< Return to Video

Philip Rosedale o Second Life-u

  • 0:00 - 0:03
    Znate, mi ćemo obaviti stvari malo drugačije.
  • 0:03 - 0:06
    Ja vam neću pokazati prezentaciju. Ja ću s vama razgovarati.
  • 0:06 - 0:11
    A u isto vrijeme, mi ćemo gledati samo slike
  • 0:11 - 0:16
    iz foto tijeka koji je prilično blizu živog od stvari koje --
  • 0:16 - 0:20
    brze snimke iz Second Life-a. Dakle, nadam se kako će ovo biti fascinantno.
  • 0:20 - 0:24
    Možete -- mogu se natjecati za pažnju sa čudnim slikama
  • 0:24 - 0:26
    koje vidite na zaslonu koji dolaze od tamo.
  • 0:26 - 0:31
    Mislio sam kako bih mogao pričati malo o nekim velikim idejama o tome
  • 0:31 - 0:35
    i onda vratiti Johna ovdje, kako bi mogli govoriti interaktivno
  • 0:35 - 0:39
    mislim malo više i postavljati pitanja.
  • 0:39 - 0:42
    Znate, mislim kako je prvo pitanje,
  • 0:42 - 0:47
    Zašto graditi uopće virtualni svijet?
  • 0:47 - 0:51
    A mislim da će odgovor na to uvijek biti
  • 0:51 - 0:53
    barem donekle vođen od strane ljudi
  • 0:53 - 0:58
    u početku dovoljno ludih da započnu projekt, znate.
  • 0:58 - 1:01
    Tako ja vam mogu malo ispričati o sebi
  • 1:01 - 1:06
    i onome što me pokreće -- stvarno ću otići natrag još dok sam bio tinejdžer
  • 1:06 - 1:09
    i onda odrasli, koji je zapravo pokušao izgraditi ovu vrstu stvari.
  • 1:09 - 1:18
    Bio sam vrlo kreativni klinac koji je pročitao mnogo, i ušao u prvo elektroniku,
  • 1:18 - 1:22
    a onda kasnije, programiranje računala, kad sam bio stvarno mlad.
  • 1:22 - 1:26
    Uvijek sam želio napraviti stvari.
  • 1:26 - 1:30
    Bio sam stvarno opsjednut rastavljanjem i izgradnjom stvari,
  • 1:30 - 1:34
    i baš sve što sam mogao učiniti s rukama ili s drvetom
  • 1:34 - 1:37
    ili elektronikom ili metalom ili bilo čime drugim.
  • 1:37 - 1:41
    I tako, na primjer -- a to je velika stvar za Second Life -- imao sam spavaću sobu.
  • 1:41 - 1:44
    A svako dijete, znate, kao tinejdžer, ima svoju spavaću sobu u koju se povlači --
  • 1:44 - 1:49
    ali ja sam htio svoja vrata, mislio sam kako će biti cool ako moja vrata idu prema gore
  • 1:49 - 1:51
    umjesto da se otvaraju, kao u Star Trek-u.
  • 1:51 - 1:54
    Mislio sam kako bi bilo lijepo da to napravim. I tako sam otišao na strop
  • 1:54 - 1:59
    i odrezao sam stropne grede, na veliki užitak mojih roditelja,
  • 1:59 - 2:03
    i stavio vrata, znate, tako da se mogu izvući iz stropa.
  • 2:03 - 2:07
    Gradio sam -- stavio sam otvarač za garažna vrata u potkrovlje
  • 2:07 - 2:09
    koji je vukao ta vrata prema gore.
  • 2:09 - 2:14
    Možete zamisliti količinu vremena koja mi je bila potrebna da to napravim u kući
  • 2:14 - 2:16
    i nezadovoljstvo mojih roditelja.
  • 2:16 - 2:19
    Stvar koja je uvijek bila frapantna jest da mi kao ljudi
  • 2:19 - 2:24
    možemo imati toliko stvarno nevjerojatnih ideja o stvarima koje bi željeli učiniti,
  • 2:24 - 2:30
    ali smo u nemogućnosti, u stvarnom svijetu, zapravo raditi te stvari --
  • 2:30 - 2:33
    da stvarno posložimo zajedno materijale
  • 2:33 - 2:36
    i prođemo kroz stvarnu fazu gradnje nečega
  • 2:36 - 2:38
    koju možete zamisliti iz dizajnerske perspektive.
  • 2:38 - 2:41
    I tako za mene, znao sam kada je došao Internet
  • 2:41 - 2:44
    a ja sam programirao na računalu i jednostavno, znate,
  • 2:44 - 2:47
    općenito pokušavao voditi vlastito malo poduzeće
  • 2:47 - 2:50
    i shvatiti što učiniti s Internetom i računalima,
  • 2:50 - 2:56
    odmah sam se dosjetio kako bi vrhunska stvar
  • 2:56 - 2:59
    koju zaista želite učiniti s Internetom i računalima
  • 2:59 - 3:02
    bila koristiti Internet i povezana računala
  • 3:02 - 3:09
    za simulaciju svijeta u kojem sami možete stvoriti zakone fizike
  • 3:09 - 3:13
    i pravila kako stvari idu zajedno --
  • 3:13 - 3:16
    neka vrsta -- ideja atoma i kako napraviti stvari,
  • 3:16 - 3:22
    i to unutar računala, tako da smo svi mogli doći tamo i napraviti tu stvar.
  • 3:22 - 3:26
    I tako je za mene to bila stvar koja je tako primamljiva.
  • 3:26 - 3:29
    Samo sam htio ovo mjesto gdje se mogao graditi stvari.
  • 3:29 - 3:32
    I tako mislim da vidite nastanak
  • 3:32 - 3:36
    onoga što se dogodilo sa Second Life-om, a mislim da je važno.
  • 3:36 - 3:42
    Također mislim da je više općenito, korištenje interneta i tehnologije
  • 3:42 - 3:48
    kao vrste prostora između kreativnosti i dizajna, opći trend.
  • 3:48 - 3:51
    To je -- vrsta velikog ljudskog napretka.
  • 3:51 - 3:57
    Tehnologija se samo općenito koristi kako bi nam omogućila stvaranje
  • 3:57 - 4:00
    na kolaborativni i društveni način kada god je to moguće.
  • 4:00 - 4:02
    I mislim kako Second Life i virtualni svjetovi općenito
  • 4:02 - 4:07
    predstavljaju najbolje što trenutno možemo učiniti.
  • 4:07 - 4:09
    Znate, drugi način gledanja na to,
  • 4:09 - 4:12
    se odnosi na sadržaj i, znate, misli o prostoru,
  • 4:12 - 4:15
    jest povezati te vrste virtualnih svjetova u svemir.
  • 4:15 - 4:18
    Mislio sam kako bi moglo biti zabavno govoriti o tome na tren.
  • 4:18 - 4:23
    Ako ste razmišljati o odlasku u svemir, to je fascinantna stvar.
  • 4:23 - 4:26
    Tako mnogo filmova, toliko djece, mi svi na neki način
  • 4:26 - 4:29
    sanjamo o istraživanju svemira. Sada, zašto je to tako?
  • 4:29 - 4:31
    Stanite na trenutak i zapitajte se, zašto je to taština?
  • 4:31 - 4:35
    Zašto mi kao ljudi želimo to učiniti?
  • 4:35 - 4:37
    Mislim da postoji par stvari. To je ono što vidimo u filmovima --
  • 4:37 - 4:40
    znate, to je taj san da svi dijelimo.
  • 4:40 - 4:45
    Jedan od njih je da ako odete u svemir biti ćete u mogućnosti ponovno započeti.
  • 4:45 - 4:48
    U stanovitom smislu, postali biste netko drugi na tom putovanju,
  • 4:48 - 4:53
    jer ne bi bilo -- ostavili biste društvo i život kakve znate, iza sebe.
  • 4:53 - 4:56
    i tako neizbježno, transformirali biste se --
  • 4:56 - 5:00
    nepovratno, po svemu sudeći -- kao što ste započeli ovo istraživanje.
  • 5:00 - 5:04
    I onda druga stvar je da postoji taj opipljivi smisao
  • 5:04 - 5:10
    da, ako putujete dovoljno daleko, možete saznati --
  • 5:10 - 5:13
    oh, da -- nemate pojma što ćete naći
  • 5:13 - 5:15
    jednom kada dođete tamo, u svemir.
  • 5:15 - 5:17
    Biti će drugačije nego ovdje.
  • 5:17 - 5:22
    A u stvari, to će biti toliko različito od onoga što vidimo ovdje na zemlji
  • 5:22 - 5:25
    da će biti gotovo sve moguće.
  • 5:25 - 5:28
    To je neka vrsta ideje -- mi kao ljudi žudimo za idejom
  • 5:28 - 5:33
    stvaranja novog identiteta i odlaska na mjesto gdje je sve moguće.
  • 5:33 - 5:36
    I mislim da ako stvarno sjednete i razmislite o tome,
  • 5:36 - 5:40
    virtualni svjetovi, i gdje idemo
  • 5:40 - 5:44
    sa sve više računalne tehnologije,
  • 5:44 - 5:50
    predstavljaju vrlo vjerojatno, stvarno taktički moguću
  • 5:50 - 5:52
    verziju istraživanja svemira.
  • 5:52 - 5:57
    Mi smo potaknuti idejom virtualnih svjetova jer, poput prostora,
  • 5:57 - 6:01
    oni nam omogućavaju da se ponovno definiramo i sadrže sve
  • 6:01 - 6:03
    i sva, te je gotovo sve moguće tamo.
  • 6:03 - 6:06
    Vi znate, kako bih vam dao ideju o veličini razmjera, znate,
  • 6:06 - 6:10
    uspoređujući prostor sa Second Life-om, većina ljudi ne shvaća, vrstu --
  • 6:10 - 6:13
    a to jednostavno poput Interneta u ranim 90-im.
  • 6:13 - 6:16
    U stvari, virtualni svjetovi Second Life-a su poput Interneta u ranim 90-tim i danas
  • 6:16 - 6:18
    su svi jako uzbuđeni zbog njih,
  • 6:18 - 6:21
    ima puno uzbuđenja i oduševljenja oko jedne ideje ili sljedeće
  • 6:21 - 6:24
    iz trenutka u trenutak, a onda tu je i očaj
  • 6:24 - 6:26
    i svatko misli da cijela stvar neće funkcionirati.
  • 6:26 - 6:28
    Sve što se događa sa Second Life-om
  • 6:28 - 6:31
    i šire s virtualnim svjetovima, sve se dogodilo u ranim 90-im.
  • 6:31 - 6:34
    U uredu se uvijek igramo tako da možete uzeti bilo koji članak
  • 6:34 - 6:38
    i pronaći isti članak, gdje se samo zamijenite riječi "Second Life"
  • 6:38 - 6:43
    s "web" i "virtualna stvarnost" s "Internet".
  • 6:43 - 6:45
    Možete pronaći točno iste članke
  • 6:45 - 6:49
    pisane o svemu što ljudi promatraju.
  • 6:49 - 6:56
    Kako bih vam dao ideju o razmjeru, Second Life trenutno pokreće 20.000 procesora.
  • 6:56 - 6:58
    To je oko 20.000 računala povezanih zajedno
  • 6:58 - 7:02
    u tri objekta u SAD-u upravo sada,
  • 7:02 - 7:06
    koji simuliraju ovaj virtualni prostor. A virtualni prostor sam po sebi --
  • 7:06 - 7:10
    ima oko 250.000 ljudi koji dnevno lutaju naokolo po njemu,
  • 7:10 - 7:14
    pa je veličina aktivnog stanovništva usporediva s omanjim gradom.
  • 7:14 - 7:18
    Sam prostor je oko 10 puta veći od San Francisca,
  • 7:18 - 7:21
    i otprlike je jednako toliko izgrađen.
  • 7:21 - 7:24
    Dakle, to vam daje ideju o razmjeru. Širi se jako brzo --
  • 7:24 - 7:28
    oko pet posto na mjesec, u smislu novih usluga koje se dodaju.
  • 7:28 - 7:31
    I tako, naravno, radikalno drugačije od stvarnog svijeta,
  • 7:31 - 7:33
    i poput Interneta, cijela stvar se širi
  • 7:33 - 7:36
    vrlo, vrlo brzo, i povijesno eksponencijalno.
  • 7:36 - 7:39
    Tako da je ova vrsta istraživanja svemira usklađena ovdje
  • 7:39 - 7:41
    za količinu sadržaja koji je tamo,
  • 7:41 - 7:43
    i mislim kako je ta količina kritična.
  • 7:43 - 7:45
    To je bilo kritično s virtualnim svijetom
  • 7:45 - 7:48
    da bude prostor doista beskonačnih mogućnosti.
  • 7:48 - 7:50
    Mi smo vrlo osjetljivi na to kako ljudi.
  • 7:50 - 7:53
    Znate, znate kada ga vidite. Znate kada možete učiniti sve u prostoru
  • 7:53 - 7:55
    i znate kada ne možete.
  • 7:55 - 7:57
    Second Life danas je 20.000 strojeva,
  • 7:57 - 8:01
    i to je otprilike 100 milijuna objekata kreiranih od korisnika gdje, znate,
  • 8:01 - 8:04
    objekt bi biti nešto poput ovog, po mogućnosti interaktivan.
  • 8:04 - 8:06
    Deseci milijuna njih razmišljaju cijelo vrijeme:
  • 8:06 - 8:08
    oni imaju kod povezan s njima.
  • 8:08 - 8:11
    Tako da je to stvarno veliki svijet, u smislu količine stvari koje su tamo
  • 8:11 - 8:13
    i to je vrlo važno.
  • 8:13 - 8:15
    Ako netko igra, na primjer, World of Warcraft,
  • 8:15 - 8:18
    World of Warcraft dolazi na četiri DVD-a.
  • 8:18 - 8:22
    Second Life, u usporedbi, ima oko 100 terabajta
  • 8:22 - 8:27
    korisnički kreiranih podataka, što ga čini oko 25.000 puta većim.
  • 8:27 - 8:31
    Pa opet, poput Interneta u odnosu na AOL,
  • 8:31 - 8:33
    i vrsta sobe za razgovor i sadržaja na AOL-u to vrijeme,
  • 8:33 - 8:35
    ono što se događa ovdje je nešto bitno drugačije,
  • 8:35 - 8:38
    jer obična mjera onoga što ljudi mogu učiniti
  • 8:38 - 8:42
    kada im se omogući da naprave što god žele je prilično nevjerojatna.
  • 8:42 - 8:46
    Posljednja velika misao je da je gotovo sigurno istina
  • 8:46 - 8:49
    da u što god će se ovo razviti
  • 8:49 - 8:53
    da će biti veće u ukupnom korištenju od samog Web-a.
  • 8:53 - 8:56
    I dozvolite mi da to potvrdim s dvije izjave.
  • 8:56 - 9:00
    Općenito, ono za što smo koristiti Web je za organiziranje, razmjenu,
  • 9:00 - 9:02
    stvaranje i konzumiranje informacija.
  • 9:02 - 9:06
    To je poput onoga što je Irene govorila o Google-u da je vođen podacima.
  • 9:06 - 9:09
    Rekao bih da ja mislim o svijetu kao o informaciji.
  • 9:09 - 9:12
    Sve ono s čime smo u interakciji, sva iskustava koja imamo,
  • 9:12 - 9:14
    na određeni način predstavljaju naš trag u moru informacija
  • 9:14 - 9:17
    i interakciji su s njim na različite načine.
  • 9:17 - 9:23
    Web stavlja informacije u obliku teksta i slika.
  • 9:23 - 9:28
    Topologija, geografija Web-a su uglavnom tekstualne veze.
  • 9:28 - 9:31
    To je jedan način organiziranja informacija,
  • 9:31 - 9:36
    ali postoje dvije stvari o načinu na koji pristupate informacijama u virtualnom svijetu
  • 9:36 - 9:39
    za koje mislim da su važni načini i da su oni vrlo različiti
  • 9:39 - 9:43
    i puno bolji nego što smo bili u mogućnosti to učiniti danas s Web-om.
  • 9:43 - 9:47
    Prvi je da, kao što sam rekao --
  • 9:47 - 9:50
    dobro, prva razlika virtualnih svijetova je da
  • 9:50 - 9:53
    se informacije predstavljaju vama u virtualnom svijetu
  • 9:53 - 9:57
    koristeći najmoćnije ikonske simbole
  • 9:57 - 9:59
    koji se eventualno mogu koristiti s ljudskim bićima.
  • 9:59 - 10:04
    Tako na primjer, stolica (CHAIR) je engleska riječ za taj objekt,
  • 10:04 - 10:09
    ali njezina slika je univerzalni simbol.
  • 10:09 - 10:12
    Svatko zna što to znači. Nema potrebe prevesti ga.
  • 10:12 - 10:15
    Također je bitno pamtljivije ako sam vam pokazao tu sliku,
  • 10:15 - 10:17
    u usporedb da vam pokažem ispisano C-H-A-I-R na komad papira.
  • 10:17 - 10:20
    Možete učiniti testove koji će vam pokazati da ćete bitno bolje zapamtiti
  • 10:20 - 10:23
    da sam govorio o stolici nakon par dana.
  • 10:23 - 10:27
    Dakle, kada organizirate informacije koristeći simbole našeg sjećanja,
  • 10:27 - 10:31
    koristeći najčešći simbol s kojim smo saživljeni,
  • 10:31 - 10:35
    maksimalno se uzbudite, potaknete,
  • 10:35 - 10:37
    u mogućnosti ste zapamtiti, prenijeti i manipulirati s podacima.
  • 10:37 - 10:41
    I tako su virtualni svjetovi najbolji način
  • 10:41 - 10:45
    da esencijalno organiziramo i iskusimo informaciju.
  • 10:45 - 10:48
    I mislim kako je nešto o čemu su ljudi govorili 20 godina --
  • 10:48 - 10:52
    znate, da je 3D, da su okoliši koji simuliraju život
  • 10:52 - 10:54
    doista važni za nas na neki čaroban način.
  • 10:54 - 10:58
    Ali druga stvar -- i mislim kako je ovo manje očito --
  • 10:58 - 11:06
    jest da je iskustvo stvaranja, konzumiranja, istraživanja informacija
  • 11:06 - 11:11
    u virtualnom svijetu implicitno i inherentno socijalna.
  • 11:11 - 11:14
    Ti si uvijek tu s drugim ljudima.
  • 11:14 - 11:20
    I mi kao ljudi smo društvena bića i trebamo, ili se pomažemo s,
  • 11:20 - 11:25
    ili više uživati u potrošnji informacija u prisustvu drugih.
  • 11:25 - 11:28
    To je bitno za nas. Ne možete od toga pobjeći.
  • 11:28 - 11:33
    Kada ste na Amazon.com i u potrazi ste za digitalnim kamerama ili bilo čime,
  • 11:33 - 11:39
    vi ste tamo upravo sada, kada ste na stranici slični ste 5.000 drugih ljudi,
  • 11:39 - 11:41
    ali ne možete razgovarati s njima.
  • 11:41 - 11:45
    Ne možete se jednostavno obratiti ljudima koji traže digitalne kamere
  • 11:45 - 11:48
    na istoj stranici kao i vi, i pitati ih,
  • 11:48 - 11:51
    "Hej, jeste li isprobali jedan od ovih prije, jer razmišljam o tome da ga kupim."
  • 11:51 - 11:55
    To iskustvo kao što je zajednička kupovina, predstavlja jednostavan primjer,
  • 11:55 - 11:57
    toga kako kao društvena bića
  • 11:57 - 11:59
    želimo iskusiti informacije na taj način.
  • 11:59 - 12:05
    Tako je ta druga točka, da mi inherentno iskušavamo informacije zajedno
  • 12:05 - 12:07
    ili ih želimo iskusiti zajedno,
  • 12:07 - 12:10
    ključna u suštini, na neki način,
  • 12:10 - 12:15
    za taj trend kako ćemo koristiti tehnologiju za naše spajanje.
  • 12:15 - 12:20
    I tako ja mislim, opet, da će vjerojatno u sljedećem desetljeću
  • 12:20 - 12:25
    ti virtualni svjetovi biti najčešći način za ljudska bića
  • 12:25 - 12:30
    kako koristimo elektroniku na Internetu, ako hoćete,
  • 12:30 - 12:34
    kako ćemo biti zajedno, kako konzumiramo informacije.
  • 12:34 - 12:36
    Znate, mapiranje u Indiji -- to je tako dobar primjer.
  • 12:36 - 12:41
    Možda rješenje uključuje razgovor s drugim ljudima u stvarnom vremenu.
  • 12:41 - 12:46
    Traženje savjeta, umjesto bilo kakavog drugog mogućeg načina
  • 12:46 - 12:50
    za statičko organiziranje karte.
  • 12:50 - 12:52
    Tako da mislim kako je to još jedan važan zaključak.
  • 12:52 - 12:54
    Mislim gdjegod da to sve ide,
  • 12:54 - 12:59
    bilo da se radi o Second Life-u ili potomcima, ili nećem širem
  • 12:59 - 13:02
    to što se događa širom svijeta na puno različitih razina --
  • 13:02 - 13:05
    to je ono za što će se Internet koristi,
  • 13:05 - 13:09
    i ukupni promet i ukupni broj jedinstvenih korisnika će invertni,
  • 13:09 - 13:14
    tako da će Web i njegov bibliografski skup tekstova i grafičkih informacija
  • 13:14 - 13:17
    postati alat ili dio uzorka potrošnje,
  • 13:17 - 13:21
    ali sam uzorak će se dogoditi uglavnom u ovoj vrsti okruženja.
  • 13:21 - 13:25
    Velika ideja, ali mislim jako obranjiva.
  • 13:25 - 13:28
    Zato mi dopustite da se zaustavim ovdje i dovedem Johna natrag,
  • 13:28 - 13:31
    i možda onda možemo imati duži razgovor.
  • 13:31 - 13:33
    Hvala Vam. John. To je super.
  • 13:33 - 13:38
    (Pljesak)
  • 13:38 - 13:42
    John Hockenberry: Zašto stvaranje, impuls za stvaranje Second Life-a,
  • 13:42 - 13:45
    nije utopijski impuls?
  • 13:45 - 13:47
    Kao što su na primjer, u 19. stoljeću,
  • 13:47 - 13:51
    bilo koji broj književnih djela koja su zamišljala alternativne svjetove
  • 13:51 - 13:53
    bila izričito utopijska.
  • 13:53 - 13:57
    Philip Rosedale: Mislim da je to super. To je tako duboko pitanje. Da.
  • 13:57 - 14:02
    Hoće li virtualni svijet vjerojatno biti Utopija, je jedan način na koji se to može reći.
  • 14:02 - 14:06
    Odgovor je ne, i mislim kako je razlog tome zbog
  • 14:06 - 14:09
    Web-a koji je sam po sebi dobar primjer duboke strukture odozgo prema gore.
  • 14:09 - 14:14
    Ta ideja o beskonačnoj mogućnosti, ta magija da se sve može dogoditi,
  • 14:14 - 14:16
    se događa samo u okruženju
  • 14:16 - 14:19
    gdje stvarno znate kako postoji temeljna sloboda
  • 14:19 - 14:23
    na razini pojedinog glumca, na razini od Lego kockica,
  • 14:23 - 14:25
    ako hoćete, koji čine virtualni svijet.
  • 14:25 - 14:28
    Morate imati taj stupanj slobode, i tako su me ćesto pitali da,
  • 14:28 - 14:30
    znate, postoji li neka vrsta utopije ili,
  • 14:30 - 14:33
    postoji tendencija ka utopijskom Second Life-u i stvarima poput toga,
  • 14:33 - 14:36
    kako bi se stvorio svijet koji ima velika shemu za to?
  • 14:36 - 14:40
    Te odzgo prema dolje sheme su otuđujuće gotovo svima,
  • 14:40 - 14:43
    čak i kada želite dobro dok ih graditi.
  • 14:43 - 14:47
    Čak štoviše, ljudsko društvo, kada je pod kontrolom,
  • 14:47 - 14:49
    kada postavite grandioznu shema pravila,
  • 14:49 - 14:53
    novi način interakcije ljudi, ili novi način polaganja grada, ili čega god,
  • 14:53 - 14:56
    te stvari povijesno nikada nisu imale veći utjecaj,
  • 14:56 - 14:59
    znate -- ja uvijek kažem smijući se -- Mall of America, znate,
  • 14:59 - 15:02
    koji je, najveći komad centralno dizajnirane arhitekture
  • 15:02 - 15:04
    kao što znate, bio sagrađen.
  • 15:04 - 15:06
    JH: Kremlj je prilično velik.
  • 15:06 - 15:09
    PR: Kremlj, da. To je istina. Cijeli kompleks.
  • 15:09 - 15:13
    JH: Daj mi priču o alatu koji ste stvorili na početku
  • 15:13 - 15:16
    u Second Life-u da ste bili prilično sigurni kako će ga ljudi željeti koristiti
  • 15:16 - 15:19
    u stvaranju svojih avatara, ili u komunikaciji
  • 15:19 - 15:23
    za koji su ljudi u praksi zapravo rekli ne, ne zanima me to uopće,
  • 15:23 - 15:28
    i spomeni nešto do čega niste došli
  • 15:28 - 15:31
    a što su ljudi gotovo odmah počeli tražiti.
  • 15:31 - 15:34
    PR: Siguran sam kako se mogu sjetiti više primjera za oba slučaja.
  • 15:34 - 15:37
    Jedan od mojih favorita. Imao sam tu značajku koju sam ugradio u Second Life --
  • 15:37 - 15:39
    stvarno sam bio strastven o tome.
  • 15:39 - 15:42
    To je bila sposobnost da se približite nekome
  • 15:42 - 15:44
    i imate privatniji razgovor,
  • 15:44 - 15:47
    ali to nije slanje instant poruka, jer ste se morali na neki način sprijateljiti s nekim.
  • 15:47 - 15:50
    To je bila ideja da možete imati neku vrstu privatnog razgovora.
  • 15:50 - 15:53
    Upravo sam se sjetio kako je to bio jedan od onih primjera podatcima vođenog dizajna.
  • 15:53 - 15:55
    Mislio sam kako je to tako dobra ideja iz moje perspektive,
  • 15:55 - 15:58
    i to se apsolutno nikada nije koristilo, a mi smo na kraju --
  • 15:58 - 16:00
    mislim kako smo ga isključili sada, ako se dobro sjećam.
  • 16:00 - 16:03
    Napokon smo odustali, izvadili smo ga iz koda.
  • 16:03 - 16:07
    Ali općenito, znate, jedan drugi primjer o kojem razmišljam,
  • 16:07 - 16:10
    je jedna velika relativnost u odnosu na utopijsku ideju.
  • 16:10 - 16:15
    Second Life je izvorno imao 16 simulatora. Sada ima 20.000.
  • 16:15 - 16:17
    Dakle, kada ih je imao samo 16,
  • 16:17 - 16:20
    to je bilo veliko kao ovaj kampus.
  • 16:20 - 16:24
    A mi smo imali - zonirali smo to, znate: postavili smo noćni klub,
  • 16:24 - 16:26
    stavili smo disko gdje ste mogli plesati,
  • 16:26 - 16:30
    i onda smo imali mjesto gdje ste se mogli boriti s puškama, ako ste htjeli,
  • 16:30 - 16:34
    i imali smo još jedno mjesto koje je bilo poput šetališta, poput Coney Island-a.
  • 16:34 - 16:37
    I postavili smo zone, ali naravno,
  • 16:37 - 16:40
    ljudi mogu graditi oko toga kako god žele.
  • 16:40 - 16:44
    I ono što je toliko nevjerojatno od samog početka je da je ta ideja
  • 16:44 - 16:48
    koju smo postavili u koncept zoniranja, u osnovi,
  • 16:48 - 16:50
    odmah i temeljito ignorirana,
  • 16:50 - 16:53
    i, dva mjeseca nakon cijele stvari,
  • 16:53 - 16:56
    -- što je zaista malo vremena, čak i u Second Life vremenu --
  • 16:56 - 17:00
    sjećam se korisnika, ljudi koji su tada koristili Second Life,
  • 17:00 - 17:04
    stanovnika koji su došli do mene i rekli, želimo kupiti disko --
  • 17:04 - 17:08
    jer sam ga sagradio -- želimo kupiti tu zemlju i sravniti ga
  • 17:08 - 17:11
    i staviti kuće na nju. I ja sam im je prodao --
  • 17:11 - 17:13
    Mislim, prenijeli smo vlasništvo i održali su veliku zabavu
  • 17:13 - 17:15
    i uništili cijelu zgradu.
  • 17:15 - 17:19
    I sjećam se da je to bila samo priča, znate,
  • 17:19 - 17:21
    da niste znali točno što će se dogoditi.
  • 17:21 - 17:24
    Kada razmišljate o stvarima koje su ljudi gradili a koje su popularne --
  • 17:24 - 17:27
    JH: CBGB se mora zatvoriti na kraju, znate. Takvo je pravilo.
  • 17:27 - 17:32
    PR: Točno. I to - ali to se zatvorilo prvi dan, u osnovi, po internetskom vremenu.
  • 17:33 - 17:36
    Znate, primjer nečega - trudnoće.
  • 17:36 - 17:39
    Možete imati bebu u Second Life.
  • 17:39 - 17:45
    To je učinjeno u potpunosti koristeći, vrstu alata koji su ugrađeni u Second Life,
  • 17:45 - 17:49
    pa je stoga urođeni koncept postajanja trudnim i imati dijete, naravno --
  • 17:49 - 17:54
    Second Life je, na razini platforme, na razini poduzeća -- u Linden laboratoriju --
  • 17:54 - 17:57
    Second Life nema igraćih svojstava sam po sebi.
  • 17:57 - 17:59
    Nema pokušaja da se strukturira iskustvo,
  • 17:59 - 18:02
    kako bi se učinilo utopijskim u smislu u kojem ga mi stavljamo unutra.
  • 18:02 - 18:05
    Pa naravno, mi nikad ne bi stavili mehanizam za bebe ili za, znate,
  • 18:05 - 18:08
    uzimanje dva avatara i spajati ih, ili tako nešto.
  • 18:08 - 18:13
    Ali ljudi grade mogućnost da imaju bebe i brinu o njima
  • 18:13 - 18:17
    kao kupovno iskustvo koje možete imati u Second Life-u i tako --
  • 18:17 - 18:20
    Mislim, to je prilično fascinantan primjer, znate,
  • 18:20 - 18:22
    onoga što se događa u ukupnom gospodarstvu.
  • 18:22 - 18:24
    I naravno, postojanje gospodarstva je druga ideja.
  • 18:24 - 18:27
    Nisam pričao o tome, ali to je kritična značajka.
  • 18:27 - 18:30
    Kad je ljudima dana prilika stvaranja u svijetu,
  • 18:30 - 18:32
    oni zapravo žele dvije stvari.
  • 18:32 - 18:35
    Jedan od njih je pravedno vlasništvo nad stvarima koje oni stvaraju.
  • 18:35 - 18:37
    A onda je druga -- ako se tako osjećaju,
  • 18:37 - 18:39
    a oni to neće učiniti u svakom slučaju, ali u mnogima hoće --
  • 18:39 - 18:43
    žele biti u mogućnosti prodati tu kreaciju
  • 18:43 - 18:45
    kao način ostvarivanja prihoda za svoj život.
  • 18:45 - 18:48
    Istinito na internetu -- također vrijedi i u Second Life-u.
  • 18:48 - 18:50
    I stoga je postojanje gospodarstva kritično.
  • 18:50 - 18:54
    JH: Pitanja za Philip-a Rosedale-a? Upravo ovdje.
  • 18:54 - 18:57
    (Publika: Pa, prvo opaska, a to je da izgledate poput lika.)
  • 18:57 - 19:02
    JH: Opaska je da je Philip optužen da izgleda poput lika,
  • 19:02 - 19:04
    avatara, u Second Life-u.
  • 19:04 - 19:06
    Odgovori, a zatim ćemo dobiti ostatak vašeg pitanja.
  • 19:06 - 19:08
    PR: Ali ja ne izgledam kao moj avatar.
  • 19:08 - 19:10
    (Smijeh)
  • 19:10 - 19:12
    Koliko ljudi ovdje zna kako moj avatar izgleda?
  • 19:12 - 19:14
    To vjerojatno nije jako mnogo.
  • 19:14 - 19:16
    JH: Kradete li nečiji tuđi avatar s tim --
  • 19:16 - 19:19
    PR: Ne, ne. Nisam. Jedan od momaka na poslu je imao fantastičan avatar --
  • 19:19 - 19:22
    ženski avatar -- koji sam ja znao biti s vremena na vrijeme.
  • 19:22 - 19:28
    No moj avatar je momak koji nosi čeljust.
  • 19:29 - 19:32
    Šiljasta kosa - šiljastija od ovoga. Neka vrsta narančaste kose.
  • 19:32 - 19:37
    Uvijeni brkovi. Neka vrsta lika iz Village People-a.
  • 19:37 - 19:39
    Dakle, vrlo cool.
  • 19:39 - 19:41
    JH: A vaše pitanje?
  • 19:41 - 19:44
    (Publika: [Nejasno].)
  • 19:44 - 19:50
    JH: Pitanje je, čini se nedostatak kulturalnog izglađivanja u Second Life-u.
  • 19:50 - 19:52
    Izgleda kao da nema vlastitu kulturu,
  • 19:52 - 19:54
    ia razlike koje postoje u stvarnom svijetu
  • 19:54 - 19:57
    nisu prebačene na kartu Second Life-a.
  • 19:57 - 19:59
    PR: Pa, prije svega, mi smo vrlo mladi,
  • 19:59 - 20:02
    pa to traje tek nekoliko godina.
  • 20:02 - 20:05
    I tako dio onoga što vidimo je ista evolucija ljudskog ponašanja
  • 20:05 - 20:07
    koju vidite u društvima u nastajanju.
  • 20:07 - 20:11
    Dakle, pravedna kritika -- je ono što je -- Second Life-a danas je da
  • 20:11 - 20:16
    je to više nalik Divljem zapadu nego Rimu, s kulturnog gledišta.
  • 20:16 - 20:22
    Sada kada je to rečeno, evolucija, i nijansirana interakcija koja stvara kulturu,
  • 20:22 - 20:25
    se događa 10 puta brže nego stvarni svijet,
  • 20:25 - 20:30
    te u sredini u kojoj, ako uđete u bar u Second Life-u,
  • 20:30 - 20:33
    65 posto ljudi su izvan Sjedinjenih Američkih Država,
  • 20:33 - 20:38
    i zapravo govore svojim, znate, raznim i različitim jezicima.
  • 20:38 - 20:40
    U stvari, jedan od načina da zaradite novac u Second Life-u
  • 20:40 - 20:45
    je da izradite stvarno cool prevoditelje koje dovučete na svoje tijelo
  • 20:45 - 20:47
    i oni u osnovi, iskoče na vašem zaslonu
  • 20:47 - 20:50
    i omogućuju vam da koristite Google ili Babelfish
  • 20:50 - 20:53
    ili jedan od drugih tekst prevoditelja na internetu za prevođenje izgovorene riječi
  • 20:53 - 20:58
    s nogu -- žao mi je -- tipkani tekst između pojedinaca.
  • 20:58 - 21:02
    I tako, multikulturalna priroda i svojevrsna kulturna zbrka
  • 21:02 - 21:05
    koja se događa unutar Second Life-a je prilično --
  • 21:05 - 21:10
    mislim, prilično izvanredna u odnosu na ono što smo u stvarnim ljudskim terminima
  • 21:10 - 21:12
    u stvarnom svijetu ikada uspjeli postići.
  • 21:12 - 21:15
    Dakle, mislim da će kultura fino podešavanje, on će se pojaviti,
  • 21:15 - 21:19
    ali još uvijek imamo nekoliko godina čekati dok se to dogodi,
  • 21:19 - 21:21
    kao što bi prirodno očekivati.
  • 21:21 - 21:24
    JH: Ostala pitanja? Upravo ovdje.
  • 21:24 - 21:26
    (Publika: Što je tvoj demografski?
  • 21:26 - 21:28
    JH: Što je tvoj demografski?
  • 21:28 - 21:30
    PR: Dakle, pitanje je, što je demografski.
  • 21:30 - 21:35
    Dakle, prosječna dob osobe u Second Life je 32,
  • 21:35 - 21:40
    Međutim, korištenje Second Life dramatično povećava
  • 21:40 - 21:45
    kao i svoje fizičko dobi povećava. Dakle, kao i ti ići u dobi od 30 do 60 godina -
  • 21:45 - 21:47
    a tu su i mnogi ljudi u njihovim šezdesetim godinama koristi Second Life -
  • 21:47 - 21:52
    ovo također nije oštar krivulja - to je vrlo, vrlo distribuira -
  • 21:52 - 21:56
    korištenje ide gore u pogledu, kao što su, nekoliko sati tjedno za 40 posto
  • 21:56 - 22:00
    kao i ti ići u dobi od 30 do 60 godina u stvarnom životu, tako da se ne -
  • 22:00 - 22:02
    mnogi ljudi čine pogrešku vjerujući da je Second Life
  • 22:02 - 22:07
    neka vrsta on-line igre. Zapravo je to općenito neprivlačan --
  • 22:07 - 22:10
    ja sam samo govorim široko i kritički --
  • 22:10 - 22:12
    nije jako privlačan za ljude koji igraju on-line video igre,
  • 22:12 - 22:16
    jer grafika nije još uvijek jednako --
  • 22:16 - 22:17
    mislim, to su vrlo lijepe slike,
  • 22:17 - 22:19
    ali općenito grafike nisu sasvim jednake
  • 22:19 - 22:23
    finim grafikama koje vidite u Grand Theft Auto 4.
  • 22:23 - 22:26
    Dakle, prosječna starost: 32, koju sam spomenuo.
  • 22:26 - 22:28
    65 posto korisnika nisu u Sjedinjenim Državama.
  • 22:28 - 22:31
    Raspodjela među državama je izrazito široka.
  • 22:31 - 22:34
    Postoje korisnici, znate, gotovo sve zemlje svijeta su sada u Second Life-u.
  • 22:34 - 22:38
    Dominantne su -- ako se uzmu Ujedinjeno Kraljevstvo i Europa,
  • 22:38 - 22:42
    zajedno čine oko 55 posto korisničke baze u Second Life-u.
  • 22:42 - 22:44
    U smislu psihografike --
  • 22:44 - 22:49
    oh, muškarci i žene: muškarci i žene imaju gotovo jednaku distribuciju u Second Life-u,
  • 22:49 - 22:54
    tako su oko 45 posto ljudi on-line upravo sada u Second Life-u, žene.
  • 22:54 - 22:56
    Žene koriste Second Life, ipak,
  • 22:56 - 22:59
    oko 30 do 40 posto više, na osnovu provedenih sati, nego muškarci,
  • 22:59 - 23:01
    što znači da se više muškaraca prijavilo nego žena,
  • 23:01 - 23:04
    ali više žena ostaje i koristi ga od muškaraca.
  • 23:04 - 23:06
    Tako to je još jedna demografska činjenica.
  • 23:06 - 23:11
    U smislu psihografike, znate, ljudi u Second Life-u
  • 23:11 - 23:15
    su značajno različiti naspram onoga što ste možda zamišljali,
  • 23:15 - 23:17
    kada dođete i razgovarate s njima i sretnete ih, i ja bih vas, znate,
  • 23:17 - 23:19
    izazvao da samo to napravite i sami saznate.
  • 23:19 - 23:22
    Ali to nije hrpa programera.
  • 23:22 - 23:26
    To nije lako opisati kao demografski podatak.
  • 23:26 - 23:30
    Kada bih trebao naslikati široku sliku, rekao bih, sjetite se ljudi
  • 23:30 - 23:34
    koji su stvarno išli na eBay u prvih nekoliko godina eBay-a?
  • 23:34 - 23:37
    Možda malo kao što je to: drugim riječima, ljudi koji su prvi kupci.
  • 23:37 - 23:40
    Oni imaju tendenciju da budu kreativni. Oni imaju tendenciju da su poduzetnici.
  • 23:40 - 23:44
    Puno njih -- oko 55.000 ljudi do sada -- imaju pozitivan novčani tok:
  • 23:44 - 23:47
    oni su zarađuju novac od onoga što -- mislim, stvarni novac --
  • 23:47 - 23:51
    od onoga što rade u Second Life-u, tako da je vrlo izgrađen --
  • 23:51 - 23:54
    još uvijek kreativan, izgradnja stvari, izgradite-vaš-vlastiti-posao
  • 23:54 - 23:56
    tip orijentacije. Dakle, to je to.
  • 23:56 - 23:58
    JH: Vi biste opisali sebe, Philip, kao nekoga tko je stvarno kreativan
  • 23:58 - 24:02
    kada ste bili mladi i, znate, volio raditi stvari.
  • 24:02 - 24:05
    Mislim, nemožete često čuti nekoga
  • 24:05 - 24:07
    tko sebe opisuju kao stvarno kreativnog.
  • 24:07 - 24:11
    Čini mi se kako je to vjerojatno eufemizam za C studenta
  • 24:11 - 24:14
    koji je proveo puno vremena u svojoj sobi? Je li to moguće?
  • 24:14 - 24:15
    (Smijeh)
  • 24:15 - 24:19
    PR: Bio sam -- bilo je trenutaka kada sam bio student C. Znate, to je smiješno.
  • 24:19 - 24:21
    Kada sam došao na faks -- ja studirao fiziku na faksu --
  • 24:21 - 24:23
    i dobio sam stvarno - to je smiješno,
  • 24:23 - 24:28
    jer sam bio definitivno više antisocijalno dijete. Čitao sam svo vrijeme.
  • 24:28 - 24:33
    Bio sam sramežljiv. Možda sada tako ne izgleda, ali sam bio vrlo stidljiv.
  • 24:33 - 24:35
    Selio se puno puta -- imao sam i to iskustvo.
  • 24:35 - 24:38
    Tako sam, na neki način, živio u svom svijetu,
  • 24:38 - 24:41
    i očito je to pomoglo, znate, usmjeriti svoj pravi interes za nešto.
  • 24:41 - 24:44
    JH: Dakle, vi ste u svom petom životu u ovom trenutku?
  • 24:44 - 24:50
    PR: Ako računate, da, gradove. Dakle -- ali sam --
  • 24:50 - 24:54
    i nisam -- mislim da nisam bio toliko dobar u školi koliko sam mogao biti. Mislim da ste u pravu.
  • 24:54 - 24:58
    Nisam bio, opsjednut -- znate, dobivanjem najboljih ocjena.
  • 24:58 - 25:00
    Htio sam reći, imao sam veliko socijalno iskustvo
  • 25:00 - 25:02
    kada sam otišao na fakultet, koje nisam imao prije,
  • 25:02 - 25:05
    i više bratskog iskustva, gdje sam upoznao šest ili sedam drugih dečki
  • 25:05 - 25:08
    koji su studirali fiziku, a ja sam bio vrlo konkurentan s njima,
  • 25:08 - 25:12
    i tada sam počeo dobivati najviše ocjene. Ali u pravu ste: nisam bio najbolji student.
  • 25:12 - 25:14
    JH: Zadnje pitanje. Baš ovdje.
  • 25:14 - 25:17
    (Publika: U brošuri, postoji izjava --)
  • 25:17 - 25:19
    JH: Vi želite da parafraziram to?
  • 25:19 - 25:21
    PR: Da, dozvolite mi da preformuliram to.
  • 25:21 - 25:24
    Dakle, govorite kako u brošuri postoji izjava
  • 25:24 - 25:28
    da možemo doći do toga da simpatiziramo naše digitalno ja više od našeg stvarnog ja --
  • 25:28 - 25:32
    naše više iskovano ili upravljivo digitalno ja naspram našeg stvarnog identiteta --
  • 25:32 - 25:35
    i da u stvari, velik dio ljudskog života i ljudskog iskustva
  • 25:35 - 25:38
    možemo premjestiti u digitalni svijet.
  • 25:38 - 25:41
    A onda je tu ta vrsta užasavajuće misli, naravno.
  • 25:41 - 25:45
    To je zastrašujuća promjena, zastrašujući poremećaj.
  • 25:45 - 25:48
    Mislim, i tu sie pitate, što mislim o tome? Kako ja --
  • 25:48 - 25:50
    JH: Koji je vaš odgovor ljudima koji će reći, da je to užasavajuće?
  • 25:50 - 25:52
    (Publika: Kada bi vam netko rekao, za mene je to uznemirujuće,
  • 25:52 - 25:54
    što biste odgovorili?)
  • 25:54 - 25:57
    PR: Pa, ja bih rekao par stvari.
  • 25:57 - 26:00
    Jedan od njih je, to je uznemirujuće poput Interneta ili struje.
  • 26:00 - 26:04
    To znači, to je velika promjena, ali to se nije moglo izbjeći.
  • 26:04 - 26:09
    Dakle, nema količine obrnutog pedaliranja ili namjernog ponašanja
  • 26:09 - 26:12
    ili političkog ponašanja koji će te tehnološke promjene odvojiti
  • 26:12 - 26:14
    od toga da nas povežu zajedno,
  • 26:14 - 26:16
    jer je osnovni motiv koji ljudi imaju --
  • 26:16 - 26:20
    da budu kreativni i poduzetni -- upogoniti energiju
  • 26:20 - 26:23
    u te virtualne svjetove na isti način kao što je bilo s Web-om.
  • 26:23 - 26:28
    Dakle ta promjena, vjerujem, je ogromna disruptivna promjena.
  • 26:28 - 26:32
    Očito, ja sam optimist i veliki vjernik u ono što se događa ovdje,
  • 26:32 - 26:36
    ali mislim da je -- čak i trijezan, znate, potpuno trijezan,
  • 26:36 - 26:39
    nepovezan mislioc o ovome, koji gleda ovo izvana,
  • 26:39 - 26:41
    mora zaključiti, na temelju podataka,
  • 26:41 - 26:43
    da je s one vrste ekonomskih sila u igri,
  • 26:43 - 26:46
    kako će se zasigurno dogoditi more promjena,
  • 26:46 - 26:49
    i da kako će te promjene biti intenzivno disruptivne
  • 26:49 - 26:53
    u odnosu na naš koncept o životu i biću,
  • 26:53 - 26:55
    i naših identiteta, također.
  • 26:55 - 26:57
    Ne mislim kako možemo pobjeći od tih promjena.
  • 26:57 - 27:00
    Mislim općenito, smo razgovarali o tome --
  • 27:00 - 27:06
    mislim da biti generalno prisutan u tom virtualnom svijetu i biti izazvan od njega,
  • 27:06 - 27:10
    se -- preživijeti tamo, imati dobar život tamo, da tako kažem,
  • 27:10 - 27:13
    je izazov zbog njegove multikulturalnosti,
  • 27:13 - 27:18
    zbog jezika,
  • 27:18 - 27:21
    neke vrste prirode buvljaka, ako ćete, virtualnog svijeta danas.
  • 27:21 - 27:27
    On stavlja izazove na nas da se uzdignemo. Moramo biti bolji od sebe, na mnogo načina.
  • 27:27 - 27:30
    Moramo naučiti stvari i, znate, biti tolerantniji,
  • 27:30 - 27:36
    i biti pametniji i učiti brže i biti više kreativni, možda,
  • 27:36 - 27:38
    nego što smo obično u našem stvarnim životima.
  • 27:38 - 27:40
    I mislim ako je to istina za naše virtualne svjetove,
  • 27:40 - 27:44
    tada te promjene, iako zastrašujuća -- i, kažem, neizbježne --
  • 27:44 - 27:46
    su u konačnici za bolje,
  • 27:46 - 27:49
    i stoga nešto čemu bismo trebali stremiti.
  • 27:49 - 27:53
    Ali ja bih rekao da -- i mnogi drugi autori i govornci o tome,
  • 27:53 - 27:56
    osim mene, rekli, znate, vežite pojaseve
  • 27:56 - 27:59
    zbog toga što dolaze promjene.Tu su idući u biti velika promjena.
  • 27:59 - 28:01
    JH: Philip Rosendale, hvala vam puno.
  • 28:01 - 28:06
    (Pljesak)
Title:
Philip Rosedale o Second Life-u
Speaker:
Philip Rosedale
Description:

Zašto graditi virtualni svijet? Philip Rosedale govori o virtualnom društvu koje je osnovao, Second Life, s podlogom u ljudskoj kreativnosti. To je mjesto toliko različito da se je sve moglo dogoditi.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
28:06
Suzana Keglević added a translation

Croatian subtitles

Revisions