< Return to Video

My Little Bride 720p HD movie 어린신부

  • 0:47 - 0:50
  • 0:50 - 1:04
  • 1:04 - 1:08
    Eksekutif Produser: Soma H.Z. Chung
  • 1:08 - 1:11
    Produser Choi: Soonsik
  • 1:11 - 1:15
    Co-Produser: Dojun Park
  • 1:15 - 1:22
    Co-Executive Produser:
    Lee Dongjoo, Seokjun Lee
  • 1:22 - 1:26
    Dibintangi:
    Kim Raewon
  • 1:26 - 1:29
    Moon Geunyoung
  • 1:29 - 1:36
    Direktur: Hojun Kim
  • 1:36 - 2:41
    MY LITTLE BRIDE
  • 2:41 - 3:28
    akung ~!
  • 3:28 - 3:31
    Hei, Kamu tidak boleh menendang itu ...
  • 3:31 - 3:33
    Jeez...
  • 3:33 - 3:36
    Kamu tidak berubah sedikit pun.
  • 3:36 - 3:38
    Oh itu kamu, Boeun.
  • 3:38 - 3:44
    Kau gadis dewasa sekarang.tubuh yang bagus!
  • 3:44 - 3:46
    Lekuk yang bagus.
  • 3:46 - 3:50
    Jatuhkan, oke?
  • 3:50 - 3:51
    Hei, kau gadis kecil!
  • 3:51 - 3:55
    Hei, yang benar saja!
  • 3:55 - 3:58
    Mereka terlihat sangat bagus dan mengkilat ...
  • 3:58 - 4:01
    Berhenti menatap. Kamu membuat matamu sakit.
  • 4:01 - 4:11
    Tidak, hanya saja mereka terlihat akrab.
  • 4:11 - 4:13
    Lagi pula, apa yang membawamu kemari?
  • 4:13 - 4:15
    Apakah kau sangat rindu padaku sehingga kau harus bolos sekolah?
  • 4:15 - 4:18
    Tidak, ini ulang tahun sekolah.
  • 4:18 - 4:22
    aku terpaksa datang ke sini.
  • 4:22 - 4:24
    Aku membuang-buang waktu saja ketika aku benar-benar harus belajar.
  • 4:24 - 4:28
    Ya, hanya ada 2 tahun lagi sampai ujian nasional.
  • 4:28 - 4:34
    Tetapi orang-orang seperti kamu benar-benar membuat perguruan tinggi terlihat tidak diinginkan.
  • 4:34 - 4:36
    Apa maksudmu?
  • 4:36 - 4:38
    Kau cabul dan playboy.
  • 4:38 - 4:44
    Aku mungkin playboy, tapi aku tidak cabul.
  • 4:44 - 4:46
    Ini perkenalanmu.
  • 4:46 - 4:49
    Ini hanya untuk kamu! Merahasiakannya untuk keluarga.
  • 4:49 - 4:52
    Oke.
  • 4:52 - 4:55
    Cantik, bukan? Ini empuk. benar2 tebal.
  • 4:55 - 4:57
    Kau cabul!
  • 4:57 - 4:58
    Apakah aku harus membantu kamu menaruhnya di?
  • 4:58 - 5:22
    - Haruskah aku?
    - Apakah kamu ingin aku meninjumu?
  • 5:22 - 5:27
    - Anakku! anakku pulang!
    - Bagaimana kabarmu?
  • 5:27 - 5:29
    - Selamat Datang di rumah.
    - Terima kasih.
  • 5:29 - 5:34
    - Bagaimana perjalananmu?
    - Baik. Bagaimana kabarmu?
  • 5:34 - 5:36
    - Menunggu Kakek. Cepat.
    - Oke.
  • 5:36 - 5:41
    - Mom, itu berat. Aku akan membawanya.
    - Oke.
  • 5:41 - 5:44
    kamu telah berubah.
  • 5:44 - 5:50
    Untuk apa semua terburu-buru? Dan apakah kakek benar-benar sakit?
  • 5:50 - 6:03
    Anakku, kuatkan dirimu, oke?
  • 6:03 - 6:05
    Lezat, bukan?
  • 6:05 - 6:08
    Aku sendiri, hanya untukmu, kakek.
  • 6:08 - 6:10
    Benar-benar lezat.
  • 6:10 - 6:15
    Tidak ada seorang pun tetapi kamu bisa mengurusku dengan baik.
  • 6:15 - 6:18
    Tentu saja, aku hanya cucu kamu.
  • 6:18 - 6:22
    Kau benar-benar tumbuh. Sekarang kamu terlihat seperti seorang wanita.
  • 6:22 - 6:25
    Dia mungkin telah tumbuh, tapi dia masih anak-anak.
  • 6:25 - 6:29
    Aku akan menikah di hari tua.
  • 6:29 - 6:31
    Benarkan kakek?
  • 6:31 - 6:34
    Tentu saja. Seorang wanita menikah.
  • 6:34 - 6:40
    - Sangmin, datang duduk di sini.
    - Ya, kakek.
  • 6:40 - 6:45
    Kalian berdua, dengarkan aku.
  • 6:45 - 6:50
    Kamu mungkin pernah mendengar cerita ini sebelumnya ...
  • 6:50 - 6:57
    kakek Sangmin adalah
    seorang teman lama dan kawan perang
  • 6:57 - 7:02
    Ketika kita masih muda, kami membuat perjanjian,
  • 7:02 - 7:05
    Untuk menikahkan anak-anak kita.
  • 7:05 - 7:09
    Tapi kalian berdua hanya punya satu anak saja.
  • 7:09 - 7:14
    Jadi, pakta kami diturunkan ke generasi berikutnya.
  • 7:14 - 7:19
    aku berharap kalian berdua dapat memenuhi janji ini.
  • 7:19 - 7:22
    Apa yang kau katakan?
  • 7:22 - 7:28
    Idiot! Kakek ingin kamu menikah Sangmin!
  • 7:28 - 7:31
    menikahi Sangmin?
  • 7:31 - 7:33
    Kakek pasti bercanda !
  • 7:33 - 7:37
    Menikah Sangmin?
  • 7:37 - 7:40
    Hey! kakek kamu tidak bercanda!
  • 7:40 - 7:44
    Aku bisa mati dengan damai setelah kalian berdua menikah!
  • 7:44 - 7:48
    Dengan cara ini, aku bisa menghadapi kakek sangmin.
  • 7:48 - 7:54
    Bagaimana seorang murid sekolah menengah menikah!
  • 7:54 - 8:01
    Siapapun lebih dari 15 tahun bisa menikah dengan
    persetujuan orang tua mereka.
  • 8:01 - 8:05
    Aku tidak banyak waktu yang tersisa, kau tahu?
  • 8:05 - 8:07
    Tidak, aku tidak akan.
  • 8:07 - 8:12
    Tidak!
  • 8:12 - 8:19
    Maaf kakek tapi aku akan melupakan apa yang baru kau dikatakan.
  • 8:19 - 8:39
    Dia belum selesai berbicara!
  • 8:39 - 8:46
    Aku terdiam sendiri.
  • 8:46 - 8:51
    Ini aku. Aku kembali.
  • 8:51 - 8:52
    Aku kembali ke Korea,
    berdiri di depan kantor departemen.
  • 8:52 - 8:56
    Hei, ada banyak orang baru di departemen
  • 8:56 - 9:00
    - Bagaimana kabarmu?
    - Oh, ya.
  • 9:00 - 9:05
    Gadis-gadisnya luar biasa!
    Mari kita keluar bersama-sama setelah kelas berakhir.
  • 9:05 - 9:08
    Hei, Sangmin!
  • 9:08 - 9:10
    Benar-benar kejutan!
  • 9:10 - 9:12
    Apakah sudah setahun?
  • 9:12 - 9:15
    Tidak, aku kembali untuk beberapa bisnis keluarga.
  • 9:15 - 9:19
    Bagaimana denganmu?
  • 9:19 - 9:22
    Bagus. aku terlihat ...
  • 9:22 - 9:25
    - Membuatku terlalu sibuk ...
    - Ayo ...
  • 9:25 - 9:29
    Datang kembali ketika aku TA.
    Ini akan membantu ketika kamu melewatkan kelas.
  • 9:29 - 9:35
    Apakah aku, seorang mahasiswa, melakukan itu?
  • 9:35 - 9:38
    Selain itu, tahun lalu aku ...
  • 9:38 - 9:42
    Teman, teman baik aku!
  • 9:42 - 9:44
    - Bagaimana kabarmu!
    - Baik kawan!
  • 9:44 - 9:48
    Lihatlah dia! Kehidupan di Barat telah kau selesaikan dengan baik!
  • 9:48 - 9:50
    Apa yang membuatmu kembali?
    Masalah di rumah?
  • 9:50 - 9:55
    - ya sesuatu di rumah ...
    - Hah? Apa?
  • 9:55 - 9:57
    - Aku akan menikah ... sialan.
    - Hah? sialan!
  • 9:57 - 10:00
    Hei, apakah seorang gadis hitam atau putih?
  • 10:00 - 10:04
    Berdebar!
  • 10:04 - 10:08
    Hanya kamu harus tahu tentang itu ~
  • 10:08 - 10:12
    Aku hanya 17 tahun ~
  • 10:12 - 10:16
    Ayo, datang diam-diam ~
  • 10:16 - 10:57
    Di sana-sini ~
  • 10:57 - 10:58
    Hey!
  • 10:58 - 11:02
    Mereka membuat seperti rewel.
    Pecundang ...
  • 11:02 - 11:17
    - Shh! Mereka akan mendengar mu.
    - Mengapa? Apakah kamu pikir kau berbeda?
  • 11:17 - 11:21
    Dokter bilang aku memiliki 20 tahun lagi untuk pergi!
  • 11:21 - 11:24
    Benarkah?
  • 11:24 - 11:30
    Perubahan rencana.
    Aku akan membuat pergerakan. Dukung aku.
  • 11:30 - 11:37
    Aku mengerti.
  • 11:37 - 12:05
    Bagus!
  • 12:05 - 12:07
    Mereka menghidupkannya.
  • 12:07 - 12:17
    Bukankah dia orang itu?
  • 12:17 - 12:19
    Mereka menghidupkannya. Ingat?
  • 12:19 - 12:22
    ya ...
  • 12:22 - 12:57
    Aku benar-benar berharap mereka tidak akan bermain hal itu lagi di TV.
  • 12:57 - 13:01
    Aku kira pernikahan benar-benar di.
  • 13:01 - 13:21
    Apa yang akan aku lakukan, ibu?
  • 13:21 - 13:24
    Jadilah kuat, Nak.
  • 13:24 - 13:40
    Kabulkan satu permintaan kakek ini.
  • 13:40 - 13:45
    Mari kita menyebutnya hari!
  • 13:45 - 13:58
    Kau Suh Boeun, kelas 1, kan?
  • 13:58 - 14:02
    Kau begitu lucu, bukankah kamu setuju?
  • 14:02 - 14:03
    Hei, apa?
  • 14:03 - 14:10
    Ayo!
  • 14:10 - 14:11
    Siapa dia?
  • 14:11 - 14:13
    Dia hanya orang yang aku tahu.
  • 14:13 - 14:16
    Itulah yang mereka semua katakan.
  • 14:16 - 14:24
    Aku mengatakan yang sebenarnya!
  • 14:24 - 14:29
    aku benar-benar berpikir tentang hal itu,
  • 14:29 - 14:32
    dan aku akan bicara lebih dulu.
  • 14:32 - 14:36
    - Mari kita lakukan saja.
    - Apakah kamu gila?
  • 14:36 - 14:40
    Aku bercanda.
  • 14:40 - 14:43
    Apakah kamu pikir aku ingin?
  • 14:43 - 14:46
    Aku tidak ingin melakukannya dengan kamu!
  • 14:46 - 14:47
    Bahkan jika aku melakukannya,
  • 14:47 - 14:51
    itu gila. Aku hanya 15 tahun!
  • 14:51 - 14:54
    Oke, aku mengerti.
  • 14:54 - 14:56
    Baiklah, aku akan membelikanmu makan malam.
  • 14:56 - 14:57
    Atau apa pun yang kamu butuhkan.
  • 14:57 - 15:01
    Tuan, kamu seorang playboy, bukan?
  • 15:01 - 15:03
    - Boeun.
    - Hah?
  • 15:03 - 15:06
    Bagaimana kamu dapat melakukan ini padaku?
  • 15:06 - 15:09
    Aku mungkin cantik, tapi
  • 15:09 - 15:15
    sesuatu seperti ini ...
  • 15:15 - 15:16
    Hey ...
  • 15:16 - 15:32
    Hyewon, hentikan!
  • 15:32 - 15:36
    - Aku akan meninggalkan kalian berdua untuk berbicara.
    - Hah?
  • 15:36 - 15:37
    Sampai nanti, Boeun.
  • 15:37 - 15:40
    - Ingat, ini rahasia.
    - Aku tahu.
  • 15:40 - 15:44
    - sampai jumpa.
    - Good sampai jumpa.
  • 15:44 - 15:51
    - Apa masalahnya?
    - Ini bisa dimengerti.
  • 15:51 - 15:55
    Halo? Ya ...
  • 15:55 - 16:08
    Apa!
  • 16:08 - 16:11
    Bagus, bagus.
  • 16:11 - 16:13
    Kakek!
  • 16:13 - 16:15
    - Kakek!
    - Kakek!
  • 16:15 - 16:17
    Kakek, kami di sini!
  • 16:17 - 16:20
    Kakek, Kakek!
  • 16:20 - 16:23
    Kakek, Kakek!
    Bangun, Kakek!
  • 16:23 - 16:27
    - Paman, ada sesuatu yang salah!
    - Apa?
  • 16:27 - 16:29
    Kakek!
  • 16:29 - 16:32
    itu melakukannya lagi.
  • 16:32 - 16:33
    Kita harus sudah pergi ke rumah sakit lain!
  • 16:33 - 16:39
    Hampir memberi aku serangan jantung!
  • 16:39 - 16:44
    aku keluar dari diriku lagi.
  • 16:44 - 16:47
    Apakah kamu baik-baik saja, kakek?
  • 16:47 - 16:50
    - Mari kita bicara keluar.
    - Oke.
  • 16:50 - 16:53
    Temani kakekmu, oke?
  • 16:53 - 16:58
    ya.
  • 16:58 - 17:01
    Aku benar-benar khawatir.
  • 17:01 - 17:05
    Aku tahu. Dengan anak-anak seperti itu, dia semakin buruk.
  • 17:05 - 17:09
    Ayo ... pernikahan adalah keluar dari pertanyaan!
  • 17:09 - 17:18
    Mereka ... kamu harus berpikir tentang masa depan Boeun's.
  • 17:18 - 17:26
    Ayo, mari kita menikahkan anak-anak.
  • 17:26 - 17:27
    biarkan.
  • 17:27 - 17:30
    Ayo ...
  • 17:30 - 17:36
    Ini adalah kakek dan nenek sangmin.
  • 17:36 - 17:42
    Segera setelah foto ini diambil, perang pecah.
  • 17:42 - 17:44
    Apakah kamu ingin aku menceritakan rahasia?
  • 17:44 - 17:47
    Rahasiakan,
  • 17:47 - 17:54
    kakek kamu memiliki perasaan kepada nenek sangmin.
  • 17:54 - 17:57
    Dia cukup cantik.
  • 17:57 - 18:01
    Namun, setelah kematian kakek sangmin,
  • 18:01 - 18:04
    Aku biarkan perasaan itu pergi.
  • 18:04 - 18:10
    Itu sebabnya aku merawat
    ayah Sangmin seperti anak aku sendiri.
  • 18:10 - 18:15
    Ayahmu mungkin tidak begitu bahagia tentang hal ini.
  • 18:15 - 18:17
    - Boeun!
    - Ya?
  • 18:17 - 18:24
    Menjaga janji ini adalah
    hal yang paling penting bagi aku.
  • 18:24 - 18:31
    - Kakek!
    - Kakek!
  • 18:31 - 18:34
    Kakek, bangun. Kakek!
  • 18:34 - 18:36
    kamu tidak dapat mati!
  • 18:36 - 18:39
    Buka mata kamu, kakek!
  • 18:39 - 18:44
    Kakek, aku akan menikah sehingga membuka mata mu, kakek!
  • 18:44 - 18:49
    Aku akan menjaga janji, kakek!
  • 18:49 - 18:56
    Aku akan menikah ...
  • 18:56 - 18:59
    Apakah kau menangis?
  • 18:59 - 19:01
    Berhenti menangis.
  • 19:01 - 19:02
    Kamu mungkin tertinggal di kelasmu,
  • 19:02 - 19:05
    tapi kau bangsa pertama yang menikah di usia ini.
  • 19:05 - 19:07
    Selamat, Istri.
  • 19:07 - 19:08
    Benar.
  • 19:08 - 19:12
    Apakah kamu takut bahwa Sangmin
    akan menemukan ketimpanganmu?
  • 19:12 - 19:18
    Sebuah penopang yang membutuhkan bantalan
    untuk menjaganya agar tetap seimbang?
  • 19:18 - 19:25
    - Hei, keluar!
    - Aduh, sakit!
  • 19:25 - 19:31
    Maafkan aku Boeun, karena tidak banyak membantu.
  • 19:31 - 19:38
    Ibu, aku benar-benar akan menikah?
  • 19:38 - 19:40
    Bagaimana dengan sekolah?
  • 19:40 - 19:44
    aku harus pergi ke perguruan tinggi ...
  • 19:44 - 19:47
    Perkawinan tidak akan mengubah apa-apa.
  • 19:47 - 19:51
    Perkawinan, terimalah dengan Iklas. tidak apa-apa.
  • 19:51 - 19:54
    Anggaplah kamu mendapatkan saudara baru.
  • 19:54 - 19:57
    Aku takut bahwa mereka akan tahu di sekolah.
  • 19:57 - 19:59
    Bagaimana aku menghadapi semua orang?
  • 19:59 - 20:03
    Jangan khawatir. Kakek akan mengurus hal itu.
  • 20:03 - 20:08
    kakekmu adalah senior kepala sekolahmu di militer.
  • 20:08 - 20:10
    Benarkah?
  • 20:10 - 20:15
    Lihatlah wajah serigala
    yang akan memakan seorang perawan berusia 15 tahun.
  • 20:15 - 20:22
    - Apakah kepuasan atau tidak percaya?
    - Kepuasan, tentu saja.
  • 20:22 - 20:25
    Sial, apakah kamu benar-benar teman aku?
  • 20:25 - 20:29
    Aku tidak bisa menikah di usia ini.
  • 20:29 - 21:01
    - Untuk Sangmin!
    - Cheers ~
  • 21:01 - 21:06
    Gadis-gadis di sini hot!
  • 21:06 - 21:23
    Mari kita keluar!
  • 21:23 - 21:24
    Halo.
  • 21:24 - 21:26
    Kau di sini. Terima kasih.
  • 21:26 - 21:27
    Kau di sini.
  • 21:27 - 21:31
    - Sir!
    - Ya, masuk sebelah sini.
  • 21:31 - 21:33
    Aku tidak akan melupakan ini.
  • 21:33 - 21:35
    Bagaimana mungkin kunjungan lapangan kita berada di waktu yang sama?
  • 21:35 - 21:37
    Aku tahu.
  • 21:37 - 21:41
    kamu tidak harus menjaga dari teman-teman kamu yang lain.
  • 21:41 - 21:45
    Jika mereka tahu,
    seluruh sekolah akan tahu.
  • 21:45 - 21:49
    Lalu aku harus berhenti sekolah.
  • 21:49 - 21:52
    Pokoknya, kau begitu cantik hari ini.
    Aku berharap aku bisa menikah juga.
  • 21:52 - 21:54
    Lihat di sini!
  • 21:54 - 21:57
    Hei, senyum!
  • 21:57 - 21:58
    - Bagaimana kabarmu?
    - Hello.
  • 21:58 - 21:59
    - Jangan mengambil gambarku.
    - Oke, oke.
  • 21:59 - 22:03
    Semoga berhasil!
  • 22:03 - 22:07
    aku yakin bahwa kakek menipuku.
  • 22:07 - 22:13
    - Boeun, itu hanya sebuah pernikahan, oke?
    - Aku tidak bisa melakukannya, ibu!
  • 22:13 - 22:16
    Sekarang, jangan seperti bayi.
  • 22:16 - 22:18
    Aku gugup sendiri.
  • 22:18 - 22:21
    Aku mengatakan kakek, "Aku tidak bisa melakukannya!".
  • 22:21 - 22:26
    Apakah kamu ingin pernikahan kamu berubah menjadi pemakaman?
  • 22:26 - 22:29
    Aku tidak tahu.
  • 22:29 - 22:31
    Aku takut, ibu.
  • 22:31 - 22:38
    Apa yang akan aku lakukan jika aku punya bayi?
  • 22:38 - 22:40
    Sekarang pengantin pria akan masuk.
    Menyambutnya dengan tepuk tangan yang besar.
  • 22:40 - 22:49
    Pengantin pria, silahkan masukkan!
  • 22:49 - 23:12
    Dia sangat indah!
  • 23:12 - 23:15
    Tamu terhormat,
  • 23:15 - 23:18
    keluarga dan kerabat.
  • 23:18 - 23:21
    Kita semua berkumpul di sini untuk
    merayakan awal baru
  • 23:21 - 23:24
    pengantin pria, Park Sangmin
  • 23:24 - 24:01
    dan pengantin, Suh Boeun ...
  • 24:01 - 24:11
    - Ayah, kami akan baik-baik saja.
    - ya, ya.
  • 24:11 - 24:15
    Ingat, dia hanya 15.
  • 24:15 - 24:18
    - Apa maksud kamu?
    - Aku tahu aku bisa percaya padamu.
  • 24:18 - 24:21
    kamu memaksa aku ke pernikahan ini, jadi aku akan melakukan seperti yang aku inginkan!
  • 24:21 - 24:24
    Boeun masih sekolah menengah atas!
  • 24:24 - 24:27
    Aku tak peduli! Aku akan melakukan seperti yang aku inginkan dengan istri aku.
  • 24:27 - 24:33
    Boeun, jangan khawatir.
    Ayahmu mertua telah berbicara dengan Sangmin.
  • 24:33 - 24:36
    Tentang apa?
  • 24:36 - 24:41
    - Bahwa kamu ... seharusnya tidak melakukan itu ...
    - Apa?
  • 24:41 - 24:43
    aku tidak bisa mengatakan ...
  • 24:43 - 24:48
    - Hubungi kami ketika kamu sampai di sana.
    - Ya, bibi.
  • 24:48 - 24:52
    Hentikan memanggilnya itu. Ini ibu dari sekarang.
  • 24:52 - 24:54
    Ya, ibu.
  • 24:54 - 24:58
    Hei, ibu! Dapatkah aku tetap buket?
  • 24:58 - 25:00
    Sangat cantik ...
  • 25:00 - 25:01
    Lupakan karangan bunga yang ...
  • 25:01 - 25:03
    Dia anak seperti itu.
  • 25:03 - 25:07
    Apa yang akan aku lakukan dengan kamu?
  • 25:07 - 25:11
    berhenti, kamu berjanji untuk tenang.
  • 25:11 - 25:14
    - Bon voyage ~
    - Ya, ya ...
  • 25:14 - 25:21
    - sampai jumpa ~
    - Ikuti tepat di belakang, oke?
  • 25:21 - 25:24
    Sudah saatnya, di mana dia?
  • 25:24 - 25:26
    Boeun.
  • 25:26 - 25:28
    - Boeun? Dimana itu?
    - Di sana ...
  • 25:28 - 25:31
    - Oke, kita akan masuk ke dalam, terima kasih.
    - Oke, pergi.
  • 25:31 - 25:35
    - Terima kasih untuk semuanya.
    - Jangan memaksakan dirimu.
  • 25:35 - 25:37
    - selamat jalan.
    - Ya, berikan koperku.
  • 25:37 - 25:39
    Bersenang-senanglah, Boeun.
  • 25:39 - 25:42
    - Jangan khawatir, kawan.
    - Baik-baiklah, oke?
  • 25:42 - 25:46
    - Sampai jumpa!
    - sampai jumpa. selamat jalan.
  • 25:46 - 25:48
    - aku tidak pernah tepat waktu ...
    - Tunggu.
  • 25:48 - 25:50
    - Apa?
    - Aku harus pergi ke kamar mandi.
  • 25:50 - 25:54
    Lagi? Ini pertama kalinya kamu di pesawat, bukan?
  • 25:54 - 25:57
    Jangan khawatir. Ini hanya satu jam untuk ke Pulau Jeju.
  • 25:57 - 26:00
    Tidak akan lama.
  • 26:00 - 26:03
    kamu membuat seperti membuat keributan. Cepat kembali.
  • 26:03 - 26:10
    - Aku akan berada di tempat duduk kita. Cepat.
    - Oke ...
  • 26:10 - 26:21
    Sial. Dimana dia?
  • 26:21 - 26:26
    - tunggu, kamu harus duduk.
    - Pesawat lepas landas. Buka ...
  • 26:26 - 26:32
    Pak, silahkan duduk sendiri!
  • 26:32 - 26:39
    Ponsel dilarang di kabin.
    Terima kasih atas kerja samanya.
  • 26:39 - 26:41
    Ia pikir ia yang memiliki pesawat.
  • 26:41 - 26:49
    Itu pasti penerbangan pertamanya.
  • 26:49 - 27:05
    aku tidak percaya ini.
  • 27:05 - 27:10
    Tunggu tuan.
  • 27:10 - 27:12
    - Kami terburu-buru.
    - Maaf.
  • 27:12 - 27:18
    Hey!
  • 27:18 - 27:22
    Apakah mereka tiba dengan aman?
  • 27:22 - 27:28
    ya ...
  • 27:28 - 27:32
    Aku harus jelas tentang satu hal.
    Dengarkan!
  • 27:32 - 27:37
    Sampai Boeun lulusan dari perguruan tinggi, tidak ada cucu!
  • 27:37 - 27:40
    Jadikan ini jelas bagi ayahmu juga.
  • 27:40 - 27:48
    Ya, tentu saja.
  • 27:48 - 27:54
    Ketika ia masih kecil,
    dia akan jatuh dan merusak barang-barang,
  • 27:54 - 27:57
    tapi dia tampaknya terus
    bersikap baik di pernikahan.
  • 27:57 - 27:59
    Ini melegakan.
  • 27:59 - 28:02
    Mengapa? Apakah kamu kecewa bahwa dia tidak jatuh?
  • 28:02 - 28:05
    Ya, sedikit.
  • 28:05 - 28:44
    Ayo ...
  • 28:44 - 29:03
    Jangan mereka para idiot lagi!
  • 29:03 - 29:05
    Bersenang-senang?
  • 29:05 - 29:22
    Hey!
  • 29:22 - 29:30
    Hei, apakah kamu memiliki tempat tinggal?
  • 29:30 - 29:32
    Sekali ini saja.
  • 29:32 - 29:36
    Tekan apasaja. Tiup dan tekan.
  • 29:36 - 29:38
    Katakanlah cheese.
  • 29:38 - 29:39
    Ambil yang terbaik.
  • 29:39 - 29:42
    Eh, Sangmin?
  • 29:42 - 29:48
    Aku tidak percaya ini!
  • 29:48 - 29:51
    Apa yang membawamu ke sini?
  • 29:51 - 29:55
    Boeun di bulan madu
    dan kami pada kunjungan lapangan kami.
  • 29:55 - 29:57
    - Jangan kau ingat?
    - Tentu saja aku lakukan.
  • 29:57 - 30:00
    - Boeun mana?
    - Yah ...
  • 30:00 - 30:02
    - Hey! Siapa mister itu?
    - Dia hanya teman.
  • 30:02 - 30:04
    - Dia lucu.
    - Sampai jumpa!
  • 30:04 - 30:08
    - Hei, hentikan. Tunggu, datang ke sini.
    - Oh Tuhan ...
  • 30:08 - 30:10
    Hey!
  • 30:10 - 30:15
    Apa yang kamu lakukan di atasnya!
  • 30:15 - 30:18
    kamu yang cabul! kamu mengejar gadis-gadis muda,
    kamu tidak!
  • 30:18 - 30:20
    Ini tidak seperti itu.
  • 30:20 - 30:22
    - aku tidak ...
    - Benar-benar.
  • 30:22 - 30:24
    - Benarkah?
    - Benar-benar.
  • 30:24 - 30:26
    Lalu apa yang kamu lakukan?
  • 30:26 - 30:27
    - Eh?
    - Hah?
  • 30:27 - 30:45
    Lihat dia lari!
  • 30:45 - 30:48
    Bukankah seharusnya kau berada di perjalanan lapangan kamu?
  • 30:48 - 31:03
    Ya ...
  • 31:03 - 31:13
    Lalu mengapa kau di sini?
  • 31:13 - 31:15
    Apa yang kamu lakukan hari ini?
  • 31:15 - 31:51
    Tidak ada.
  • 31:51 - 31:54
    Apakah kamu punya pacar?
  • 31:54 - 32:11
    Tidak .. Aku tidak.
  • 32:11 - 32:17
    Ponsel kamu tuju untuk dicapai dimatikan.
    kamu akan dialihkan ke voice mail ...
  • 32:17 - 32:21
    Hama, bagaimana kau bisa melakukan ini padaku ...
  • 32:21 - 32:44
    Orang tua kita tidak harus mencari tahu.
    Kita akan bicara nanti. sampai jumpa.
  • 32:44 - 32:46
    Lalu, mulai dari sekarang kita berkencan.
  • 32:46 - 32:47
    Oke!
  • 32:47 - 33:07
    Hei, kau! Ayo sini!
  • 33:07 - 33:13
    Wow! Terlihat begitu menyenangkan! Bukan?
  • 33:13 - 33:15
    - kamu berasal dari mana?
    - aku dari Kanada.
  • 33:15 - 33:18
    Kanada? Aku tahu Kanada!
  • 33:18 - 33:21
    Kau pikir aku bercanda?
    Aku belum pernah menginjakkan kaki di Kanada.
  • 33:21 - 33:26
    Guru!
  • 33:26 - 33:28
    Guru!
  • 33:28 - 33:32
    Hai, apa kabar?
  • 33:32 - 33:34
    Eh, Hyewon?
  • 33:34 - 33:40
    Apa yang membawamu ke sini pada jam ini?
  • 33:40 - 33:42
    Ini waktu luang bagi kita.
  • 33:42 - 33:44
    Tidakkah kamu pernah berada di perjalanan lapangan?
  • 33:44 - 33:46
    Tentu saja aku miliki.
  • 33:46 - 33:52
    Lagi pula, mana Boeun? Mengapa kamu sendiri?
  • 33:52 - 33:54
    Aku bahkan tidak tahu di mana untuk memulai?
    Ini seperti ini ...
  • 33:54 - 33:56
    Ya.
  • 33:56 - 33:58
    Boeun ...
  • 33:58 - 34:06
    Kau seorang yang mesum , bukan!
  • 34:06 - 34:11
    Hey! Ayo kembali!
  • 34:11 - 34:12
    Merasa baik, bukan?
  • 34:12 - 34:18
    Sudah beberapa saat ... bersama-sama. Duduk di sini.
  • 34:18 - 34:19
    Berhenti.
  • 34:19 - 34:22
    Istirahatkan punggung kamu disini.
  • 34:22 - 34:27
    aku merasa enak.
  • 34:27 - 34:30
    Sudah terlambat untuk ini
  • 34:30 - 34:35
    tapi aku yakin bahwa kami melakukan hal yang mengerikan untuk Boeun.
  • 34:35 - 34:38
    Dia hanya 15, dan akan melalui 1 tahun dia sekolah menengah atas.
  • 34:38 - 34:42
    Ayo! jadilah lebih positif.
  • 34:42 - 34:47
    kamu sedang mempertimbangkan dia sebagai anak-mertuamu pula.
  • 34:47 - 34:51
    Dia tidak akan jauh.
    Mari kita memiliki iman beberapa, oke?
  • 34:51 - 34:56
    Selain itu, dalam undang-undang kita-cinta Boeun
    seperti anaknya sendiri.
  • 34:56 - 34:59
    Tapi, dia bukan anak mereka sendiri.
  • 34:59 - 35:02
    aku bisa mengerti ayah dan kamu,
  • 35:02 - 35:04
    tapi aku masih tidak bisa memaafkan kamu untuk itu.
  • 35:04 - 35:07
    Oke, oke, itu sudah cukup ... cukup ...
  • 35:07 - 35:26
    Tanpa Boeun,
    kelihatannya seperti ada sebuah lubang besar di hatiku.
  • 35:26 - 35:31
    Semua orang tampak seperti Boeun, yang satu juga ...
  • 35:31 - 35:41
    Permen, Sir? Terima kasih.
  • 35:41 - 36:40
    Permen, Sir?
  • 36:40 - 36:42
    Boeun, membantunya.
  • 36:42 - 36:46
    Madu, madu, di sini.
  • 36:46 - 36:48
    Terima kasih sangat banyak.
  • 36:48 - 36:56
    - Kakek!
    - Ayah, ayolah keluar.
  • 36:56 - 37:00
    - Duduk, duduk dan makan.
    - Oke.
  • 37:00 - 37:04
    Jadi, bagaimana perjalanan kamu?
  • 37:04 - 37:08
    Baik kakek. Kami memiliki waktu yang baik.
  • 37:08 - 37:13
    Ya, Sangmin telah baik padaku. Aku benar-benar menyenangkan.
  • 37:13 - 37:18
    Berhenti, aku tidak melakukan apa-apa.
  • 37:18 - 37:20
    Aku senang kau telah menyenangkan.
  • 37:20 - 37:22
    Karena kamu sudah resmi menikah,
  • 37:22 - 37:28
    mengasihi satu sama lain sehingga kita dapat melihat
    buah cinta kamu.
  • 37:28 - 37:31
    Tapi kau tidak terlihat begitu bahagia, Sangmin.
  • 37:31 - 37:33
    Apakah kamu sakit?
  • 37:33 - 37:37
    Tentu saja aku tidak sakit.
  • 37:37 - 37:41
    Mereka pasti pasangan serasi,
    bukan?
  • 37:41 - 37:44
    Kamar kamu sudah dibersihkan,
    jadi pergi beristirahat.
  • 37:44 - 37:45
    Ya, Sir.
  • 37:45 - 37:48
    Berhenti, kita harus minum dengan pengantin baru.
  • 37:48 - 37:49
    Bagaimana tentang hal itu ayah?
  • 37:49 - 37:53
    Benar. Cucu aku-di-hukum harus menuangkan aku minum.
  • 37:53 - 38:05
    Seperti yang kamu inginkan.
  • 38:05 - 38:07
    Kakek, aku akan pergi tidur sekarang.
  • 38:07 - 38:12
    ya, ya.
    Pergi ke kamar kamu ...
  • 38:12 - 38:15
    Hati-hati!
  • 38:15 - 38:18
    Honey!
  • 38:18 - 38:20
    Mari pergi!
  • 38:20 - 38:24
    - Hey! Boeun bukan apa-apa.
    - Selamat malam!
  • 38:24 - 38:26
    Hey! Berhati-hatilah.
  • 38:26 - 38:31
    Hey! Hey!
  • 38:31 - 38:35
    - Memiliki malam.
    - Selamat malam!
  • 38:35 - 38:45
    Honey!
  • 38:45 - 38:49
    Ah, kau berat!
  • 38:49 - 38:51
    Dan kau bau minuman keras!
  • 38:51 - 39:03
    Hey! Hey!
  • 39:03 - 39:08
    - Kau merobek gaunku. Hentikan!
    - Jauhkan masih!
  • 39:08 - 39:12
    Dia datang pada nyata yang kuat.
  • 39:12 - 39:17
    Ini adalah tempat yang tepat.
    Masuk Lihatlah pohon ini.
  • 39:17 - 39:19
    Masuk ayah. Tutup pintu belakang kamu.
  • 39:19 - 39:22
    Bagaimana menurut kamu? Hah? Ini benar bagus?
  • 39:22 - 39:23
    Lihat ini, bagus bukan?
  • 39:23 - 39:27
    Ini adalah tempat yang bagus.
  • 39:27 - 39:30
    Tempat yang bagus Boeun.
  • 39:30 - 39:34
    - Hei, kamu memasang gambar itu!
    - Bagus, bukan? Besar ya?
  • 39:34 - 39:37
    Lihatlah balkon. aku memilih ini.
  • 39:37 - 39:39
    Boeun.
  • 39:39 - 39:41
    Ini sangat bersih.
  • 39:41 - 39:44
    Hei, lihat gambar ini.
    Gambar ini.
  • 39:44 - 39:47
    Di mana aku harus menempatkan gambar ini?
  • 39:47 - 39:49
    kamu memiliki waktu hidup kamu,
    bukan?
  • 39:49 - 39:53
    - Apa ini, Arabian Nights?
    - Kebaikan!
  • 39:53 - 39:56
    - Apa dengan bantalnya ...
    - Kebaikan ...
  • 39:56 - 39:59
    kamar terpisah sampai kamu lulus, oke?
  • 39:59 - 40:07
    aku sangat marah!
  • 40:07 - 40:10
    Aku suka itu ...
  • 40:10 - 40:16
    Apa ini, sebuah taman bunga?
  • 40:16 - 40:21
    Apa yang harus aku lakukan?
  • 40:21 - 40:26
    Hentikan!
  • 40:26 - 40:30
    Bahasa adalah bagian dari budaya ...
  • 40:30 - 40:34
    Bahasa adalah ... bagian dari ... budaya ...
  • 40:34 - 40:41
    Ketika kita belajar bahasa asing,
    kita juga harus belajar tentang ...
  • 40:41 - 40:51
    bahwa negara budaya ...
  • 40:51 - 40:55
    Ah, bagus!
  • 40:55 - 40:59
    Hei, berhenti! Menaruh sesuatu di!
  • 40:59 - 41:04
    aku selalu melepas semuanya.
    Bahkan celana dalamku.
  • 41:04 - 41:09
    Keluar!
  • 41:09 - 41:11
    Tahu di mana?
  • 41:11 - 41:13
    Ini adalah kamarku.
  • 41:13 - 41:16
    Apa maksudmu?
  • 41:16 - 41:20
    Ini adalah kamarku. punyamu ada di sana.
  • 41:20 - 41:22
    Keluar!
  • 41:22 - 41:27
    aku tidak merasa seperti itu.
  • 41:27 - 41:29
    Mari kita tidur bersama.
  • 41:29 - 41:36
    Apa, kau gila!
  • 41:36 - 41:40
    kamu tidur bersama ketika kamu menikah.
  • 41:40 - 41:41
    Boeun ...
  • 41:41 - 41:44
    Apa?
  • 41:44 - 41:48
    - aku pikir malam ini malam.
    - Apa?
  • 41:48 - 41:50
    Dengarkan aku.
  • 41:50 - 41:51
    Tinggal jauh dari aku.
  • 41:51 - 41:56
    Ayolah. Kami sudah menikah.
    Boeun, lakukan seperti yang aku katakan!
  • 41:56 - 41:57
    Hei, hentikan!
  • 41:57 - 42:14
    Kami sudah menikah! Lakukan seperti yang aku katakan dan tinggal diam.
  • 42:14 - 42:26
    Sial ... Aku hanya bermain dengan kamu!
  • 42:26 - 42:28
    Ya Tuhan aku!
  • 42:28 - 42:30
    Selamat pagi, Boeun.
  • 42:30 - 42:34
    Mata kamu benar-benar yang menakjubkan!
  • 42:34 - 42:55
    Berolahraga Pagi?
  • 42:55 - 42:58
    Apa? kamu menghilang dari bandara?
  • 42:58 - 43:00
    Lalu apa yang kamu lakukan
    selama bulan madu kamu?
  • 43:00 - 43:05
    Siapa, aku?
  • 43:05 - 43:07
    Dapatkah kamu menyimpan rahasia?
  • 43:07 - 43:12
    kamu memiliki terlalu banyak rahasia.
  • 43:12 - 43:14
    Aku kencan Jungwoo.
  • 43:14 - 43:17
    Jungwoo? Bagaimana dengan suami kamu?
  • 43:17 - 43:20
    Suami ... kau bercanda?
    Aku dipaksa ke dalamnya.
  • 43:20 - 43:23
    Kemudian melakukan Jungwoo tahu kau menikah?
  • 43:23 - 43:28
    Tidak. Tapi aku yakin dia akan mengerti.
  • 43:28 - 43:40
    Mari kita pergi.
  • 43:40 - 43:45
    Jika aku meneleponnya, dia akan berada di sini dalam sekejap.
  • 43:45 - 43:49
    Apakah kamu yakin dia akan datang jika kamu memanggil dia sekarang?
  • 43:49 - 43:53
    Tentu saja. Dia akan berkata
    "Ya tuan" dan kemudian datang.
  • 43:53 - 43:58
    Kau benar-benar pembohong.
  • 43:58 - 44:00
    Berhenti, dia akan belajar pula.
  • 44:00 - 44:03
    - Tunggu. Aku akan menunjukkan kepada kamu.
    - Kawan, itu tidak sopan.
  • 44:03 - 44:07
    - Katakan padanya untuk datang.
    - Tunggu.
  • 44:07 - 44:12
    Istri! Ini aku!
  • 44:12 - 44:14
    Suami kamu memerintahmu untuk datang!
  • 44:14 - 44:15
    Wow.
  • 44:15 - 44:18
    - Cepat!
    - Wow.
  • 44:18 - 44:21
    - Cepat!
    - Wow.
  • 44:21 - 44:23
    sampai jumpa!
  • 44:23 - 44:25
    Sekarang dia akan terbang sini seperti peluru.
  • 44:25 - 44:30
    kawan-kawan ... mari kita minum!
  • 44:30 - 44:33
    Aku Sangmin. aku seorang pria, bukan aku?
  • 44:33 - 44:35
    Tentu saja kamu seorang pria.
  • 44:35 - 44:40
    Aku hanya mengajar istri aku pelajaran, seperti pria sejati!
  • 44:40 - 44:43
    Seorang pria dari semua orang. Pria sejati.
    Minum, laki-laki!
  • 44:43 - 44:45
    Men! Pria, minumlah!
  • 44:45 - 44:47
    Minum sampai kita jatuh!
  • 44:47 - 44:50
    Akan ada pemeriksaan hari ini.
    Pulang dan belajar.
  • 44:50 - 44:52
    Istri!
  • 44:52 - 44:55
    Dia istri aku. Datang ke sini istri!
  • 44:55 - 44:58
    - Kami sudah menikah!
    - Tidak hari ini.
  • 44:58 - 45:01
    Dia benar-benar suaminya.
  • 45:01 - 45:05
    Selamat datang, Boeun.
  • 45:05 - 45:07
    kamu melihatnya di pernikahan, istri aku, Boeun.
  • 45:07 - 45:11
    Bagaimana mungkin kamu memanggil aku ke tempat seperti itu ...
  • 45:11 - 45:13
    seperti ini?
  • 45:13 - 45:17
    Suami kamu mengatakan tidak apa-apa.
  • 45:17 - 45:19
    bir lain silahkan!
  • 45:19 - 45:22
    Jangan. Apakah kamu ingin soda?
  • 45:22 - 45:23
    Ya ...
  • 45:23 - 45:26
    Sebuah soda di sini.
  • 45:26 - 45:29
    Kau begitu menggemaskan.
  • 45:29 - 45:31
    Terima kasih.
  • 45:31 - 45:34
    Tentu saja! istri aku menggemaskan.
  • 45:34 - 45:37
    Dia koki yang mengerikan, dengan temperamen yang buruk.
  • 45:37 - 45:38
    Dan seorang siswa yang buruk.
  • 45:38 - 45:41
    - Dia juga mendengkur.
    - Sangmin! Kau mabuk.
  • 45:41 - 45:43
    - Berhenti minum, oke?
    - No
  • 45:43 - 45:46
    Aku cemburu. aku tidak punya satu untuk khawatir tentang aku.
  • 45:46 - 45:50
    - Wow, aku merasa besar. Bottoms up!
    - Bottoms up, dasar up!
  • 45:50 - 45:55
    Aku tidak pernah memperkenalkan diri.
    Aku senior sangmin, Han Jisoo.
  • 45:55 - 45:58
    Aku Boeun Suh.
  • 45:58 - 46:01
    Boing, Boing, Boeun.
  • 46:01 - 46:03
    Dia pergi Boing Boing setiap pagi!
  • 46:03 - 46:07
    Jisoo, kau tahu apa yang dia lakukan
    untuk aku di bulan madu kita?
  • 46:07 - 46:13
    Hei, Sangmin Park! Singkirkan pantat kamu!
  • 46:13 - 46:19
    Silahkan cantik...
  • 46:19 - 46:23
    Aku akan bertemu lagi, Jisoo.
  • 46:23 - 46:25
    Ya. aku yakin kita akan menjadi teman baik.
  • 46:25 - 46:27
    Perlakukan aku seperti adik.
  • 46:27 - 46:32
    Tapi kau senior aku dalam hidup
    karena kamu sudah menikah.
  • 46:32 - 46:34
    Berhenti bergurau.
  • 46:34 - 46:36
    bercanda Berhenti, berhenti bercanda.
  • 46:36 - 46:40
    Kau tahu, kalian berdua yang dibuat untuk satu sama lain.
  • 46:40 - 46:44
    Kami selalu di leher masing-masing
    ketika kita masih kecil.
  • 46:44 - 46:47
    Memukul dan menggoda satu sama lain.
  • 46:47 - 46:50
    Dia anak pertama yang membalik rok aku.
  • 46:50 - 46:55
    Lucu. Anak laki-laki berarti gadis
    mereka benar-benar suka.
  • 46:55 - 47:15
    Jisoo, Jisoo, menciumku.
  • 47:15 - 47:20
    Setidaknya kamu membantuku
    sesuatu untuk menghilangkan mabuk ini.
  • 47:20 - 47:22
    kamu pantas mendapatkannya.
  • 47:22 - 47:25
    Selain itu, aku masih di SMA.
  • 47:25 - 47:27
    kamu selalu menggunakan itu ketika kamu terpojok.
  • 47:27 - 47:29
    sekolah menengah atas bukan mahkota, kamu tahu.
  • 47:29 - 47:33
    Hal ini juga, jadi ada!
  • 47:33 - 47:51
    Oke, maka aku akan menunjukkan bakat aku memasak malam ini!
  • 47:51 - 47:53
    - Hei, Boeun Suh!
    - Apa?
  • 47:53 - 47:54
    - Mari kita pergi.
    - Datang.
  • 47:54 - 48:02
    Apakah kamu ingin mendapatkan pukulan? Ayo!
  • 48:02 - 48:04
    Apa yang kamu inginkan?
  • 48:04 - 48:08
    Aku mendengar kau memberitahu semua orang
    kau gadis Jungwoo's?
  • 48:08 - 48:10
    benar-benar luar biasa!
  • 48:10 - 48:17
    Dia membual bahwa dia tidur dengan Jungwoo.
  • 48:17 - 48:23
    pelacur itu berpikir kita kotoran.
    Beraninya kau, bangsat!
  • 48:23 - 48:26
    Dengarkan. jaga mulut kamu.
  • 48:26 - 48:31
    Jika aku mendengar tentang ini lagi,
    kamu akan jadi daging mati!
  • 48:31 - 48:35
    Jungwoo dan aku sedang jatuh cinta!
  • 48:35 - 48:38
    Apakah kamu kehilangan indera kamu!
  • 48:38 - 48:41
    Hey! Bukankah kamu mendapatkan pesan?
  • 48:41 - 48:46
    Aku tidak melakukan sesuatu yang salah. Aku pergi!
  • 48:46 - 48:51
    Hey! Beraninya kau ...
    Tidak punya sopan santun kamu!
  • 48:51 - 49:06
    Apa yang kau lakukan!
  • 49:06 - 49:09
    persetan.
  • 49:09 - 49:10
    Apa?
  • 49:10 - 49:13
    Hei, Lee Jungwoo,
    kamu tidak bisa memperlakukan aku seperti itu!
  • 49:13 - 49:16
    kamu tidak dalam posisi untuk mengatakan bahwa kepada aku.
  • 49:16 - 49:32
    Dengarkan. Memang benar bahwa Boeun dan aku berpacaran.
  • 49:32 - 49:39
    Jangan pedulikan mereka. Mereka pikir mereka putri.
  • 49:39 - 49:55
    Tapi kau sang putri nyata.
  • 49:55 - 49:59
    Minyak wijen, gula!
  • 49:59 - 50:01
    - Sebuah botol kecil minyak?
    - ya!
  • 50:01 - 50:04
    - Gula ini?
    - Cepat, cepat.
  • 50:04 - 50:07
    Oke!
  • 50:07 - 50:09
    Cuka, spaghetti, kecap!
  • 50:09 - 50:12
    Ada cuka ...
  • 50:12 - 50:14
    Dan ada spaghetti!
  • 50:14 - 50:16
    Di sini?
  • 50:16 - 50:17
    Di sini, saus tomat di sini. Oke ...
  • 50:17 - 50:20
    Cepat, cepat!
  • 50:20 - 50:28
    - Minyak zaitun, acar!
    - Minyak zaitun, acar!
  • 50:28 - 50:32
    Boeun!
  • 50:32 - 50:34
    Apakah kamu baik-baik saja, Boeun?
  • 50:34 - 50:41
    Boeun, Boeun, Apakah kamu baik-baik saja?
  • 50:41 - 50:42
    Apakah kamu baik-baik saja?
  • 50:42 - 50:44
    Aduh, kaki aku!
  • 50:44 - 50:51
    Rasanya sakit?
  • 50:51 - 50:57
    - Apakah itu sakit buruk?
    - tidak Mengapa? pergi sana
  • 50:57 - 51:05
    Tetap tinggal sebelum aku berubah pikiran.
  • 51:05 - 51:07
    Jangan sentuh aku di sana!
  • 51:07 - 51:11
    Aku tidak melakukannya dengan sengaja.
    Mengapa harus aku?
  • 51:11 - 51:13
    Tanganku hanya pergi ke sana secara alami.
  • 51:13 - 51:18
    Alasan yang berlebihan!
    Sekarang berjalan lurus.
  • 51:18 - 51:22
    kamu miring ke kanan karena
    pantat kamu timpang.
  • 51:22 - 51:24
    Jangan mulai denganku.
  • 51:24 - 51:25
    Aku tidak bercanda.
  • 51:25 - 51:28
    pantat kanan kamu telah tumbuh lebih besar.
  • 51:28 - 51:30
    Hei, hentikan!
  • 51:30 - 51:33
    Hentikan! Hei, hentikan!
  • 51:33 - 51:36
    berat sebelah pantat ~
    berat sebelah pantat ~
  • 51:36 - 51:38
    - Hentikan, hentikan!
    - Oke, oke!
  • 51:38 - 51:41
    - Hadirin dan Hadirat!
    - Tutup mulut ...
  • 51:41 - 51:43
    Boeun memiliki pantat timpang!
  • 51:43 - 51:45
    Berat sebelah pantat ~
  • 51:45 - 51:46
    Lihatlah bagaimana kamu memotong.
  • 51:46 - 51:50
    kamu harus menaruh hati kamu ke dalam
    apa yang kamu memasak.
  • 51:50 - 51:51
    diamlah!
  • 51:51 - 51:53
    - Diam? aku lebih tua dari kamu ...
    - Hentikan!
  • 51:53 - 51:56
    Berhenti apa? Aku lebih tua ...
    Hey ... kamu sedikit ...
  • 51:56 - 51:57
    - Apa?
    - Ambil pedang aku.
  • 51:57 - 52:00
    - Sst ... arahkan pada apa yang dapat kamu ambil.
    - Hei, datang ke sini.
  • 52:00 - 52:06
    Apa yang akan kamu lakukan dengan itu?
  • 52:06 - 52:11
    - Hei, hentikan ... itu panas. Hot! Hey ...
    - Hei ...
  • 52:11 - 52:13
    Hey ... itu tidak adil!
  • 52:13 - 52:20
    Aduh!
  • 52:20 - 52:25
    - It's lezat.
    - ya.
  • 52:25 - 52:28
    Kau punya sesuatu di mulut kamu.
  • 52:28 - 52:30
    Hal yang sama dengan kamu.
  • 52:30 - 52:34
    Batu, kertas, gunting!
    Batu, kertas, gunting!
  • 52:34 - 52:36
    Ya!
  • 52:36 - 52:40
    Pastikan semuanya bersih.
    Ini lebih penting daripada memasak.
  • 52:40 - 52:42
    Beri aku istirahat!
  • 52:42 - 52:45
    Hei, apakah sisi ini?
  • 52:45 - 53:04
    Hey! kamu yang cabul! Jika aku jadi kau, aku akan membantu!
  • 53:04 - 53:08
    Gambar ini bagus. Aku terlihat begitu tampan.
  • 53:08 - 53:22
    Kena kau!
  • 53:22 - 53:28
    Sangmin ... Jangan mendekatiku!
  • 53:28 - 53:31
    Hentikan!
  • 53:31 - 53:34
    Jangan mendekatiku! Hentikan, hentikan ...
  • 53:34 - 53:43
    - Sekarang, aku mengambil semuanya!
    - Stop!
  • 53:43 - 53:49
    - Terima kasih, sushi hebat.
    - Benarkah?
  • 53:49 - 53:53
    Lapangan bisbol kosong.
    Bukankah orang datang untuk menonton pertandingan?
  • 53:53 - 53:55
    Tidak ada yang datang untuk menonton
    baseball SMA lagi.
  • 53:55 - 53:58
    Ini pro-baseball atau liga utama
    bahwa mereka pergi ke.
  • 53:58 - 54:03
    aku harap kamu akan bermain di
    liga utama beberapa hari.
  • 54:03 - 54:05
    Hei, Lee Jungwoo!
  • 54:05 - 54:16
    Good luck!
  • 54:16 - 54:26
    Aku kelaparan.
  • 54:26 - 54:35
    Double seafood kerang ...
  • 54:35 - 54:46
    Ini cukup bagus.
  • 54:46 - 54:50
    Lee Jungwoo, hore ~
  • 54:50 - 54:56
    Beri kami istirahat.
    pitching yang bagus dan sekarang memukul yang baik?
  • 54:56 - 55:03
    Dia benar-benar cewek.
    Mengapa tidak kamu berbagi? Sial.
  • 55:03 - 55:05
    Ya, bahwa pemain Lee Jungwoo.
    Sebuah bintang masa depan di baseball SMA!
  • 55:05 - 55:10
    Hah? Ini SMA Boeun's.
  • 55:10 - 55:13
    Apakah aku terlalu murah hati?
    Itu tidak terlihat bagus ...
  • 55:13 - 55:17
    Anak muda dengan hormon mengamuk.
    Sesuatu yang percuma tanpa dilakukan .
  • 55:17 - 55:24
    Tapi, aku kira mereka akan tumbuh dewasa keluar dari sana.
  • 55:24 - 55:27
    Salah seorang mahasiswa cute cukup bergairah tentang pemain.
  • 55:27 - 55:30
    - Ah, itu gadis sushi.
    - Permisi?
  • 55:30 - 55:35
    Mereka berbagi makan siang sushi sebelum pertandingan.
    gambar yang bagus.
  • 55:35 - 55:54
    aku lihat.
  • 55:54 - 55:57
    Apa kau tidak bisa lebih dini?
  • 55:57 - 56:00
    - Apakah kamu masih mabuk?
    - Aku sudah menunggumu.
  • 56:00 - 56:02
    Lebih berbahaya di malam hari. Pergi ke tempat tidur.
  • 56:02 - 56:03
    Oke.
  • 56:03 - 56:04
    - Tidur.
    - Pergi ke tidur.
  • 56:04 - 56:36
    - ya.
    - Malam.
  • 56:36 - 56:40
    - Apa yang salah?
    - Jangan kau tahu?
  • 56:40 - 56:42
    Apa?
  • 56:42 - 56:50
    Seluruh sekolah tahu
    tentang kamu dan Jungwoo.
  • 56:50 - 56:54
    - Apa yang salah dengan itu?
    - Apakah kamu pikir itu benar?
  • 56:54 - 56:58
    kamu sudah menikah.
  • 56:58 - 57:03
    Hanya dengan hukum! Kau tahu bagaimana hal itu!
  • 57:03 - 57:20
    Bagaimana jika orang tua Sangmin dan kamu mencari tahu tentang ini?
    Bagaimana kau bisa begitu egois?
  • 57:20 - 57:24
    Mengapa kamu menangis?
  • 57:24 - 57:42
    Aku suka Jungwoo juga!
  • 57:42 - 57:47
    Ada kamu.
    Kami memiliki pertemuan di malam ini tempat kami.
  • 57:47 - 57:48
    Aku tahu.
  • 57:48 - 57:52
    Kau tampak hebat.
    Suami kamu harus memperlakukan kamu dengan baik.
  • 57:52 - 57:54
    - Hey!
    - Ya?
  • 57:54 - 57:58
    - kamu tinggal di apt. 106, kan?
    - Ya
  • 57:58 - 58:03
    Ada malam pertemuan penting,
    jadi beritahu ibumu datang, oke?
  • 58:03 - 58:08
    - It's apt. 108.
    - Oke.
  • 58:08 - 58:10
    - Hey!
    - Ya?
  • 58:10 - 58:14
    Kau seperti hal kecil yang lucu.
  • 58:14 - 58:21
    Terima kasih.
  • 58:21 - 58:26
    - Terima kasih untuk semuanya. sampai jumpa.
    - Selamat malam.
  • 58:26 - 58:31
    - sampai jumpa. Hati-hati.
    - Terima kasih untuk malam ini.
  • 58:31 - 58:34
    Di mana saja kau?
  • 58:34 - 58:40
    Apartemen pertemuan.
  • 58:40 - 58:43
    Lihat dia.
    Dia tampak seperti sebuah sleazebag.
  • 58:43 - 58:46
    Ya, ia benar-benar.
  • 58:46 - 58:51
    Looks berarti juga.
  • 58:51 - 58:57
    Apa yang kamu memberitahu mereka?
  • 58:57 - 59:21
    Bagaimana kamu dapat melakukan ini padaku!
  • 59:21 - 59:32
    Sampai nanti.
  • 59:32 - 59:37
    Sial, mengapa aku seperti pecundang.
  • 59:37 - 59:46
    Aku iri padamu.
    kamu memiliki suami dan pacar.
  • 59:46 - 59:47
    Selanjutnya, berikutnya.
  • 59:47 - 59:52
    Nomor 2, Hulk,
    Nomor 3, Tiger Woods,
  • 59:52 - 59:54
    - No 4 Zidane!
    - Oke, Zidane!
  • 59:54 - 59:55
    Zidane, Zidane!
  • 59:55 - 59:57
    Apa itu?
  • 59:57 - 59:58
    Aw kotoran. kamu harus sudah mengetuk ...
  • 59:58 - 60:00
    - Eh! Jisoo ...
    - Jisoo ...
  • 60:00 - 60:04
    Kau di sini.
    aku punya penugasan magang sekolah kamu .
  • 60:04 - 60:07
    - Sangmin adalah pacar SMA Dongin.
    - Apa?
  • 60:07 - 60:12
    - pacar SMA Dongin.
    - Sial!
  • 60:12 - 60:15
    Apa itu? Apa yang salah?
  • 60:15 - 60:46
    Ini SMA Boeun's.
  • 60:46 - 60:56
    Idiot!
  • 60:56 - 60:58
    Boeun ...
  • 60:58 - 60:59
    Hah?
  • 60:59 - 61:03
    - Kau tahu ...
    - Apa!?
  • 61:03 - 61:09
    - Apa itu? Aku terlambat untuk sekolah!
    - Oke.
  • 61:09 - 61:20
    Kita akan berbicara di rumah, oke? sampai jumpa!
  • 61:20 - 61:23
    Permisi,
    Di mana kantor sekolah?
  • 61:23 - 61:26
    kantor sekolah? Aku tidak tahu.
  • 61:26 - 61:29
    Aku benci tempat itu.
  • 61:29 - 61:34
    Tunggu aku!
  • 61:34 - 61:37
    Hei, yang mengatakan kepada kamu untuk mewarnai rambut kamu?
  • 61:37 - 61:42
    gaya rambut yang funky! Datang ke sini.
  • 61:42 - 61:48
    Permisi!
    Hey!
  • 61:48 - 61:50
    teh kamu ...
  • 61:50 - 61:52
    Terima kasih.
  • 61:52 - 61:55
    Kau seharusnya mengatakan kepada aku.
  • 61:55 - 61:59
    kamu sepertinya terlalu menarik
    menjadi cabul.
  • 61:59 - 62:03
    Bekerja keluar?
  • 62:03 - 62:09
    Sir, ini adalah anak magang baru Park Sangmin.
  • 62:09 - 62:11
    Halo, Sir.
  • 62:11 - 62:17
    Miss Kim, kamu mungkin akan dimaafkan.
  • 62:17 - 62:27
    Ya, kita akan melihat banyak satu sama lain.
  • 62:27 - 62:30
    - Bagaimana kabarmu, Sir?
    - Baik.
  • 62:30 - 62:33
    - Jaga baik-baik Boeun.
    - Ya.
  • 62:33 - 62:39
    - Tidak ada yang tahu kecuali aku.
    - Benar.
  • 62:39 - 62:42
    Tadi malam aku berada di sebuah klub disko ...
    Apakah kamu tahu bertemu siapa aku di sana?
  • 62:42 - 62:44
    - Siapa?
    - Guru kita.
  • 62:44 - 62:46
    Apa?
  • 62:46 - 62:58
    Dia pasti ke sana
    untuk mengambil laki-laki.
  • 62:58 - 63:12
    Sindrom perawan tua!
  • 63:12 - 63:14
    Tenang!
  • 63:14 - 63:16
    Kami memiliki anak magang baru di sini.
  • 63:16 - 63:18
    - Wow, dia begitu cute.
    - Dia benar-benar lucu.
  • 63:18 - 63:20
    Apakah dia tidak terlihat akrab?
  • 63:20 - 63:25
    ya, dia memang terlihat akrab.
    Dia lucu, meskipun ...
  • 63:25 - 63:31
    Aku Park Sangmin yang akan mengajar Art.
  • 63:31 - 63:34
    - aku harap kita bersama.
    - Ya!
  • 63:34 - 63:38
    Jangan berpikir untuk bermain intrik dengan Mr Park, oke?
  • 63:38 - 63:40
    Ya, Ma'am ...
  • 63:40 - 63:46
    kamu semua memiliki masa depan yang cerah,
    kamu tahu apa yang aku maksud!
  • 63:46 - 63:50
    - Ada lagi?
    - Tidak, itu saja.
  • 63:50 - 63:54
    Tenang!
  • 63:54 - 63:58
    Sekarang, mari kita bersulang!
  • 63:58 - 64:01
    Cheers! Kita akan menghabiskan
    seluruh malam dengan toast.
  • 64:01 - 64:07
    Mr Park, berdiri!
  • 64:07 - 64:11
    Mr Park!
  • 64:11 - 64:15
    Sekarang salah satu dari atasan kamu.
  • 64:15 - 64:46
    - ini dia ~
    - Hanya sedikit.
  • 64:46 - 64:48
    - Bagaimana, Mr Park?
    - Permisi?
  • 64:48 - 64:53
    - Anak-anak sulit untuk ditangani, ya?
    - Tidak, aku bisa menangani mereka.
  • 64:53 - 64:57
    - Apakah kamu malam ini sibuk?
    - Ya, sedikit ...
  • 64:57 - 65:00
    Aw ~ ayolah!
  • 65:00 - 65:03
    Aw ~ ayolah!
  • 65:03 - 65:08
    Ini sangat kebetulan
    bahwa kita mengajar kelas yang sama.
  • 65:08 - 65:11
    Panggilan untuk perayaan ini bersama!
  • 65:11 - 65:12
    Tidak, terima kasih!
  • 65:12 - 65:33
    Itu akan membuat magang jauh lebih mudah.
    Satu lagi bulat, oke? Oke ...
  • 65:33 - 65:39
    Mr Park, mari kita pergi! Putaran kedua.
  • 65:39 - 65:47
    Ketika aku pertama kali bertemu kamu di Jeju Isle, aku merasa di dalam aneh.
  • 65:47 - 65:51
    Miss Kim! Bangun. Silahkan!
  • 65:51 - 65:55
    Jangan membawa aku mudah karena aku perawan tua!
  • 65:55 - 65:59
    Aku akan membunuh kamu jika kamu lakukan!
  • 65:59 - 66:01
    aku tidak percaya ini terjadi!
  • 66:01 - 66:08
    Mr Park ... kamu tahu ...
    Aku pergi ke peramal awal tahun ini.
  • 66:08 - 66:15
    Aku harus menikah dengan pria yang lebih muda.
    Apa pendapat kamu tentang ini?
  • 66:15 - 66:18
    Apa maksudmu?
    Kami berbicara tentang hal ini sebelumnya!
  • 66:18 - 66:23
    Jangan menganggap aku mudah!
  • 66:23 - 66:29
    Aku akan memukuli kamu dengan bata jika kamu lakukan!
  • 66:29 - 66:39
    Miss Kim ... Miss Kim! Miss ..
    Kim Miss, Miss Kim ...
  • 66:39 - 66:42
    Di mana kamu akan Park?
  • 66:42 - 67:06
    Nowhere ... menyetirlah, mister.
  • 67:06 - 67:14
    Mengapa kamu?
  • 67:14 - 67:15
    Apa?
  • 67:15 - 67:17
    Mengapa kamu tidak menjawab telepon kamu?
  • 67:17 - 67:22
    guru kamu semua minum seperti ikan!
  • 67:22 - 67:24
    aku tidak bisa mengikuti.
  • 67:24 - 67:28
    - Mengapa dari semua sekolah itu aku?
    - Aku tahu ...
  • 67:28 - 67:33
    Jika sekolah tahu, aku akan mati!
    Berhati-hatilah!
  • 67:33 - 67:37
    Aku akan berhati-hati. Jangan khawatir.
    Tidak akan ada rumor.
  • 67:37 - 67:38
    Jangan khawatir. Pergi tidur.
  • 67:38 - 67:40
    Cuci mukamu! kamu bau minuman keras.
  • 67:40 - 67:45
    Oke. Tidur.
  • 67:45 - 67:46
    Mengapa harus aku satu-satunya
    yang harus berhati-hati?
  • 67:46 - 67:49
    - Hey!
    - Apa!
  • 67:49 - 68:02
    Aku akan berhati-hati.
  • 68:02 - 68:04
    Apa?
  • 68:04 - 68:07
    Maaf, tapi aku bisa kencing di samping kamu?
  • 68:07 - 68:10
    - Tidak!
    - Aku akan berbalik.
  • 68:10 - 68:14
    Boeun, aku tidak bisa menahan diri!
  • 68:14 - 68:22
    Ya Tuhan aku!
  • 68:22 - 68:27
    Apa yang kamu lakukan?
  • 68:27 - 68:41
    Hey! Taman Sangmin, apa yang kamu lakukan!
  • 68:41 - 68:43
    Bukankah aku memperingatkan kamu untuk tidak minum terlalu banyak!
  • 68:43 - 69:23
    aku merasa seperti sampah.
  • 69:23 - 69:37
    Sekarang, fokus!
  • 69:37 - 69:39
    Mr Park.
  • 69:39 - 69:41
    Hah?
  • 69:41 - 69:46
    Mendapatkan pegangan pada istri kamu.
  • 69:46 - 69:52
    Mr Park!
  • 69:52 - 69:56
    Ah, ya, Miss Kim!
  • 69:56 - 70:03
    Bukankah ini lucu?
  • 70:03 - 70:08
    Mr Park, apa yang kamu lakukan setelah sekolah?
  • 70:08 - 70:12
    Nah, kakek aku sakit.
  • 70:12 - 70:19
    - kamu pasti putra pertama.
    - Aku anak tunggal.
  • 70:19 - 70:24
    Keluarga kamu pasti memiliki garis keturunan laki-laki yang lemah.
  • 70:24 - 70:29
    Kita semua anak kecuali aku.
    Bukankah itu lucu?
  • 70:29 - 70:31
    Aku hanya bercanda.
  • 70:31 - 70:34
    Mr Park ...
  • 70:34 - 70:40
    - Tidak apa-apa.
    - Senyum cerah.
  • 70:40 - 70:44
    - Anak-anak yang menonton.
    - Biarkan mereka menonton.
  • 70:44 - 70:47
    Ada apa dengan perawan tua?
    Dia menangkap mangsanya.
  • 70:47 - 70:48
    Perawan tua itu menyedihkan.
  • 70:48 - 70:52
    Dia membuat guru pendidikan jasmani
    pindah ke sekolah lain.
  • 70:52 - 70:58
    - Halo, Sir.
    - Hi.
  • 70:58 - 71:01
    Apakah itu baik?
  • 71:01 - 71:04
    Apakah kamu menonton?
  • 71:04 - 71:07
    kamu tampaknya benar-benar
    menikmati makan siang bersama-sama nyaman.
  • 71:07 - 71:12
    Ini sangat hebat.
    Lebih baik dari roti basi toko sekolah.
  • 71:12 - 71:15
    Cemburu?
  • 71:15 - 71:19
    Kau benar-benar pecundang!
  • 71:19 - 71:22
    - Halo, Sir.
    - Uh, ya.
  • 71:22 - 71:28
    - Halo, Mr Park.
    - Uh, ya, hi.
  • 71:28 - 71:34
    - Apakah ada Jungwoo Lee di sini?
    - Ya, yang akan aku.
  • 71:34 - 71:37
    - Apakah kamu Lee Jungwoo?
    - Ya.
  • 71:37 - 71:42
    - Jadi kau Jungwoo ...
    - Ya, aku Jungwoo Lee.
  • 71:42 - 71:49
    - Jungwoo, adalah sushi yang baik?
    - Apa?
  • 71:49 - 72:06
    kamu terlihat baik. Keep it up!
  • 72:06 - 72:36
    Sial!
  • 72:36 - 72:40
    - Bersenang-senang?
    - ya.
  • 72:40 - 72:43
    Hei, aku mulai bagian yang menyenangkan!
  • 72:43 - 72:46
    Mereka semua telanjang. Bagaimana bisa kamu mengatakan itu menyenangkan?
  • 72:46 - 72:50
    - Jangan katakan bahwa sekitar hobi aku!
    - kamu sebut itu hobi?
  • 72:50 - 72:52
    - Berikan padaku!
    - Lupakan saja!
  • 72:52 - 72:54
    Ini pendidikan. Berikan kembali!
  • 72:54 - 72:55
    kamu harus malu pada dirimu sendiri!
    Aku belajar!
  • 72:55 - 72:58
    Kemudian tutup pintunya!
  • 72:58 - 73:09
    - Berhenti menonton!
    - Diam!
  • 73:09 - 73:11
    - Baiklah, jadi mengembalikannya.
    - No
  • 73:11 - 73:13
    - Maafkan aku, sehingga mengembalikannya.
    - kamu minta maaf?
  • 73:13 - 73:16
    Ini tidak akan menghentikan kamu dari menonton lagi!
  • 73:16 - 73:18
    Gimme. Oke.
  • 73:18 - 73:40
    Hey! Apakah yang kamu inginkan!
  • 73:40 - 73:45
    Hey! Seseorang di pintu!
  • 73:45 - 73:59
    Astaga.
  • 73:59 - 74:03
    Boeun! Boeun, Miss Kim di pintu!
  • 74:03 - 74:04
    Nona Kim?
  • 74:04 - 74:07
    Apa yang kamu lakukan untuk membuat dia datang
    sepanjang jalan ini!
  • 74:07 - 74:20
    Aku tidak tahu!
    Cepat dan membersihkan ini. Cepat!
  • 74:20 - 74:25
    Underwear, pakaian!
  • 74:25 - 74:30
    Mr Park ~
  • 74:30 - 74:33
    - Taman Mr!
    - Ya Tuhan!
  • 74:33 - 74:37
    - Oh, pintu yang terbuka ~
    - Ya ...
  • 74:37 - 74:42
    Oh, tempat kamu memiliki segalanya.
  • 74:42 - 74:49
    - Seorang wanita bisa menyesuaikan diri
    - Miss Kim, apa yang membawamu kemari?
  • 74:49 - 74:52
    Mr Park, Aku datang untuk mencuci pakaian kotor kamu.
  • 74:52 - 75:11
    - Apakah itu kamar tidur kamu?
    - Miss Kim!
  • 75:11 - 75:15
    - Apa itu?
    - Sebuah vacuum cleaner otomatis.
  • 75:15 - 75:22
    Otomatis ... itu melakukan segala sesuatu dengan sendirinya ...
  • 75:22 - 75:41
    - Seseorang di sini, Mr Park.
    - Tidak!
  • 75:41 - 75:44
    Itu hantu, hantu!
  • 75:44 - 75:48
    Siapa itu? Siapa?
  • 75:48 - 75:54
    - Ini adik aku, dia agak gila ...
    - Crazy? Kelihatannya seperti itu ...
  • 75:54 - 75:58
    Munch adalah seorang pelukis Norwegia.
  • 75:58 - 76:02
    Seorang perintis ekspresionisme, yang
    lukisan adalah kecemasan dan kesedihan.
  • 76:02 - 76:05
    - Lalu ada ...
    - Mr Park.
  • 76:05 - 76:08
    - Hah, apa?
    - Lupakan Munch ...
  • 76:08 - 76:13
    Beritahu kami tentang karya seni pertama kamu
    di departemen Of asmara.
  • 76:13 - 76:15
    - Karya seni Pertama ...
    - Ya!
  • 76:15 - 76:18
    Mari kita lanjutkan kelas!
  • 76:18 - 76:24
    - Cinta pertama kamu!
    - Mr .. memberitahu kita tentang cinta pertama kamu
  • 76:24 - 76:29
    Oke. cinta pertama aku
  • 76:29 - 76:35
    Aku hanya jadi pengunjung selama tiga tahun
    di dinas militer.
  • 76:35 - 76:43
    Tetapi orang yang tidak tahu
    betapa aku menyukainya.
  • 76:43 - 76:45
    Apakah dia masih melakukannya?
  • 76:45 - 76:47
    Ini harus Jisoo.
  • 76:47 - 76:58
    Dia mungkin atau mungkin tidak tahu.
    Sekarang kembali ke kelas.
  • 76:58 - 77:02
    Bagaimana magang?
  • 77:02 - 77:06
    Aku sangat beruntung terjebak
    dengan anak SMA laki-laki!
  • 77:06 - 77:09
    Bagaimana kau bisa beruntung
    saat kamu tidak dengan gadis-gadis?
  • 77:09 - 77:11
    Bagaimana dengan kamu, Sangmin?
  • 77:11 - 77:15
    Semuanya bagus, terima kasih berkat kamu.
  • 77:15 - 77:19
    aku merasa bahwa kalian berdua dibutuhkan
    beberapa waktu bersama.
  • 77:19 - 77:21
    The dude's memiliki bola.
  • 77:21 - 77:24
    Dia pergi ke sekolah di mana ia dapat bertemu
    istrinya yang cantik,
  • 77:24 - 77:26
    dan dikelilingi
    oleh gadis muda sekolah tinggi.
  • 77:26 - 77:29
    Bagaimana dia bisa bosan sana?
  • 77:29 - 77:30
    Aku bosan gila.
  • 77:30 - 77:34
    Melihat istri bossku di sekolah dan di rumah ...
  • 77:34 - 77:41
    Kawan, kau punya segalanya selain keberuntungan.
    Ambil ini.
  • 77:41 - 77:46
    Apa itu?
    Pelayanan Militer ...
  • 77:46 - 77:56
    besok, jadi jangan terlambat.
    Dan bawalah koin untuk bermain game koin.
  • 77:56 - 77:58
    suamimu pergi untuk melayani negaranya!
  • 77:58 - 77:59
    Kesetiaan!
  • 77:59 - 78:02
    - Tidak, itu "Kemenangan!"
    - Kemenangan!
  • 78:02 - 78:04
    Sampai nanti.
  • 78:04 - 78:07
    Oh, dan jangan lupa apa yang aku minta kamu untuk melakukannya.
  • 78:07 - 78:10
    Bersenang-senanglah.
  • 78:10 - 78:16
    Terima kasih. Latihan pagi selesai!
  • 78:16 - 78:20
    Waktu telah berlalu, tapi aku masih punya formulir, tidak aku?
  • 78:20 - 78:24
    Perut bir kamu yang menghancurkan formulir.
  • 78:24 - 78:28
    - Mereka berbaris.
    - Ini garis ransum makan siang!
  • 78:28 - 78:30
    Bodoh ...
  • 78:30 - 78:32
    Terima kasih.
  • 78:32 - 78:34
    Hei, Sangmin, itu mie ...
  • 78:34 - 78:36
    - Mie tahu goreng?
    - ya.
  • 78:36 - 78:38
    Bolehkah aku tambah lagi?
  • 78:38 - 78:42
    Tidak, tidak apa-apa.
  • 78:42 - 78:45
    Kau tidak makan, kan?
  • 78:45 - 78:52
    Apakah sushi itu?
  • 78:52 - 78:53
    - Kemenangan!
    - Kemenangan!
  • 78:53 - 79:08
    - Terima kasih.
    - Terima kasih kembali.
  • 79:08 - 79:12
    - Maafkan aku. aku hanya membawa hanya satu.
    - Jangan khawatir.
  • 79:12 - 79:16
    Tidak apa-apa. Apakah itu baik, dude?
  • 79:16 - 79:17
    Jangan bicara padaku. Ini lezat.
  • 79:17 - 79:21
    Setidaknya kau bisa menawarkan beberapa.
  • 79:21 - 79:25
    - Ingin sepotong kimchi?
    - Kimchi, Kimchi ...
  • 79:25 - 79:27
    potongan lainnya akan menyenangkan.
  • 79:27 - 79:31
    Sepotong besar! Mari pergi!
  • 79:31 - 79:36
    Bukankah kamu Angkatan Laut Park?
  • 79:36 - 79:39
    Kemenangan ...
  • 79:39 - 79:41
    Kemenangan!
  • 79:41 - 79:46
    Kemenangan!
  • 79:46 - 79:47
    - Invincible!
    - Invincible!
  • 79:47 - 79:49
    - Marinir!
    - Marinir!
  • 79:49 - 79:51
    Sekali marinir, selalu menjadi marine.
  • 79:51 - 79:53
    Apa yang mereka inginkan?
  • 79:53 - 79:55
    Marinir semuanya seperti itu.
  • 79:55 - 79:58
    - Lakukan sesuatu!
    - Ah, lezat.
  • 79:58 - 80:03
    Stop! Jangan menyentuh apapun!
  • 80:03 - 80:06
    Tak telihat ... Marinir ...
  • 80:06 - 80:09
    Pak, apa yang kamu pikir kamu lakukan!
  • 80:09 - 80:11
    - Bangun!
    - Ini tidak akan lama.
  • 80:11 - 80:17
    Yang satu penuh semangat, bukan?
    Apakah kamu istrinya atau apa?
  • 80:17 - 80:20
    - ya, aku istrinya!
    - Maaf, dia adikku.
  • 80:20 - 80:22
    Apa ada yang disembunyikan!
  • 80:22 - 80:26
    beraninya kamu mendorong suamiku? Minta maaf!
  • 80:26 - 80:28
    - aku seorang marinir.
    - Sekarang!
  • 80:28 - 80:31
    - aku seorang marinir.
    - Kakek aku seorang marinir, juga!
  • 80:31 - 80:34
    tahun berapa kamu! tahun berapa!?
  • 80:34 - 80:36
    Hei, Boeun ...
  • 80:36 - 80:42
    Sekarang, aku berangkat ke laut.
  • 80:42 - 80:47
    melempar jala untuk menangkap ikan ~
  • 80:47 - 80:51
    aku kucing romantis ~
  • 80:51 - 80:53
    Meong ~
  • 80:53 - 81:02
    bibir panas aku ingin sentuhan lembut bibir kamu.
  • 81:02 - 81:13
    Jadi perasaanku dapat menjangkau hatimu ~
  • 81:13 - 81:23
    Jika kamu masih belum tahu.
  • 81:23 - 81:34
    Lebih dari siapapun, aku akan mencintaimu ~
  • 81:34 - 81:39
    - Aku akan mencintaimu ~
    - Selamanya ~
  • 81:39 - 81:45
    - Aku akan mencintaimu ~
    - Seperti saat ini,
  • 81:45 - 81:54
    siapa Lebih dari, aku akan mencintaimu ~
  • 81:54 - 81:59
    Kita tidak bisa bertemu ~
    Perasaan penting ~
  • 81:59 - 82:06
    Itulah yang aku pikir ~
    Aku tidak ingin hal-hal yang terlalu sederhana ~
  • 82:06 - 82:11
    Bahkan jika mungkin sekali ini saja ~
    Perasaan penting ~
  • 82:11 - 82:17
    Itulah yang aku pikir ~
    Aku tidak ingin hal-hal yang terlalu cepat ~
  • 82:17 - 82:23
    aku masih belum tahu apa itu cinta ~
    Menunggu sedikit lebih lama ~
  • 82:23 - 82:30
    Jika kamu benar-benar mencintai aku ~
    kamu dapat menunggu sedikit lebih lama ~
  • 82:30 - 82:35
    aku masih belum tahu apa itu cinta ~
    Menunggu sedikit lebih lama ~
  • 82:35 - 82:42
    Jika kamu benar-benar mencintai aku ~
    kamu dapat menunggu sedikit lebih lama,
  • 82:42 - 82:48
    bahkan jika itu mungkin hanya sekali ~
    Perasaan penting ~
  • 82:48 - 82:58
    Aku tidak bisa bertemu dengan kamu, aku tidak bisa ~
  • 82:58 - 83:01
    Hentikan.
  • 83:01 - 83:07
    Berhenti.
  • 83:07 - 83:10
    - Tickle, tickle~
    - Berhenti ~
  • 83:10 - 83:13
    - gambar yang bagus.
    - Halo, halo!
  • 83:13 - 83:15
    - Siapa kalian?
    - Kami penjahat.
  • 83:15 - 83:17
    Kau ayah mesum nya, bukan?
  • 83:17 - 83:19
    - Cute.
    - Benar-benar lucu.
  • 83:19 - 83:21
    Apakah kamu ingin mati dengan tangan aku!
  • 83:21 - 83:23
    Hei, aku ingin menjadi ayah mesum nya.
  • 83:23 - 83:29
    Sangmin, Sangmin, sialan!
  • 83:29 - 83:31
    kamu semua daging mati.
  • 83:31 - 83:35
    Mari pergi!
  • 83:35 - 83:37
    Tak bisakah kau memberkas kertas, kan?
  • 83:37 - 83:40
    Bagaimana bisa anak SMA ini menjadi istrimu?
  • 83:40 - 83:44
    Mereka semua mengatakan bahwa mereka menikah dengan gadis itu saat mereka tertangkap.
  • 83:44 - 83:46
    Memang benar.
  • 83:46 - 83:49
    Aku bukan ayah mesum. kamu dapat memeriksa catatan tentang aku.
  • 83:49 - 83:54
    Mister, itu benar. Kami sudah menikah.
  • 83:54 - 83:57
    kamu berdua mau buat onar dengan aku, bukan?
  • 83:57 - 84:16
    Kenapa datang kemari?
  • 84:16 - 84:23
    Aku sangat marah. Bagaimana kamu bisa dikalahkan seperti itu?
  • 84:23 - 84:25
    Bagaimana kamu akan hidup di dunia nyata!
  • 84:25 - 84:29
    Kenapa setiap orang yang kamu temui adalah pengganggu?
  • 84:29 - 84:32
    Aku benar-benar khawatir tentang kamu.
  • 84:32 - 84:34
    - Stop ...
    - teruslah bicara ...
  • 84:34 - 84:38
    Bagaimana kamu akan pergi ke sekolah dengan wajah seperti itu?
  • 84:38 - 84:42
    Aku khawatir tentang sekolah ...
  • 84:42 - 84:52
    Semuanya akan baik-baik saja.
    ya ...
  • 84:52 - 85:05
    Halo.
  • 85:05 - 85:06
    Perhatian!
  • 85:06 - 85:10
    Untuk festival sekolah tahun ini,
    kelas kami ditugaskan untuk dekorasi.
  • 85:10 - 85:12
    Tidak!
  • 85:12 - 85:14
    Tenang!
  • 85:14 - 85:17
    dekorasi Stage akan dilakukan oleh No 1 sampai 15.
  • 85:17 - 85:20
    Berdiri dan tangga, No 16 sampai 21.
  • 85:20 - 85:25
    Pintu masuk, Nomor 23 menjadi 32.
  • 85:25 - 85:27
    - Dan Nomor 22!
    - Ya?
  • 85:27 - 85:39
    Nomor 22 akan melakukan bagian dinding lorong. Sendirian!
    Itu saja!
  • 85:39 - 85:41
    Tapi, Nona Kim!
  • 85:41 - 85:45
    Itu tidak adil.
    Bagaimana bisa Boeun mengecat dinding yang besar itu sendirian?
  • 85:45 - 85:51
    Benar! Aku menyuruhnya untuk melakukannya sendiri! Jadi apa!?
  • 85:51 - 86:06
    Dengan keberuntunganku dengan laki-laki, apa yang aku pikirkan?
  • 86:06 - 86:24
    kamu sangat besar.
  • 86:24 - 86:27
    Pernahkah kamu berpikir tentang apa yang akan kamu cat?
  • 86:27 - 86:29
    tidak
  • 86:29 - 86:33
    Apa maksudmu?
    Bahkan jika aku ingin membantu kamu,
  • 86:33 - 86:39
    aku tidak bisa, karena takut memulai rumor di sekolah.
    Aku benar-benar khawatir.
  • 86:39 - 86:42
    Aku benar-benar khawatir tentang kamu, Boeun.
  • 86:42 - 86:44
    Apakah kamu tahu apa yang aku pikirkan?
    Apakah kamu?
  • 86:44 - 87:08
    - lupakan.
    - Boeun!
  • 87:08 - 87:10
    Shhh!
  • 87:10 - 87:24
    Ikuti aku.
  • 87:24 - 87:35
    aku Oh ...
  • 87:35 - 87:40
    Aku pasti lesbian.
    Aku suka teman aku lebih baik daripada anak laki-laki.
  • 87:40 - 88:02
    Jika kamu seorang lesbian, aku seorang istri selingkuh.
  • 88:02 - 88:06
    Hei ~ Suami kamu begitu lucu.
  • 88:06 - 88:08
    Berhenti berbicara tentang pecundang itu.
  • 88:08 - 88:13
    Dia terus menatap kamu dalam kelas.
  • 88:13 - 88:16
    Ia memiliki perasaan dingin kepadanya.
  • 88:16 - 88:21
    Keren pantat aku!
  • 88:21 - 88:24
    Suh Boeun!
  • 88:24 - 88:32
    Aku tahu kau melihat Jungwoo
    dengan perasaan romantis,
  • 88:32 - 88:37
    tetapi apakah kamu pernah berpikir
    tentang perasaan sangmin?
  • 88:37 - 88:44
    aku benar-benar berpikir kamu suka Sangmin.
    Apakah aku benar?
  • 88:44 - 89:08
    Tidak .. Sangmin hanya seperti kakak sejak kita masih kecil.
  • 89:08 - 89:13
    - Berhenti main-main.
    - Kau selalu di punggung aku.
  • 89:13 - 89:29
    - Hei, menjahit mulutnya, tutup.
    - Eh?
  • 89:29 - 89:34
    Wow, melihat semua makanan ini.
    Tabel nyaris tidak memegang.
  • 89:34 - 89:37
    - Makan.
    - Terima kasih untuk makan.
  • 89:37 - 89:42
    Terima kasih untuk makan, ibu.
  • 89:42 - 89:48
    Mudah. Apakah kamu pernah melewatkan makanan?
  • 89:48 - 89:50
    Aku benar-benar sibuk.
  • 89:50 - 89:54
    Aku rindu memasak kamu, itu lezat.
  • 89:54 - 89:57
    kamu tidak harus mengatakan bahwa,
    istri kamu di sini.
  • 89:57 - 90:00
    kamu akan menyakiti perasaan Boeun's.
  • 90:00 - 90:05
    Mom, jangan khawatir. Aku kurang gizi.
  • 90:05 - 90:10
    Ketika Boeun mencapai dua puluh,
    kamu benar-benar akan lupa memasak ibu.
  • 90:10 - 90:15
    Boeun, aku sudah menaruh makanan di lemari es,
    jadi jangan lupa, oke?
  • 90:15 - 90:16
    Akan ada lebih banyak ketika kamu selesai dengan itu.
  • 90:16 - 90:18
    Ya ...
  • 90:18 - 90:20
    Oke, itu terlambat.
    Aku berangkat setelah makan malam.
  • 90:20 - 90:22
    Ya.
  • 90:22 - 90:26
    Mom, itu hujan.
    Tidur lebih dari di tempat anak kamu.
  • 90:26 - 90:28
    Ya, ibu.
  • 90:28 - 90:32
    Apakah baik-baik saja?
  • 90:32 - 90:36
    Tidur di atas, tidur di atas.
    Makan, ibu.
  • 90:36 - 90:38
    Oh, oke.
  • 90:38 - 90:43
    Ini tempat anak kamu. Apa masalahnya!
  • 90:43 - 90:46
    Oh, bagus. Jadi nyaman.
  • 90:46 - 90:53
    Berbalik.
    Tidak, tidak cara ini, tapi yang lain.
  • 90:53 - 90:57
    Oke.
  • 90:57 - 91:09
    - Tinggal di arah itu.
    - Oke, hama.
  • 91:09 - 91:15
    - Apakah kamu tidur, Boeun?
    - Tidak ..
  • 91:15 - 91:19
    kamu tidak bisa tidur?
  • 91:19 - 91:24
    - Sangmin, aku berpikir tentang hal itu ...
    - ya ...
  • 91:24 - 91:30
    Ini tidak adil untuk kamu.
  • 91:30 - 91:38
    Lihatlah aku, Sangmin.
  • 91:38 - 91:41
    Apa?
  • 91:41 - 91:47
    Tahukah kamu? Bahwa kau benar-benar cute?
  • 91:47 - 91:51
    kamu cukup sendiri.
  • 91:51 - 92:10
    - Sangmin.
    - ya, Boeun ...
  • 92:10 - 92:14
    Boeun ...
  • 92:14 - 92:16
    Sangmin, apa yang kamu lakukan?
  • 92:16 - 92:19
    - Bagaimana menurut kamu?
    - Stop!
  • 92:19 - 92:20
    Tunggu, Boeun.
  • 92:20 - 92:42
    Eh, hentikan!
  • 92:42 - 92:54
    Tidur.
  • 92:54 - 92:57
    Apakah kita cat yang banyak?
  • 92:57 - 93:00
    Mari kita bergegas dengan ini.
    Tidak ada banyak waktu sampai festival.
  • 93:00 - 93:12
    - Cepat!
    - Oke.
  • 93:12 - 93:17
    Hei, tunggu!
  • 93:17 - 93:27
    Gotcha, gotcha!
  • 93:27 - 93:35
    aku melihat kamu telah bekerja keras, tetapi bisa kamu selesai dengan kecepatan ini?
  • 93:35 - 93:37
    Festival itu datang.
  • 93:37 - 93:44
    Jangan khawatir. Kami akan dilakukan pada saat itu.
    ya, dan itu akan terlihat terlalu besar.
  • 93:44 - 93:50
    Benarkah? Kita lihat saja nanti ...
  • 93:50 - 93:54
    Aku sudah melihat cukup ...
  • 93:54 - 93:58
    Apapun ...
  • 93:58 - 94:02
    nenek sihir telah muncul.
  • 94:02 - 94:06
    Untuk menemukan kesalahan dalam lukisan dinding kami.
  • 94:06 - 94:08
    Miss Kim,
  • 94:08 - 94:10
    Miss Kim,
  • 94:10 - 94:14
    dengan nada jahat, dia akan ...
  • 94:14 - 94:18
    Aku benci mengakuinya, tapi kami sudah melakukan pekerjaan yang mengerikan.
  • 94:18 - 94:23
    - Tidak apa-apa.
    - Benarkah?
  • 94:23 - 94:28
    Mari kita mencuci tangan kita dan ambil beberapa makanan ringan.
  • 94:28 - 94:31
    Apakah kamu mengurus makanan sangmin?
  • 94:31 - 94:33
    Ini benar-benar sulit untuk magang kau tahu.
  • 94:33 - 94:36
    Tidak mungkin sulit!
  • 94:36 - 94:38
    Hei, tapi dia suami kamu.
  • 94:38 - 94:44
    Hei, aku menyibukkan diri.
    Dan dia tidak akan pernah melewatkan makan.
  • 94:44 - 94:45
    Macam apa istri kamu?
  • 94:45 - 94:48
    Kemudian kamu menjadi istrinya.
    Mrs Park Sangmin.
  • 94:48 - 94:51
    Lupakan saja. Aku tidak menginginkannya.
  • 94:51 - 95:07
    - Mengapa bunga tiba-tiba!
    - Diam.
  • 95:07 - 95:11
    Hei, Sangmin Park! Di mana kau?
  • 95:11 - 95:19
    Jika kamu tidak bisa membantu aku?
  • 95:19 - 95:36
    Aku tidak percaya itu sendiri!
  • 95:36 - 95:38
    - Coke.
    - Terima kasih.
  • 95:38 - 95:39
    - Baik?
    - ya.
  • 95:39 - 95:49
    - Makan up. Kami akan melukis sampai fajar.
    - Apa?
  • 95:49 - 95:51
    Hei, bukan sebuah babe?
  • 95:51 - 95:53
    Dia ratu Sunil Girls 'High Jr.
  • 95:53 - 95:55
    - Hei, biarkan aku lihat.
    - Hey!
  • 95:55 - 95:58
    Aku akan bergerak pada dirinya,
    tembakan begitu baik, silakan.
  • 95:58 - 96:02
    Oke.
  • 96:02 - 96:04
    Hanya jangan sampai tertiup angin.
  • 96:04 - 96:12
    Sejak hari ini,
    dia seorang wanita Suh Dongku's!
  • 96:12 - 96:17
    Maaf, tapi,
    tidak kamu akan Sunil Girls 'Jr High?
  • 96:17 - 96:20
    Hey! Di sana.
    Bukankah itu kakak Dongku's?
  • 96:20 - 96:24
    Dimana? Ini benar-benar adalah adiknya.
  • 96:24 - 96:26
    Suaminya tampak lebih tua dari itu ...
  • 96:26 - 96:28
    Kemudian, siapa itu?
  • 96:28 - 96:31
    Dia pasti jatuh untuk dude muda.
  • 96:31 - 96:46
    Nice.
  • 96:46 - 96:49
    Seluruh keluarga main-main!
  • 96:49 - 96:53
    Aku punya nomor teleponnya. Apakah kamu mendapatkan pandangan yang bagus?
  • 96:53 - 97:12
    Di sini.
  • 97:12 - 97:17
    DATANGLAH KE ACARA MAKAN MALAM KELUARGA BULANAN
    SEBELUM TERLAMBAT.
  • 97:17 - 97:21
    Jungwoo, aku harus pulang.
  • 97:21 - 97:32
    Sudah?
  • 97:32 - 97:34
    Cepat dan duduk.
  • 97:34 - 97:36
    Apa kau tidak bisa lebih dini?
  • 97:36 - 97:37
    Meninggalkannya sendirian.
  • 97:37 - 97:40
    Tidak apa-apa. Mari kita makan.
  • 97:40 - 97:44
    Cumi-cumi cabai itu hebat ...
  • 97:44 - 97:49
    Perhatian, silakan.
    aku sekarang akan menunjukkan kamu pacar aku!
  • 97:49 - 97:52
    - Apakah kamu punya pacar?
    - Ya, tentu saja.
  • 97:52 - 97:57
    - Sekarang perhatikan baik.
    - Itu dia?
  • 97:57 - 97:59
    Dia lebih baik daripada adik kamu.
  • 97:59 - 98:08
    - Hei, lihat ... terlihat ...
    - Siapa itu? Hah?
  • 98:08 - 98:12
    Hei, Boeun!
  • 98:12 - 98:13
    Hey!
  • 98:13 - 98:46
    Boeun!
  • 98:46 - 98:50
    Ketika kamu masih kecil,
  • 98:50 - 99:00
    aku selalu mendorong kamu di ayunan ini di sini.
    Kau benar-benar menyukainya.
  • 99:00 - 99:05
    Tapi satu hari,
  • 99:05 - 99:11
    kamu terjatuh dari ayunan saat aku sedang mendorong.
  • 99:11 - 99:15
    Aku benar-benar melakukannya dengan sengaja.
  • 99:15 - 99:28
    Maaf, Sangmin ...
  • 99:28 - 99:55
    Semua orang akan khawatir.
    Mari kita pergi.
  • 99:55 - 99:57
    Pernikahan ini ...
  • 99:57 - 100:01
    tampaknya seperti kakekmu memaksa kamu ke dalamnya,
  • 100:01 - 100:08
    namun pada kenyataannya kita ingin memiliki
    Sangmin as-anak kami mertua.
  • 100:08 - 100:14
    Apakah kamu ingat? Seberapa sering kamu akan menangis?
  • 100:14 - 100:20
    Tapi setiap kali Sangmin datang,
    senyum akan menyebar di wajah kamu.
  • 100:20 - 100:25
    kamu akan jatuh sepanjang waktu.
  • 100:25 - 100:37
    Scraping dan melanggar sendiri.
    Sangmin merasa lebih buruk daripada aku.
  • 100:37 - 100:49
    Dia membawa kamu pada waktunya kembali semua, yang Sangmin.
  • 100:49 - 100:51
    Anyway, aku iri padamu.
  • 100:51 - 100:55
    Cara dia menghabiskan lebih banyak waktu di sekolah kamu
    festival dari pameran kelulusan nya,
  • 100:55 - 103:06
    aku kira dia sudah pergi untuk melukis dinding dengan Yongju dan Youngchul ...
  • 103:06 - 103:42
    Sangmin! Sangmin!
  • 103:42 - 103:46
    Sangmin! Aku datang dengan keluarga untuk melihat kamu,
  • 103:46 - 103:49
    tapi darurat di skuad kamu memaksa aku untuk berpaling.
  • 103:49 - 103:52
    Apakah kamu baik-baik?
  • 103:52 - 103:55
    Beberapa hari yang lalu, salju turun di Seoul.
  • 103:55 - 103:58
    Sungai Han adalah beku juga ...
  • 103:58 - 104:03
    Ini dingin di sini, kan?
    Jangan masuk angin.
  • 104:03 - 104:06
    Dan ini adalah rahasia
  • 104:06 - 104:11
    tapi ibu aku mengatakan bahwa aku sudah menjadi seorang wanita sekarang.
  • 104:11 - 104:13
    Aku agak belakang dibanding gadis lain,
  • 104:13 - 104:19
    tapi menjadi tolol bahwa kamu,
    kamu tidak akan mengerti apa yang aku maksud, ya?
  • 104:19 - 104:24
    Ini aneh tapi ketika kau di sekitar, aku benci nyali kamu,
  • 104:24 - 104:28
    tetapi tidak kamu telah aku hilang kamu.
  • 104:28 - 104:30
    Apakah kamu merasa sama?
  • 104:30 - 104:35
    Lalu menjadi baik kepada aku dari sekarang. Bodoh.
  • 104:35 - 104:41
    Kekecewaan karena tidak dapat
    bertemu dengan kamu telah ibumu menangis.
  • 104:41 - 105:43
    Lagipula, surat ini, aku berharap itu bisa mencapaimu.
  • 105:43 - 105:47
    Di mana saja kau?
    aku sudah mencari di seluruh tempat untuk mencari kamu.
  • 105:47 - 105:49
    Dinding bagus.
  • 105:49 - 105:54
    - I. .. memiliki sesuatu untuk dikatakan.
    - ya, apa?
  • 105:54 - 105:58
    Maafkan aku. Aku begitu egois.
  • 105:58 - 106:02
    Untuk kamu dan ...
  • 106:02 - 106:04
    Apa yang masuk ke kamu?
  • 106:04 - 106:16
    Aku putus dengan kamu.
    Maafkan aku, Jungwoo.
  • 106:16 - 106:24
    Orang tertawa dan menari tapi aku suka tertawa ~
  • 106:24 - 106:34
    Sementara kita minum dan mencari cinta,
    kita lupa tentang kebenaran ~
  • 106:34 - 106:36
    Mengapa kamu terlambat?
  • 106:36 - 106:38
    Apakah kau melihatnya?
  • 106:38 - 106:40
    Siapa? kamu suami atau pacar?
  • 106:40 - 106:43
    Aku tidak bercanda!
  • 106:43 - 106:45
    Itu dia.
  • 106:45 - 106:49
    aku suka tersenyum badut ~
    ya, ya, ya, ya ~
  • 106:49 - 107:09
    aku suka badut yang mencakup kesedihan ~
  • 107:09 - 107:11
    Bukankah mereka hebat?
  • 107:11 - 107:25
    Sekarang, magang, Park Sangmin akan berbagi beberapa kata dengan kami.
  • 107:25 - 107:30
    aku berterima kasih kepada semua orang, kepala sekolah, semua guru ...
  • 107:30 - 107:40
    dan semua siswa untuk membantu aku selesai
    ini magang dalam satu potong.
  • 107:40 - 107:43
    Mungkin sudah waktu yang singkat,
  • 107:43 - 107:45
    tapi secara pribadi,
  • 107:45 - 107:58
    telah meninggalkan aku dengan kenangan berharga
    Aku akan membawa selama sisa hidupku.
  • 107:58 - 108:03
    Mr Magang, memotong omong kosong membosankan dan menunjukkan kita beberapa kejujuran.
  • 108:03 - 108:12
    Mr Park Sangmin adalah pria yang sudah menikah.
  • 108:12 - 108:13
    Kau tidak tahu?
  • 108:13 - 108:18
    Tentu saja, itu bukan dosa untuk menikah.
  • 108:18 - 108:24
    Namun pada kenyataannya kamu menikah dengan seorang 15 tahun
    gadis sekolah tinggi, kan?
  • 108:24 - 108:37
    Untuk Suh Boeun yang duduk di sana ...
  • 108:37 - 108:41
    Benar. Kami sudah menikah.
  • 108:41 - 108:44
    Tapi Boeun tidak punya pilihan.
  • 108:44 - 108:49
    Kejahatan yang hanya dia ikrarkan itu untuk mengabulkan
    permintaan terakhir kakeknya yang sakit.
  • 108:49 - 108:55
    Itu adalah bukan kehendaknya untuk menikah denganku.
  • 108:55 - 109:04
    Dia mungkin menikah, tapi dia masih seorang gadis sekolah berusia 15 tahun.
  • 109:04 - 109:11
    Dia menjadi gila atas semangkuk cabai dan spaghetti.
  • 109:11 - 109:22
    Dia mencintai bintang-bintang lucu dan sushi-
    ... Mencintai pemain bisbol menarik.
  • 109:22 - 109:28
    Setiap hari, dia menekankan selama ujian,
    dan menerapkan ke universitas.
  • 109:28 - 109:39
    aku harap kamu tidak akan menganiaya Boeun's
    kehidupan sekolah atas dokumen perkawinan.
  • 109:39 - 109:43
    aku mohon kamu semua.
  • 109:43 - 109:52
    Sangmin, aku bukan anak kecil lagi.
  • 109:52 - 109:58
    Karena aku masih kecil, kau selalu di sisiku.
  • 109:58 - 110:05
    Aku tidak pernah menyadari perasaan aneh ... di dalam ...
  • 110:05 - 111:00
    tapi ... Aku pikir aku jatuh cinta padamu ...
  • 111:00 - 111:04
    Kita miskin Dongku.
    Dia akhir dari semua kesenangan kamu dan bermain.
  • 111:04 - 111:05
    Hiburan dan bermain ...
  • 111:05 - 111:08
    Aku tahu itu sejak ia masih tetap
    bahwa ratu sekolah atau apapun ...
  • 111:08 - 111:12
    Aku tidak percaya kakek neneknya jatuh.
  • 111:12 - 111:14
    - Aku tidak percaya itu ...
    - Dia terlihat cerah sekalipun.
  • 111:14 - 111:19
    Hanya menganggapnya mulai awal! Lakukan!
  • 111:19 - 111:21
    Lakukan!
  • 111:21 - 111:25
    Oh, tutup mulut dan kupas bawang putih.
  • 111:25 - 111:28
    Aku tidak dalam posisi untuk mengatakan ini, tapi
  • 111:28 - 111:32
    kamu dapat menyembunyikan ketimpangan pantatmu, tapi tidak untuk bola berukuran.
  • 111:32 - 111:34
    Ngomong-ngomong, Selamat.
  • 111:34 - 111:36
    Ada baiknya bahwa dia tidak tahu.
  • 111:36 - 111:41
    Siapa yang akan menikah dengan pria yang berukuran bola utuh
    jika mereka tahu, kan?
  • 111:41 - 111:43
    Benar.
  • 111:43 - 111:47
    Oh, kau di sini!
  • 111:47 - 111:49
    Oh, ayah!
  • 111:49 - 111:50
    Kau di sini.
  • 111:50 - 111:55
    Aku benar-benar masuk ke dalam mengupas hal-hal ini ...
  • 111:55 - 112:00
    Apakah kamu menikah mengelupas bawang putih?
  • 112:00 - 112:02
    Ibu!
  • 112:02 - 112:05
    Oke!
  • 112:05 -
    Katakanlah Cheese. Satu, dua, tiga!
Title:
My Little Bride 720p HD movie 어린신부
Description:

Bo-eun (Moon Geun-Young) is an ordinary high school girl who worries about SAT's and has a crush on her school's baseball team ace, named Jung-woo (Park Jin-Woo). One day, Bo-eun's grandfather orders her to marry Sang-min (Kim Rae-Won). When they were very young, Bo-eun's and Sang-min's grandfathers had promised that they would become in-laws. Despite their opposition, they are forced to marry because of the strong influence of Bo-eun's grandfather. Bo-eun's undercover married life begins: She pretends that she doesn't have a husband and starts dating Jung-woo. Bo-eun believes that she can manage both men and live a double life. Everything goes smoothly until Sang-min visits Bo-eun's school as a student teacher...

more » « less
Video Language:
Korean
Duration:
01:51:51
Amara Bot edited Indonesian subtitles for My Little Bride 720p HD movie 어린신부
Amara Bot added a translation

Indonesian subtitles

Revisions