[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Znate, mi ćemo obaviti stvari malo drugačije. Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja vam neću pokazati prezentaciju. Ja ću s vama razgovarati. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,A u isto vrijeme, mi ćemo gledati samo slike Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,iz foto tijeka koji je prilično blizu živog od stvari koje -- Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:20.00,Default,,0000,0000,0000,,brze snimke iz Second Life-a. Dakle, nadam se kako će ovo biti fascinantno. Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Možete -- mogu se natjecati za pažnju sa čudnim slikama Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,koje vidite na zaslonu koji dolaze od tamo. Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislio sam kako bih mogao pričati malo o nekim velikim idejama o tome Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i onda vratiti Johna ovdje, kako bi mogli govoriti interaktivno Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,mislim malo više i postavljati pitanja. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Znate, mislim kako je prvo pitanje, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto graditi uopće virtualni svijet? Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,A mislim da će odgovor na to uvijek biti Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,barem donekle vođen od strane ljudi Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,u početku dovoljno ludih da započnu projekt, znate. Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako ja vam mogu malo ispričati o sebi Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,i onome što me pokreće -- stvarno ću otići natrag još dok sam bio tinejdžer Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,i onda odrasli, koji je zapravo pokušao izgraditi ovu vrstu stvari. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Bio sam vrlo kreativni klinac koji je pročitao mnogo, i ušao u prvo elektroniku, Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,a onda kasnije, programiranje računala, kad sam bio stvarno mlad. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Uvijek sam želio napraviti stvari. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Bio sam stvarno opsjednut rastavljanjem i izgradnjom stvari, Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,i baš sve što sam mogao učiniti s rukama ili s drvetom Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ili elektronikom ili metalom ili bilo čime drugim. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,I tako, na primjer -- a to je velika stvar za Second Life -- imao sam spavaću sobu. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,A svako dijete, znate, kao tinejdžer, ima svoju spavaću sobu u koju se povlači -- Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ja sam htio svoja vrata, mislio sam kako će biti cool ako moja vrata idu prema gore Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,umjesto da se otvaraju, kao u Star Trek-u. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislio sam kako bi bilo lijepo da to napravim. I tako sam otišao na strop Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,i odrezao sam stropne grede, na veliki užitak mojih roditelja, Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,i stavio vrata, znate, tako da se mogu izvući iz stropa. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Gradio sam -- stavio sam otvarač za garažna vrata u potkrovlje Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,koji je vukao ta vrata prema gore. Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Možete zamisliti količinu vremena koja mi je bila potrebna da to napravim u kući Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,i nezadovoljstvo mojih roditelja. Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Stvar koja je uvijek bila frapantna jest da mi kao ljudi Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,možemo imati toliko stvarno nevjerojatnih ideja o stvarima koje bi željeli učiniti, Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ali smo u nemogućnosti, u stvarnom svijetu, zapravo raditi te stvari -- Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,da stvarno posložimo zajedno materijale Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,i prođemo kroz stvarnu fazu gradnje nečega Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,koju možete zamisliti iz dizajnerske perspektive. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,I tako za mene, znao sam kada je došao Internet Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,a ja sam programirao na računalu i jednostavno, znate, Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,općenito pokušavao voditi vlastito malo poduzeće Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,i shvatiti što učiniti s Internetom i računalima, Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,odmah sam se dosjetio kako bi vrhunska stvar Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,koju zaista želite učiniti s Internetom i računalima Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,bila koristiti Internet i povezana računala Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,za simulaciju svijeta u kojem sami možete stvoriti zakone fizike Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,i pravila kako stvari idu zajedno -- Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,neka vrsta -- ideja atoma i kako napraviti stvari, Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,i to unutar računala, tako da smo svi mogli doći tamo i napraviti tu stvar. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,I tako je za mene to bila stvar koja je tako primamljiva. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Samo sam htio ovo mjesto gdje se mogao graditi stvari. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,I tako mislim da vidite nastanak Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,onoga što se dogodilo sa Second Life-om, a mislim da je važno. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Također mislim da je više općenito, korištenje interneta i tehnologije Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,kao vrste prostora između kreativnosti i dizajna, opći trend. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,To je -- vrsta velikog ljudskog napretka. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Tehnologija se samo općenito koristi kako bi nam omogućila stvaranje Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,na kolaborativni i društveni način kada god je to moguće. Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,I mislim kako Second Life i virtualni svjetovi općenito Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,predstavljaju najbolje što trenutno možemo učiniti. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Znate, drugi način gledanja na to, Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,se odnosi na sadržaj i, znate, misli o prostoru, Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,jest povezati te vrste virtualnih svjetova u svemir. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislio sam kako bi moglo biti zabavno govoriti o tome na tren. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako ste razmišljati o odlasku u svemir, to je fascinantna stvar. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako mnogo filmova, toliko djece, mi svi na neki način Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,sanjamo o istraživanju svemira. Sada, zašto je to tako? Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Stanite na trenutak i zapitajte se, zašto je to taština? Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto mi kao ljudi želimo to učiniti? Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim da postoji par stvari. To je ono što vidimo u filmovima -- Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,znate, to je taj san da svi dijelimo. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedan od njih je da ako odete u svemir biti ćete u mogućnosti ponovno započeti. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,U stanovitom smislu, postali biste netko drugi na tom putovanju, Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,jer ne bi bilo -- ostavili biste društvo i život kakve znate, iza sebe. Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,i tako neizbježno, transformirali biste se -- Dialogue: 0,0:04:56.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,nepovratno, po svemu sudeći -- kao što ste započeli ovo istraživanje. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,I onda druga stvar je da postoji taj opipljivi smisao Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,da, ako putujete dovoljno daleko, možete saznati -- Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,oh, da -- nemate pojma što ćete naći Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,jednom kada dođete tamo, u svemir. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Biti će drugačije nego ovdje. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,A u stvari, to će biti toliko različito od onoga što vidimo ovdje na zemlji Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,da će biti gotovo sve moguće. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,To je neka vrsta ideje -- mi kao ljudi žudimo za idejom Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,stvaranja novog identiteta i odlaska na mjesto gdje je sve moguće. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,I mislim da ako stvarno sjednete i razmislite o tome, Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,virtualni svjetovi, i gdje idemo Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,sa sve više računalne tehnologije, Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,predstavljaju vrlo vjerojatno, stvarno taktički moguću Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,verziju istraživanja svemira. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi smo potaknuti idejom virtualnih svjetova jer, poput prostora, Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,oni nam omogućavaju da se ponovno definiramo i sadrže sve Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,i sva, te je gotovo sve moguće tamo. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Vi znate, kako bih vam dao ideju o veličini razmjera, znate, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,uspoređujući prostor sa Second Life-om, većina ljudi ne shvaća, vrstu -- Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,a to jednostavno poput Interneta u ranim 90-im. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, virtualni svjetovi Second Life-a su poput Interneta u ranim 90-tim i danas Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,su svi jako uzbuđeni zbog njih, Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ima puno uzbuđenja i oduševljenja oko jedne ideje ili sljedeće Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,iz trenutka u trenutak, a onda tu je i očaj Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,i svatko misli da cijela stvar neće funkcionirati. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Sve što se događa sa Second Life-om Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,i šire s virtualnim svjetovima, sve se dogodilo u ranim 90-im. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,U uredu se uvijek igramo tako da možete uzeti bilo koji članak Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,i pronaći isti članak, gdje se samo zamijenite riječi "Second Life" Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,s "web" i "virtualna stvarnost" s "Internet". Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Možete pronaći točno iste članke Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,pisane o svemu što ljudi promatraju. Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako bih vam dao ideju o razmjeru, Second Life trenutno pokreće 20.000 procesora. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,To je oko 20.000 računala povezanih zajedno Dialogue: 0,0:06:58.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,u tri objekta u SAD-u upravo sada, Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,koji simuliraju ovaj virtualni prostor. A virtualni prostor sam po sebi -- Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ima oko 250.000 ljudi koji dnevno lutaju naokolo po njemu, Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,pa je veličina aktivnog stanovništva usporediva s omanjim gradom. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Sam prostor je oko 10 puta veći od San Francisca, Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,i otprlike je jednako toliko izgrađen. Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, to vam daje ideju o razmjeru. Širi se jako brzo -- Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,oko pet posto na mjesec, u smislu novih usluga koje se dodaju. Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,I tako, naravno, radikalno drugačije od stvarnog svijeta, Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,i poput Interneta, cijela stvar se širi Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,vrlo, vrlo brzo, i povijesno eksponencijalno. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako da je ova vrsta istraživanja svemira usklađena ovdje Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,za količinu sadržaja koji je tamo, Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,i mislim kako je ta količina kritična. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,To je bilo kritično s virtualnim svijetom Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,da bude prostor doista beskonačnih mogućnosti. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi smo vrlo osjetljivi na to kako ljudi. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Znate, znate kada ga vidite. Znate kada možete učiniti sve u prostoru Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,i znate kada ne možete. Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Second Life danas je 20.000 strojeva, Dialogue: 0,0:07:57.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,i to je otprilike 100 milijuna objekata kreiranih od korisnika gdje, znate, Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,objekt bi biti nešto poput ovog, po mogućnosti interaktivan. Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Deseci milijuna njih razmišljaju cijelo vrijeme: Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,oni imaju kod povezan s njima. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako da je to stvarno veliki svijet, u smislu količine stvari koje su tamo Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,i to je vrlo važno. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako netko igra, na primjer, World of Warcraft, Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,World of Warcraft dolazi na četiri DVD-a. Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Second Life, u usporedbi, ima oko 100 terabajta Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,korisnički kreiranih podataka, što ga čini oko 25.000 puta većim. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa opet, poput Interneta u odnosu na AOL, Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,i vrsta sobe za razgovor i sadržaja na AOL-u to vrijeme, Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ono što se događa ovdje je nešto bitno drugačije, Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,jer obična mjera onoga što ljudi mogu učiniti Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,kada im se omogući da naprave što god žele je prilično nevjerojatna. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Posljednja velika misao je da je gotovo sigurno istina Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,da u što god će se ovo razviti Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,da će biti veće u ukupnom korištenju od samog Web-a. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,I dozvolite mi da to potvrdim s dvije izjave. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Općenito, ono za što smo koristiti Web je za organiziranje, razmjenu, Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,stvaranje i konzumiranje informacija. Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,To je poput onoga što je Irene govorila o Google-u da je vođen podacima. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Rekao bih da ja mislim o svijetu kao o informaciji. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Sve ono s čime smo u interakciji, sva iskustava koja imamo, Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,na određeni način predstavljaju naš trag u moru informacija Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,i interakciji su s njim na različite načine. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Web stavlja informacije u obliku teksta i slika. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Topologija, geografija Web-a su uglavnom tekstualne veze. Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,To je jedan način organiziranja informacija, Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,ali postoje dvije stvari o načinu na koji pristupate informacijama u virtualnom svijetu Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,za koje mislim da su važni načini i da su oni vrlo različiti Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,i puno bolji nego što smo bili u mogućnosti to učiniti danas s Web-om. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvi je da, kao što sam rekao -- Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,dobro, prva razlika virtualnih svijetova je da Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,se informacije predstavljaju vama u virtualnom svijetu Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,koristeći najmoćnije ikonske simbole Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,koji se eventualno mogu koristiti s ljudskim bićima. Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako na primjer, stolica (CHAIR) je engleska riječ za taj objekt, Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ali njezina slika je univerzalni simbol. Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Svatko zna što to znači. Nema potrebe prevesti ga. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Također je bitno pamtljivije ako sam vam pokazao tu sliku, Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,u usporedb da vam pokažem ispisano C-H-A-I-R na komad papira. Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Možete učiniti testove koji će vam pokazati da ćete bitno bolje zapamtiti Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,da sam govorio o stolici nakon par dana. Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, kada organizirate informacije koristeći simbole našeg sjećanja, Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,koristeći najčešći simbol s kojim smo saživljeni, Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,maksimalno se uzbudite, potaknete, Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,u mogućnosti ste zapamtiti, prenijeti i manipulirati s podacima. Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,I tako su virtualni svjetovi najbolji način Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,da esencijalno organiziramo i iskusimo informaciju. Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,I mislim kako je nešto o čemu su ljudi govorili 20 godina -- Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,znate, da je 3D, da su okoliši koji simuliraju život Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,doista važni za nas na neki čaroban način. Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali druga stvar -- i mislim kako je ovo manje očito -- Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,jest da je iskustvo stvaranja, konzumiranja, istraživanja informacija Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,u virtualnom svijetu implicitno i inherentno socijalna. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ti si uvijek tu s drugim ljudima. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,I mi kao ljudi smo društvena bića i trebamo, ili se pomažemo s, Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ili više uživati u potrošnji informacija u prisustvu drugih. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,To je bitno za nas. Ne možete od toga pobjeći. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada ste na Amazon.com i u potrazi ste za digitalnim kamerama ili bilo čime, Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,vi ste tamo upravo sada, kada ste na stranici slični ste 5.000 drugih ljudi, Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ali ne možete razgovarati s njima. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne možete se jednostavno obratiti ljudima koji traže digitalne kamere Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,na istoj stranici kao i vi, i pitati ih, Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,"Hej, jeste li isprobali jedan od ovih prije, jer razmišljam o tome da ga kupim." Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,To iskustvo kao što je zajednička kupovina, predstavlja jednostavan primjer, Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,toga kako kao društvena bića Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,želimo iskusiti informacije na taj način. Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako je ta druga točka, da mi inherentno iskušavamo informacije zajedno Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ili ih želimo iskusiti zajedno, Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ključna u suštini, na neki način, Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,za taj trend kako ćemo koristiti tehnologiju za naše spajanje. Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,I tako ja mislim, opet, da će vjerojatno u sljedećem desetljeću Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ti virtualni svjetovi biti najčešći način za ljudska bića Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,kako koristimo elektroniku na Internetu, ako hoćete, Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,kako ćemo biti zajedno, kako konzumiramo informacije. Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Znate, mapiranje u Indiji -- to je tako dobar primjer. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda rješenje uključuje razgovor s drugim ljudima u stvarnom vremenu. Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Traženje savjeta, umjesto bilo kakavog drugog mogućeg načina Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,za statičko organiziranje karte. Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako da mislim kako je to još jedan važan zaključak. Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim gdjegod da to sve ide, Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,bilo da se radi o Second Life-u ili potomcima, ili nećem širem Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,to što se događa širom svijeta na puno različitih razina -- Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,to je ono za što će se Internet koristi, Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,i ukupni promet i ukupni broj jedinstvenih korisnika će invertni, Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,tako da će Web i njegov bibliografski skup tekstova i grafičkih informacija Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,postati alat ili dio uzorka potrošnje, Dialogue: 0,0:13:17.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ali sam uzorak će se dogoditi uglavnom u ovoj vrsti okruženja. Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Velika ideja, ali mislim jako obranjiva. Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato mi dopustite da se zaustavim ovdje i dovedem Johna natrag, Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,i možda onda možemo imati duži razgovor. Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala Vam. John. To je super. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak) Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,John Hockenberry: Zašto stvaranje, impuls za stvaranje Second Life-a, Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,nije utopijski impuls? Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Kao što su na primjer, u 19. stoljeću, Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,bilo koji broj književnih djela koja su zamišljala alternativne svjetove Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,bila izričito utopijska. Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Philip Rosedale: Mislim da je to super. To je tako duboko pitanje. Da. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Hoće li virtualni svijet vjerojatno biti Utopija, je jedan način na koji se to može reći. Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Odgovor je ne, i mislim kako je razlog tome zbog Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Web-a koji je sam po sebi dobar primjer duboke strukture odozgo prema gore. Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ta ideja o beskonačnoj mogućnosti, ta magija da se sve može dogoditi, Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,se događa samo u okruženju Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,gdje stvarno znate kako postoji temeljna sloboda Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,na razini pojedinog glumca, na razini od Lego kockica, Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ako hoćete, koji čine virtualni svijet. Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Morate imati taj stupanj slobode, i tako su me ćesto pitali da, Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,znate, postoji li neka vrsta utopije ili, Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,postoji tendencija ka utopijskom Second Life-u i stvarima poput toga, Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi se stvorio svijet koji ima velika shemu za to? Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Te odzgo prema dolje sheme su otuđujuće gotovo svima, Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,čak i kada želite dobro dok ih graditi. Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Čak štoviše, ljudsko društvo, kada je pod kontrolom, Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,kada postavite grandioznu shema pravila, Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,novi način interakcije ljudi, ili novi način polaganja grada, ili čega god, Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,te stvari povijesno nikada nisu imale veći utjecaj, Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,znate -- ja uvijek kažem smijući se -- Mall of America, znate, Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,koji je, najveći komad centralno dizajnirane arhitekture Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,kao što znate, bio sagrađen. Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,JH: Kremlj je prilično velik. Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,PR: Kremlj, da. To je istina. Cijeli kompleks. Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,JH: Daj mi priču o alatu koji ste stvorili na početku Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,u Second Life-u da ste bili prilično sigurni kako će ga ljudi željeti koristiti Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,u stvaranju svojih avatara, ili u komunikaciji Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,za koji su ljudi u praksi zapravo rekli ne, ne zanima me to uopće, Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,i spomeni nešto do čega niste došli Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,a što su ljudi gotovo odmah počeli tražiti. Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,PR: Siguran sam kako se mogu sjetiti više primjera za oba slučaja. Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedan od mojih favorita. Imao sam tu značajku koju sam ugradio u Second Life -- Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,stvarno sam bio strastven o tome. Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,To je bila sposobnost da se približite nekome Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,i imate privatniji razgovor, Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ali to nije slanje instant poruka, jer ste se morali na neki način sprijateljiti s nekim. Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,To je bila ideja da možete imati neku vrstu privatnog razgovora. Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Upravo sam se sjetio kako je to bio jedan od onih primjera podatcima vođenog dizajna. Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislio sam kako je to tako dobra ideja iz moje perspektive, Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,i to se apsolutno nikada nije koristilo, a mi smo na kraju -- Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,mislim kako smo ga isključili sada, ako se dobro sjećam. Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Napokon smo odustali, izvadili smo ga iz koda. Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali općenito, znate, jedan drugi primjer o kojem razmišljam, Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,je jedna velika relativnost u odnosu na utopijsku ideju. Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Second Life je izvorno imao 16 simulatora. Sada ima 20.000. Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, kada ih je imao samo 16, Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:20.00,Default,,0000,0000,0000,,to je bilo veliko kao ovaj kampus. Dialogue: 0,0:16:20.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,A mi smo imali - zonirali smo to, znate: postavili smo noćni klub, Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:26.00,Default,,0000,0000,0000,,stavili smo disko gdje ste mogli plesati, Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,i onda smo imali mjesto gdje ste se mogli boriti s puškama, ako ste htjeli, Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:34.00,Default,,0000,0000,0000,,i imali smo još jedno mjesto koje je bilo poput šetališta, poput Coney Island-a. Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,I postavili smo zone, ali naravno, Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ljudi mogu graditi oko toga kako god žele. Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,I ono što je toliko nevjerojatno od samog početka je da je ta ideja Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:48.00,Default,,0000,0000,0000,,koju smo postavili u koncept zoniranja, u osnovi, Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:50.00,Default,,0000,0000,0000,,odmah i temeljito ignorirana, Dialogue: 0,0:16:50.00,0:16:53.00,Default,,0000,0000,0000,,i, dva mjeseca nakon cijele stvari, Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,-- što je zaista malo vremena, čak i u Second Life vremenu -- Dialogue: 0,0:16:56.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,sjećam se korisnika, ljudi koji su tada koristili Second Life, Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:04.00,Default,,0000,0000,0000,,stanovnika koji su došli do mene i rekli, želimo kupiti disko -- Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,jer sam ga sagradio -- želimo kupiti tu zemlju i sravniti ga Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,i staviti kuće na nju. I ja sam im je prodao -- Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, prenijeli smo vlasništvo i održali su veliku zabavu Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,i uništili cijelu zgradu. Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:19.00,Default,,0000,0000,0000,,I sjećam se da je to bila samo priča, znate, Dialogue: 0,0:17:19.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,da niste znali točno što će se dogoditi. Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada razmišljate o stvarima koje su ljudi gradili a koje su popularne -- Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,JH: CBGB se mora zatvoriti na kraju, znate. Takvo je pravilo. Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,PR: Točno. I to - ali to se zatvorilo prvi dan, u osnovi, po internetskom vremenu. Dialogue: 0,0:17:33.00,0:17:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Znate, primjer nečega - trudnoće. Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Možete imati bebu u Second Life. Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:45.00,Default,,0000,0000,0000,,To je učinjeno u potpunosti koristeći, vrstu alata koji su ugrađeni u Second Life, Dialogue: 0,0:17:45.00,0:17:49.00,Default,,0000,0000,0000,,pa je stoga urođeni koncept postajanja trudnim i imati dijete, naravno -- Dialogue: 0,0:17:49.00,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Second Life je, na razini platforme, na razini poduzeća -- u Linden laboratoriju -- Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Second Life nema igraćih svojstava sam po sebi. Dialogue: 0,0:17:57.00,0:17:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Nema pokušaja da se strukturira iskustvo, Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:02.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi se učinilo utopijskim u smislu u kojem ga mi stavljamo unutra. Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa naravno, mi nikad ne bi stavili mehanizam za bebe ili za, znate, Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,uzimanje dva avatara i spajati ih, ili tako nešto. Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ljudi grade mogućnost da imaju bebe i brinu o njima Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:17.00,Default,,0000,0000,0000,,kao kupovno iskustvo koje možete imati u Second Life-u i tako -- Dialogue: 0,0:18:17.00,0:18:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, to je prilično fascinantan primjer, znate, Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:22.00,Default,,0000,0000,0000,,onoga što se događa u ukupnom gospodarstvu. Dialogue: 0,0:18:22.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,I naravno, postojanje gospodarstva je druga ideja. Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Nisam pričao o tome, ali to je kritična značajka. Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Kad je ljudima dana prilika stvaranja u svijetu, Dialogue: 0,0:18:30.00,0:18:32.00,Default,,0000,0000,0000,,oni zapravo žele dvije stvari. Dialogue: 0,0:18:32.00,0:18:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedan od njih je pravedno vlasništvo nad stvarima koje oni stvaraju. Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:37.00,Default,,0000,0000,0000,,A onda je druga -- ako se tako osjećaju, Dialogue: 0,0:18:37.00,0:18:39.00,Default,,0000,0000,0000,,a oni to neće učiniti u svakom slučaju, ali u mnogima hoće -- Dialogue: 0,0:18:39.00,0:18:43.00,Default,,0000,0000,0000,,žele biti u mogućnosti prodati tu kreaciju Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:45.00,Default,,0000,0000,0000,,kao način ostvarivanja prihoda za svoj život. Dialogue: 0,0:18:45.00,0:18:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Istinito na internetu -- također vrijedi i u Second Life-u. Dialogue: 0,0:18:48.00,0:18:50.00,Default,,0000,0000,0000,,I stoga je postojanje gospodarstva kritično. Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,JH: Pitanja za Philip-a Rosedale-a? Upravo ovdje. Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(Publika: Pa, prvo opaska, a to je da izgledate poput lika.) Dialogue: 0,0:18:57.00,0:19:02.00,Default,,0000,0000,0000,,JH: Opaska je da je Philip optužen da izgleda poput lika, Dialogue: 0,0:19:02.00,0:19:04.00,Default,,0000,0000,0000,,avatara, u Second Life-u. Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Odgovori, a zatim ćemo dobiti ostatak vašeg pitanja. Dialogue: 0,0:19:06.00,0:19:08.00,Default,,0000,0000,0000,,PR: Ali ja ne izgledam kao moj avatar. Dialogue: 0,0:19:08.00,0:19:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:19:10.00,0:19:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Koliko ljudi ovdje zna kako moj avatar izgleda? Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:14.00,Default,,0000,0000,0000,,To vjerojatno nije jako mnogo. Dialogue: 0,0:19:14.00,0:19:16.00,Default,,0000,0000,0000,,JH: Kradete li nečiji tuđi avatar s tim -- Dialogue: 0,0:19:16.00,0:19:19.00,Default,,0000,0000,0000,,PR: Ne, ne. Nisam. Jedan od momaka na poslu je imao fantastičan avatar -- Dialogue: 0,0:19:19.00,0:19:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ženski avatar -- koji sam ja znao biti s vremena na vrijeme. Dialogue: 0,0:19:22.00,0:19:28.00,Default,,0000,0000,0000,,No moj avatar je momak koji nosi čeljust. Dialogue: 0,0:19:29.00,0:19:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Šiljasta kosa - šiljastija od ovoga. Neka vrsta narančaste kose. Dialogue: 0,0:19:32.00,0:19:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Uvijeni brkovi. Neka vrsta lika iz Village People-a. Dialogue: 0,0:19:37.00,0:19:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, vrlo cool. Dialogue: 0,0:19:39.00,0:19:41.00,Default,,0000,0000,0000,,JH: A vaše pitanje? Dialogue: 0,0:19:41.00,0:19:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(Publika: [Nejasno].) Dialogue: 0,0:19:44.00,0:19:50.00,Default,,0000,0000,0000,,JH: Pitanje je, čini se nedostatak kulturalnog izglađivanja u Second Life-u. Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Izgleda kao da nema vlastitu kulturu, Dialogue: 0,0:19:52.00,0:19:54.00,Default,,0000,0000,0000,,ia razlike koje postoje u stvarnom svijetu Dialogue: 0,0:19:54.00,0:19:57.00,Default,,0000,0000,0000,,nisu prebačene na kartu Second Life-a. Dialogue: 0,0:19:57.00,0:19:59.00,Default,,0000,0000,0000,,PR: Pa, prije svega, mi smo vrlo mladi, Dialogue: 0,0:19:59.00,0:20:02.00,Default,,0000,0000,0000,,pa to traje tek nekoliko godina. Dialogue: 0,0:20:02.00,0:20:05.00,Default,,0000,0000,0000,,I tako dio onoga što vidimo je ista evolucija ljudskog ponašanja Dialogue: 0,0:20:05.00,0:20:07.00,Default,,0000,0000,0000,,koju vidite u društvima u nastajanju. Dialogue: 0,0:20:07.00,0:20:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, pravedna kritika -- je ono što je -- Second Life-a danas je da Dialogue: 0,0:20:11.00,0:20:16.00,Default,,0000,0000,0000,,je to više nalik Divljem zapadu nego Rimu, s kulturnog gledišta. Dialogue: 0,0:20:16.00,0:20:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Sada kada je to rečeno, evolucija, i nijansirana interakcija koja stvara kulturu, Dialogue: 0,0:20:22.00,0:20:25.00,Default,,0000,0000,0000,,se događa 10 puta brže nego stvarni svijet, Dialogue: 0,0:20:25.00,0:20:30.00,Default,,0000,0000,0000,,te u sredini u kojoj, ako uđete u bar u Second Life-u, Dialogue: 0,0:20:30.00,0:20:33.00,Default,,0000,0000,0000,,65 posto ljudi su izvan Sjedinjenih Američkih Država, Dialogue: 0,0:20:33.00,0:20:38.00,Default,,0000,0000,0000,,i zapravo govore svojim, znate, raznim i različitim jezicima. Dialogue: 0,0:20:38.00,0:20:40.00,Default,,0000,0000,0000,,U stvari, jedan od načina da zaradite novac u Second Life-u Dialogue: 0,0:20:40.00,0:20:45.00,Default,,0000,0000,0000,,je da izradite stvarno cool prevoditelje koje dovučete na svoje tijelo Dialogue: 0,0:20:45.00,0:20:47.00,Default,,0000,0000,0000,,i oni u osnovi, iskoče na vašem zaslonu Dialogue: 0,0:20:47.00,0:20:50.00,Default,,0000,0000,0000,,i omogućuju vam da koristite Google ili Babelfish Dialogue: 0,0:20:50.00,0:20:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ili jedan od drugih tekst prevoditelja na internetu za prevođenje izgovorene riječi Dialogue: 0,0:20:53.00,0:20:58.00,Default,,0000,0000,0000,,s nogu -- žao mi je -- tipkani tekst između pojedinaca. Dialogue: 0,0:20:58.00,0:21:02.00,Default,,0000,0000,0000,,I tako, multikulturalna priroda i svojevrsna kulturna zbrka Dialogue: 0,0:21:02.00,0:21:05.00,Default,,0000,0000,0000,,koja se događa unutar Second Life-a je prilično -- Dialogue: 0,0:21:05.00,0:21:10.00,Default,,0000,0000,0000,,mislim, prilično izvanredna u odnosu na ono što smo u stvarnim ljudskim terminima Dialogue: 0,0:21:10.00,0:21:12.00,Default,,0000,0000,0000,,u stvarnom svijetu ikada uspjeli postići. Dialogue: 0,0:21:12.00,0:21:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, mislim da će kultura fino podešavanje, on će se pojaviti, Dialogue: 0,0:21:15.00,0:21:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ali još uvijek imamo nekoliko godina čekati dok se to dogodi, Dialogue: 0,0:21:19.00,0:21:21.00,Default,,0000,0000,0000,,kao što bi prirodno očekivati. Dialogue: 0,0:21:21.00,0:21:24.00,Default,,0000,0000,0000,,JH: Ostala pitanja? Upravo ovdje. Dialogue: 0,0:21:24.00,0:21:26.00,Default,,0000,0000,0000,,(Publika: Što je tvoj demografski? Dialogue: 0,0:21:26.00,0:21:28.00,Default,,0000,0000,0000,,JH: Što je tvoj demografski? Dialogue: 0,0:21:28.00,0:21:30.00,Default,,0000,0000,0000,,PR: Dakle, pitanje je, što je demografski. Dialogue: 0,0:21:30.00,0:21:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, prosječna dob osobe u Second Life je 32, Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, korištenje Second Life dramatično povećava Dialogue: 0,0:21:40.00,0:21:45.00,Default,,0000,0000,0000,,kao i svoje fizičko dobi povećava. Dakle, kao i ti ići u dobi od 30 do 60 godina - Dialogue: 0,0:21:45.00,0:21:47.00,Default,,0000,0000,0000,,a tu su i mnogi ljudi u njihovim šezdesetim godinama koristi Second Life - Dialogue: 0,0:21:47.00,0:21:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ovo također nije oštar krivulja - to je vrlo, vrlo distribuira - Dialogue: 0,0:21:52.00,0:21:56.00,Default,,0000,0000,0000,,korištenje ide gore u pogledu, kao što su, nekoliko sati tjedno za 40 posto Dialogue: 0,0:21:56.00,0:22:00.00,Default,,0000,0000,0000,,kao i ti ići u dobi od 30 do 60 godina u stvarnom životu, tako da se ne - Dialogue: 0,0:22:00.00,0:22:02.00,Default,,0000,0000,0000,,mnogi ljudi čine pogrešku vjerujući da je Second Life Dialogue: 0,0:22:02.00,0:22:07.00,Default,,0000,0000,0000,,neka vrsta on-line igre. Zapravo je to općenito neprivlačan -- Dialogue: 0,0:22:07.00,0:22:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ja sam samo govorim široko i kritički -- Dialogue: 0,0:22:10.00,0:22:12.00,Default,,0000,0000,0000,,nije jako privlačan za ljude koji igraju on-line video igre, Dialogue: 0,0:22:12.00,0:22:16.00,Default,,0000,0000,0000,,jer grafika nije još uvijek jednako -- Dialogue: 0,0:22:16.00,0:22:17.00,Default,,0000,0000,0000,,mislim, to su vrlo lijepe slike, Dialogue: 0,0:22:17.00,0:22:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ali općenito grafike nisu sasvim jednake Dialogue: 0,0:22:19.00,0:22:23.00,Default,,0000,0000,0000,,finim grafikama koje vidite u Grand Theft Auto 4. Dialogue: 0,0:22:23.00,0:22:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, prosječna starost: 32, koju sam spomenuo. Dialogue: 0,0:22:26.00,0:22:28.00,Default,,0000,0000,0000,,65 posto korisnika nisu u Sjedinjenim Državama. Dialogue: 0,0:22:28.00,0:22:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Raspodjela među državama je izrazito široka. Dialogue: 0,0:22:31.00,0:22:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoje korisnici, znate, gotovo sve zemlje svijeta su sada u Second Life-u. Dialogue: 0,0:22:34.00,0:22:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Dominantne su -- ako se uzmu Ujedinjeno Kraljevstvo i Europa, Dialogue: 0,0:22:38.00,0:22:42.00,Default,,0000,0000,0000,,zajedno čine oko 55 posto korisničke baze u Second Life-u. Dialogue: 0,0:22:42.00,0:22:44.00,Default,,0000,0000,0000,,U smislu psihografike -- Dialogue: 0,0:22:44.00,0:22:49.00,Default,,0000,0000,0000,,oh, muškarci i žene: muškarci i žene imaju gotovo jednaku distribuciju u Second Life-u, Dialogue: 0,0:22:49.00,0:22:54.00,Default,,0000,0000,0000,,tako su oko 45 posto ljudi on-line upravo sada u Second Life-u, žene. Dialogue: 0,0:22:54.00,0:22:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Žene koriste Second Life, ipak, Dialogue: 0,0:22:56.00,0:22:59.00,Default,,0000,0000,0000,,oko 30 do 40 posto više, na osnovu provedenih sati, nego muškarci, Dialogue: 0,0:22:59.00,0:23:01.00,Default,,0000,0000,0000,,što znači da se više muškaraca prijavilo nego žena, Dialogue: 0,0:23:01.00,0:23:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ali više žena ostaje i koristi ga od muškaraca. Dialogue: 0,0:23:04.00,0:23:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako to je još jedna demografska činjenica. Dialogue: 0,0:23:06.00,0:23:11.00,Default,,0000,0000,0000,,U smislu psihografike, znate, ljudi u Second Life-u Dialogue: 0,0:23:11.00,0:23:15.00,Default,,0000,0000,0000,,su značajno različiti naspram onoga što ste možda zamišljali, Dialogue: 0,0:23:15.00,0:23:17.00,Default,,0000,0000,0000,,kada dođete i razgovarate s njima i sretnete ih, i ja bih vas, znate, Dialogue: 0,0:23:17.00,0:23:19.00,Default,,0000,0000,0000,,izazvao da samo to napravite i sami saznate. Dialogue: 0,0:23:19.00,0:23:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali to nije hrpa programera. Dialogue: 0,0:23:22.00,0:23:26.00,Default,,0000,0000,0000,,To nije lako opisati kao demografski podatak. Dialogue: 0,0:23:26.00,0:23:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada bih trebao naslikati široku sliku, rekao bih, sjetite se ljudi Dialogue: 0,0:23:30.00,0:23:34.00,Default,,0000,0000,0000,,koji su stvarno išli na eBay u prvih nekoliko godina eBay-a? Dialogue: 0,0:23:34.00,0:23:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Možda malo kao što je to: drugim riječima, ljudi koji su prvi kupci. Dialogue: 0,0:23:37.00,0:23:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni imaju tendenciju da budu kreativni. Oni imaju tendenciju da su poduzetnici. Dialogue: 0,0:23:40.00,0:23:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Puno njih -- oko 55.000 ljudi do sada -- imaju pozitivan novčani tok: Dialogue: 0,0:23:44.00,0:23:47.00,Default,,0000,0000,0000,,oni su zarađuju novac od onoga što -- mislim, stvarni novac -- Dialogue: 0,0:23:47.00,0:23:51.00,Default,,0000,0000,0000,,od onoga što rade u Second Life-u, tako da je vrlo izgrađen -- Dialogue: 0,0:23:51.00,0:23:54.00,Default,,0000,0000,0000,,još uvijek kreativan, izgradnja stvari, izgradite-vaš-vlastiti-posao Dialogue: 0,0:23:54.00,0:23:56.00,Default,,0000,0000,0000,,tip orijentacije. Dakle, to je to. Dialogue: 0,0:23:56.00,0:23:58.00,Default,,0000,0000,0000,,JH: Vi biste opisali sebe, Philip, kao nekoga tko je stvarno kreativan Dialogue: 0,0:23:58.00,0:24:02.00,Default,,0000,0000,0000,,kada ste bili mladi i, znate, volio raditi stvari. Dialogue: 0,0:24:02.00,0:24:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, nemožete često čuti nekoga Dialogue: 0,0:24:05.00,0:24:07.00,Default,,0000,0000,0000,,tko sebe opisuju kao stvarno kreativnog. Dialogue: 0,0:24:07.00,0:24:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Čini mi se kako je to vjerojatno eufemizam za C studenta Dialogue: 0,0:24:11.00,0:24:14.00,Default,,0000,0000,0000,,koji je proveo puno vremena u svojoj sobi? Je li to moguće? Dialogue: 0,0:24:14.00,0:24:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:24:15.00,0:24:19.00,Default,,0000,0000,0000,,PR: Bio sam -- bilo je trenutaka kada sam bio student C. Znate, to je smiješno. Dialogue: 0,0:24:19.00,0:24:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada sam došao na faks -- ja studirao fiziku na faksu -- Dialogue: 0,0:24:21.00,0:24:23.00,Default,,0000,0000,0000,,i dobio sam stvarno - to je smiješno, Dialogue: 0,0:24:23.00,0:24:28.00,Default,,0000,0000,0000,,jer sam bio definitivno više antisocijalno dijete. Čitao sam svo vrijeme. Dialogue: 0,0:24:28.00,0:24:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Bio sam sramežljiv. Možda sada tako ne izgleda, ali sam bio vrlo stidljiv. Dialogue: 0,0:24:33.00,0:24:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Selio se puno puta -- imao sam i to iskustvo. Dialogue: 0,0:24:35.00,0:24:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako sam, na neki način, živio u svom svijetu, Dialogue: 0,0:24:38.00,0:24:41.00,Default,,0000,0000,0000,,i očito je to pomoglo, znate, usmjeriti svoj pravi interes za nešto. Dialogue: 0,0:24:41.00,0:24:44.00,Default,,0000,0000,0000,,JH: Dakle, vi ste u svom petom životu u ovom trenutku? Dialogue: 0,0:24:44.00,0:24:50.00,Default,,0000,0000,0000,,PR: Ako računate, da, gradove. Dakle -- ali sam -- Dialogue: 0,0:24:50.00,0:24:54.00,Default,,0000,0000,0000,,i nisam -- mislim da nisam bio toliko dobar u školi koliko sam mogao biti. Mislim da ste u pravu. Dialogue: 0,0:24:54.00,0:24:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Nisam bio, opsjednut -- znate, dobivanjem najboljih ocjena. Dialogue: 0,0:24:58.00,0:25:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Htio sam reći, imao sam veliko socijalno iskustvo Dialogue: 0,0:25:00.00,0:25:02.00,Default,,0000,0000,0000,,kada sam otišao na fakultet, koje nisam imao prije, Dialogue: 0,0:25:02.00,0:25:05.00,Default,,0000,0000,0000,,i više bratskog iskustva, gdje sam upoznao šest ili sedam drugih dečki Dialogue: 0,0:25:05.00,0:25:08.00,Default,,0000,0000,0000,,koji su studirali fiziku, a ja sam bio vrlo konkurentan s njima, Dialogue: 0,0:25:08.00,0:25:12.00,Default,,0000,0000,0000,,i tada sam počeo dobivati najviše ocjene. Ali u pravu ste: nisam bio najbolji student. Dialogue: 0,0:25:12.00,0:25:14.00,Default,,0000,0000,0000,,JH: Zadnje pitanje. Baš ovdje. Dialogue: 0,0:25:14.00,0:25:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(Publika: U brošuri, postoji izjava --) Dialogue: 0,0:25:17.00,0:25:19.00,Default,,0000,0000,0000,,JH: Vi želite da parafraziram to? Dialogue: 0,0:25:19.00,0:25:21.00,Default,,0000,0000,0000,,PR: Da, dozvolite mi da preformuliram to. Dialogue: 0,0:25:21.00,0:25:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, govorite kako u brošuri postoji izjava Dialogue: 0,0:25:24.00,0:25:28.00,Default,,0000,0000,0000,,da možemo doći do toga da simpatiziramo naše digitalno ja više od našeg stvarnog ja -- Dialogue: 0,0:25:28.00,0:25:32.00,Default,,0000,0000,0000,,naše više iskovano ili upravljivo digitalno ja naspram našeg stvarnog identiteta -- Dialogue: 0,0:25:32.00,0:25:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i da u stvari, velik dio ljudskog života i ljudskog iskustva Dialogue: 0,0:25:35.00,0:25:38.00,Default,,0000,0000,0000,,možemo premjestiti u digitalni svijet. Dialogue: 0,0:25:38.00,0:25:41.00,Default,,0000,0000,0000,,A onda je tu ta vrsta užasavajuće misli, naravno. Dialogue: 0,0:25:41.00,0:25:45.00,Default,,0000,0000,0000,,To je zastrašujuća promjena, zastrašujući poremećaj. Dialogue: 0,0:25:45.00,0:25:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, i tu sie pitate, što mislim o tome? Kako ja -- Dialogue: 0,0:25:48.00,0:25:50.00,Default,,0000,0000,0000,,JH: Koji je vaš odgovor ljudima koji će reći, da je to užasavajuće? Dialogue: 0,0:25:50.00,0:25:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Publika: Kada bi vam netko rekao, za mene je to uznemirujuće, Dialogue: 0,0:25:52.00,0:25:54.00,Default,,0000,0000,0000,,što biste odgovorili?) Dialogue: 0,0:25:54.00,0:25:57.00,Default,,0000,0000,0000,,PR: Pa, ja bih rekao par stvari. Dialogue: 0,0:25:57.00,0:26:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedan od njih je, to je uznemirujuće poput Interneta ili struje. Dialogue: 0,0:26:00.00,0:26:04.00,Default,,0000,0000,0000,,To znači, to je velika promjena, ali to se nije moglo izbjeći. Dialogue: 0,0:26:04.00,0:26:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, nema količine obrnutog pedaliranja ili namjernog ponašanja Dialogue: 0,0:26:09.00,0:26:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ili političkog ponašanja koji će te tehnološke promjene odvojiti Dialogue: 0,0:26:12.00,0:26:14.00,Default,,0000,0000,0000,,od toga da nas povežu zajedno, Dialogue: 0,0:26:14.00,0:26:16.00,Default,,0000,0000,0000,,jer je osnovni motiv koji ljudi imaju -- Dialogue: 0,0:26:16.00,0:26:20.00,Default,,0000,0000,0000,,da budu kreativni i poduzetni -- upogoniti energiju Dialogue: 0,0:26:20.00,0:26:23.00,Default,,0000,0000,0000,,u te virtualne svjetove na isti način kao što je bilo s Web-om. Dialogue: 0,0:26:23.00,0:26:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle ta promjena, vjerujem, je ogromna disruptivna promjena. Dialogue: 0,0:26:28.00,0:26:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Očito, ja sam optimist i veliki vjernik u ono što se događa ovdje, Dialogue: 0,0:26:32.00,0:26:36.00,Default,,0000,0000,0000,,ali mislim da je -- čak i trijezan, znate, potpuno trijezan, Dialogue: 0,0:26:36.00,0:26:39.00,Default,,0000,0000,0000,,nepovezan mislioc o ovome, koji gleda ovo izvana, Dialogue: 0,0:26:39.00,0:26:41.00,Default,,0000,0000,0000,,mora zaključiti, na temelju podataka, Dialogue: 0,0:26:41.00,0:26:43.00,Default,,0000,0000,0000,,da je s one vrste ekonomskih sila u igri, Dialogue: 0,0:26:43.00,0:26:46.00,Default,,0000,0000,0000,,kako će se zasigurno dogoditi more promjena, Dialogue: 0,0:26:46.00,0:26:49.00,Default,,0000,0000,0000,,i da kako će te promjene biti intenzivno disruptivne Dialogue: 0,0:26:49.00,0:26:53.00,Default,,0000,0000,0000,,u odnosu na naš koncept o životu i biću, Dialogue: 0,0:26:53.00,0:26:55.00,Default,,0000,0000,0000,,i naših identiteta, također. Dialogue: 0,0:26:55.00,0:26:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne mislim kako možemo pobjeći od tih promjena. Dialogue: 0,0:26:57.00,0:27:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim općenito, smo razgovarali o tome -- Dialogue: 0,0:27:00.00,0:27:06.00,Default,,0000,0000,0000,,mislim da biti generalno prisutan u tom virtualnom svijetu i biti izazvan od njega, Dialogue: 0,0:27:06.00,0:27:10.00,Default,,0000,0000,0000,,se -- preživijeti tamo, imati dobar život tamo, da tako kažem, Dialogue: 0,0:27:10.00,0:27:13.00,Default,,0000,0000,0000,,je izazov zbog njegove multikulturalnosti, Dialogue: 0,0:27:13.00,0:27:18.00,Default,,0000,0000,0000,,zbog jezika, Dialogue: 0,0:27:18.00,0:27:21.00,Default,,0000,0000,0000,,neke vrste prirode buvljaka, ako ćete, virtualnog svijeta danas. Dialogue: 0,0:27:21.00,0:27:27.00,Default,,0000,0000,0000,,On stavlja izazove na nas da se uzdignemo. Moramo biti bolji od sebe, na mnogo načina. Dialogue: 0,0:27:27.00,0:27:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Moramo naučiti stvari i, znate, biti tolerantniji, Dialogue: 0,0:27:30.00,0:27:36.00,Default,,0000,0000,0000,,i biti pametniji i učiti brže i biti više kreativni, možda, Dialogue: 0,0:27:36.00,0:27:38.00,Default,,0000,0000,0000,,nego što smo obično u našem stvarnim životima. Dialogue: 0,0:27:38.00,0:27:40.00,Default,,0000,0000,0000,,I mislim ako je to istina za naše virtualne svjetove, Dialogue: 0,0:27:40.00,0:27:44.00,Default,,0000,0000,0000,,tada te promjene, iako zastrašujuća -- i, kažem, neizbježne -- Dialogue: 0,0:27:44.00,0:27:46.00,Default,,0000,0000,0000,,su u konačnici za bolje, Dialogue: 0,0:27:46.00,0:27:49.00,Default,,0000,0000,0000,,i stoga nešto čemu bismo trebali stremiti. Dialogue: 0,0:27:49.00,0:27:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ja bih rekao da -- i mnogi drugi autori i govornci o tome, Dialogue: 0,0:27:53.00,0:27:56.00,Default,,0000,0000,0000,,osim mene, rekli, znate, vežite pojaseve Dialogue: 0,0:27:56.00,0:27:59.00,Default,,0000,0000,0000,,zbog toga što dolaze promjene.Tu su idući u biti velika promjena. Dialogue: 0,0:27:59.00,0:28:01.00,Default,,0000,0000,0000,,JH: Philip Rosendale, hvala vam puno. Dialogue: 0,0:28:01.00,0:28:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak)