Дейв Меслін: Антидот проти апатії
-
0:00 - 0:02Як часто ми чуємо,
-
0:02 - 0:04що людям просо байдуже?
-
0:04 - 0:06Як часто вам говорили,
-
0:06 - 0:09що справжні, значущі зміни є неможливими,
-
0:09 - 0:11бо більшість людей є надто егоїстичними,
-
0:11 - 0:13надто дурними чи ледачими,
-
0:13 - 0:16щоб змінити суспільство, в якому вони живуть?
-
0:16 - 0:19Я хотів би сказати, що апатії, з якою ми всі знайомі,
-
0:19 - 0:21насправді не існує,
-
0:21 - 0:23і людям таки не байдуже,
-
0:23 - 0:25але річ в тім, що ми живемо у світі,
-
0:25 - 0:27що активно знеохочує залученість,
-
0:27 - 0:30створюючи різноманітні перепони на нашому шляху.
-
0:30 - 0:32І я наведу кілька прикладів того, що маю на увазі.
-
0:32 - 0:34Розпочнемо з міської ради.
-
0:34 - 0:36Ви коли-небуть бачили таке?
-
0:36 - 0:38Це рекламне оголошення.
-
0:38 - 0:41Це повідомлення про перерозподіл землі під новий офісний будинок,
-
0:41 - 0:43аби мешканці цього району були в курсі.
-
0:43 - 0:45Як бачите, його неможливо прочитати.
-
0:45 - 0:47Вам треба дочитати до середини
-
0:47 - 0:49аби хоча б дізнатися адресу, про яку йдеться,
-
0:49 - 0:51і далі ще нижче, дрібним 10-м шрифтом
-
0:51 - 0:54написано як можна долучитися.
-
0:54 - 0:57Уявіть, якби приватний сектор рекламувався б так само:
-
0:57 - 1:00якби Nike хотів продати нові кросівки
-
1:00 - 1:03і розмістив би в газеті таку рекламу.
-
1:03 - 1:06(Оплески)
-
1:06 - 1:08Таке би ніколи не сталось.
-
1:08 - 1:10Ви такої реклами ніколи не побачите,
-
1:10 - 1:13бо Nike таки хоче, щоб ви купили їхні кросівки.
-
1:13 - 1:15Тим часом, влада міста Торонто
-
1:15 - 1:17явно не зацікавлена допускати вас в процес планування,
-
1:17 - 1:19інакше їхні оголошення мали б такий вигляд –
-
1:19 - 1:21і всю інформацію було б викладено чітко та зрозуміло.
-
1:21 - 1:23Доки місто публікуватиме оголошення таким чином
-
1:23 - 1:25для залучення людей,
-
1:25 - 1:27доти, безумовно, люди ніколи не долучаться.
-
1:27 - 1:29Але це не апатія,
-
1:29 - 1:32це продумане виключення.
-
1:32 - 1:34Громадський простір.
-
1:34 - 1:36(Оплески)
-
1:36 - 1:38Те як ми відносимось до нашого громадського простору
-
1:38 - 1:40є великою перешкодою
-
1:40 - 1:43для будь-яких прогресивних політичних змін.
-
1:43 - 1:46Тому що ми по суті встановили ціну на свободу слова.
-
1:46 - 1:49Той хто має більше грошей, того голос звучить гучніше,
-
1:49 - 1:51пануючи у візуальному і ментальному середовищі.
-
1:51 - 1:53Проблема з цією моделлю
-
1:53 - 1:55у тому, що донесеними мають бути деякі надзвичайні повідомлення,
-
1:55 - 1:57озвучувати які неприбутково.
-
1:57 - 2:00Тому ви ніколи не побачите їх на білбордах.
-
2:00 - 2:02Медіа відіграють важливу роль
-
2:02 - 2:05у встановленні наших зв'язків із політичними змінами,
-
2:05 - 2:07переважно ігноруючи політику
-
2:07 - 2:09і зосереджуючись на знаменитостях і скандалах.
-
2:09 - 2:12І навіть якщо вони підіймають важливі політичні питання,
-
2:12 - 2:15вони роблять це так, аби демотивувати залученість.
-
2:15 - 2:17А ось вам приклад: журнал "Now" за минулий тиждень,
-
2:17 - 2:19прогресивний тижневик в Торонто.
-
2:19 - 2:21Ось це основна стаття.
-
2:21 - 2:24Це історія про театральну виставу,
-
2:24 - 2:26що починається з інформації про те, де вона відбуватиметься,
-
2:27 - 2:30на випадок, якщо прочитавши статтю, ви захочете відвідати її.
-
2:30 - 2:32Вказано місце, час і вебсайт.
-
2:32 - 2:34Те саме тут – це відгук про фільм,
-
2:34 - 2:36мистецький огляд,
-
2:36 - 2:39і рецензія книги – де проходять публічні читання, якщо ви захочете піти.
-
2:39 - 2:41Про ресторан ви можливо захочете не лише почитати,
-
2:41 - 2:43а й захочете його відвідати.
-
2:43 - 2:45Тому вони вказують де він знаходиться, які там ціни,
-
2:45 - 2:47адреса, телефон тощо.
-
2:47 - 2:49Переходимо до їхніх політичних статей.
-
2:49 - 2:52Ось тут чудова стаття про політичні перегони, що відбуваються.
-
2:52 - 2:54Мова йде про кандидатів, гарно написано,
-
2:54 - 2:56але без контактів, без заключної інформації,
-
2:56 - 2:58жодних вебсайтів кампаній,
-
2:58 - 3:01ані інформації коли будуть дебати, і де знаходяться офіси кампанії.
-
3:01 - 3:03А ось інша хороша стаття –
-
3:03 - 3:06про нову кампанію проти приватизації міського транспорту,
-
3:06 - 3:09без жодної контактної інформації про кампанію.
-
3:09 - 3:11Виглядає, так ніби
-
3:11 - 3:13читачі найпевніше захочуть їсти,
-
3:13 - 3:16можливо почитати, подивитися кіно, але не бути причетними до своїєї громади.
-
3:16 - 3:18І може видатися, ніби це дрібниця,
-
3:18 - 3:21але я вважаю це важливим, бо це задає тон
-
3:21 - 3:25і посилює небезпечну ідею,
-
3:25 - 3:28що політика – це видовищний спорт.
-
3:28 - 3:30Герої. Як ми сприймаємо лідерство?
-
3:30 - 3:33Подивіться на ці 10 фільмів. Що вони мають між собою спільного?
-
3:33 - 3:35Хто знає?
-
3:35 - 3:37Всі вони зображають героїв, яких було обрано.
-
3:37 - 3:40Хтось прийшов до них і сказав: «Ти – обраний.
-
3:40 - 3:42Було пророцтво: ти маєш врятувати світ».
-
3:42 - 3:45І тоді хтось кидається й рятує світ, бо йому так сказали,
-
3:45 - 3:47захопивши з собою кількох помічників.
-
3:47 - 3:49Це допомагає мені зрозуміти
-
3:49 - 3:52чому так багато людей не можуть побачити в собі лідера.
-
3:52 - 3:55Адже це несе нам всім хибне послання про те, що таке лідерство.
-
3:55 - 3:57Героїзм – це колективне зусилля,
-
3:57 - 3:59це по-перше.
-
3:59 - 4:02По-друге, лідерство недосконале і не надто романтичне;
-
4:02 - 4:04воно не починається і не закінчується зненацька.
-
4:04 - 4:06Це радше процес, що триває ціле ваше життя.
-
4:06 - 4:08І що найважливіше – це добровільний вибір.
-
4:08 - 4:10Добровільний.
-
4:10 - 4:13Допоки ми навчаємо наших дітей,
-
4:13 - 4:16що героїзм починається з мітки «обраного»,
-
4:16 - 4:18чи того, що хтось вам скаже, що ви частина пророцтва,
-
4:18 - 4:21їм бракуватиме найважливішої риси лідера, того що
-
4:21 - 4:23лідерство походить зсередини.
-
4:23 - 4:25Мова йде про те щоб іти за мрією,
-
4:25 - 4:27іти без запрошень,
-
4:27 - 4:30а тоді співпрацювати з іншими, щоби здійснити свої мрії.
-
4:30 - 4:32Політичні партії: о, Боже…
-
4:32 - 4:35Політичні партії можуть і повинні служити
-
4:35 - 4:37одним із основних способів
-
4:37 - 4:39бути задіяними в політиці.
-
4:39 - 4:41Натомість, на жаль, вони стали
-
4:41 - 4:44нецікавими і некреативними організаціями,
-
4:44 - 4:46які настільки залежать від вивчення ринку,
-
4:46 - 4:48опитувань і фокус-груп,
-
4:48 - 4:50що вони врешті всі кажуть одне й те саме,
-
4:50 - 4:53здебільшого видаючи нам те, що ми хочемо почути,
-
4:53 - 4:56замість просування сміливих креативних ідей.
-
4:56 - 4:59І люди завше це відчувають і це породжує цинізм.
-
4:59 - 5:05(Оплески)
-
5:05 - 5:07Благодійний статус.
-
5:07 - 5:10Групи, що мають благодійний статус в Канаді не мають права агітувати.
-
5:10 - 5:13Це є величезною проблемою і перешкодою для змін,
-
5:13 - 5:16тому що це означає, що деякі найбільш віддані і проінформовані голоси
-
5:16 - 5:19є абсолютно заглушеними, особливо під час виборів.
-
5:19 - 5:21Що підводить нас до останнього –
-
5:21 - 5:23наших виборів.
-
5:23 - 5:26Як ви вже помітили, наші вибори в Канаді, це суцільний дотеп.
-
5:26 - 5:28Ми використовуємо застарілі системи,
-
5:28 - 5:30що є нечесними і дають випадкові результати.
-
5:30 - 5:32Сьогодні Канаду очолює партія,
-
5:32 - 5:35якої більшість канадців зовсім не хотіли.
-
5:35 - 5:38Як же ми можемо відверто і щиро заохочувати людей голосувати,
-
5:38 - 5:40якщо голоси нічого не важать в Канаді?
-
5:40 - 5:42Сукупність цих факторів спричиняє те,
-
5:42 - 5:44що люди стають схильними до апатії.
-
5:44 - 5:46Це як биття головою об цегляну стіну.
-
5:46 - 5:48І я не намагаюсь бути негативним
-
5:48 - 5:50через відкиданння всіх цих перешкод і пояснення, що нам заважає.
-
5:50 - 5:53Вельми навпаки: я вважаю, що люди дивовижні й розумні,
-
5:53 - 5:56і що їм не байдуже.
-
5:56 - 5:59Але що, як я вже сказав, ми живемо в оточенні,
-
5:59 - 6:03де всі ці перепони стають на нашому шляху.
-
6:03 - 6:06Доки ми вважаємо людей, наших власних сусідів,
-
6:06 - 6:10егоїстами, дурнями чи ледарями,
-
6:10 - 6:12доти в нас не буде надії.
-
6:12 - 6:14Але ми можемо змінити всі ті згадані речі.
-
6:14 - 6:16Ми можемо відкрити місцеві ради.
-
6:16 - 6:18Ми можемо реформувати нашу виборчу систему.
-
6:18 - 6:20Ми можемо демократизувати наш громадський простір.
-
6:20 - 6:22Моя головна ідея в тому,
-
6:22 - 6:24щоб ми поглянули на апатію,
-
6:24 - 6:26не як на якийсь внутрішній синдром,
-
6:26 - 6:28а сприймали її як мережу культурних бар'єрів,
-
6:28 - 6:31що посилюють бездіяльність.
-
6:31 - 6:34І якщо ми зможемо чітко визначити та ідентифікувати
-
6:34 - 6:36природу цих перепон,
-
6:36 - 6:39і зможено разом згуртовано працювати над їх подоланням,
-
6:39 - 6:41тоді все стане можливим.
-
6:41 - 6:43Дякую.
-
6:43 - 6:45(Оплески)
- Title:
- Дейв Меслін: Антидот проти апатії
- Speaker:
- Dave Meslin
- Description:
-
Місцеве політичне життя – школи, районування, регіональні вибори – спіткають нас де б ми не жили. Чому ж більшість з нас залишаються осторонь? Що це – апатія? Дейв Меслін каже, що ні. Він означує сім перепон, що заважають нам бути активними учасниками суспільних звершень, навіть тоді коли нам далеко не байдуже.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:45