1:38disse: "Você tem que ver isso".
-
1:38 - 1:41"Esse lugar está entupido de melaço".
-
1:41 - 1:43Melaço nas paredes,
-
1:43 - 1:44nas vigas,
-
1:44 - 1:47manchas de açúcar a 15 metros de altura,
-
1:47 - 1:50resíduos desse processo de refino.
-
1:52 - 1:55Parecia tanto uma catedral da indústria
-
1:55 - 1:58e uma tal catedral para essa commodity.
-
1:59 - 2:01Esse projeto todo é baseada
-
2:01 - 2:03na demolição desse espaço
-
2:03 - 2:06no fim da temporada da exibição.
-
2:11 - 2:13Eu tive que aprender mais sobre o açúcar
-
2:13 - 2:17no processo de tentativa
de entender esse prédio. -
2:17 - 2:19O açúcar vem da cana de açúcar.
-
2:19 - 2:24A cana é cultivada em climas tropicais.
-
2:24 - 2:29A cana é, e tem sido, colhida por escravos,
-
2:29 - 2:32trabalhadores mal pagos
e possivelmente crianças. -
2:32 - 2:37É uma história longa e fascinante.
-
2:39 - 2:42Comecei a escrever minhas ideias
em associação livre, -
2:42 - 2:44começando com açúcar e melado.
-
2:44 - 2:47O melado é um subproduto
-
2:47 - 2:49do processamento do açúcar.
-
2:49 - 2:51Que outros subprodutos existem?
-
2:53 - 2:54E no final, eu pensei:
-
2:54 - 2:55"Ruínas!". Sabe?
-
2:55 - 2:57Eu pensei logo, "Ruínas".
-
2:57 - 2:58Tudo estava em ruínas.
-
2:58 - 3:00E eu não conseguiria
simplesmente produzir ruínas. -
3:00 - 3:02Em um livro que eu estava lendo
-
3:02 - 3:03sobre a história do açúcar,
-
3:03 - 3:05contemporâneos descreviam
algo chamado -
3:05 - 3:07uma "sutileza do açúcar".
-
3:07 - 3:09Adorei esse termo.
-
3:11 - 3:14Uma "sutileza" é uma escultura
feita de açúcar -
3:14 - 3:15feita de pasta de açúcar,
-
3:15 - 3:16marzipan,
-
3:16 - 3:17frutas e castanhas,
-
3:17 - 3:22que eram esculpidas para
retratar a realeza -
3:22 - 3:24e só podia ser consumida
-
3:24 - 3:26pela realeza, pela nobreza e pelo clero.
-
3:28 - 3:30Essa sutileza apresenta essa oportunidade
-
3:30 - 3:32de fazer uma figura que
-
3:32 - 3:34consiga incluir muitos temas
-
3:34 - 3:37e que seja representativa do poder
-
3:37 - 3:38em si própria.
-
3:40 - 3:42Wow!
-
3:44 - 3:47Eu estava presa a
-
3:47 - 3:48ideias demais
-
3:48 - 3:50que eu queria trazer para esse trabalho.
-
3:50 - 3:53[Mulher] Como você não quer
que fique? -
3:54 - 3:56[Walker] Não sei como responder. [Ri]
-
3:56 - 3:59Digo, eu nunca fiz algo desse tipo antes
[Ri] -
3:59 - 4:00Então não tenho, tipo,
-
4:00 - 4:02uma opinião bem definida, sabe?
-
4:02 - 4:05Das ruínas às sutilezas de açúcar
-
4:05 - 4:06me fez pensar sobre...
-
4:06 - 4:08sabe, que tipo de figura,
-
4:08 - 4:11que tipo de posição ela ocuparia.
-
4:11 - 4:14Acho que houve um momento
de dar uns passos pra trás -
4:14 - 4:16e... plim! Sabe?
-
4:16 - 4:19"E se fosse uma esfinge?"
-
4:19 - 4:23Sabe, foi muito sutil, na verdade. [Ri]
-
4:25 - 4:27Não é um tipo de
-
4:27 - 4:28relíquia "Egitófila".
-
4:28 - 4:32É alguém do novo mundo.
-
4:34 - 4:36Eu não estava segura, de jeito nenhum,
ao fazer a escultura. -
4:36 - 4:38Foi uma daquelas coisas que
-
4:38 - 4:43estava tão fora das minhas capacidades
que recuei durante o processo de escultura -
4:46 - 4:49[Michael Ferrari-Fontana] Começamos com
um modelo de argila. -
4:49 - 4:51O modelo foi escaneado e digitalizado
-
4:51 - 4:56e transformado em um arquivo que
pudesse ser lido por robôs escultores. -
4:56 - 4:59É simplesmente uma camada sobre a outra.
-
5:01 - 5:02Você sempre ouve sobre escultores
-
5:02 - 5:04[Michael Ferrari-Fontana, Escultor]
-
5:04 - 5:06libertando a figura do bloco.
-
5:06 - 5:08Pegamos de novo, com arames curvados,
-
5:08 - 5:12e basicamente arrastamos o arame
em certos ângulos no bloco -
5:12 - 5:18para conseguir as curvaturas
que queríamos. -
5:18 - 5:21Não importa quão incrível
robôs escultores sejam, -
5:21 - 5:24a mão é um elemento
que não pode ser dispensado. -
5:24 - 5:25E vai além da mão.
-
5:25 - 5:27Não é só a mão-
-
5:27 - 5:29é o que está comandando a mão.
-
5:32 - 5:35[Eric Hagan] Estamos no processo
de fazer o primeiro teste, -
5:35 - 5:37então ainda estamos na fase da descoberta.
-
5:37 - 5:40Fiz vários testes menores-
-
5:40 - 5:41com figuras de 30cm-
-
5:41 - 5:42[Eric Hagan, Artista do Açúcar]
-
5:42 - 5:44mas nunca de um metro e meio de altura.
-
5:45 - 5:47Então é uma mistura de
-
5:47 - 5:49xarope de milho, açúcar e água.
-
5:49 - 5:51Meio o que se usa para fazer
-
5:51 - 5:53caramelo ou pirulitos.
-
5:53 - 5:55Então estamos fervendo até
-
5:55 - 5:58entre 121 ºC e 143 ºC.
-
5:58 - 6:00Colocamos em um molde de borracha
-
6:00 - 6:01para que tome forma.
-
6:01 - 6:02Então tiramos do molde,
-
6:02 - 6:04e aí serão cobertos na mistura
de açúcar e água, -
6:04 - 6:07similar à esfinge.
-
6:29 - 6:32[Walker] Eu recomendo bastante
um saco de 318 quilos de açúcar -
6:32 - 6:33como terapia pessoal.
-
6:33 - 6:34Mas se você misturar
-
6:34 - 6:35com 7 litros e meio de água...
-
6:35 - 6:36É muito divertido.
-
6:37 - 6:39Não me divirto tanto
desde o jardim de infância, acho, -
6:39 - 6:41fazendo arte.
-
6:55 - 6:57
-
6:57 - 7:01
-
7:01 - 7:02
-
7:02 - 7:05
-
7:19 - 7:21
-
7:21 - 7:23
-
7:23 - 7:24
-
7:24 - 7:27
-
7:27 - 7:29
-
7:34 - 7:37
-
7:37 - 7:41
-
7:41 - 7:44
-
7:44 - 7:45
-
7:45 - 7:48
-
7:48 - 7:50
-
7:50 - 7:55
-
8:04 - 8:04
-
8:04 - 8:07
-
8:07 - 8:08
-
8:08 - 8:11
-
8:11 - 8:12
-
8:12 - 8:14
-
8:14 - 8:17
-
8:19 - 8:20
-
8:20 - 8:24
-
8:28 - 8:30
-
8:30 - 8:32
-
8:32 - 8:37
-
8:37 - 8:38
-
8:38 - 8:40
-
8:40 - 8:45
-
8:53 - 8:56
-
8:56 - 8:58
-
8:58 - 9:01
-
9:01 - 9:04
-
9:04 - 9:05
-
9:05 - 9:07
-
9:07 - 9:11
-
9:11 - 9:13
Show all