1 00:00:07,960 --> 00:00:12,220 Uma Sutileza, ou o Fantástico Bebê de Açúcar 2 00:00:49,560 --> 00:00:52,340 [WALKER] "O trabalho de Kara Walker lida com a história..." 3 00:00:52,340 --> 00:00:54,900 [Fábrica Domino Sugar, Brooklyn, Nova York] 4 00:00:55,520 --> 00:00:56,870 Incrustado nessa afirmativa, 5 00:00:56,870 --> 00:00:58,590 "Walker está lidando com a história", 6 00:00:58,590 --> 00:01:00,710 está um tipo de desejo por 7 00:01:00,710 --> 00:01:03,820 um herói capaz de resolver esse problema 8 00:01:03,820 --> 00:01:06,100 de nossa história e do racismo. 9 00:01:06,100 --> 00:01:08,120 E não acho que meu trabalho está realmente, 10 00:01:08,130 --> 00:01:10,720 efetivamente, lidando com a história. 11 00:01:11,840 --> 00:01:14,459 Penso no meu trabalho como meio 12 00:01:14,459 --> 00:01:16,229 subsumido pela história [Ri] 13 00:01:16,229 --> 00:01:17,940 ou consumido pela história. 14 00:01:23,100 --> 00:01:24,730 [Homem #1] Certo, o que queremos... 15 00:01:24,730 --> 00:01:26,350 queremos que vá de trás pra frente. 16 00:01:26,350 --> 00:01:27,489 [Homem #2] De trás... 17 00:01:27,489 --> 00:01:28,629 o layout... 18 00:01:28,860 --> 00:01:30,760 14, 24, 34, 44. 19 00:01:30,760 --> 00:01:31,800 [Homem #1] Ok. 20 00:01:34,260 --> 00:01:35,959 Nato Thompson, do Creative Time, 21 00:01:35,959 --> 00:01:37,520 disse: "Você tem que ver isso". 22 00:01:37,520 --> 00:01:40,560 "Esse lugar está entupido de melaço". 23 00:01:41,100 --> 00:01:42,600 Melaço nas paredes, 24 00:01:42,609 --> 00:01:44,219 nas vigas, 25 00:01:44,219 --> 00:01:46,709 manchas de açúcar a 15 metros de altura, 26 00:01:46,709 --> 00:01:50,189 resíduos desse processo de refino. 27 00:01:51,840 --> 00:01:54,600 Parecia tanto uma catedral da indústria 28 00:01:54,609 --> 00:01:57,939 e uma tal catedral para essa commodity. 29 00:01:59,420 --> 00:02:01,439 Esse projeto todo é baseada 30 00:02:01,439 --> 00:02:03,439 na demolição desse espaço 31 00:02:03,439 --> 00:02:06,339 no fim da temporada da exibição. 32 00:02:11,220 --> 00:02:13,130 Eu tive que aprender mais sobre o açúcar 33 00:02:13,130 --> 00:02:16,580 no processo de tentativa de entender esse prédio. 34 00:02:17,220 --> 00:02:18,950 O açúcar vem da cana de açúcar. 35 00:02:18,950 --> 00:02:23,500 A cana é cultivada em climas tropicais. 36 00:02:23,500 --> 00:02:29,230 A cana é, e tem sido, colhida por escravos, 37 00:02:29,230 --> 00:02:32,390 trabalhadores mal pagos e possivelmente crianças. 38 00:02:32,390 --> 00:02:36,850 É uma história longa e fascinante. 39 00:02:38,880 --> 00:02:42,380 Comecei a escrever minhas ideias em associação livre, 40 00:02:42,390 --> 00:02:44,420 começando com açúcar e melado. 41 00:02:44,420 --> 00:02:46,880 O melado é um subproduto 42 00:02:46,880 --> 00:02:48,700 do processamento do açúcar. 43 00:02:48,700 --> 00:02:51,260 Que outros subprodutos existem? 44 00:02:52,700 --> 00:02:54,260 E no final, eu pensei: 45 00:02:54,260 --> 00:02:55,320 "Ruínas!". Sabe? 46 00:02:55,320 --> 00:02:56,520 Eu pensei logo, "Ruínas". 47 00:02:56,520 --> 00:02:57,620 Tudo estava em ruínas. 48 00:02:57,620 --> 00:02:59,960 E eu não conseguiria simplesmente produzir ruínas. 49 00:03:00,400 --> 00:03:01,900 Em um livro que eu estava lendo 50 00:03:01,900 --> 00:03:03,210 sobre a história do açúcar, 51 00:03:03,210 --> 00:03:05,440 contemporâneos descreviam algo chamado 52 00:03:05,440 --> 00:03:07,250 uma "sutileza do açúcar". 53 00:03:07,250 --> 00:03:09,450 Adorei esse termo. 54 00:03:10,640 --> 00:03:13,560 Uma "sutileza" é uma escultura feita de açúcar 55 00:03:13,560 --> 00:03:14,900 feita de pasta de açúcar, 56 00:03:15,320 --> 00:03:16,200 marzipan, 57 00:03:16,220 --> 00:03:17,460 frutas e castanhas, 58 00:03:17,460 --> 00:03:21,980 que eram esculpidas para retratar a realeza 59 00:03:21,980 --> 00:03:23,660 e só podia ser consumida 60 00:03:23,660 --> 00:03:26,120 pela realeza, pela nobreza e pelo clero. 61 00:03:27,620 --> 00:03:30,140 Essa sutileza apresenta essa oportunidade 62 00:03:30,150 --> 00:03:32,120 de fazer uma figura que 63 00:03:32,120 --> 00:03:33,650 consiga incluir muitos temas 64 00:03:33,650 --> 00:03:36,650 e que seja representativa do poder 65 00:03:36,650 --> 00:03:38,450 em si própria. 66 00:03:40,500 --> 00:03:41,520 Wow! 67 00:03:43,680 --> 00:03:46,880 Eu estava presa a 68 00:03:46,880 --> 00:03:48,240 ideias demais 69 00:03:48,240 --> 00:03:50,150 que eu queria trazer para esse trabalho. 70 00:03:50,150 --> 00:03:53,020 [Mulher] Como você não quer que fique? 71 00:03:54,500 --> 00:03:56,340 [Walker] Não sei como responder. [Ri] 72 00:03:56,340 --> 00:03:58,760 Digo, eu nunca fiz algo desse tipo antes [Ri] 73 00:03:58,760 --> 00:04:00,220 Então não tenho, tipo, 74 00:04:00,220 --> 00:04:01,710 uma opinião bem definida, sabe? 75 00:04:01,940 --> 00:04:05,280 Das ruínas às sutilezas de açúcar 76 00:04:05,280 --> 00:04:06,430 me fez pensar sobre... 77 00:04:06,430 --> 00:04:07,740 sabe, que tipo de figura, 78 00:04:07,740 --> 00:04:11,069 que tipo de posição ela ocuparia. 79 00:04:11,069 --> 00:04:14,120 Acho que houve um momento de dar uns passos pra trás 80 00:04:14,120 --> 00:04:16,220 e... plim! Sabe? 81 00:04:16,220 --> 00:04:18,560 "E se fosse uma esfinge?" 82 00:04:18,560 --> 00:04:22,660 Sabe, foi muito sutil, na verdade. [Ri] 83 00:04:25,379 --> 00:04:26,590 Não é um tipo de 84 00:04:26,590 --> 00:04:28,330 relíquia "Egitófila". 85 00:04:28,330 --> 00:04:31,770 É alguém do novo mundo. 86 00:04:33,560 --> 00:04:36,369 Eu não estava segura, de jeito nenhum, ao fazer a escultura. 87 00:04:36,369 --> 00:04:37,670 Foi uma daquelas coisas que 88 00:04:37,670 --> 00:04:42,710 estava tão fora das minhas capacidades que recuei durante o processo de escultura 89 00:04:46,220 --> 00:04:48,980 [Michael Ferrari-Fontana] Começamos com um modelo de argila. 90 00:04:49,010 --> 00:04:51,200 O modelo foi escaneado e digitalizado 91 00:04:51,200 --> 00:04:56,139 e transformado em um arquivo que pudesse ser lido por robôs escultores. 92 00:04:56,139 --> 00:04:59,060 É simplesmente uma camada sobre a outra. 93 00:05:00,680 --> 00:05:02,440 Você sempre ouve sobre escultores 94 00:05:02,440 --> 00:05:03,630 [Michael Ferrari-Fontana, Escultor] 95 00:05:03,630 --> 00:05:05,900 libertando a figura do bloco. 96 00:05:05,909 --> 00:05:08,360 Pegamos de novo, com arames curvados, 97 00:05:08,360 --> 00:05:12,389 e basicamente arrastamos o arame em certos ângulos no bloco 98 00:05:12,389 --> 00:05:17,740 para conseguir as curvaturas que queríamos. 99 00:05:17,740 --> 00:05:20,960 Não importa quão incrível robôs escultores sejam, 100 00:05:20,960 --> 00:05:23,770 a mão é um elemento que não pode ser dispensado. 101 00:05:23,770 --> 00:05:24,990 E vai além da mão. 102 00:05:24,990 --> 00:05:26,559 Não é só a mão- 103 00:05:26,559 --> 00:05:28,999 é o que está comandando a mão. 104 00:05:32,460 --> 00:05:35,190 [Eric Hagan] Estamos no processo de fazer o primeiro teste, 105 00:05:35,190 --> 00:05:37,379 então ainda estamos na fase da descoberta. 106 00:05:37,379 --> 00:05:39,749 Fiz vários testes menores- 107 00:05:39,749 --> 00:05:40,709 com figuras de 30cm- 108 00:05:40,709 --> 00:05:42,200 [Eric Hagan, Artista do Açúcar] 109 00:05:42,200 --> 00:05:44,100 mas nunca de um metro e meio de altura. 110 00:05:45,140 --> 00:05:46,980 Então é uma mistura de 111 00:05:46,999 --> 00:05:48,659 xarope de milho, açúcar e água. 112 00:05:48,659 --> 00:05:50,959 Meio o que se usa para fazer 113 00:05:50,960 --> 00:05:52,919 caramelo ou pirulitos. 114 00:05:52,919 --> 00:05:55,139 Então estamos fervendo até 115 00:05:55,140 --> 00:05:58,020 entre 121 ºC e 143 ºC. 116 00:05:58,029 --> 00:05:59,669 Colocamos em um molde de borracha 117 00:05:59,669 --> 00:06:00,740 para que tome forma. 118 00:06:00,740 --> 00:06:01,840 Então tiramos do molde, 119 00:06:01,840 --> 00:06:04,339 e aí serão cobertos na mistura de açúcar e água, 120 00:06:04,339 --> 00:06:06,639 similar à esfinge. 121 00:06:28,600 --> 00:06:31,550 [Walker] Eu recomendo bastante um saco de 318 quilos de açúcar 122 00:06:31,550 --> 00:06:32,999 como terapia pessoal. 123 00:06:32,999 --> 00:06:33,990 Mas se você misturar 124 00:06:33,990 --> 00:06:35,419 com 7 litros e meio de água... 125 00:06:35,419 --> 00:06:36,449 É muito divertido. 126 00:06:36,920 --> 00:06:39,489 Não me divirto tanto desde o jardim de infância, acho, 127 00:06:39,489 --> 00:06:40,739 fazendo arte. 128 00:06:54,980 --> 00:06:56,979 129 00:06:56,979 --> 00:07:00,809 130 00:07:00,809 --> 00:07:01,550 131 00:07:01,550 --> 00:07:05,350 132 00:07:19,160 --> 00:07:21,120 133 00:07:21,129 --> 00:07:22,949 134 00:07:22,949 --> 00:07:24,180 135 00:07:24,180 --> 00:07:26,540 136 00:07:26,550 --> 00:07:28,790 137 00:07:33,569 --> 00:07:36,749 138 00:07:36,749 --> 00:07:41,240 139 00:07:41,240 --> 00:07:43,539 140 00:07:43,539 --> 00:07:45,219 141 00:07:45,219 --> 00:07:47,599 142 00:07:47,599 --> 00:07:50,369 143 00:07:50,369 --> 00:07:54,929 144 00:08:03,500 --> 00:08:04,360 145 00:08:04,360 --> 00:08:06,849 146 00:08:06,849 --> 00:08:08,110 147 00:08:08,110 --> 00:08:10,509 148 00:08:10,509 --> 00:08:11,969 149 00:08:11,969 --> 00:08:14,409 150 00:08:14,409 --> 00:08:17,169 151 00:08:18,550 --> 00:08:20,069 152 00:08:20,069 --> 00:08:24,289 153 00:08:27,599 --> 00:08:30,430 154 00:08:30,430 --> 00:08:32,479 155 00:08:32,479 --> 00:08:37,070 156 00:08:37,070 --> 00:08:38,349 157 00:08:38,349 --> 00:08:40,120 158 00:08:40,120 --> 00:08:44,580 159 00:08:53,140 --> 00:08:55,780 160 00:08:55,790 --> 00:08:58,340 161 00:08:58,340 --> 00:09:01,410 162 00:09:01,410 --> 00:09:03,790 163 00:09:03,790 --> 00:09:04,920 164 00:09:04,920 --> 00:09:07,330 165 00:09:07,330 --> 00:09:10,520 166 00:09:10,520 --> 00:09:13,200