My Little Bride 720p HD movie 어린신부
-
0:47 - 0:50
-
0:50 - 1:04
-
1:04 - 1:08Eksekutif Produser: Soma H.Z. Chung
-
1:08 - 1:11Produser Choi: Soonsik
-
1:11 - 1:15Co-Produser: Dojun Park
-
1:15 - 1:22Co-Executive Produser:
Lee Dongjoo, Seokjun Lee -
1:22 - 1:26Dibintangi:
Kim Raewon -
1:26 - 1:29Moon Geunyoung
-
1:29 - 1:36Direktur: Hojun Kim
-
1:36 - 2:41MY LITTLE BRIDE
-
2:41 - 3:28akung ~!
-
3:28 - 3:31Hei, Kamu tidak boleh menendang itu ...
-
3:31 - 3:33Jeez...
-
3:33 - 3:36Kamu tidak berubah sedikit pun.
-
3:36 - 3:38Oh itu kamu, Boeun.
-
3:38 - 3:44Kau gadis dewasa sekarang.tubuh yang bagus!
-
3:44 - 3:46Lekuk yang bagus.
-
3:46 - 3:50Jatuhkan, oke?
-
3:50 - 3:51Hei, kau gadis kecil!
-
3:51 - 3:55Hei, yang benar saja!
-
3:55 - 3:58Mereka terlihat sangat bagus dan mengkilat ...
-
3:58 - 4:01Berhenti menatap. Kamu membuat matamu sakit.
-
4:01 - 4:11Tidak, hanya saja mereka terlihat akrab.
-
4:11 - 4:13Lagi pula, apa yang membawamu kemari?
-
4:13 - 4:15Apakah kau sangat rindu padaku sehingga kau harus bolos sekolah?
-
4:15 - 4:18Tidak, ini ulang tahun sekolah.
-
4:18 - 4:22aku terpaksa datang ke sini.
-
4:22 - 4:24Aku membuang-buang waktu saja ketika aku benar-benar harus belajar.
-
4:24 - 4:28Ya, hanya ada 2 tahun lagi sampai ujian nasional.
-
4:28 - 4:34Tetapi orang-orang seperti kamu benar-benar membuat perguruan tinggi terlihat tidak diinginkan.
-
4:34 - 4:36Apa maksudmu?
-
4:36 - 4:38Kau cabul dan playboy.
-
4:38 - 4:44Aku mungkin playboy, tapi aku tidak cabul.
-
4:44 - 4:46Ini perkenalanmu.
-
4:46 - 4:49Ini hanya untuk kamu! Merahasiakannya untuk keluarga.
-
4:49 - 4:52Oke.
-
4:52 - 4:55Cantik, bukan? Ini empuk. benar2 tebal.
-
4:55 - 4:57Kau cabul!
-
4:57 - 4:58Apakah aku harus membantu kamu menaruhnya di?
-
4:58 - 5:22- Haruskah aku?
- Apakah kamu ingin aku meninjumu? -
5:22 - 5:27- Anakku! anakku pulang!
- Bagaimana kabarmu? -
5:27 - 5:29- Selamat Datang di rumah.
- Terima kasih. -
5:29 - 5:34- Bagaimana perjalananmu?
- Baik. Bagaimana kabarmu? -
5:34 - 5:36- Menunggu Kakek. Cepat.
- Oke. -
5:36 - 5:41- Mom, itu berat. Aku akan membawanya.
- Oke. -
5:41 - 5:44kamu telah berubah.
-
5:44 - 5:50Untuk apa semua terburu-buru? Dan apakah kakek benar-benar sakit?
-
5:50 - 6:03Anakku, kuatkan dirimu, oke?
-
6:03 - 6:05Lezat, bukan?
-
6:05 - 6:08Aku sendiri, hanya untukmu, kakek.
-
6:08 - 6:10Benar-benar lezat.
-
6:10 - 6:15Tidak ada seorang pun tetapi kamu bisa mengurusku dengan baik.
-
6:15 - 6:18Tentu saja, aku hanya cucu kamu.
-
6:18 - 6:22Kau benar-benar tumbuh. Sekarang kamu terlihat seperti seorang wanita.
-
6:22 - 6:25Dia mungkin telah tumbuh, tapi dia masih anak-anak.
-
6:25 - 6:29Aku akan menikah di hari tua.
-
6:29 - 6:31Benarkan kakek?
-
6:31 - 6:34Tentu saja. Seorang wanita menikah.
-
6:34 - 6:40- Sangmin, datang duduk di sini.
- Ya, kakek. -
6:40 - 6:45Kalian berdua, dengarkan aku.
-
6:45 - 6:50Kamu mungkin pernah mendengar cerita ini sebelumnya ...
-
6:50 - 6:57kakek Sangmin adalah
seorang teman lama dan kawan perang -
6:57 - 7:02Ketika kita masih muda, kami membuat perjanjian,
-
7:02 - 7:05Untuk menikahkan anak-anak kita.
-
7:05 - 7:09Tapi kalian berdua hanya punya satu anak saja.
-
7:09 - 7:14Jadi, pakta kami diturunkan ke generasi berikutnya.
-
7:14 - 7:19aku berharap kalian berdua dapat memenuhi janji ini.
-
7:19 - 7:22Apa yang kau katakan?
-
7:22 - 7:28Idiot! Kakek ingin kamu menikah Sangmin!
-
7:28 - 7:31menikahi Sangmin?
-
7:31 - 7:33Kakek pasti bercanda !
-
7:33 - 7:37Menikah Sangmin?
-
7:37 - 7:40Hey! kakek kamu tidak bercanda!
-
7:40 - 7:44Aku bisa mati dengan damai setelah kalian berdua menikah!
-
7:44 - 7:48Dengan cara ini, aku bisa menghadapi kakek sangmin.
-
7:48 - 7:54Bagaimana seorang murid sekolah menengah menikah!
-
7:54 - 8:01Siapapun lebih dari 15 tahun bisa menikah dengan
persetujuan orang tua mereka. -
8:01 - 8:05Aku tidak banyak waktu yang tersisa, kau tahu?
-
8:05 - 8:07Tidak, aku tidak akan.
-
8:07 - 8:12Tidak!
-
8:12 - 8:19Maaf kakek tapi aku akan melupakan apa yang baru kau dikatakan.
-
8:19 - 8:39Dia belum selesai berbicara!
-
8:39 - 8:46Aku terdiam sendiri.
-
8:46 - 8:51Ini aku. Aku kembali.
-
8:51 - 8:52Aku kembali ke Korea,
berdiri di depan kantor departemen. -
8:52 - 8:56Hei, ada banyak orang baru di departemen
-
8:56 - 9:00- Bagaimana kabarmu?
- Oh, ya. -
9:00 - 9:05Gadis-gadisnya luar biasa!
Mari kita keluar bersama-sama setelah kelas berakhir. -
9:05 - 9:08Hei, Sangmin!
-
9:08 - 9:10Benar-benar kejutan!
-
9:10 - 9:12Apakah sudah setahun?
-
9:12 - 9:15Tidak, aku kembali untuk beberapa bisnis keluarga.
-
9:15 - 9:19Bagaimana denganmu?
-
9:19 - 9:22Bagus. aku terlihat ...
-
9:22 - 9:25- Membuatku terlalu sibuk ...
- Ayo ... -
9:25 - 9:29Datang kembali ketika aku TA.
Ini akan membantu ketika kamu melewatkan kelas. -
9:29 - 9:35Apakah aku, seorang mahasiswa, melakukan itu?
-
9:35 - 9:38Selain itu, tahun lalu aku ...
-
9:38 - 9:42Teman, teman baik aku!
-
9:42 - 9:44- Bagaimana kabarmu!
- Baik kawan! -
9:44 - 9:48Lihatlah dia! Kehidupan di Barat telah kau selesaikan dengan baik!
-
9:48 - 9:50Apa yang membuatmu kembali?
Masalah di rumah? -
9:50 - 9:55- ya sesuatu di rumah ...
- Hah? Apa? -
9:55 - 9:57- Aku akan menikah ... sialan.
- Hah? sialan! -
9:57 - 10:00Hei, apakah seorang gadis hitam atau putih?
-
10:00 - 10:04Berdebar!
-
10:04 - 10:08Hanya kamu harus tahu tentang itu ~
-
10:08 - 10:12Aku hanya 17 tahun ~
-
10:12 - 10:16Ayo, datang diam-diam ~
-
10:16 - 10:57Di sana-sini ~
-
10:57 - 10:58Hey!
-
10:58 - 11:02Mereka membuat seperti rewel.
Pecundang ... -
11:02 - 11:17- Shh! Mereka akan mendengar mu.
- Mengapa? Apakah kamu pikir kau berbeda? -
11:17 - 11:21Dokter bilang aku memiliki 20 tahun lagi untuk pergi!
-
11:21 - 11:24Benarkah?
-
11:24 - 11:30Perubahan rencana.
Aku akan membuat pergerakan. Dukung aku. -
11:30 - 11:37Aku mengerti.
-
11:37 - 12:05Bagus!
-
12:05 - 12:07Mereka menghidupkannya.
-
12:07 - 12:17Bukankah dia orang itu?
-
12:17 - 12:19Mereka menghidupkannya. Ingat?
-
12:19 - 12:22ya ...
-
12:22 - 12:57Aku benar-benar berharap mereka tidak akan bermain hal itu lagi di TV.
-
12:57 - 13:01Aku kira pernikahan benar-benar di.
-
13:01 - 13:21Apa yang akan aku lakukan, ibu?
-
13:21 - 13:24Jadilah kuat, Nak.
-
13:24 - 13:40Kabulkan satu permintaan kakek ini.
-
13:40 - 13:45Mari kita menyebutnya hari!
-
13:45 - 13:58Kau Suh Boeun, kelas 1, kan?
-
13:58 - 14:02Kau begitu lucu, bukankah kamu setuju?
-
14:02 - 14:03Hei, apa?
-
14:03 - 14:10Ayo!
-
14:10 - 14:11Siapa dia?
-
14:11 - 14:13Dia hanya orang yang aku tahu.
-
14:13 - 14:16Itulah yang mereka semua katakan.
-
14:16 - 14:24Aku mengatakan yang sebenarnya!
-
14:24 - 14:29aku benar-benar berpikir tentang hal itu,
-
14:29 - 14:32dan aku akan bicara lebih dulu.
-
14:32 - 14:36- Mari kita lakukan saja.
- Apakah kamu gila? -
14:36 - 14:40Aku bercanda.
-
14:40 - 14:43Apakah kamu pikir aku ingin?
-
14:43 - 14:46Aku tidak ingin melakukannya dengan kamu!
-
14:46 - 14:47Bahkan jika aku melakukannya,
-
14:47 - 14:51itu gila. Aku hanya 15 tahun!
-
14:51 - 14:54Oke, aku mengerti.
-
14:54 - 14:56Baiklah, aku akan membelikanmu makan malam.
-
14:56 - 14:57Atau apa pun yang kamu butuhkan.
-
14:57 - 15:01Tuan, kamu seorang playboy, bukan?
-
15:01 - 15:03- Boeun.
- Hah? -
15:03 - 15:06Bagaimana kamu dapat melakukan ini padaku?
-
15:06 - 15:09Aku mungkin cantik, tapi
-
15:09 - 15:15sesuatu seperti ini ...
-
15:15 - 15:16Hey ...
-
15:16 - 15:32Hyewon, hentikan!
-
15:32 - 15:36- Aku akan meninggalkan kalian berdua untuk berbicara.
- Hah? -
15:36 - 15:37Sampai nanti, Boeun.
-
15:37 - 15:40- Ingat, ini rahasia.
- Aku tahu. -
15:40 - 15:44- sampai jumpa.
- Good sampai jumpa. -
15:44 - 15:51- Apa masalahnya?
- Ini bisa dimengerti. -
15:51 - 15:55Halo? Ya ...
-
15:55 - 16:08Apa!
-
16:08 - 16:11Bagus, bagus.
-
16:11 - 16:13Kakek!
-
16:13 - 16:15- Kakek!
- Kakek! -
16:15 - 16:17Kakek, kami di sini!
-
16:17 - 16:20Kakek, Kakek!
-
16:20 - 16:23Kakek, Kakek!
Bangun, Kakek! -
16:23 - 16:27- Paman, ada sesuatu yang salah!
- Apa? -
16:27 - 16:29Kakek!
-
16:29 - 16:32itu melakukannya lagi.
-
16:32 - 16:33Kita harus sudah pergi ke rumah sakit lain!
-
16:33 - 16:39Hampir memberi aku serangan jantung!
-
16:39 - 16:44aku keluar dari diriku lagi.
-
16:44 - 16:47Apakah kamu baik-baik saja, kakek?
-
16:47 - 16:50- Mari kita bicara keluar.
- Oke. -
16:50 - 16:53Temani kakekmu, oke?
-
16:53 - 16:58ya.
-
16:58 - 17:01Aku benar-benar khawatir.
-
17:01 - 17:05Aku tahu. Dengan anak-anak seperti itu, dia semakin buruk.
-
17:05 - 17:09Ayo ... pernikahan adalah keluar dari pertanyaan!
-
17:09 - 17:18Mereka ... kamu harus berpikir tentang masa depan Boeun's.
-
17:18 - 17:26Ayo, mari kita menikahkan anak-anak.
-
17:26 - 17:27biarkan.
-
17:27 - 17:30Ayo ...
-
17:30 - 17:36Ini adalah kakek dan nenek sangmin.
-
17:36 - 17:42Segera setelah foto ini diambil, perang pecah.
-
17:42 - 17:44Apakah kamu ingin aku menceritakan rahasia?
-
17:44 - 17:47Rahasiakan,
-
17:47 - 17:54kakek kamu memiliki perasaan kepada nenek sangmin.
-
17:54 - 17:57Dia cukup cantik.
-
17:57 - 18:01Namun, setelah kematian kakek sangmin,
-
18:01 - 18:04Aku biarkan perasaan itu pergi.
-
18:04 - 18:10Itu sebabnya aku merawat
ayah Sangmin seperti anak aku sendiri. -
18:10 - 18:15Ayahmu mungkin tidak begitu bahagia tentang hal ini.
-
18:15 - 18:17- Boeun!
- Ya? -
18:17 - 18:24Menjaga janji ini adalah
hal yang paling penting bagi aku. -
18:24 - 18:31- Kakek!
- Kakek! -
18:31 - 18:34Kakek, bangun. Kakek!
-
18:34 - 18:36kamu tidak dapat mati!
-
18:36 - 18:39Buka mata kamu, kakek!
-
18:39 - 18:44Kakek, aku akan menikah sehingga membuka mata mu, kakek!
-
18:44 - 18:49Aku akan menjaga janji, kakek!
-
18:49 - 18:56Aku akan menikah ...
-
18:56 - 18:59Apakah kau menangis?
-
18:59 - 19:01Berhenti menangis.
-
19:01 - 19:02Kamu mungkin tertinggal di kelasmu,
-
19:02 - 19:05tapi kau bangsa pertama yang menikah di usia ini.
-
19:05 - 19:07Selamat, Istri.
-
19:07 - 19:08Benar.
-
19:08 - 19:12Apakah kamu takut bahwa Sangmin
akan menemukan ketimpanganmu? -
19:12 - 19:18Sebuah penopang yang membutuhkan bantalan
untuk menjaganya agar tetap seimbang? -
19:18 - 19:25- Hei, keluar!
- Aduh, sakit! -
19:25 - 19:31Maafkan aku Boeun, karena tidak banyak membantu.
-
19:31 - 19:38Ibu, aku benar-benar akan menikah?
-
19:38 - 19:40Bagaimana dengan sekolah?
-
19:40 - 19:44aku harus pergi ke perguruan tinggi ...
-
19:44 - 19:47Perkawinan tidak akan mengubah apa-apa.
-
19:47 - 19:51Perkawinan, terimalah dengan Iklas. tidak apa-apa.
-
19:51 - 19:54Anggaplah kamu mendapatkan saudara baru.
-
19:54 - 19:57Aku takut bahwa mereka akan tahu di sekolah.
-
19:57 - 19:59Bagaimana aku menghadapi semua orang?
-
19:59 - 20:03Jangan khawatir. Kakek akan mengurus hal itu.
-
20:03 - 20:08kakekmu adalah senior kepala sekolahmu di militer.
-
20:08 - 20:10Benarkah?
-
20:10 - 20:15Lihatlah wajah serigala
yang akan memakan seorang perawan berusia 15 tahun. -
20:15 - 20:22- Apakah kepuasan atau tidak percaya?
- Kepuasan, tentu saja. -
20:22 - 20:25Sial, apakah kamu benar-benar teman aku?
-
20:25 - 20:29Aku tidak bisa menikah di usia ini.
-
20:29 - 21:01- Untuk Sangmin!
- Cheers ~ -
21:01 - 21:06Gadis-gadis di sini hot!
-
21:06 - 21:23Mari kita keluar!
-
21:23 - 21:24Halo.
-
21:24 - 21:26Kau di sini. Terima kasih.
-
21:26 - 21:27Kau di sini.
-
21:27 - 21:31- Sir!
- Ya, masuk sebelah sini. -
21:31 - 21:33Aku tidak akan melupakan ini.
-
21:33 - 21:35Bagaimana mungkin kunjungan lapangan kita berada di waktu yang sama?
-
21:35 - 21:37Aku tahu.
-
21:37 - 21:41kamu tidak harus menjaga dari teman-teman kamu yang lain.
-
21:41 - 21:45Jika mereka tahu,
seluruh sekolah akan tahu. -
21:45 - 21:49Lalu aku harus berhenti sekolah.
-
21:49 - 21:52Pokoknya, kau begitu cantik hari ini.
Aku berharap aku bisa menikah juga. -
21:52 - 21:54Lihat di sini!
-
21:54 - 21:57Hei, senyum!
-
21:57 - 21:58- Bagaimana kabarmu?
- Hello. -
21:58 - 21:59- Jangan mengambil gambarku.
- Oke, oke. -
21:59 - 22:03Semoga berhasil!
-
22:03 - 22:07aku yakin bahwa kakek menipuku.
-
22:07 - 22:13- Boeun, itu hanya sebuah pernikahan, oke?
- Aku tidak bisa melakukannya, ibu! -
22:13 - 22:16Sekarang, jangan seperti bayi.
-
22:16 - 22:18Aku gugup sendiri.
-
22:18 - 22:21Aku mengatakan kakek, "Aku tidak bisa melakukannya!".
-
22:21 - 22:26Apakah kamu ingin pernikahan kamu berubah menjadi pemakaman?
-
22:26 - 22:29Aku tidak tahu.
-
22:29 - 22:31Aku takut, ibu.
-
22:31 - 22:38Apa yang akan aku lakukan jika aku punya bayi?
-
22:38 - 22:40Sekarang pengantin pria akan masuk.
Menyambutnya dengan tepuk tangan yang besar. -
22:40 - 22:49Pengantin pria, silahkan masukkan!
-
22:49 - 23:12Dia sangat indah!
-
23:12 - 23:15Tamu terhormat,
-
23:15 - 23:18keluarga dan kerabat.
-
23:18 - 23:21Kita semua berkumpul di sini untuk
merayakan awal baru -
23:21 - 23:24pengantin pria, Park Sangmin
-
23:24 - 24:01dan pengantin, Suh Boeun ...
-
24:01 - 24:11- Ayah, kami akan baik-baik saja.
- ya, ya. -
24:11 - 24:15Ingat, dia hanya 15.
-
24:15 - 24:18- Apa maksud kamu?
- Aku tahu aku bisa percaya padamu. -
24:18 - 24:21kamu memaksa aku ke pernikahan ini, jadi aku akan melakukan seperti yang aku inginkan!
-
24:21 - 24:24Boeun masih sekolah menengah atas!
-
24:24 - 24:27Aku tak peduli! Aku akan melakukan seperti yang aku inginkan dengan istri aku.
-
24:27 - 24:33Boeun, jangan khawatir.
Ayahmu mertua telah berbicara dengan Sangmin. -
24:33 - 24:36Tentang apa?
-
24:36 - 24:41- Bahwa kamu ... seharusnya tidak melakukan itu ...
- Apa? -
24:41 - 24:43aku tidak bisa mengatakan ...
-
24:43 - 24:48- Hubungi kami ketika kamu sampai di sana.
- Ya, bibi. -
24:48 - 24:52Hentikan memanggilnya itu. Ini ibu dari sekarang.
-
24:52 - 24:54Ya, ibu.
-
24:54 - 24:58Hei, ibu! Dapatkah aku tetap buket?
-
24:58 - 25:00Sangat cantik ...
-
25:00 - 25:01Lupakan karangan bunga yang ...
-
25:01 - 25:03Dia anak seperti itu.
-
25:03 - 25:07Apa yang akan aku lakukan dengan kamu?
-
25:07 - 25:11berhenti, kamu berjanji untuk tenang.
-
25:11 - 25:14- Bon voyage ~
- Ya, ya ... -
25:14 - 25:21- sampai jumpa ~
- Ikuti tepat di belakang, oke? -
25:21 - 25:24Sudah saatnya, di mana dia?
-
25:24 - 25:26Boeun.
-
25:26 - 25:28- Boeun? Dimana itu?
- Di sana ... -
25:28 - 25:31- Oke, kita akan masuk ke dalam, terima kasih.
- Oke, pergi. -
25:31 - 25:35- Terima kasih untuk semuanya.
- Jangan memaksakan dirimu. -
25:35 - 25:37- selamat jalan.
- Ya, berikan koperku. -
25:37 - 25:39Bersenang-senanglah, Boeun.
-
25:39 - 25:42- Jangan khawatir, kawan.
- Baik-baiklah, oke? -
25:42 - 25:46- Sampai jumpa!
- sampai jumpa. selamat jalan. -
25:46 - 25:48- aku tidak pernah tepat waktu ...
- Tunggu. -
25:48 - 25:50- Apa?
- Aku harus pergi ke kamar mandi. -
25:50 - 25:54Lagi? Ini pertama kalinya kamu di pesawat, bukan?
-
25:54 - 25:57Jangan khawatir. Ini hanya satu jam untuk ke Pulau Jeju.
-
25:57 - 26:00Tidak akan lama.
-
26:00 - 26:03kamu membuat seperti membuat keributan. Cepat kembali.
-
26:03 - 26:10- Aku akan berada di tempat duduk kita. Cepat.
- Oke ... -
26:10 - 26:21Sial. Dimana dia?
-
26:21 - 26:26- tunggu, kamu harus duduk.
- Pesawat lepas landas. Buka ... -
26:26 - 26:32Pak, silahkan duduk sendiri!
-
26:32 - 26:39Ponsel dilarang di kabin.
Terima kasih atas kerja samanya. -
26:39 - 26:41Ia pikir ia yang memiliki pesawat.
-
26:41 - 26:49Itu pasti penerbangan pertamanya.
-
26:49 - 27:05aku tidak percaya ini.
-
27:05 - 27:10Tunggu tuan.
-
27:10 - 27:12- Kami terburu-buru.
- Maaf. -
27:12 - 27:18Hey!
-
27:18 - 27:22Apakah mereka tiba dengan aman?
-
27:22 - 27:28ya ...
-
27:28 - 27:32Aku harus jelas tentang satu hal.
Dengarkan! -
27:32 - 27:37Sampai Boeun lulusan dari perguruan tinggi, tidak ada cucu!
-
27:37 - 27:40Jadikan ini jelas bagi ayahmu juga.
-
27:40 - 27:48Ya, tentu saja.
-
27:48 - 27:54Ketika ia masih kecil,
dia akan jatuh dan merusak barang-barang, -
27:54 - 27:57tapi dia tampaknya terus
bersikap baik di pernikahan. -
27:57 - 27:59Ini melegakan.
-
27:59 - 28:02Mengapa? Apakah kamu kecewa bahwa dia tidak jatuh?
-
28:02 - 28:05Ya, sedikit.
-
28:05 - 28:44Ayo ...
-
28:44 - 29:03Jangan mereka para idiot lagi!
-
29:03 - 29:05Bersenang-senang?
-
29:05 - 29:22Hey!
-
29:22 - 29:30Hei, apakah kamu memiliki tempat tinggal?
-
29:30 - 29:32Sekali ini saja.
-
29:32 - 29:36Tekan apasaja. Tiup dan tekan.
-
29:36 - 29:38Katakanlah cheese.
-
29:38 - 29:39Ambil yang terbaik.
-
29:39 - 29:42Eh, Sangmin?
-
29:42 - 29:48Aku tidak percaya ini!
-
29:48 - 29:51Apa yang membawamu ke sini?
-
29:51 - 29:55Boeun di bulan madu
dan kami pada kunjungan lapangan kami. -
29:55 - 29:57- Jangan kau ingat?
- Tentu saja aku lakukan. -
29:57 - 30:00- Boeun mana?
- Yah ... -
30:00 - 30:02- Hey! Siapa mister itu?
- Dia hanya teman. -
30:02 - 30:04- Dia lucu.
- Sampai jumpa! -
30:04 - 30:08- Hei, hentikan. Tunggu, datang ke sini.
- Oh Tuhan ... -
30:08 - 30:10Hey!
-
30:10 - 30:15Apa yang kamu lakukan di atasnya!
-
30:15 - 30:18kamu yang cabul! kamu mengejar gadis-gadis muda,
kamu tidak! -
30:18 - 30:20Ini tidak seperti itu.
-
30:20 - 30:22- aku tidak ...
- Benar-benar. -
30:22 - 30:24- Benarkah?
- Benar-benar. -
30:24 - 30:26Lalu apa yang kamu lakukan?
-
30:26 - 30:27- Eh?
- Hah? -
30:27 - 30:45Lihat dia lari!
-
30:45 - 30:48Bukankah seharusnya kau berada di perjalanan lapangan kamu?
-
30:48 - 31:03Ya ...
-
31:03 - 31:13Lalu mengapa kau di sini?
-
31:13 - 31:15Apa yang kamu lakukan hari ini?
-
31:15 - 31:51Tidak ada.
-
31:51 - 31:54Apakah kamu punya pacar?
-
31:54 - 32:11Tidak .. Aku tidak.
-
32:11 - 32:17Ponsel kamu tuju untuk dicapai dimatikan.
kamu akan dialihkan ke voice mail ... -
32:17 - 32:21Hama, bagaimana kau bisa melakukan ini padaku ...
-
32:21 - 32:44Orang tua kita tidak harus mencari tahu.
Kita akan bicara nanti. sampai jumpa. -
32:44 - 32:46Lalu, mulai dari sekarang kita berkencan.
-
32:46 - 32:47Oke!
-
32:47 - 33:07Hei, kau! Ayo sini!
-
33:07 - 33:13Wow! Terlihat begitu menyenangkan! Bukan?
-
33:13 - 33:15- kamu berasal dari mana?
- aku dari Kanada. -
33:15 - 33:18Kanada? Aku tahu Kanada!
-
33:18 - 33:21Kau pikir aku bercanda?
Aku belum pernah menginjakkan kaki di Kanada. -
33:21 - 33:26Guru!
-
33:26 - 33:28Guru!
-
33:28 - 33:32Hai, apa kabar?
-
33:32 - 33:34Eh, Hyewon?
-
33:34 - 33:40Apa yang membawamu ke sini pada jam ini?
-
33:40 - 33:42Ini waktu luang bagi kita.
-
33:42 - 33:44Tidakkah kamu pernah berada di perjalanan lapangan?
-
33:44 - 33:46Tentu saja aku miliki.
-
33:46 - 33:52Lagi pula, mana Boeun? Mengapa kamu sendiri?
-
33:52 - 33:54Aku bahkan tidak tahu di mana untuk memulai?
Ini seperti ini ... -
33:54 - 33:56Ya.
-
33:56 - 33:58Boeun ...
-
33:58 - 34:06Kau seorang yang mesum , bukan!
-
34:06 - 34:11Hey! Ayo kembali!
-
34:11 - 34:12Merasa baik, bukan?
-
34:12 - 34:18Sudah beberapa saat ... bersama-sama. Duduk di sini.
-
34:18 - 34:19Berhenti.
-
34:19 - 34:22Istirahatkan punggung kamu disini.
-
34:22 - 34:27aku merasa enak.
-
34:27 - 34:30Sudah terlambat untuk ini
-
34:30 - 34:35tapi aku yakin bahwa kami melakukan hal yang mengerikan untuk Boeun.
-
34:35 - 34:38Dia hanya 15, dan akan melalui 1 tahun dia sekolah menengah atas.
-
34:38 - 34:42Ayo! jadilah lebih positif.
-
34:42 - 34:47kamu sedang mempertimbangkan dia sebagai anak-mertuamu pula.
-
34:47 - 34:51Dia tidak akan jauh.
Mari kita memiliki iman beberapa, oke? -
34:51 - 34:56Selain itu, dalam undang-undang kita-cinta Boeun
seperti anaknya sendiri. -
34:56 - 34:59Tapi, dia bukan anak mereka sendiri.
-
34:59 - 35:02aku bisa mengerti ayah dan kamu,
-
35:02 - 35:04tapi aku masih tidak bisa memaafkan kamu untuk itu.
-
35:04 - 35:07Oke, oke, itu sudah cukup ... cukup ...
-
35:07 - 35:26Tanpa Boeun,
kelihatannya seperti ada sebuah lubang besar di hatiku. -
35:26 - 35:31Semua orang tampak seperti Boeun, yang satu juga ...
-
35:31 - 35:41Permen, Sir? Terima kasih.
-
35:41 - 36:40Permen, Sir?
-
36:40 - 36:42Boeun, membantunya.
-
36:42 - 36:46Madu, madu, di sini.
-
36:46 - 36:48Terima kasih sangat banyak.
-
36:48 - 36:56- Kakek!
- Ayah, ayolah keluar. -
36:56 - 37:00- Duduk, duduk dan makan.
- Oke. -
37:00 - 37:04Jadi, bagaimana perjalanan kamu?
-
37:04 - 37:08Baik kakek. Kami memiliki waktu yang baik.
-
37:08 - 37:13Ya, Sangmin telah baik padaku. Aku benar-benar menyenangkan.
-
37:13 - 37:18Berhenti, aku tidak melakukan apa-apa.
-
37:18 - 37:20Aku senang kau telah menyenangkan.
-
37:20 - 37:22Karena kamu sudah resmi menikah,
-
37:22 - 37:28mengasihi satu sama lain sehingga kita dapat melihat
buah cinta kamu. -
37:28 - 37:31Tapi kau tidak terlihat begitu bahagia, Sangmin.
-
37:31 - 37:33Apakah kamu sakit?
-
37:33 - 37:37Tentu saja aku tidak sakit.
-
37:37 - 37:41Mereka pasti pasangan serasi,
bukan? -
37:41 - 37:44Kamar kamu sudah dibersihkan,
jadi pergi beristirahat. -
37:44 - 37:45Ya, Sir.
-
37:45 - 37:48Berhenti, kita harus minum dengan pengantin baru.
-
37:48 - 37:49Bagaimana tentang hal itu ayah?
-
37:49 - 37:53Benar. Cucu aku-di-hukum harus menuangkan aku minum.
-
37:53 - 38:05Seperti yang kamu inginkan.
-
38:05 - 38:07Kakek, aku akan pergi tidur sekarang.
-
38:07 - 38:12ya, ya.
Pergi ke kamar kamu ... -
38:12 - 38:15Hati-hati!
-
38:15 - 38:18Honey!
-
38:18 - 38:20Mari pergi!
-
38:20 - 38:24- Hey! Boeun bukan apa-apa.
- Selamat malam! -
38:24 - 38:26Hey! Berhati-hatilah.
-
38:26 - 38:31Hey! Hey!
-
38:31 - 38:35- Memiliki malam.
- Selamat malam! -
38:35 - 38:45Honey!
-
38:45 - 38:49Ah, kau berat!
-
38:49 - 38:51Dan kau bau minuman keras!
-
38:51 - 39:03Hey! Hey!
-
39:03 - 39:08- Kau merobek gaunku. Hentikan!
- Jauhkan masih! -
39:08 - 39:12Dia datang pada nyata yang kuat.
-
39:12 - 39:17Ini adalah tempat yang tepat.
Masuk Lihatlah pohon ini. -
39:17 - 39:19Masuk ayah. Tutup pintu belakang kamu.
-
39:19 - 39:22Bagaimana menurut kamu? Hah? Ini benar bagus?
-
39:22 - 39:23Lihat ini, bagus bukan?
-
39:23 - 39:27Ini adalah tempat yang bagus.
-
39:27 - 39:30Tempat yang bagus Boeun.
-
39:30 - 39:34- Hei, kamu memasang gambar itu!
- Bagus, bukan? Besar ya? -
39:34 - 39:37Lihatlah balkon. aku memilih ini.
-
39:37 - 39:39Boeun.
-
39:39 - 39:41Ini sangat bersih.
-
39:41 - 39:44Hei, lihat gambar ini.
Gambar ini. -
39:44 - 39:47Di mana aku harus menempatkan gambar ini?
-
39:47 - 39:49kamu memiliki waktu hidup kamu,
bukan? -
39:49 - 39:53- Apa ini, Arabian Nights?
- Kebaikan! -
39:53 - 39:56- Apa dengan bantalnya ...
- Kebaikan ... -
39:56 - 39:59kamar terpisah sampai kamu lulus, oke?
-
39:59 - 40:07aku sangat marah!
-
40:07 - 40:10Aku suka itu ...
-
40:10 - 40:16Apa ini, sebuah taman bunga?
-
40:16 - 40:21Apa yang harus aku lakukan?
-
40:21 - 40:26Hentikan!
-
40:26 - 40:30Bahasa adalah bagian dari budaya ...
-
40:30 - 40:34Bahasa adalah ... bagian dari ... budaya ...
-
40:34 - 40:41Ketika kita belajar bahasa asing,
kita juga harus belajar tentang ... -
40:41 - 40:51bahwa negara budaya ...
-
40:51 - 40:55Ah, bagus!
-
40:55 - 40:59Hei, berhenti! Menaruh sesuatu di!
-
40:59 - 41:04aku selalu melepas semuanya.
Bahkan celana dalamku. -
41:04 - 41:09Keluar!
-
41:09 - 41:11Tahu di mana?
-
41:11 - 41:13Ini adalah kamarku.
-
41:13 - 41:16Apa maksudmu?
-
41:16 - 41:20Ini adalah kamarku. punyamu ada di sana.
-
41:20 - 41:22Keluar!
-
41:22 - 41:27aku tidak merasa seperti itu.
-
41:27 - 41:29Mari kita tidur bersama.
-
41:29 - 41:36Apa, kau gila!
-
41:36 - 41:40kamu tidur bersama ketika kamu menikah.
-
41:40 - 41:41Boeun ...
-
41:41 - 41:44Apa?
-
41:44 - 41:48- aku pikir malam ini malam.
- Apa? -
41:48 - 41:50Dengarkan aku.
-
41:50 - 41:51Tinggal jauh dari aku.
-
41:51 - 41:56Ayolah. Kami sudah menikah.
Boeun, lakukan seperti yang aku katakan! -
41:56 - 41:57Hei, hentikan!
-
41:57 - 42:14Kami sudah menikah! Lakukan seperti yang aku katakan dan tinggal diam.
-
42:14 - 42:26Sial ... Aku hanya bermain dengan kamu!
-
42:26 - 42:28Ya Tuhan aku!
-
42:28 - 42:30Selamat pagi, Boeun.
-
42:30 - 42:34Mata kamu benar-benar yang menakjubkan!
-
42:34 - 42:55Berolahraga Pagi?
-
42:55 - 42:58Apa? kamu menghilang dari bandara?
-
42:58 - 43:00Lalu apa yang kamu lakukan
selama bulan madu kamu? -
43:00 - 43:05Siapa, aku?
-
43:05 - 43:07Dapatkah kamu menyimpan rahasia?
-
43:07 - 43:12kamu memiliki terlalu banyak rahasia.
-
43:12 - 43:14Aku kencan Jungwoo.
-
43:14 - 43:17Jungwoo? Bagaimana dengan suami kamu?
-
43:17 - 43:20Suami ... kau bercanda?
Aku dipaksa ke dalamnya. -
43:20 - 43:23Kemudian melakukan Jungwoo tahu kau menikah?
-
43:23 - 43:28Tidak. Tapi aku yakin dia akan mengerti.
-
43:28 - 43:40Mari kita pergi.
-
43:40 - 43:45Jika aku meneleponnya, dia akan berada di sini dalam sekejap.
-
43:45 - 43:49Apakah kamu yakin dia akan datang jika kamu memanggil dia sekarang?
-
43:49 - 43:53Tentu saja. Dia akan berkata
"Ya tuan" dan kemudian datang. -
43:53 - 43:58Kau benar-benar pembohong.
-
43:58 - 44:00Berhenti, dia akan belajar pula.
-
44:00 - 44:03- Tunggu. Aku akan menunjukkan kepada kamu.
- Kawan, itu tidak sopan. -
44:03 - 44:07- Katakan padanya untuk datang.
- Tunggu. -
44:07 - 44:12Istri! Ini aku!
-
44:12 - 44:14Suami kamu memerintahmu untuk datang!
-
44:14 - 44:15Wow.
-
44:15 - 44:18- Cepat!
- Wow. -
44:18 - 44:21- Cepat!
- Wow. -
44:21 - 44:23sampai jumpa!
-
44:23 - 44:25Sekarang dia akan terbang sini seperti peluru.
-
44:25 - 44:30kawan-kawan ... mari kita minum!
-
44:30 - 44:33Aku Sangmin. aku seorang pria, bukan aku?
-
44:33 - 44:35Tentu saja kamu seorang pria.
-
44:35 - 44:40Aku hanya mengajar istri aku pelajaran, seperti pria sejati!
-
44:40 - 44:43Seorang pria dari semua orang. Pria sejati.
Minum, laki-laki! -
44:43 - 44:45Men! Pria, minumlah!
-
44:45 - 44:47Minum sampai kita jatuh!
-
44:47 - 44:50Akan ada pemeriksaan hari ini.
Pulang dan belajar. -
44:50 - 44:52Istri!
-
44:52 - 44:55Dia istri aku. Datang ke sini istri!
-
44:55 - 44:58- Kami sudah menikah!
- Tidak hari ini. -
44:58 - 45:01Dia benar-benar suaminya.
-
45:01 - 45:05Selamat datang, Boeun.
-
45:05 - 45:07kamu melihatnya di pernikahan, istri aku, Boeun.
-
45:07 - 45:11Bagaimana mungkin kamu memanggil aku ke tempat seperti itu ...
-
45:11 - 45:13seperti ini?
-
45:13 - 45:17Suami kamu mengatakan tidak apa-apa.
-
45:17 - 45:19bir lain silahkan!
-
45:19 - 45:22Jangan. Apakah kamu ingin soda?
-
45:22 - 45:23Ya ...
-
45:23 - 45:26Sebuah soda di sini.
-
45:26 - 45:29Kau begitu menggemaskan.
-
45:29 - 45:31Terima kasih.
-
45:31 - 45:34Tentu saja! istri aku menggemaskan.
-
45:34 - 45:37Dia koki yang mengerikan, dengan temperamen yang buruk.
-
45:37 - 45:38Dan seorang siswa yang buruk.
-
45:38 - 45:41- Dia juga mendengkur.
- Sangmin! Kau mabuk. -
45:41 - 45:43- Berhenti minum, oke?
- No -
45:43 - 45:46Aku cemburu. aku tidak punya satu untuk khawatir tentang aku.
-
45:46 - 45:50- Wow, aku merasa besar. Bottoms up!
- Bottoms up, dasar up! -
45:50 - 45:55Aku tidak pernah memperkenalkan diri.
Aku senior sangmin, Han Jisoo. -
45:55 - 45:58Aku Boeun Suh.
-
45:58 - 46:01Boing, Boing, Boeun.
-
46:01 - 46:03Dia pergi Boing Boing setiap pagi!
-
46:03 - 46:07Jisoo, kau tahu apa yang dia lakukan
untuk aku di bulan madu kita? -
46:07 - 46:13Hei, Sangmin Park! Singkirkan pantat kamu!
-
46:13 - 46:19Silahkan cantik...
-
46:19 - 46:23Aku akan bertemu lagi, Jisoo.
-
46:23 - 46:25Ya. aku yakin kita akan menjadi teman baik.
-
46:25 - 46:27Perlakukan aku seperti adik.
-
46:27 - 46:32Tapi kau senior aku dalam hidup
karena kamu sudah menikah. -
46:32 - 46:34Berhenti bergurau.
-
46:34 - 46:36bercanda Berhenti, berhenti bercanda.
-
46:36 - 46:40Kau tahu, kalian berdua yang dibuat untuk satu sama lain.
-
46:40 - 46:44Kami selalu di leher masing-masing
ketika kita masih kecil. -
46:44 - 46:47Memukul dan menggoda satu sama lain.
-
46:47 - 46:50Dia anak pertama yang membalik rok aku.
-
46:50 - 46:55Lucu. Anak laki-laki berarti gadis
mereka benar-benar suka. -
46:55 - 47:15Jisoo, Jisoo, menciumku.
-
47:15 - 47:20Setidaknya kamu membantuku
sesuatu untuk menghilangkan mabuk ini. -
47:20 - 47:22kamu pantas mendapatkannya.
-
47:22 - 47:25Selain itu, aku masih di SMA.
-
47:25 - 47:27kamu selalu menggunakan itu ketika kamu terpojok.
-
47:27 - 47:29sekolah menengah atas bukan mahkota, kamu tahu.
-
47:29 - 47:33Hal ini juga, jadi ada!
-
47:33 - 47:51Oke, maka aku akan menunjukkan bakat aku memasak malam ini!
-
47:51 - 47:53- Hei, Boeun Suh!
- Apa? -
47:53 - 47:54- Mari kita pergi.
- Datang. -
47:54 - 48:02Apakah kamu ingin mendapatkan pukulan? Ayo!
-
48:02 - 48:04Apa yang kamu inginkan?
-
48:04 - 48:08Aku mendengar kau memberitahu semua orang
kau gadis Jungwoo's? -
48:08 - 48:10benar-benar luar biasa!
-
48:10 - 48:17Dia membual bahwa dia tidur dengan Jungwoo.
-
48:17 - 48:23pelacur itu berpikir kita kotoran.
Beraninya kau, bangsat! -
48:23 - 48:26Dengarkan. jaga mulut kamu.
-
48:26 - 48:31Jika aku mendengar tentang ini lagi,
kamu akan jadi daging mati! -
48:31 - 48:35Jungwoo dan aku sedang jatuh cinta!
-
48:35 - 48:38Apakah kamu kehilangan indera kamu!
-
48:38 - 48:41Hey! Bukankah kamu mendapatkan pesan?
-
48:41 - 48:46Aku tidak melakukan sesuatu yang salah. Aku pergi!
-
48:46 - 48:51Hey! Beraninya kau ...
Tidak punya sopan santun kamu! -
48:51 - 49:06Apa yang kau lakukan!
-
49:06 - 49:09persetan.
-
49:09 - 49:10Apa?
-
49:10 - 49:13Hei, Lee Jungwoo,
kamu tidak bisa memperlakukan aku seperti itu! -
49:13 - 49:16kamu tidak dalam posisi untuk mengatakan bahwa kepada aku.
-
49:16 - 49:32Dengarkan. Memang benar bahwa Boeun dan aku berpacaran.
-
49:32 - 49:39Jangan pedulikan mereka. Mereka pikir mereka putri.
-
49:39 - 49:55Tapi kau sang putri nyata.
-
49:55 - 49:59Minyak wijen, gula!
-
49:59 - 50:01- Sebuah botol kecil minyak?
- ya! -
50:01 - 50:04- Gula ini?
- Cepat, cepat. -
50:04 - 50:07Oke!
-
50:07 - 50:09Cuka, spaghetti, kecap!
-
50:09 - 50:12Ada cuka ...
-
50:12 - 50:14Dan ada spaghetti!
-
50:14 - 50:16Di sini?
-
50:16 - 50:17Di sini, saus tomat di sini. Oke ...
-
50:17 - 50:20Cepat, cepat!
-
50:20 - 50:28- Minyak zaitun, acar!
- Minyak zaitun, acar! -
50:28 - 50:32Boeun!
-
50:32 - 50:34Apakah kamu baik-baik saja, Boeun?
-
50:34 - 50:41Boeun, Boeun, Apakah kamu baik-baik saja?
-
50:41 - 50:42Apakah kamu baik-baik saja?
-
50:42 - 50:44Aduh, kaki aku!
-
50:44 - 50:51Rasanya sakit?
-
50:51 - 50:57- Apakah itu sakit buruk?
- tidak Mengapa? pergi sana -
50:57 - 51:05Tetap tinggal sebelum aku berubah pikiran.
-
51:05 - 51:07Jangan sentuh aku di sana!
-
51:07 - 51:11Aku tidak melakukannya dengan sengaja.
Mengapa harus aku? -
51:11 - 51:13Tanganku hanya pergi ke sana secara alami.
-
51:13 - 51:18Alasan yang berlebihan!
Sekarang berjalan lurus. -
51:18 - 51:22kamu miring ke kanan karena
pantat kamu timpang. -
51:22 - 51:24Jangan mulai denganku.
-
51:24 - 51:25Aku tidak bercanda.
-
51:25 - 51:28pantat kanan kamu telah tumbuh lebih besar.
-
51:28 - 51:30Hei, hentikan!
-
51:30 - 51:33Hentikan! Hei, hentikan!
-
51:33 - 51:36berat sebelah pantat ~
berat sebelah pantat ~ -
51:36 - 51:38- Hentikan, hentikan!
- Oke, oke! -
51:38 - 51:41- Hadirin dan Hadirat!
- Tutup mulut ... -
51:41 - 51:43Boeun memiliki pantat timpang!
-
51:43 - 51:45Berat sebelah pantat ~
-
51:45 - 51:46Lihatlah bagaimana kamu memotong.
-
51:46 - 51:50kamu harus menaruh hati kamu ke dalam
apa yang kamu memasak. -
51:50 - 51:51diamlah!
-
51:51 - 51:53- Diam? aku lebih tua dari kamu ...
- Hentikan! -
51:53 - 51:56Berhenti apa? Aku lebih tua ...
Hey ... kamu sedikit ... -
51:56 - 51:57- Apa?
- Ambil pedang aku. -
51:57 - 52:00- Sst ... arahkan pada apa yang dapat kamu ambil.
- Hei, datang ke sini. -
52:00 - 52:06Apa yang akan kamu lakukan dengan itu?
-
52:06 - 52:11- Hei, hentikan ... itu panas. Hot! Hey ...
- Hei ... -
52:11 - 52:13Hey ... itu tidak adil!
-
52:13 - 52:20Aduh!
-
52:20 - 52:25- It's lezat.
- ya. -
52:25 - 52:28Kau punya sesuatu di mulut kamu.
-
52:28 - 52:30Hal yang sama dengan kamu.
-
52:30 - 52:34Batu, kertas, gunting!
Batu, kertas, gunting! -
52:34 - 52:36Ya!
-
52:36 - 52:40Pastikan semuanya bersih.
Ini lebih penting daripada memasak. -
52:40 - 52:42Beri aku istirahat!
-
52:42 - 52:45Hei, apakah sisi ini?
-
52:45 - 53:04Hey! kamu yang cabul! Jika aku jadi kau, aku akan membantu!
-
53:04 - 53:08Gambar ini bagus. Aku terlihat begitu tampan.
-
53:08 - 53:22Kena kau!
-
53:22 - 53:28Sangmin ... Jangan mendekatiku!
-
53:28 - 53:31Hentikan!
-
53:31 - 53:34Jangan mendekatiku! Hentikan, hentikan ...
-
53:34 - 53:43- Sekarang, aku mengambil semuanya!
- Stop! -
53:43 - 53:49- Terima kasih, sushi hebat.
- Benarkah? -
53:49 - 53:53Lapangan bisbol kosong.
Bukankah orang datang untuk menonton pertandingan? -
53:53 - 53:55Tidak ada yang datang untuk menonton
baseball SMA lagi. -
53:55 - 53:58Ini pro-baseball atau liga utama
bahwa mereka pergi ke. -
53:58 - 54:03aku harap kamu akan bermain di
liga utama beberapa hari. -
54:03 - 54:05Hei, Lee Jungwoo!
-
54:05 - 54:16Good luck!
-
54:16 - 54:26Aku kelaparan.
-
54:26 - 54:35Double seafood kerang ...
-
54:35 - 54:46Ini cukup bagus.
-
54:46 - 54:50Lee Jungwoo, hore ~
-
54:50 - 54:56Beri kami istirahat.
pitching yang bagus dan sekarang memukul yang baik? -
54:56 - 55:03Dia benar-benar cewek.
Mengapa tidak kamu berbagi? Sial. -
55:03 - 55:05Ya, bahwa pemain Lee Jungwoo.
Sebuah bintang masa depan di baseball SMA! -
55:05 - 55:10Hah? Ini SMA Boeun's.
-
55:10 - 55:13Apakah aku terlalu murah hati?
Itu tidak terlihat bagus ... -
55:13 - 55:17Anak muda dengan hormon mengamuk.
Sesuatu yang percuma tanpa dilakukan . -
55:17 - 55:24Tapi, aku kira mereka akan tumbuh dewasa keluar dari sana.
-
55:24 - 55:27Salah seorang mahasiswa cute cukup bergairah tentang pemain.
-
55:27 - 55:30- Ah, itu gadis sushi.
- Permisi? -
55:30 - 55:35Mereka berbagi makan siang sushi sebelum pertandingan.
gambar yang bagus. -
55:35 - 55:54aku lihat.
-
55:54 - 55:57Apa kau tidak bisa lebih dini?
-
55:57 - 56:00- Apakah kamu masih mabuk?
- Aku sudah menunggumu. -
56:00 - 56:02Lebih berbahaya di malam hari. Pergi ke tempat tidur.
-
56:02 - 56:03Oke.
-
56:03 - 56:04- Tidur.
- Pergi ke tidur. -
56:04 - 56:36- ya.
- Malam. -
56:36 - 56:40- Apa yang salah?
- Jangan kau tahu? -
56:40 - 56:42Apa?
-
56:42 - 56:50Seluruh sekolah tahu
tentang kamu dan Jungwoo. -
56:50 - 56:54- Apa yang salah dengan itu?
- Apakah kamu pikir itu benar? -
56:54 - 56:58kamu sudah menikah.
-
56:58 - 57:03Hanya dengan hukum! Kau tahu bagaimana hal itu!
-
57:03 - 57:20Bagaimana jika orang tua Sangmin dan kamu mencari tahu tentang ini?
Bagaimana kau bisa begitu egois? -
57:20 - 57:24Mengapa kamu menangis?
-
57:24 - 57:42Aku suka Jungwoo juga!
-
57:42 - 57:47Ada kamu.
Kami memiliki pertemuan di malam ini tempat kami. -
57:47 - 57:48Aku tahu.
-
57:48 - 57:52Kau tampak hebat.
Suami kamu harus memperlakukan kamu dengan baik. -
57:52 - 57:54- Hey!
- Ya? -
57:54 - 57:58- kamu tinggal di apt. 106, kan?
- Ya -
57:58 - 58:03Ada malam pertemuan penting,
jadi beritahu ibumu datang, oke? -
58:03 - 58:08- It's apt. 108.
- Oke. -
58:08 - 58:10- Hey!
- Ya? -
58:10 - 58:14Kau seperti hal kecil yang lucu.
-
58:14 - 58:21Terima kasih.
-
58:21 - 58:26- Terima kasih untuk semuanya. sampai jumpa.
- Selamat malam. -
58:26 - 58:31- sampai jumpa. Hati-hati.
- Terima kasih untuk malam ini. -
58:31 - 58:34Di mana saja kau?
-
58:34 - 58:40Apartemen pertemuan.
-
58:40 - 58:43Lihat dia.
Dia tampak seperti sebuah sleazebag. -
58:43 - 58:46Ya, ia benar-benar.
-
58:46 - 58:51Looks berarti juga.
-
58:51 - 58:57Apa yang kamu memberitahu mereka?
-
58:57 - 59:21Bagaimana kamu dapat melakukan ini padaku!
-
59:21 - 59:32Sampai nanti.
-
59:32 - 59:37Sial, mengapa aku seperti pecundang.
-
59:37 - 59:46Aku iri padamu.
kamu memiliki suami dan pacar. -
59:46 - 59:47Selanjutnya, berikutnya.
-
59:47 - 59:52Nomor 2, Hulk,
Nomor 3, Tiger Woods, -
59:52 - 59:54- No 4 Zidane!
- Oke, Zidane! -
59:54 - 59:55Zidane, Zidane!
-
59:55 - 59:57Apa itu?
-
59:57 - 59:58Aw kotoran. kamu harus sudah mengetuk ...
-
59:58 - 60:00- Eh! Jisoo ...
- Jisoo ... -
60:00 - 60:04Kau di sini.
aku punya penugasan magang sekolah kamu . -
60:04 - 60:07- Sangmin adalah pacar SMA Dongin.
- Apa? -
60:07 - 60:12- pacar SMA Dongin.
- Sial! -
60:12 - 60:15Apa itu? Apa yang salah?
-
60:15 - 60:46Ini SMA Boeun's.
-
60:46 - 60:56Idiot!
-
60:56 - 60:58Boeun ...
-
60:58 - 60:59Hah?
-
60:59 - 61:03- Kau tahu ...
- Apa!? -
61:03 - 61:09- Apa itu? Aku terlambat untuk sekolah!
- Oke. -
61:09 - 61:20Kita akan berbicara di rumah, oke? sampai jumpa!
-
61:20 - 61:23Permisi,
Di mana kantor sekolah? -
61:23 - 61:26kantor sekolah? Aku tidak tahu.
-
61:26 - 61:29Aku benci tempat itu.
-
61:29 - 61:34Tunggu aku!
-
61:34 - 61:37Hei, yang mengatakan kepada kamu untuk mewarnai rambut kamu?
-
61:37 - 61:42gaya rambut yang funky! Datang ke sini.
-
61:42 - 61:48Permisi!
Hey! -
61:48 - 61:50teh kamu ...
-
61:50 - 61:52Terima kasih.
-
61:52 - 61:55Kau seharusnya mengatakan kepada aku.
-
61:55 - 61:59kamu sepertinya terlalu menarik
menjadi cabul. -
61:59 - 62:03Bekerja keluar?
-
62:03 - 62:09Sir, ini adalah anak magang baru Park Sangmin.
-
62:09 - 62:11Halo, Sir.
-
62:11 - 62:17Miss Kim, kamu mungkin akan dimaafkan.
-
62:17 - 62:27Ya, kita akan melihat banyak satu sama lain.
-
62:27 - 62:30- Bagaimana kabarmu, Sir?
- Baik. -
62:30 - 62:33- Jaga baik-baik Boeun.
- Ya. -
62:33 - 62:39- Tidak ada yang tahu kecuali aku.
- Benar. -
62:39 - 62:42Tadi malam aku berada di sebuah klub disko ...
Apakah kamu tahu bertemu siapa aku di sana? -
62:42 - 62:44- Siapa?
- Guru kita. -
62:44 - 62:46Apa?
-
62:46 - 62:58Dia pasti ke sana
untuk mengambil laki-laki. -
62:58 - 63:12Sindrom perawan tua!
-
63:12 - 63:14Tenang!
-
63:14 - 63:16Kami memiliki anak magang baru di sini.
-
63:16 - 63:18- Wow, dia begitu cute.
- Dia benar-benar lucu. -
63:18 - 63:20Apakah dia tidak terlihat akrab?
-
63:20 - 63:25ya, dia memang terlihat akrab.
Dia lucu, meskipun ... -
63:25 - 63:31Aku Park Sangmin yang akan mengajar Art.
-
63:31 - 63:34- aku harap kita bersama.
- Ya! -
63:34 - 63:38Jangan berpikir untuk bermain intrik dengan Mr Park, oke?
-
63:38 - 63:40Ya, Ma'am ...
-
63:40 - 63:46kamu semua memiliki masa depan yang cerah,
kamu tahu apa yang aku maksud! -
63:46 - 63:50- Ada lagi?
- Tidak, itu saja. -
63:50 - 63:54Tenang!
-
63:54 - 63:58Sekarang, mari kita bersulang!
-
63:58 - 64:01Cheers! Kita akan menghabiskan
seluruh malam dengan toast. -
64:01 - 64:07Mr Park, berdiri!
-
64:07 - 64:11Mr Park!
-
64:11 - 64:15Sekarang salah satu dari atasan kamu.
-
64:15 - 64:46- ini dia ~
- Hanya sedikit. -
64:46 - 64:48- Bagaimana, Mr Park?
- Permisi? -
64:48 - 64:53- Anak-anak sulit untuk ditangani, ya?
- Tidak, aku bisa menangani mereka. -
64:53 - 64:57- Apakah kamu malam ini sibuk?
- Ya, sedikit ... -
64:57 - 65:00Aw ~ ayolah!
-
65:00 - 65:03Aw ~ ayolah!
-
65:03 - 65:08Ini sangat kebetulan
bahwa kita mengajar kelas yang sama. -
65:08 - 65:11Panggilan untuk perayaan ini bersama!
-
65:11 - 65:12Tidak, terima kasih!
-
65:12 - 65:33Itu akan membuat magang jauh lebih mudah.
Satu lagi bulat, oke? Oke ... -
65:33 - 65:39Mr Park, mari kita pergi! Putaran kedua.
-
65:39 - 65:47Ketika aku pertama kali bertemu kamu di Jeju Isle, aku merasa di dalam aneh.
-
65:47 - 65:51Miss Kim! Bangun. Silahkan!
-
65:51 - 65:55Jangan membawa aku mudah karena aku perawan tua!
-
65:55 - 65:59Aku akan membunuh kamu jika kamu lakukan!
-
65:59 - 66:01aku tidak percaya ini terjadi!
-
66:01 - 66:08Mr Park ... kamu tahu ...
Aku pergi ke peramal awal tahun ini. -
66:08 - 66:15Aku harus menikah dengan pria yang lebih muda.
Apa pendapat kamu tentang ini? -
66:15 - 66:18Apa maksudmu?
Kami berbicara tentang hal ini sebelumnya! -
66:18 - 66:23Jangan menganggap aku mudah!
-
66:23 - 66:29Aku akan memukuli kamu dengan bata jika kamu lakukan!
-
66:29 - 66:39Miss Kim ... Miss Kim! Miss ..
Kim Miss, Miss Kim ... -
66:39 - 66:42Di mana kamu akan Park?
-
66:42 - 67:06Nowhere ... menyetirlah, mister.
-
67:06 - 67:14Mengapa kamu?
-
67:14 - 67:15Apa?
-
67:15 - 67:17Mengapa kamu tidak menjawab telepon kamu?
-
67:17 - 67:22guru kamu semua minum seperti ikan!
-
67:22 - 67:24aku tidak bisa mengikuti.
-
67:24 - 67:28- Mengapa dari semua sekolah itu aku?
- Aku tahu ... -
67:28 - 67:33Jika sekolah tahu, aku akan mati!
Berhati-hatilah! -
67:33 - 67:37Aku akan berhati-hati. Jangan khawatir.
Tidak akan ada rumor. -
67:37 - 67:38Jangan khawatir. Pergi tidur.
-
67:38 - 67:40Cuci mukamu! kamu bau minuman keras.
-
67:40 - 67:45Oke. Tidur.
-
67:45 - 67:46Mengapa harus aku satu-satunya
yang harus berhati-hati? -
67:46 - 67:49- Hey!
- Apa! -
67:49 - 68:02Aku akan berhati-hati.
-
68:02 - 68:04Apa?
-
68:04 - 68:07Maaf, tapi aku bisa kencing di samping kamu?
-
68:07 - 68:10- Tidak!
- Aku akan berbalik. -
68:10 - 68:14Boeun, aku tidak bisa menahan diri!
-
68:14 - 68:22Ya Tuhan aku!
-
68:22 - 68:27Apa yang kamu lakukan?
-
68:27 - 68:41Hey! Taman Sangmin, apa yang kamu lakukan!
-
68:41 - 68:43Bukankah aku memperingatkan kamu untuk tidak minum terlalu banyak!
-
68:43 - 69:23aku merasa seperti sampah.
-
69:23 - 69:37Sekarang, fokus!
-
69:37 - 69:39Mr Park.
-
69:39 - 69:41Hah?
-
69:41 - 69:46Mendapatkan pegangan pada istri kamu.
-
69:46 - 69:52Mr Park!
-
69:52 - 69:56Ah, ya, Miss Kim!
-
69:56 - 70:03Bukankah ini lucu?
-
70:03 - 70:08Mr Park, apa yang kamu lakukan setelah sekolah?
-
70:08 - 70:12Nah, kakek aku sakit.
-
70:12 - 70:19- kamu pasti putra pertama.
- Aku anak tunggal. -
70:19 - 70:24Keluarga kamu pasti memiliki garis keturunan laki-laki yang lemah.
-
70:24 - 70:29Kita semua anak kecuali aku.
Bukankah itu lucu? -
70:29 - 70:31Aku hanya bercanda.
-
70:31 - 70:34Mr Park ...
-
70:34 - 70:40- Tidak apa-apa.
- Senyum cerah. -
70:40 - 70:44- Anak-anak yang menonton.
- Biarkan mereka menonton. -
70:44 - 70:47Ada apa dengan perawan tua?
Dia menangkap mangsanya. -
70:47 - 70:48Perawan tua itu menyedihkan.
-
70:48 - 70:52Dia membuat guru pendidikan jasmani
pindah ke sekolah lain. -
70:52 - 70:58- Halo, Sir.
- Hi. -
70:58 - 71:01Apakah itu baik?
-
71:01 - 71:04Apakah kamu menonton?
-
71:04 - 71:07kamu tampaknya benar-benar
menikmati makan siang bersama-sama nyaman. -
71:07 - 71:12Ini sangat hebat.
Lebih baik dari roti basi toko sekolah. -
71:12 - 71:15Cemburu?
-
71:15 - 71:19Kau benar-benar pecundang!
-
71:19 - 71:22- Halo, Sir.
- Uh, ya. -
71:22 - 71:28- Halo, Mr Park.
- Uh, ya, hi. -
71:28 - 71:34- Apakah ada Jungwoo Lee di sini?
- Ya, yang akan aku. -
71:34 - 71:37- Apakah kamu Lee Jungwoo?
- Ya. -
71:37 - 71:42- Jadi kau Jungwoo ...
- Ya, aku Jungwoo Lee. -
71:42 - 71:49- Jungwoo, adalah sushi yang baik?
- Apa? -
71:49 - 72:06kamu terlihat baik. Keep it up!
-
72:06 - 72:36Sial!
-
72:36 - 72:40- Bersenang-senang?
- ya. -
72:40 - 72:43Hei, aku mulai bagian yang menyenangkan!
-
72:43 - 72:46Mereka semua telanjang. Bagaimana bisa kamu mengatakan itu menyenangkan?
-
72:46 - 72:50- Jangan katakan bahwa sekitar hobi aku!
- kamu sebut itu hobi? -
72:50 - 72:52- Berikan padaku!
- Lupakan saja! -
72:52 - 72:54Ini pendidikan. Berikan kembali!
-
72:54 - 72:55kamu harus malu pada dirimu sendiri!
Aku belajar! -
72:55 - 72:58Kemudian tutup pintunya!
-
72:58 - 73:09- Berhenti menonton!
- Diam! -
73:09 - 73:11- Baiklah, jadi mengembalikannya.
- No -
73:11 - 73:13- Maafkan aku, sehingga mengembalikannya.
- kamu minta maaf? -
73:13 - 73:16Ini tidak akan menghentikan kamu dari menonton lagi!
-
73:16 - 73:18Gimme. Oke.
-
73:18 - 73:40Hey! Apakah yang kamu inginkan!
-
73:40 - 73:45Hey! Seseorang di pintu!
-
73:45 - 73:59Astaga.
-
73:59 - 74:03Boeun! Boeun, Miss Kim di pintu!
-
74:03 - 74:04Nona Kim?
-
74:04 - 74:07Apa yang kamu lakukan untuk membuat dia datang
sepanjang jalan ini! -
74:07 - 74:20Aku tidak tahu!
Cepat dan membersihkan ini. Cepat! -
74:20 - 74:25Underwear, pakaian!
-
74:25 - 74:30Mr Park ~
-
74:30 - 74:33- Taman Mr!
- Ya Tuhan! -
74:33 - 74:37- Oh, pintu yang terbuka ~
- Ya ... -
74:37 - 74:42Oh, tempat kamu memiliki segalanya.
-
74:42 - 74:49- Seorang wanita bisa menyesuaikan diri
- Miss Kim, apa yang membawamu kemari? -
74:49 - 74:52Mr Park, Aku datang untuk mencuci pakaian kotor kamu.
-
74:52 - 75:11- Apakah itu kamar tidur kamu?
- Miss Kim! -
75:11 - 75:15- Apa itu?
- Sebuah vacuum cleaner otomatis. -
75:15 - 75:22Otomatis ... itu melakukan segala sesuatu dengan sendirinya ...
-
75:22 - 75:41- Seseorang di sini, Mr Park.
- Tidak! -
75:41 - 75:44Itu hantu, hantu!
-
75:44 - 75:48Siapa itu? Siapa?
-
75:48 - 75:54- Ini adik aku, dia agak gila ...
- Crazy? Kelihatannya seperti itu ... -
75:54 - 75:58Munch adalah seorang pelukis Norwegia.
-
75:58 - 76:02Seorang perintis ekspresionisme, yang
lukisan adalah kecemasan dan kesedihan. -
76:02 - 76:05- Lalu ada ...
- Mr Park. -
76:05 - 76:08- Hah, apa?
- Lupakan Munch ... -
76:08 - 76:13Beritahu kami tentang karya seni pertama kamu
di departemen Of asmara. -
76:13 - 76:15- Karya seni Pertama ...
- Ya! -
76:15 - 76:18Mari kita lanjutkan kelas!
-
76:18 - 76:24- Cinta pertama kamu!
- Mr .. memberitahu kita tentang cinta pertama kamu -
76:24 - 76:29Oke. cinta pertama aku
-
76:29 - 76:35Aku hanya jadi pengunjung selama tiga tahun
di dinas militer. -
76:35 - 76:43Tetapi orang yang tidak tahu
betapa aku menyukainya. -
76:43 - 76:45Apakah dia masih melakukannya?
-
76:45 - 76:47Ini harus Jisoo.
-
76:47 - 76:58Dia mungkin atau mungkin tidak tahu.
Sekarang kembali ke kelas. -
76:58 - 77:02Bagaimana magang?
-
77:02 - 77:06Aku sangat beruntung terjebak
dengan anak SMA laki-laki! -
77:06 - 77:09Bagaimana kau bisa beruntung
saat kamu tidak dengan gadis-gadis? -
77:09 - 77:11Bagaimana dengan kamu, Sangmin?
-
77:11 - 77:15Semuanya bagus, terima kasih berkat kamu.
-
77:15 - 77:19aku merasa bahwa kalian berdua dibutuhkan
beberapa waktu bersama. -
77:19 - 77:21The dude's memiliki bola.
-
77:21 - 77:24Dia pergi ke sekolah di mana ia dapat bertemu
istrinya yang cantik, -
77:24 - 77:26dan dikelilingi
oleh gadis muda sekolah tinggi. -
77:26 - 77:29Bagaimana dia bisa bosan sana?
-
77:29 - 77:30Aku bosan gila.
-
77:30 - 77:34Melihat istri bossku di sekolah dan di rumah ...
-
77:34 - 77:41Kawan, kau punya segalanya selain keberuntungan.
Ambil ini. -
77:41 - 77:46Apa itu?
Pelayanan Militer ... -
77:46 - 77:56besok, jadi jangan terlambat.
Dan bawalah koin untuk bermain game koin. -
77:56 - 77:58suamimu pergi untuk melayani negaranya!
-
77:58 - 77:59Kesetiaan!
-
77:59 - 78:02- Tidak, itu "Kemenangan!"
- Kemenangan! -
78:02 - 78:04Sampai nanti.
-
78:04 - 78:07Oh, dan jangan lupa apa yang aku minta kamu untuk melakukannya.
-
78:07 - 78:10Bersenang-senanglah.
-
78:10 - 78:16Terima kasih. Latihan pagi selesai!
-
78:16 - 78:20Waktu telah berlalu, tapi aku masih punya formulir, tidak aku?
-
78:20 - 78:24Perut bir kamu yang menghancurkan formulir.
-
78:24 - 78:28- Mereka berbaris.
- Ini garis ransum makan siang! -
78:28 - 78:30Bodoh ...
-
78:30 - 78:32Terima kasih.
-
78:32 - 78:34Hei, Sangmin, itu mie ...
-
78:34 - 78:36- Mie tahu goreng?
- ya. -
78:36 - 78:38Bolehkah aku tambah lagi?
-
78:38 - 78:42Tidak, tidak apa-apa.
-
78:42 - 78:45Kau tidak makan, kan?
-
78:45 - 78:52Apakah sushi itu?
-
78:52 - 78:53- Kemenangan!
- Kemenangan! -
78:53 - 79:08- Terima kasih.
- Terima kasih kembali. -
79:08 - 79:12- Maafkan aku. aku hanya membawa hanya satu.
- Jangan khawatir. -
79:12 - 79:16Tidak apa-apa. Apakah itu baik, dude?
-
79:16 - 79:17Jangan bicara padaku. Ini lezat.
-
79:17 - 79:21Setidaknya kau bisa menawarkan beberapa.
-
79:21 - 79:25- Ingin sepotong kimchi?
- Kimchi, Kimchi ... -
79:25 - 79:27potongan lainnya akan menyenangkan.
-
79:27 - 79:31Sepotong besar! Mari pergi!
-
79:31 - 79:36Bukankah kamu Angkatan Laut Park?
-
79:36 - 79:39Kemenangan ...
-
79:39 - 79:41Kemenangan!
-
79:41 - 79:46Kemenangan!
-
79:46 - 79:47- Invincible!
- Invincible! -
79:47 - 79:49- Marinir!
- Marinir! -
79:49 - 79:51Sekali marinir, selalu menjadi marine.
-
79:51 - 79:53Apa yang mereka inginkan?
-
79:53 - 79:55Marinir semuanya seperti itu.
-
79:55 - 79:58- Lakukan sesuatu!
- Ah, lezat. -
79:58 - 80:03Stop! Jangan menyentuh apapun!
-
80:03 - 80:06Tak telihat ... Marinir ...
-
80:06 - 80:09Pak, apa yang kamu pikir kamu lakukan!
-
80:09 - 80:11- Bangun!
- Ini tidak akan lama. -
80:11 - 80:17Yang satu penuh semangat, bukan?
Apakah kamu istrinya atau apa? -
80:17 - 80:20- ya, aku istrinya!
- Maaf, dia adikku. -
80:20 - 80:22Apa ada yang disembunyikan!
-
80:22 - 80:26beraninya kamu mendorong suamiku? Minta maaf!
-
80:26 - 80:28- aku seorang marinir.
- Sekarang! -
80:28 - 80:31- aku seorang marinir.
- Kakek aku seorang marinir, juga! -
80:31 - 80:34tahun berapa kamu! tahun berapa!?
-
80:34 - 80:36Hei, Boeun ...
-
80:36 - 80:42Sekarang, aku berangkat ke laut.
-
80:42 - 80:47melempar jala untuk menangkap ikan ~
-
80:47 - 80:51aku kucing romantis ~
-
80:51 - 80:53Meong ~
-
80:53 - 81:02bibir panas aku ingin sentuhan lembut bibir kamu.
-
81:02 - 81:13Jadi perasaanku dapat menjangkau hatimu ~
-
81:13 - 81:23Jika kamu masih belum tahu.
-
81:23 - 81:34Lebih dari siapapun, aku akan mencintaimu ~
-
81:34 - 81:39- Aku akan mencintaimu ~
- Selamanya ~ -
81:39 - 81:45- Aku akan mencintaimu ~
- Seperti saat ini, -
81:45 - 81:54siapa Lebih dari, aku akan mencintaimu ~
-
81:54 - 81:59Kita tidak bisa bertemu ~
Perasaan penting ~ -
81:59 - 82:06Itulah yang aku pikir ~
Aku tidak ingin hal-hal yang terlalu sederhana ~ -
82:06 - 82:11Bahkan jika mungkin sekali ini saja ~
Perasaan penting ~ -
82:11 - 82:17Itulah yang aku pikir ~
Aku tidak ingin hal-hal yang terlalu cepat ~ -
82:17 - 82:23aku masih belum tahu apa itu cinta ~
Menunggu sedikit lebih lama ~ -
82:23 - 82:30Jika kamu benar-benar mencintai aku ~
kamu dapat menunggu sedikit lebih lama ~ -
82:30 - 82:35aku masih belum tahu apa itu cinta ~
Menunggu sedikit lebih lama ~ -
82:35 - 82:42Jika kamu benar-benar mencintai aku ~
kamu dapat menunggu sedikit lebih lama, -
82:42 - 82:48bahkan jika itu mungkin hanya sekali ~
Perasaan penting ~ -
82:48 - 82:58Aku tidak bisa bertemu dengan kamu, aku tidak bisa ~
-
82:58 - 83:01Hentikan.
-
83:01 - 83:07Berhenti.
-
83:07 - 83:10- Tickle, tickle~
- Berhenti ~ -
83:10 - 83:13- gambar yang bagus.
- Halo, halo! -
83:13 - 83:15- Siapa kalian?
- Kami penjahat. -
83:15 - 83:17Kau ayah mesum nya, bukan?
-
83:17 - 83:19- Cute.
- Benar-benar lucu. -
83:19 - 83:21Apakah kamu ingin mati dengan tangan aku!
-
83:21 - 83:23Hei, aku ingin menjadi ayah mesum nya.
-
83:23 - 83:29Sangmin, Sangmin, sialan!
-
83:29 - 83:31kamu semua daging mati.
-
83:31 - 83:35Mari pergi!
-
83:35 - 83:37Tak bisakah kau memberkas kertas, kan?
-
83:37 - 83:40Bagaimana bisa anak SMA ini menjadi istrimu?
-
83:40 - 83:44Mereka semua mengatakan bahwa mereka menikah dengan gadis itu saat mereka tertangkap.
-
83:44 - 83:46Memang benar.
-
83:46 - 83:49Aku bukan ayah mesum. kamu dapat memeriksa catatan tentang aku.
-
83:49 - 83:54Mister, itu benar. Kami sudah menikah.
-
83:54 - 83:57kamu berdua mau buat onar dengan aku, bukan?
-
83:57 - 84:16Kenapa datang kemari?
-
84:16 - 84:23Aku sangat marah. Bagaimana kamu bisa dikalahkan seperti itu?
-
84:23 - 84:25Bagaimana kamu akan hidup di dunia nyata!
-
84:25 - 84:29Kenapa setiap orang yang kamu temui adalah pengganggu?
-
84:29 - 84:32Aku benar-benar khawatir tentang kamu.
-
84:32 - 84:34- Stop ...
- teruslah bicara ... -
84:34 - 84:38Bagaimana kamu akan pergi ke sekolah dengan wajah seperti itu?
-
84:38 - 84:42Aku khawatir tentang sekolah ...
-
84:42 - 84:52Semuanya akan baik-baik saja.
ya ... -
84:52 - 85:05Halo.
-
85:05 - 85:06Perhatian!
-
85:06 - 85:10Untuk festival sekolah tahun ini,
kelas kami ditugaskan untuk dekorasi. -
85:10 - 85:12Tidak!
-
85:12 - 85:14Tenang!
-
85:14 - 85:17dekorasi Stage akan dilakukan oleh No 1 sampai 15.
-
85:17 - 85:20Berdiri dan tangga, No 16 sampai 21.
-
85:20 - 85:25Pintu masuk, Nomor 23 menjadi 32.
-
85:25 - 85:27- Dan Nomor 22!
- Ya? -
85:27 - 85:39Nomor 22 akan melakukan bagian dinding lorong. Sendirian!
Itu saja! -
85:39 - 85:41Tapi, Nona Kim!
-
85:41 - 85:45Itu tidak adil.
Bagaimana bisa Boeun mengecat dinding yang besar itu sendirian? -
85:45 - 85:51Benar! Aku menyuruhnya untuk melakukannya sendiri! Jadi apa!?
-
85:51 - 86:06Dengan keberuntunganku dengan laki-laki, apa yang aku pikirkan?
-
86:06 - 86:24kamu sangat besar.
-
86:24 - 86:27Pernahkah kamu berpikir tentang apa yang akan kamu cat?
-
86:27 - 86:29tidak
-
86:29 - 86:33Apa maksudmu?
Bahkan jika aku ingin membantu kamu, -
86:33 - 86:39aku tidak bisa, karena takut memulai rumor di sekolah.
Aku benar-benar khawatir. -
86:39 - 86:42Aku benar-benar khawatir tentang kamu, Boeun.
-
86:42 - 86:44Apakah kamu tahu apa yang aku pikirkan?
Apakah kamu? -
86:44 - 87:08- lupakan.
- Boeun! -
87:08 - 87:10Shhh!
-
87:10 - 87:24Ikuti aku.
-
87:24 - 87:35aku Oh ...
-
87:35 - 87:40Aku pasti lesbian.
Aku suka teman aku lebih baik daripada anak laki-laki. -
87:40 - 88:02Jika kamu seorang lesbian, aku seorang istri selingkuh.
-
88:02 - 88:06Hei ~ Suami kamu begitu lucu.
-
88:06 - 88:08Berhenti berbicara tentang pecundang itu.
-
88:08 - 88:13Dia terus menatap kamu dalam kelas.
-
88:13 - 88:16Ia memiliki perasaan dingin kepadanya.
-
88:16 - 88:21Keren pantat aku!
-
88:21 - 88:24Suh Boeun!
-
88:24 - 88:32Aku tahu kau melihat Jungwoo
dengan perasaan romantis, -
88:32 - 88:37tetapi apakah kamu pernah berpikir
tentang perasaan sangmin? -
88:37 - 88:44aku benar-benar berpikir kamu suka Sangmin.
Apakah aku benar? -
88:44 - 89:08Tidak .. Sangmin hanya seperti kakak sejak kita masih kecil.
-
89:08 - 89:13- Berhenti main-main.
- Kau selalu di punggung aku. -
89:13 - 89:29- Hei, menjahit mulutnya, tutup.
- Eh? -
89:29 - 89:34Wow, melihat semua makanan ini.
Tabel nyaris tidak memegang. -
89:34 - 89:37- Makan.
- Terima kasih untuk makan. -
89:37 - 89:42Terima kasih untuk makan, ibu.
-
89:42 - 89:48Mudah. Apakah kamu pernah melewatkan makanan?
-
89:48 - 89:50Aku benar-benar sibuk.
-
89:50 - 89:54Aku rindu memasak kamu, itu lezat.
-
89:54 - 89:57kamu tidak harus mengatakan bahwa,
istri kamu di sini. -
89:57 - 90:00kamu akan menyakiti perasaan Boeun's.
-
90:00 - 90:05Mom, jangan khawatir. Aku kurang gizi.
-
90:05 - 90:10Ketika Boeun mencapai dua puluh,
kamu benar-benar akan lupa memasak ibu. -
90:10 - 90:15Boeun, aku sudah menaruh makanan di lemari es,
jadi jangan lupa, oke? -
90:15 - 90:16Akan ada lebih banyak ketika kamu selesai dengan itu.
-
90:16 - 90:18Ya ...
-
90:18 - 90:20Oke, itu terlambat.
Aku berangkat setelah makan malam. -
90:20 - 90:22Ya.
-
90:22 - 90:26Mom, itu hujan.
Tidur lebih dari di tempat anak kamu. -
90:26 - 90:28Ya, ibu.
-
90:28 - 90:32Apakah baik-baik saja?
-
90:32 - 90:36Tidur di atas, tidur di atas.
Makan, ibu. -
90:36 - 90:38Oh, oke.
-
90:38 - 90:43Ini tempat anak kamu. Apa masalahnya!
-
90:43 - 90:46Oh, bagus. Jadi nyaman.
-
90:46 - 90:53Berbalik.
Tidak, tidak cara ini, tapi yang lain. -
90:53 - 90:57Oke.
-
90:57 - 91:09- Tinggal di arah itu.
- Oke, hama. -
91:09 - 91:15- Apakah kamu tidur, Boeun?
- Tidak .. -
91:15 - 91:19kamu tidak bisa tidur?
-
91:19 - 91:24- Sangmin, aku berpikir tentang hal itu ...
- ya ... -
91:24 - 91:30Ini tidak adil untuk kamu.
-
91:30 - 91:38Lihatlah aku, Sangmin.
-
91:38 - 91:41Apa?
-
91:41 - 91:47Tahukah kamu? Bahwa kau benar-benar cute?
-
91:47 - 91:51kamu cukup sendiri.
-
91:51 - 92:10- Sangmin.
- ya, Boeun ... -
92:10 - 92:14Boeun ...
-
92:14 - 92:16Sangmin, apa yang kamu lakukan?
-
92:16 - 92:19- Bagaimana menurut kamu?
- Stop! -
92:19 - 92:20Tunggu, Boeun.
-
92:20 - 92:42Eh, hentikan!
-
92:42 - 92:54Tidur.
-
92:54 - 92:57Apakah kita cat yang banyak?
-
92:57 - 93:00Mari kita bergegas dengan ini.
Tidak ada banyak waktu sampai festival. -
93:00 - 93:12- Cepat!
- Oke. -
93:12 - 93:17Hei, tunggu!
-
93:17 - 93:27Gotcha, gotcha!
-
93:27 - 93:35aku melihat kamu telah bekerja keras, tetapi bisa kamu selesai dengan kecepatan ini?
-
93:35 - 93:37Festival itu datang.
-
93:37 - 93:44Jangan khawatir. Kami akan dilakukan pada saat itu.
ya, dan itu akan terlihat terlalu besar. -
93:44 - 93:50Benarkah? Kita lihat saja nanti ...
-
93:50 - 93:54Aku sudah melihat cukup ...
-
93:54 - 93:58Apapun ...
-
93:58 - 94:02nenek sihir telah muncul.
-
94:02 - 94:06Untuk menemukan kesalahan dalam lukisan dinding kami.
-
94:06 - 94:08Miss Kim,
-
94:08 - 94:10Miss Kim,
-
94:10 - 94:14dengan nada jahat, dia akan ...
-
94:14 - 94:18Aku benci mengakuinya, tapi kami sudah melakukan pekerjaan yang mengerikan.
-
94:18 - 94:23- Tidak apa-apa.
- Benarkah? -
94:23 - 94:28Mari kita mencuci tangan kita dan ambil beberapa makanan ringan.
-
94:28 - 94:31Apakah kamu mengurus makanan sangmin?
-
94:31 - 94:33Ini benar-benar sulit untuk magang kau tahu.
-
94:33 - 94:36Tidak mungkin sulit!
-
94:36 - 94:38Hei, tapi dia suami kamu.
-
94:38 - 94:44Hei, aku menyibukkan diri.
Dan dia tidak akan pernah melewatkan makan. -
94:44 - 94:45Macam apa istri kamu?
-
94:45 - 94:48Kemudian kamu menjadi istrinya.
Mrs Park Sangmin. -
94:48 - 94:51Lupakan saja. Aku tidak menginginkannya.
-
94:51 - 95:07- Mengapa bunga tiba-tiba!
- Diam. -
95:07 - 95:11Hei, Sangmin Park! Di mana kau?
-
95:11 - 95:19Jika kamu tidak bisa membantu aku?
-
95:19 - 95:36Aku tidak percaya itu sendiri!
-
95:36 - 95:38- Coke.
- Terima kasih. -
95:38 - 95:39- Baik?
- ya. -
95:39 - 95:49- Makan up. Kami akan melukis sampai fajar.
- Apa? -
95:49 - 95:51Hei, bukan sebuah babe?
-
95:51 - 95:53Dia ratu Sunil Girls 'High Jr.
-
95:53 - 95:55- Hei, biarkan aku lihat.
- Hey! -
95:55 - 95:58Aku akan bergerak pada dirinya,
tembakan begitu baik, silakan. -
95:58 - 96:02Oke.
-
96:02 - 96:04Hanya jangan sampai tertiup angin.
-
96:04 - 96:12Sejak hari ini,
dia seorang wanita Suh Dongku's! -
96:12 - 96:17Maaf, tapi,
tidak kamu akan Sunil Girls 'Jr High? -
96:17 - 96:20Hey! Di sana.
Bukankah itu kakak Dongku's? -
96:20 - 96:24Dimana? Ini benar-benar adalah adiknya.
-
96:24 - 96:26Suaminya tampak lebih tua dari itu ...
-
96:26 - 96:28Kemudian, siapa itu?
-
96:28 - 96:31Dia pasti jatuh untuk dude muda.
-
96:31 - 96:46Nice.
-
96:46 - 96:49Seluruh keluarga main-main!
-
96:49 - 96:53Aku punya nomor teleponnya. Apakah kamu mendapatkan pandangan yang bagus?
-
96:53 - 97:12Di sini.
-
97:12 - 97:17DATANGLAH KE ACARA MAKAN MALAM KELUARGA BULANAN
SEBELUM TERLAMBAT. -
97:17 - 97:21Jungwoo, aku harus pulang.
-
97:21 - 97:32Sudah?
-
97:32 - 97:34Cepat dan duduk.
-
97:34 - 97:36Apa kau tidak bisa lebih dini?
-
97:36 - 97:37Meninggalkannya sendirian.
-
97:37 - 97:40Tidak apa-apa. Mari kita makan.
-
97:40 - 97:44Cumi-cumi cabai itu hebat ...
-
97:44 - 97:49Perhatian, silakan.
aku sekarang akan menunjukkan kamu pacar aku! -
97:49 - 97:52- Apakah kamu punya pacar?
- Ya, tentu saja. -
97:52 - 97:57- Sekarang perhatikan baik.
- Itu dia? -
97:57 - 97:59Dia lebih baik daripada adik kamu.
-
97:59 - 98:08- Hei, lihat ... terlihat ...
- Siapa itu? Hah? -
98:08 - 98:12Hei, Boeun!
-
98:12 - 98:13Hey!
-
98:13 - 98:46Boeun!
-
98:46 - 98:50Ketika kamu masih kecil,
-
98:50 - 99:00aku selalu mendorong kamu di ayunan ini di sini.
Kau benar-benar menyukainya. -
99:00 - 99:05Tapi satu hari,
-
99:05 - 99:11kamu terjatuh dari ayunan saat aku sedang mendorong.
-
99:11 - 99:15Aku benar-benar melakukannya dengan sengaja.
-
99:15 - 99:28Maaf, Sangmin ...
-
99:28 - 99:55Semua orang akan khawatir.
Mari kita pergi. -
99:55 - 99:57Pernikahan ini ...
-
99:57 - 100:01tampaknya seperti kakekmu memaksa kamu ke dalamnya,
-
100:01 - 100:08namun pada kenyataannya kita ingin memiliki
Sangmin as-anak kami mertua. -
100:08 - 100:14Apakah kamu ingat? Seberapa sering kamu akan menangis?
-
100:14 - 100:20Tapi setiap kali Sangmin datang,
senyum akan menyebar di wajah kamu. -
100:20 - 100:25kamu akan jatuh sepanjang waktu.
-
100:25 - 100:37Scraping dan melanggar sendiri.
Sangmin merasa lebih buruk daripada aku. -
100:37 - 100:49Dia membawa kamu pada waktunya kembali semua, yang Sangmin.
-
100:49 - 100:51Anyway, aku iri padamu.
-
100:51 - 100:55Cara dia menghabiskan lebih banyak waktu di sekolah kamu
festival dari pameran kelulusan nya, -
100:55 - 103:06aku kira dia sudah pergi untuk melukis dinding dengan Yongju dan Youngchul ...
-
103:06 - 103:42Sangmin! Sangmin!
-
103:42 - 103:46Sangmin! Aku datang dengan keluarga untuk melihat kamu,
-
103:46 - 103:49tapi darurat di skuad kamu memaksa aku untuk berpaling.
-
103:49 - 103:52Apakah kamu baik-baik?
-
103:52 - 103:55Beberapa hari yang lalu, salju turun di Seoul.
-
103:55 - 103:58Sungai Han adalah beku juga ...
-
103:58 - 104:03Ini dingin di sini, kan?
Jangan masuk angin. -
104:03 - 104:06Dan ini adalah rahasia
-
104:06 - 104:11tapi ibu aku mengatakan bahwa aku sudah menjadi seorang wanita sekarang.
-
104:11 - 104:13Aku agak belakang dibanding gadis lain,
-
104:13 - 104:19tapi menjadi tolol bahwa kamu,
kamu tidak akan mengerti apa yang aku maksud, ya? -
104:19 - 104:24Ini aneh tapi ketika kau di sekitar, aku benci nyali kamu,
-
104:24 - 104:28tetapi tidak kamu telah aku hilang kamu.
-
104:28 - 104:30Apakah kamu merasa sama?
-
104:30 - 104:35Lalu menjadi baik kepada aku dari sekarang. Bodoh.
-
104:35 - 104:41Kekecewaan karena tidak dapat
bertemu dengan kamu telah ibumu menangis. -
104:41 - 105:43Lagipula, surat ini, aku berharap itu bisa mencapaimu.
-
105:43 - 105:47Di mana saja kau?
aku sudah mencari di seluruh tempat untuk mencari kamu. -
105:47 - 105:49Dinding bagus.
-
105:49 - 105:54- I. .. memiliki sesuatu untuk dikatakan.
- ya, apa? -
105:54 - 105:58Maafkan aku. Aku begitu egois.
-
105:58 - 106:02Untuk kamu dan ...
-
106:02 - 106:04Apa yang masuk ke kamu?
-
106:04 - 106:16Aku putus dengan kamu.
Maafkan aku, Jungwoo. -
106:16 - 106:24Orang tertawa dan menari tapi aku suka tertawa ~
-
106:24 - 106:34Sementara kita minum dan mencari cinta,
kita lupa tentang kebenaran ~ -
106:34 - 106:36Mengapa kamu terlambat?
-
106:36 - 106:38Apakah kau melihatnya?
-
106:38 - 106:40Siapa? kamu suami atau pacar?
-
106:40 - 106:43Aku tidak bercanda!
-
106:43 - 106:45Itu dia.
-
106:45 - 106:49aku suka tersenyum badut ~
ya, ya, ya, ya ~ -
106:49 - 107:09aku suka badut yang mencakup kesedihan ~
-
107:09 - 107:11Bukankah mereka hebat?
-
107:11 - 107:25Sekarang, magang, Park Sangmin akan berbagi beberapa kata dengan kami.
-
107:25 - 107:30aku berterima kasih kepada semua orang, kepala sekolah, semua guru ...
-
107:30 - 107:40dan semua siswa untuk membantu aku selesai
ini magang dalam satu potong. -
107:40 - 107:43Mungkin sudah waktu yang singkat,
-
107:43 - 107:45tapi secara pribadi,
-
107:45 - 107:58telah meninggalkan aku dengan kenangan berharga
Aku akan membawa selama sisa hidupku. -
107:58 - 108:03Mr Magang, memotong omong kosong membosankan dan menunjukkan kita beberapa kejujuran.
-
108:03 - 108:12Mr Park Sangmin adalah pria yang sudah menikah.
-
108:12 - 108:13Kau tidak tahu?
-
108:13 - 108:18Tentu saja, itu bukan dosa untuk menikah.
-
108:18 - 108:24Namun pada kenyataannya kamu menikah dengan seorang 15 tahun
gadis sekolah tinggi, kan? -
108:24 - 108:37Untuk Suh Boeun yang duduk di sana ...
-
108:37 - 108:41Benar. Kami sudah menikah.
-
108:41 - 108:44Tapi Boeun tidak punya pilihan.
-
108:44 - 108:49Kejahatan yang hanya dia ikrarkan itu untuk mengabulkan
permintaan terakhir kakeknya yang sakit. -
108:49 - 108:55Itu adalah bukan kehendaknya untuk menikah denganku.
-
108:55 - 109:04Dia mungkin menikah, tapi dia masih seorang gadis sekolah berusia 15 tahun.
-
109:04 - 109:11Dia menjadi gila atas semangkuk cabai dan spaghetti.
-
109:11 - 109:22Dia mencintai bintang-bintang lucu dan sushi-
... Mencintai pemain bisbol menarik. -
109:22 - 109:28Setiap hari, dia menekankan selama ujian,
dan menerapkan ke universitas. -
109:28 - 109:39aku harap kamu tidak akan menganiaya Boeun's
kehidupan sekolah atas dokumen perkawinan. -
109:39 - 109:43aku mohon kamu semua.
-
109:43 - 109:52Sangmin, aku bukan anak kecil lagi.
-
109:52 - 109:58Karena aku masih kecil, kau selalu di sisiku.
-
109:58 - 110:05Aku tidak pernah menyadari perasaan aneh ... di dalam ...
-
110:05 - 111:00tapi ... Aku pikir aku jatuh cinta padamu ...
-
111:00 - 111:04Kita miskin Dongku.
Dia akhir dari semua kesenangan kamu dan bermain. -
111:04 - 111:05Hiburan dan bermain ...
-
111:05 - 111:08Aku tahu itu sejak ia masih tetap
bahwa ratu sekolah atau apapun ... -
111:08 - 111:12Aku tidak percaya kakek neneknya jatuh.
-
111:12 - 111:14- Aku tidak percaya itu ...
- Dia terlihat cerah sekalipun. -
111:14 - 111:19Hanya menganggapnya mulai awal! Lakukan!
-
111:19 - 111:21Lakukan!
-
111:21 - 111:25Oh, tutup mulut dan kupas bawang putih.
-
111:25 - 111:28Aku tidak dalam posisi untuk mengatakan ini, tapi
-
111:28 - 111:32kamu dapat menyembunyikan ketimpangan pantatmu, tapi tidak untuk bola berukuran.
-
111:32 - 111:34Ngomong-ngomong, Selamat.
-
111:34 - 111:36Ada baiknya bahwa dia tidak tahu.
-
111:36 - 111:41Siapa yang akan menikah dengan pria yang berukuran bola utuh
jika mereka tahu, kan? -
111:41 - 111:43Benar.
-
111:43 - 111:47Oh, kau di sini!
-
111:47 - 111:49Oh, ayah!
-
111:49 - 111:50Kau di sini.
-
111:50 - 111:55Aku benar-benar masuk ke dalam mengupas hal-hal ini ...
-
111:55 - 112:00Apakah kamu menikah mengelupas bawang putih?
-
112:00 - 112:02Ibu!
-
112:02 - 112:05Oke!
-
112:05 -Katakanlah Cheese. Satu, dua, tiga!
- Title:
- My Little Bride 720p HD movie 어린신부
- Description:
-
Bo-eun (Moon Geun-Young) is an ordinary high school girl who worries about SAT's and has a crush on her school's baseball team ace, named Jung-woo (Park Jin-Woo). One day, Bo-eun's grandfather orders her to marry Sang-min (Kim Rae-Won). When they were very young, Bo-eun's and Sang-min's grandfathers had promised that they would become in-laws. Despite their opposition, they are forced to marry because of the strong influence of Bo-eun's grandfather. Bo-eun's undercover married life begins: She pretends that she doesn't have a husband and starts dating Jung-woo. Bo-eun believes that she can manage both men and live a double life. Everything goes smoothly until Sang-min visits Bo-eun's school as a student teacher...
- Video Language:
- Korean
- Duration:
- 01:51:51
![]() |
Amara Bot edited Indonesian subtitles for My Little Bride 720p HD movie 어린신부 | |
![]() |
Amara Bot added a translation |