< Return to Video

My Little Bride 720p HD movie 어린신부

  • 1:56 - 2:43
    Honning ~!
  • 2:43 - 2:45
    Hej, kan du ikke sparke, at...
  • 2:45 - 2:48
    Jeez...
  • 2:48 - 2:50
    Du har ikke ændret sig en smule.
  • 2:50 - 2:52
    Åh det er dig, Boeun.
  • 2:52 - 2:58
    Du er en stor pige nu. Great krop!
  • 2:58 - 3:00
    Nice-kurver.
  • 3:00 - 3:04
    Drop det, okay?
  • 3:04 - 3:06
    Hej, du lille pige!
  • 3:06 - 3:09
    Hej, giv mig en pause!
  • 3:09 - 3:12
    De ser så rart og skinnende...
  • 3:12 - 3:15
    Stop stirre. Du vil forstuvning dine øjne.
  • 3:15 - 3:25
    Nej, det er bare, at de ser bekendt ud.
  • 3:25 - 3:27
    Anyway, hvad bringer dig her?
  • 3:27 - 3:30
    Har du savnet mig så meget, at du måtte gå ud af skolen?
  • 3:30 - 3:33
    Nej, det er skolens jubilæum.
  • 3:33 - 3:36
    Jeg var tvunget til at komme her.
  • 3:36 - 3:39
    Jeg spilder min tid, når jeg virkelig nødt til at studere.
  • 3:39 - 3:42
    Ja, der er kun 2 år tilbage indtil den nationale eksamen.
  • 3:42 - 3:48
    Men folk som dig virkelig gøre kollegium se uønsket.
  • 3:48 - 3:50
    Hvad mener du?
  • 3:50 - 3:53
    Du er en pervers og en playboy.
  • 3:53 - 3:58
    Jeg kan være en playboy, men jeg er ikke en pervers.
  • 3:58 - 4:00
    Her er din nuværende.
  • 4:00 - 4:04
    Det er bare for dig! Holde det hemmeligt til familien.
  • 4:04 - 4:06
    Okay.
  • 4:06 - 4:09
    Pretty, er det ikke? Det er polstret. Fast tyk.
  • 4:09 - 4:11
    Du er en pervers!
  • 4:11 - 4:13
    Skal jeg hjælpe dig sætte det på?
  • 4:13 - 4:36
    - Skal jeg?
    - Vil du have mig til at slå dig?
  • 4:36 - 4:42
    - Min søn! Min søns hjem!
    - Hvordan har du haft det?
  • 4:42 - 4:44
    - Velkommen hjem.
    - Tak.
  • 4:44 - 4:48
    - Hvordan var din rejse?
    - Fint. Hvordan har du haft?
  • 4:48 - 4:51
    - Bedstefar venter. Skynd.
    - Okay.
  • 4:51 - 4:56
    - Mor, det er tungt. Jeg vil bære det.
    - Okay.
  • 4:56 - 4:59
    Du har ændret.
  • 4:59 - 5:04
    Hvad var alle rush til? Og er bedstefar rigtig syg?
  • 5:04 - 5:18
    Søn, forbered dig, okay?
  • 5:18 - 5:19
    Delicious, er det ikke?
  • 5:19 - 5:22
    Jeg gjorde det selv, bare for dig, bedstefar.
  • 5:22 - 5:25
    Virkelig velsmagende.
  • 5:25 - 5:29
    Ingen, men du kan tage sådanne god pleje af mig.
  • 5:29 - 5:33
    Selvfølgelig er jeg din eneste barnebarn.
  • 5:33 - 5:37
    Du har virkelig vokset. Nu ligner du en dame.
  • 5:37 - 5:40
    Hun kan have vokset, men hun er stadig et barn.
  • 5:40 - 5:44
    Jeg ville blive gift i gamle dage.
  • 5:44 - 5:46
    Right bedstefar?
  • 5:46 - 5:49
    Absolut. En gift kvinde.
  • 5:49 - 5:55
    - Sangmin, kom sidde her.
    - Ja, bedstefar.
  • 5:55 - 6:00
    I to, hør mig ud.
  • 6:00 - 6:04
    Du har måske hørt denne historie før...
  • 6:04 - 6:11
    Sangmin bedstefar var
    en gammel ven og krig kammerat
  • 6:11 - 6:17
    Da vi var unge, vi lavede en pagt,
  • 6:17 - 6:20
    At gifte sig vores børn.
  • 6:20 - 6:24
    Men du to havde kun sønner.
  • 6:24 - 6:28
    Så blev vores pagt gået ned til den næste generation.
  • 6:28 - 6:33
    Jeg håber du to kan holde dette løfte.
  • 6:33 - 6:36
    Hvad er det du siger?
  • 6:36 - 6:42
    Du idiot! Bedstefar vil have dig til at gifte Sangmin!
  • 6:42 - 6:45
    Ægteskab?
  • 6:45 - 6:47
    Du skal sjov bedstefar!
  • 6:47 - 6:51
    Marry Sangmin?
  • 6:51 - 6:55
    Hey! Din bedstefar er ikke kidding!
  • 6:55 - 6:58
    Jeg kan dø fredeligt efter jer to blive gift!
  • 6:58 - 7:02
    På denne måde kan jeg klare Sangmin s bedstefar.
  • 7:02 - 7:08
    Hvordan kan en høj schooler blive gift!
  • 7:08 - 7:16
    Alle over 15 år kan gifte sig med
    deres forældres samtykke.
  • 7:16 - 7:20
    Jeg har ikke meget tid tilbage, du ved?
  • 7:20 - 7:22
    Nej, det vil jeg ikke.
  • 7:22 - 7:27
    Aldrig!
  • 7:27 - 7:33
    Undskyld bedstefar men jeg vil glemme hvad du lige sagde.
  • 7:33 - 7:53
    Han er ikke færdig med at tale!
  • 7:53 - 8:01
    Jeg er målløs selv.
  • 8:01 - 8:06
    Det er mig. Jeg er tilbage.
  • 8:06 - 8:07
    Jeg tilbage i Korea,
    står foran afdelingen kontor.
  • 8:07 - 8:10
    Hej, der er masser af nyt blod i afdelingen
  • 8:10 - 8:14
    - Hvordan har du det?
    - Åh, ja.
  • 8:14 - 8:19
    Kyllingerne er stor!
    Lad os komme sammen efter klasse.
  • 8:19 - 8:23
    Hej, Sangmin!
  • 8:23 - 8:25
    What a surprise!
  • 8:25 - 8:27
    Har det været et år allerede?
  • 8:27 - 8:30
    Nej, jeg er tilbage for nogle familievirksomhed.
  • 8:30 - 8:33
    Hvad med dig?
  • 8:33 - 8:37
    Store. Mit udseende...
  • 8:37 - 8:39
    - Holde mig for travlt...
    - Kom nu...
  • 8:39 - 8:44
    Kom tilbage, når jeg er TA.
    Det vil hjælpe, når du springer klasser.
  • 8:44 - 8:49
    Ville jeg, en model student, gøre det?
  • 8:49 - 8:52
    Desuden er det min sidste år...
  • 8:52 - 8:57
    Ven, min gode ven!
  • 8:57 - 8:59
    - Hvordan har du haft det!
    - Great dude!
  • 8:59 - 9:02
    Se ham! Livet i Vesten har gjort dig godt!
  • 9:02 - 9:05
    Hvad bragte dig tilbage?
    Problemer derhjemme?
  • 9:05 - 9:09
    - Ja noget er op hjemme...
    - Huh? Hvad?
  • 9:09 - 9:11
    - Jeg skal giftes... damn.
    - Huh? Bastard!
  • 9:11 - 9:15
    Hej, er det en sort eller hvid pige?
  • 9:15 - 9:18
    Pounding!
  • 9:18 - 9:22
    Kun du bør vide om det ~
  • 9:22 - 9:26
    jeg er bare 17 ~
  • 9:26 - 9:30
    Kom, kom lydløst ~
  • 9:30 - 10:11
    Her og der ~
  • 10:11 - 10:13
    Hey!
  • 10:13 - 10:16
    De gør sådan en ståhej.
    Tabere...
  • 10:16 - 10:32
    - Shh! De vil høre dig.
    - Hvorfor? Tror du, du er anderledes?
  • 10:32 - 10:36
    Min læge sagde, at jeg har 20 år mere til at gå!
  • 10:36 - 10:38
    Virkelig?
  • 10:38 - 10:44
    Ændring af planer.
    Jeg vil gøre mit flytte. Bare bakke mig op.
  • 10:44 - 10:52
    Jeg forstår.
  • 10:52 - 11:19
    Godt!
  • 11:19 - 11:22
    De skiftede det.
  • 11:22 - 11:31
    Er han ikke fyren?
  • 11:31 - 11:34
    De skiftede det. Husk?
  • 11:34 - 11:36
    Yeah...
  • 11:36 - 12:12
    Jeg ønsker virkelig, at de ikke ville spille disse ting på TV.
  • 12:12 - 12:15
    Jeg gætte brylluppet er virkelig på.
  • 12:15 - 12:36
    Hvad skal jeg gøre, mor?
  • 12:36 - 12:39
    Vær stærk, min dreng.
  • 12:39 - 12:54
    Giv din bedstefar denne ene ønske.
  • 12:54 - 12:59
    Lad os kalde det en dag!
  • 12:59 - 13:12
    Du er Suh Boeun, 1. klasse, right?
  • 13:12 - 13:16
    Du var så sjovt, ikke sandt?
  • 13:16 - 13:18
    Hej, hvad?
  • 13:18 - 13:24
    Come on!
  • 13:24 - 13:26
    Hvem er han?
  • 13:26 - 13:28
    Han er bare en fyr, jeg kender.
  • 13:28 - 13:31
    Det er, hvad de alle siger.
  • 13:31 - 13:38
    Jeg fortæller sandheden!
  • 13:38 - 13:43
    Jeg virkelig tænkt over det,
  • 13:43 - 13:47
    og jeg vil tale først.
  • 13:47 - 13:51
    - Lad os bare gøre det.
    - Er du sindssyg?
  • 13:51 - 13:55
    Jeg kidding.
  • 13:55 - 13:58
    Tror du jeg ville?
  • 13:58 - 14:00
    Jeg ønsker ikke at gøre det med dig!
  • 14:00 - 14:02
    Selv hvis jeg gjorde,
  • 14:02 - 14:05
    det er vanvittigt. Jeg er kun 15!
  • 14:05 - 14:08
    Okay, jeg fik det.
  • 14:08 - 14:10
    Anyway, vil jeg købe dig middag.
  • 14:10 - 14:12
    Eller noget andet, du har brug for.
  • 14:12 - 14:16
    Mister, Du er en sugar daddy, er du ikke?
  • 14:16 - 14:18
    - Boeun.
    - Huh?
  • 14:18 - 14:20
    Hvordan kan du gøre det mod mig?
  • 14:20 - 14:24
    Jeg kan være smuk, men
  • 14:24 - 14:30
    noget som dette...
  • 14:30 - 14:31
    Hej...
  • 14:31 - 14:47
    Hyewon, stop det!
  • 14:47 - 14:50
    - Jeg vil overlade jer to til at snakke.
    - Huh?
  • 14:50 - 14:52
    Se dig senere, Boeun.
  • 14:52 - 14:55
    - Husk, det er en hemmelighed.
    - Det ved jeg.
  • 14:55 - 14:58
    - Farvel.
    - Farvel.
  • 14:58 - 15:05
    - Hvad er hendes problem?
    - Det er forståeligt.
  • 15:05 - 15:10
    Hallo? Ja...
  • 15:10 - 15:22
    Hvad!
  • 15:22 - 15:25
    Godt, godt.
  • 15:25 - 15:27
    Bedstefar!
  • 15:27 - 15:29
    - Bedstefar!
    - Bedstefar!
  • 15:29 - 15:32
    Bedstefar, vi er her!
  • 15:32 - 15:34
    Bedstefar, bedstefar!
  • 15:34 - 15:37
    Bedstefar, bedstefar!
    Vågn op, bedstefar!
  • 15:37 - 15:41
    - Onkel, noget er galt!
    - Hvad?
  • 15:41 - 15:43
    Bedstefar!
  • 15:43 - 15:46
    Det gør det igen.
  • 15:46 - 15:48
    Vi skulle have gået til et andet hospital!
  • 15:48 - 15:54
    Det er næsten gav mig et hjerteanfald!
  • 15:54 - 15:59
    Jeg var ude af mig selv igen.
  • 15:59 - 16:02
    Er du okay, bedstefar?
  • 16:02 - 16:04
    - Lad os få et ord udenfor.
    - Okay.
  • 16:04 - 16:07
    Vær med din bedstefars side, okay?
  • 16:07 - 16:12
    Yeah.
  • 16:12 - 16:15
    Jeg er virkelig bekymret.
  • 16:15 - 16:19
    Jeg kender. Med børnene som det, han er blevet værre.
  • 16:19 - 16:23
    Kom nu... ægteskab er udelukket!
  • 16:23 - 16:32
    De... du nødt til at tænke Boeun fremtid.
  • 16:32 - 16:40
    Kom nu, lad os bare gifte sig børnene.
  • 16:40 - 16:42
    Lad gå.
  • 16:42 - 16:44
    Kom nu...
  • 16:44 - 16:50
    Dette er Sangmin bedsteforældre.
  • 16:50 - 16:56
    Kort efter dette billede blev taget, brød krigen ud.
  • 16:56 - 16:59
    Vil du have mig til at fortælle dig en hemmelighed?
  • 16:59 - 17:02
    Hemmelighed,
  • 17:02 - 17:09
    Din bedstefar havde følelser for Sangmin s bedstemor.
  • 17:09 - 17:11
    Hun var noget af en skønhed.
  • 17:11 - 17:15
    Men efter Sangmin s bedstefars død,
  • 17:15 - 17:18
    gemt I disse følelser væk.
  • 17:18 - 17:25
    Det er derfor, jeg tog mig af
    Sangmin far ligesom min egen søn.
  • 17:25 - 17:30
    Din far kan ikke have været så glade for dette.
  • 17:30 - 17:32
    - Boeun!
    - Ja?
  • 17:32 - 17:38
    Holde dette løfte er
    det vigtigste for mig.
  • 17:38 - 17:46
    - Bedstefar!
    - Bedstefar!
  • 17:46 - 17:48
    Bedstefar, vågne op. Bedstefar!
  • 17:48 - 17:51
    Du kan ikke dø!
  • 17:51 - 17:53
    Åbn dine øjne, bedstefar!
  • 17:53 - 17:59
    Bedstefar, vil jeg blive gift så åbne dine øjne, bedstefar!
  • 17:59 - 18:04
    Jeg vil holde dit løfte, bedstefar!
  • 18:04 - 18:10
    Jeg vil giftes...
  • 18:10 - 18:13
    Græder du?
  • 18:13 - 18:15
    Op med at græde.
  • 18:15 - 18:17
    Du kan være bag i dine karakterer,
  • 18:17 - 18:19
    men Du er landets første til at blive gift i denne alder.
  • 18:19 - 18:21
    Congrats, frue.
  • 18:21 - 18:23
    Right.
  • 18:23 - 18:26
    Er du bange for, at Sangmin
    vil opdage din asymetriske røv?
  • 18:26 - 18:32
    En butt der skal stødabsorberende
    at holde den på balance?
  • 18:32 - 18:39
    - Hej, kom ud!
    - Av, det gør ondt!
  • 18:39 - 18:45
    Jeg er ked Boeun, for ikke at være meget hjælp.
  • 18:45 - 18:52
    Mor, jeg virkelig giftes?
  • 18:52 - 18:55
    Hvad med skolen?
  • 18:55 - 18:59
    Jeg er nødt til at gå på college...
  • 18:59 - 19:01
    Ægteskab vil ikke ændre noget som helst.
  • 19:01 - 19:05
    Ægteskab, acceptere det med ynde. Det er ikke noget.
  • 19:05 - 19:09
    Tænk bare Du får en ny bror.
  • 19:09 - 19:12
    Jeg er bange for, at de vil finde ud af i skolen.
  • 19:12 - 19:13
    Hvordan vil jeg stå alle?
  • 19:13 - 19:18
    Må ikke bekymre dig. Bedstefar vil tage sig af det.
  • 19:18 - 19:22
    Din bedstefar var din primære militære senior.
  • 19:22 - 19:25
    Virkelig?
  • 19:25 - 19:30
    Se ansigtet af en ulv
    der vil spise op en 15 år gammel jomfru.
  • 19:30 - 19:36
    - Er det tilfredshed eller vantro?
    - Tilfredshed, selvfølgelig.
  • 19:36 - 19:40
    Shit, er du virkelig mine venner?
  • 19:40 - 19:44
    Jeg kan ikke blive gift i denne alder.
  • 19:44 - 20:15
    - At Sangmin!
    - Cheers ~
  • 20:15 - 20:20
    Kyllingerne her er hot!
  • 20:20 - 20:38
    Lad os gå ud på gulvet!
  • 20:38 - 20:39
    Hej.
  • 20:39 - 20:40
    Du er her. Tak.
  • 20:40 - 20:42
    Du er her.
  • 20:42 - 20:46
    - Sir!
    - Ja, kom ind Herovre.
  • 20:46 - 20:47
    Jeg vil ikke glemme dette.
  • 20:47 - 20:49
    Hvordan kunne vores ekskursion være på samme tid?
  • 20:49 - 20:52
    Jeg kender.
  • 20:52 - 20:55
    Du bør ikke holde det fra dine andre venner.
  • 20:55 - 20:59
    Hvis de fandt ud af,
    hele skolen vil vide.
  • 20:59 - 21:03
    Så ville jeg nødt til at forlade skolen.
  • 21:03 - 21:07
    Anyway, Du er så smuk i dag.
    Jeg ville ønske jeg kunne blive gift også.
  • 21:07 - 21:09
    Se her!
  • 21:09 - 21:11
    Hej, smile!
  • 21:11 - 21:12
    - Hvordan har du det?
    - Hej.
  • 21:12 - 21:14
    - Tag ikke mit billede.
    - Okay, okay.
  • 21:14 - 21:17
    Held og lykke!
  • 21:17 - 21:22
    Jeg er overbevist om, at bedstefar snydt mig.
  • 21:22 - 21:28
    - Boeun, det er bare et bryllup, okay?
    - Jeg kan ikke gøre det, mor!
  • 21:28 - 21:30
    Nu ikke være en baby.
  • 21:30 - 21:33
    Jeg er nervøs selv.
  • 21:33 - 21:36
    Jeg fortæller bedstefar, "Jeg kan ikke gøre det!".
  • 21:36 - 21:40
    Ønsker du dit bryllup forvandlet til en begravelse?
  • 21:40 - 21:44
    Jeg ved det ikke.
  • 21:44 - 21:46
    Jeg er bange, mor.
  • 21:46 - 21:52
    Hvad skal jeg gøre med sådan en baby?
  • 21:52 - 21:54
    Nu den nette vil træde.
    Velkommen ham med et stort bifald.
  • 21:54 - 22:03
    Den nette, så angiv venligst!
  • 22:03 - 22:26
    Hun er så smuk!
  • 22:26 - 22:29
    Respectable gæster,
  • 22:29 - 22:33
    familie og slægtninge.
  • 22:33 - 22:35
    Vi er alle samlet her for at
    congradulate den nye begyndelse på
  • 22:35 - 22:38
    brudgom, Park Sangmin
  • 22:38 - 23:15
    og bruden, Suh Boeun...
  • 23:15 - 23:25
    - Far, vi vil være okay.
    - Ja, ja.
  • 23:25 - 23:29
    Husk, hun er kun 15.
  • 23:29 - 23:33
    - Hvad er din pointe?
    - Jeg ved, jeg kan stole på dig.
  • 23:33 - 23:35
    Du tvang mig ind i dette ægteskab, så jeg vil gøre, som jeg ønsker!
  • 23:35 - 23:38
    Boeun er stadig i gymnasiet!
  • 23:38 - 23:42
    Jeg er ligeglad! Jeg vil gøre, som jeg ønsker med min kone.
  • 23:42 - 23:48
    Boeun, så fortvivl ikke.
    Din far-in-law har haft et ord med Sangmin.
  • 23:48 - 23:50
    Om hvad?
  • 23:50 - 23:56
    - At du... bør ikke gøre det...
    - Hvad?
  • 23:56 - 23:58
    Jeg kan ikke sige...
  • 23:58 - 24:03
    - Ring til os når du får der.
    - Ja, tante.
  • 24:03 - 24:06
    Stoppe med at kalde hende det. Det er mor fra nu af.
  • 24:06 - 24:09
    Ja, mor.
  • 24:09 - 24:12
    Hej, mor! Kan jeg holde buket?
  • 24:12 - 24:14
    Det var så smukt...
  • 24:14 - 24:16
    Glem buket...
  • 24:16 - 24:18
    Hun er sådan et barn.
  • 24:18 - 24:22
    Hvad skal jeg gøre med dig?
  • 24:22 - 24:25
    Stop, du lovede at være cool.
  • 24:25 - 24:28
    - Bon voyage ~
    - Ja, ja...
  • 24:28 - 24:36
    - Bye ~
    - Følg lige bag, okay?
  • 24:36 - 24:39
    Det er tid til bord, hvor er hun?
  • 24:39 - 24:40
    Boeun.
  • 24:40 - 24:42
    - Boeun? Hvor er det?
    - Derovre...
  • 24:42 - 24:46
    - Okay, vi går indenfor, tak.
    - Okay, gå.
  • 24:46 - 24:49
    - Tak for alt.
    - Overdriv ikke dig selv.
  • 24:49 - 24:52
    - Hav en god rejse.
    - Ja, giv mig kufferten.
  • 24:52 - 24:54
    Hav det sjovt, Boeun.
  • 24:54 - 24:57
    Bare rolig, dude.
    Vær god, okay?
  • 24:57 - 25:00
    - Se dig senere!
    - Farvel. Bon voyage.
  • 25:00 - 25:02
    - Jeg har aldrig visiteret til tiden...
    - Vent.
  • 25:02 - 25:05
    - Hvad?
    - Jeg har brug for at gå på toilettet.
  • 25:05 - 25:08
    Again? Det er din første gang på et fly, er det ikke?
  • 25:08 - 25:12
    Må ikke bekymre dig. Det er kun en time til Jeju Isle.
  • 25:12 - 25:14
    Det vil ikke tage lang tid.
  • 25:14 - 25:17
    Du gør sådan en ståhej. Skynde os tilbage.
  • 25:17 - 25:24
    - Jeg vil være på vores pladser. Skynd.
    - Okay...
  • 25:24 - 25:35
    Shit. Hvor er hun?
  • 25:35 - 25:40
    - Sir, skal du blive siddende.
    - Flyet tager af sted. Åbn...
  • 25:40 - 25:47
    Sir, bedes du sæde selv!
  • 25:47 - 25:53
    Mobiler er forbudt i kabinen.
    Tak for dit samarbejde.
  • 25:53 - 25:55
    Han må tro, han ejer flyet.
  • 25:55 - 26:03
    Det må være hans første flyvning.
  • 26:03 - 26:20
    Jeg tror ikke dette.
  • 26:20 - 26:24
    Vent sir.
  • 26:24 - 26:26
    - Vi befinder os i en fart.
    - Undskyld.
  • 26:26 - 26:32
    Hey!
  • 26:32 - 26:37
    Har de ankommer sikkert?
  • 26:37 - 26:42
    Yeah... de gjorde.
  • 26:42 - 26:46
    Jeg skal være klar over én ting.
    Lyt!
  • 26:46 - 26:52
    Indtil Boeun kandidater fra college, ingen børnebørn!
  • 26:52 - 26:54
    Gøre dette klart for din far så godt.
  • 26:54 - 27:02
    Ja, selvfølgelig.
  • 27:02 - 27:08
    Da hun var lille,
    hun ville falde og brække ting,
  • 27:08 - 27:11
    men hun syntes at holde
    selv godt ved brylluppet.
  • 27:11 - 27:14
    Det er en lettelse.
  • 27:14 - 27:16
    Hvorfor? Er du skuffet over, at hun ikke falde?
  • 27:16 - 27:20
    Ja, lidt.
  • 27:20 - 27:58
    Kom nu...
  • 27:58 - 28:18
    Ikke dem idioter igen!
  • 28:18 - 28:19
    At have det sjovt?
  • 28:19 - 28:37
    Hey!
  • 28:37 - 28:45
    Hej, har du et sted at bo?
  • 28:45 - 28:46
    Bare denne ene gang.
  • 28:46 - 28:50
    Tryk noget. Vind det og trykke på.
  • 28:50 - 28:52
    Say cheese.
  • 28:52 - 28:53
    Tag dit bedste skud.
  • 28:53 - 28:56
    Uh, Sangmin?
  • 28:56 - 29:03
    Jeg kan ikke tro det!
  • 29:03 - 29:06
    Hvad laver du her?
  • 29:06 - 29:09
    Boeun er på hendes bryllupsrejse
    og vi er på vores fieldtrip.
  • 29:09 - 29:11
    - Kan du ikke huske det?
    - Selvfølgelig gør jeg.
  • 29:11 - 29:14
    - Hvor er Boeun?
    - Tja...
  • 29:14 - 29:17
    - Hey! Hvem er den mister?
    - Han er bare en ven.
  • 29:17 - 29:18
    - Han er sød.
    - Se dig senere!
  • 29:18 - 29:23
    - Hej, stop det. Vent, kom her.
    - Åh gud...
  • 29:23 - 29:25
    Hey!
  • 29:25 - 29:29
    Hvad laver du på toppen af hende!
  • 29:29 - 29:33
    Du pervers! Du jage efter unge piger,
    ikke dig!
  • 29:33 - 29:34
    Det er ikke lide det.
  • 29:34 - 29:36
    - Jeg er ikke...
    - Virkelig.
  • 29:36 - 29:38
    - Virkelig?
    - Virkelig.
  • 29:38 - 29:40
    Så hvad laver du?
  • 29:40 - 29:41
    - Uh?
    - Huh?
  • 29:41 - 29:59
    Se ham løbe væk!
  • 29:59 - 30:02
    Skal du ikke skulle være på din ekskursion?
  • 30:02 - 30:17
    Ja...
  • 30:17 - 30:27
    Hvorfor er du her?
  • 30:27 - 30:30
    Hvad laver du i dag?
  • 30:30 - 31:06
    Nothing.
  • 31:06 - 31:09
    Har du en kæreste?
  • 31:09 - 31:26
    Nej .. det gør jeg ikke.
  • 31:26 - 31:31
    Den mobiltelefon, du Tring at nå, er slukket.
    Du vil blive overført til en telefonsvarer...
  • 31:31 - 31:36
    Pest, hvordan kan du gøre det imod mig...
  • 31:36 - 31:58
    Vore forældre bør ikke finde ud af.
    Vi tales ved senere. Bye.
  • 31:58 - 32:01
    Så vi fra nu af er dating.
  • 32:01 - 32:02
    Okay!
  • 32:02 - 32:22
    Hej dig! Kom her!
  • 32:22 - 32:27
    Wow! Ser så sjovt! Er det ikke det?
  • 32:27 - 32:29
    - Hvor er du fra?
    - Jeg er fra Canada.
  • 32:29 - 32:32
    Canada? Jeg kender Canada!
  • 32:32 - 32:36
    Hvem er jeg kidding?
    Jeg har aldrig sat foden på Canada.
  • 32:36 - 32:40
    Lærer!
  • 32:40 - 32:42
    Lærer!
  • 32:42 - 32:46
    Hej, hvordan har du det?
  • 32:46 - 32:49
    Uh, Hyewon?
  • 32:49 - 32:54
    Hvad bringer dig her på denne tid?
  • 32:54 - 32:56
    Det er gratis tid for os.
  • 32:56 - 32:58
    Har du aldrig været på en ekskursion?
  • 32:58 - 33:01
    Selvfølgelig har jeg.
  • 33:01 - 33:06
    Anyway, hvor er Boeun? Hvorfor er du alene?
  • 33:06 - 33:09
    Jeg ved ikke engang, hvor begynder?
    Det er sådan her...
  • 33:09 - 33:10
    Ja.
  • 33:10 - 33:13
    Boeun...
  • 33:13 - 33:21
    Du er en seriel pervers, er du ikke!
  • 33:21 - 33:25
    Hey! Kom tilbage!
  • 33:25 - 33:27
    Føles godt, ikke sandt?
  • 33:27 - 33:32
    Det er et stykke tid... sammen. Sid her.
  • 33:32 - 33:33
    Stop.
  • 33:33 - 33:36
    Hvil din ryg på denne.
  • 33:36 - 33:41
    Jeg føler stor.
  • 33:41 - 33:45
    Det er for sent for denne
  • 33:45 - 33:49
    men jeg er sikker på, at vi gjorde en forfærdelig ting at Boeun.
  • 33:49 - 33:53
    Hun er kun 15, og går gennem hendes 1. år på gymnasiet.
  • 33:53 - 33:57
    Come on! Vær mere positiv.
  • 33:57 - 34:02
    Du overvejede ham som din søn-in-law alligevel.
  • 34:02 - 34:05
    Hun går ikke langt væk.
    Lad os få nogle tro, okay?
  • 34:05 - 34:10
    Desuden vores svigerforældre elsker Boeun
    ligesom deres egen datter.
  • 34:10 - 34:13
    Men hun er ikke deres egen datter.
  • 34:13 - 34:17
    Jeg kan forstå far og dig,
  • 34:17 - 34:18
    men jeg kan stadig ikke tilgive dig for det.
  • 34:18 - 34:21
    Okay, okay, det er nok... nok...
  • 34:21 - 34:41
    Uden Boeun,
    det ser ud som there stort hul i mit hjerte.
  • 34:41 - 34:46
    Alle ligner Boeun, at man også...
  • 34:46 - 34:55
    Candy, sir? Tak.
  • 34:55 - 35:54
    Candy, sir?
  • 35:54 - 35:56
    Boeun, hjælpe ham.
  • 35:56 - 36:01
    Honning, honning, her.
  • 36:01 - 36:02
    Mange tak.
  • 36:02 - 36:10
    - Bedstefar!
    - Far, kom ud.
  • 36:10 - 36:15
    - Sit, sidde og spise.
    - Okay.
  • 36:15 - 36:18
    Så hvordan var din rejse?
  • 36:18 - 36:23
    God bedstefar. Vi havde en god tid.
  • 36:23 - 36:28
    Ja, Sangmin var venlig mod mig. Jeg havde virkelig sjovt.
  • 36:28 - 36:32
    Stop, jeg ikke gøre noget.
  • 36:32 - 36:34
    Jeg er glad for du havde det sjovt.
  • 36:34 - 36:36
    Da du er officielt gift,
  • 36:36 - 36:43
    elske hinanden, så vi kan se
    frugten af din kærlighed.
  • 36:43 - 36:46
    Men du ser ikke så glad, Sangmin.
  • 36:46 - 36:48
    Er du syg?
  • 36:48 - 36:51
    Selvfølgelig er jeg ikke syg.
  • 36:51 - 36:56
    De er helt sikkert en stor par,
    er de ikke?
  • 36:56 - 36:59
    Dit værelse er blevet renset,
    så gå få nogle resten.
  • 36:59 - 37:00
    Yes sir.
  • 37:00 - 37:02
    Stop, bør vi have en drink med den nye gommen.
  • 37:02 - 37:04
    Hvad siger far?
  • 37:04 - 37:08
    Right. Mit barnebarn-i-ret bør hælde mig en drink.
  • 37:08 - 37:19
    Som du ønsker.
  • 37:19 - 37:21
    Bedstefar, vil jeg gå i seng nu.
  • 37:21 - 37:27
    Yeah, yeah.
    Gå til dit værelse...
  • 37:27 - 37:30
    Forsigtig!
  • 37:30 - 37:32
    Honey!
  • 37:32 - 37:35
    Lad os gå!
  • 37:35 - 37:38
    - Hey! Boeun er ikke en ting.
    - Godnat!
  • 37:38 - 37:40
    Hey! Vær forsigtig.
  • 37:40 - 37:45
    Hey! Hey!
  • 37:45 - 37:50
    - Hav en god aften.
    - Godnat!
  • 37:50 - 37:59
    Honey!
  • 37:59 - 38:03
    Ah, Du er tung!
  • 38:03 - 38:05
    Og du stinker af spiritus!
  • 38:05 - 38:17
    Hey! Hey!
  • 38:17 - 38:23
    - Du er ved at rive min kjole. Stop det!
    - Hold stadig!
  • 38:23 - 38:26
    Han kommer på reelle stærk.
  • 38:26 - 38:31
    Dette er det rigtige sted.
    Kom ind. Kig på dette træ.
  • 38:31 - 38:34
    Kom i far. Luk døren bag dig.
  • 38:34 - 38:36
    Hvad mener du? Huh? Det er rart ret?
  • 38:36 - 38:37
    Kig på dette, store er det ikke?
  • 38:37 - 38:42
    Det er et fantastisk sted.
  • 38:42 - 38:45
    Great place Boeun.
  • 38:45 - 38:49
    - Hej, du lægger op, at billedet!
    - Nice, er det ikke? Great huh?
  • 38:49 - 38:52
    Kig på balkonen. Jeg valgte denne.
  • 38:52 - 38:53
    Boeun.
  • 38:53 - 38:55
    Det er så rene.
  • 38:55 - 38:58
    Hej, se på dette billede.
    Dette billede.
  • 38:58 - 39:01
    Hvor skal jeg sætte dette billede?
  • 39:01 - 39:04
    Du har det tidspunkt i dit liv,
    er du ikke?
  • 39:04 - 39:07
    - Hvad er det, Arabian Nights?
    - Du godeste!
  • 39:07 - 39:10
    - Hvad er med puder...
    - Godhed...
  • 39:10 - 39:13
    Separate værelser, indtil du opgraderer, okay?
  • 39:13 - 39:21
    Jeg er så pissed!
  • 39:21 - 39:24
    Jeg kan lide det...
  • 39:24 - 39:30
    Hvad er det, en blomsterhave?
  • 39:30 - 39:36
    Hvad skal jeg gøre?
  • 39:36 - 39:40
    Stop det!
  • 39:40 - 39:44
    Sprog er en del af kulturen...
  • 39:44 - 39:49
    Sprog er... en del af... kultur...
  • 39:49 - 39:55
    Når vi lærer fremmedsprog,
    vi skal også lære om...
  • 39:55 - 40:06
    Landets kultur...
  • 40:06 - 40:09
    Ah, great!
  • 40:09 - 40:14
    Hej, stop! Put noget på!
  • 40:14 - 40:19
    Jeg tager altid alt fra.
    Selv min undertøj.
  • 40:19 - 40:23
    Kom ud!
  • 40:23 - 40:26
    Out hvor?
  • 40:26 - 40:28
    Dette er mit værelse.
  • 40:28 - 40:30
    Hvad mener du?
  • 40:30 - 40:34
    Dette er mit værelse. Med venlig er derovre.
  • 40:34 - 40:37
    Kom ud!
  • 40:37 - 40:42
    Jeg har ikke lyst til det.
  • 40:42 - 40:44
    Lad os sove sammen.
  • 40:44 - 40:50
    Hvad Du er sindssyg!
  • 40:50 - 40:54
    Du sover sammen, når du bliver gift.
  • 40:54 - 40:56
    Boeun...
  • 40:56 - 40:59
    Hvad?
  • 40:59 - 41:02
    - Jeg tror i aften er den nat.
    - Hvad?
  • 41:02 - 41:04
    Lyt til mig.
  • 41:04 - 41:06
    Hold dig væk fra mig.
  • 41:06 - 41:10
    Kom nu. Vi er gift.
    Boeun, gør som jeg siger!
  • 41:10 - 41:11
    Hej, stop det!
  • 41:11 - 41:28
    Vi er gift! Gør som jeg siger og bo endnu.
  • 41:28 - 41:40
    Shit... Jeg var bare at spille med dig!
  • 41:40 - 41:42
    Oh my god!
  • 41:42 - 41:45
    Godmorgen, Boeun.
  • 41:45 - 41:49
    Dine øjne er noget af et syn!
  • 41:49 - 42:10
    Morning motion?
  • 42:10 - 42:13
    Hvad? Du forsvandt fra lufthavnen?
  • 42:13 - 42:14
    Så hvad gjorde du
    under din bryllupsrejse?
  • 42:14 - 42:20
    Hvem, mig?
  • 42:20 - 42:22
    Kan du holde på en hemmelighed?
  • 42:22 - 42:26
    Du har for mange hemmeligheder.
  • 42:26 - 42:29
    Jeg dating Jungwoo.
  • 42:29 - 42:32
    Jungwoo? Hvad med din mand?
  • 42:32 - 42:35
    Husband... er du kidding?
    Jeg blev tvunget til det.
  • 42:35 - 42:37
    Så gør Jungwoo vide Du er gift?
  • 42:37 - 42:43
    Nej, men jeg er sikker på, han vil forstå.
  • 42:43 - 42:55
    Lad os gå.
  • 42:55 - 43:00
    Hvis jeg ringer til hende, vil hun være her på et øjeblik.
  • 43:00 - 43:03
    Er du sikker på hun vil komme, hvis du ringer til hende nu?
  • 43:03 - 43:08
    Selvfølgelig. Hun vil sige
    "Ja master" og derefter komme.
  • 43:08 - 43:13
    Du er sådan en løgner.
  • 43:13 - 43:15
    Stop, hun skal studere alligevel.
  • 43:15 - 43:17
    - Vent. Jeg vil vise dig.
    - Dude, det er uhøfligt.
  • 43:17 - 43:21
    - Fortæl hende at komme.
    - Vent.
  • 43:21 - 43:26
    Kone! Det er mig!
  • 43:26 - 43:28
    Din mand beordrer dig til at komme!
  • 43:28 - 43:30
    Wow.
  • 43:30 - 43:32
    - Skynd dig!
    - Wow.
  • 43:32 - 43:36
    - Skynd dig!
    - Wow.
  • 43:36 - 43:37
    Bye!
  • 43:37 - 43:39
    Nu vil hun flyve her som en kugle.
  • 43:39 - 43:44
    Guys... lad os drikke!
  • 43:44 - 43:48
    Jeg Sangmin. Jeg er en mand, er jeg ikke?
  • 43:48 - 43:49
    Selvfølgelig Du er en mand.
  • 43:49 - 43:54
    Jeg er bare undervise min kone en lektion, som en rigtig mand!
  • 43:54 - 43:58
    En mand af alle mænd. En rigtig mand.
    Tag en drink, mænd!
  • 43:58 - 44:00
    Mænd! Mænd, drik op!
  • 44:00 - 44:01
    Drink till vi slip!
  • 44:01 - 44:04
    Der vil være en inspektion i dag.
    Gå hjem og studere.
  • 44:04 - 44:07
    Kone!
  • 44:07 - 44:09
    Hun er min kone. Kom her kone!
  • 44:09 - 44:12
    - Vi er gift!
    - Ikke i dag.
  • 44:12 - 44:15
    Han er virkelig hendes mand.
  • 44:15 - 44:19
    Velkommen, Boeun.
  • 44:19 - 44:22
    Du sĺ hende ved brylluppet, min kone, Boeun.
  • 44:22 - 44:26
    Hvordan kunne du kalde mig over til sådan et sted...
  • 44:26 - 44:28
    Sådan?
  • 44:28 - 44:32
    Din mand siger, det er okay.
  • 44:32 - 44:33
    En anden øl please!
  • 44:33 - 44:36
    Gør ikke. Vil du have en sodavand?
  • 44:36 - 44:38
    Ja...
  • 44:38 - 44:40
    En sodavand herovre.
  • 44:40 - 44:43
    Du er så sød.
  • 44:43 - 44:45
    Tak.
  • 44:45 - 44:49
    Selvfølgelig! Min kone er yndig.
  • 44:49 - 44:51
    Hun er en forfærdelig kok, med et hidsigt temperament.
  • 44:51 - 44:53
    Og en dårlig elev.
  • 44:53 - 44:56
    - Hun snorker.
    - Sangmin! Du er fuld.
  • 44:56 - 44:57
    - Stop drikker, okay?
    - Nej
  • 44:57 - 45:01
    Jeg er jaloux. Jeg har ingen at bekymre sig om mig.
  • 45:01 - 45:04
    - Wow, jeg føler stor. Bottoms up!
    - Bunden i vejret, bunde op!
  • 45:04 - 45:09
    Jeg har aldrig introduceret mig selv.
    Jeg er Sangmin ledende, Han Jisoo.
  • 45:09 - 45:12
    Jeg Suh Boeun.
  • 45:12 - 45:15
    Boing, boing, Boeun.
  • 45:15 - 45:18
    Hun går Boing Boing hver morgen!
  • 45:18 - 45:22
    Jisoo, ved du hvad hun gjorde
    til mig på vores bryllupsrejse?
  • 45:22 - 45:27
    Hej, Park Sangmin! Stå af din røv!
  • 45:27 - 45:34
    Temmelig venligst...
  • 45:34 - 45:37
    Jeg vil se dig igen, Jisoo.
  • 45:37 - 45:39
    Ja. Jeg er sikker på, vi vil være gode venner.
  • 45:39 - 45:42
    Behandle mig som en lillesøster.
  • 45:42 - 45:46
    Men Du er min senior i livet
    Da du er gift.
  • 45:46 - 45:48
    Stop sjov.
  • 45:48 - 45:50
    Stop sjov, stop sjov.
  • 45:50 - 45:54
    Du ved, du to skabt til hinanden.
  • 45:54 - 45:59
    Vi var altid på hinandens struber
    da vi var små.
  • 45:59 - 46:01
    Hitting og drille hinanden.
  • 46:01 - 46:05
    Han er den første dreng til at vende min nederdel.
  • 46:05 - 46:10
    Funny. Drenge betyder for piger
    de virkelig kan lide.
  • 46:10 - 46:30
    Jisoo, Jisoo, kysse mig.
  • 46:30 - 46:34
    Mindst du kunne have faste mig
    noget for min tømmermænd.
  • 46:34 - 46:37
    Du fortjener det.
  • 46:37 - 46:40
    Desuden er jeg stadig gik i gymnasiet.
  • 46:40 - 46:42
    Du altid bruge denne linje, når du er trængt.
  • 46:42 - 46:43
    Studentereksamen er ikke en krone, du kender.
  • 46:43 - 46:47
    Det er også, så der!
  • 46:47 - 47:05
    Okay, så vil jeg vise dig min madlavning talenter i aften!
  • 47:05 - 47:07
    - Hej, Suh Boeun!
    - Hvad?
  • 47:07 - 47:08
    - Lad os gå.
    - Kom.
  • 47:08 - 47:17
    Vil du wanna får smagt? Kom!
  • 47:17 - 47:18
    Hvad vil du?
  • 47:18 - 47:22
    Jeg hørte du fortalte alle,
    du var Jungwoo s pige?
  • 47:22 - 47:24
    Fucking utroligt!
  • 47:24 - 47:31
    Hun praler, at hun er i seng med Jungwoo.
  • 47:31 - 47:37
    Tæven mener, vi er lort.
    Hvor vover du, kælling!
  • 47:37 - 47:41
    Lyt op. Hold øje med din mund.
  • 47:41 - 47:45
    Hvis jeg hører om det igen,
    Du er død kød!
  • 47:45 - 47:50
    Jungwoo og jeg er forelsket!
  • 47:50 - 47:53
    Har du mistet dine sanser!
  • 47:53 - 47:55
    Hey! Fik du ikke beskeden?
  • 47:55 - 48:01
    Jeg har ikke gjort noget forkert. Jeg forlader!
  • 48:01 - 48:06
    Hey! Hvor vover du...
    Miste din holdning!
  • 48:06 - 48:21
    Hvad laver du!
  • 48:21 - 48:23
    Skrid.
  • 48:23 - 48:24
    Hvad?
  • 48:24 - 48:28
    Hej, Lee Jungwoo,
    kan du ikke behandle mig sådan!
  • 48:28 - 48:31
    Du er ikke i stand til at sige det til mig.
  • 48:31 - 48:46
    Lyt op. Det er rigtigt, Boeun og jeg er dating.
  • 48:46 - 48:54
    Tag dig ikke af dem. De tror, de er prinsesser.
  • 48:54 - 49:09
    Men du er den rigtig prinsesse.
  • 49:09 - 49:14
    Sesamolie, sukker!
  • 49:14 - 49:16
    - En lille flaske olie?
    - Yeah!
  • 49:16 - 49:18
    - Denne sukker?
    - Skynd dig, skynd dig.
  • 49:18 - 49:21
    Okay!
  • 49:21 - 49:24
    Eddike, spaghetti, ketchup!
  • 49:24 - 49:26
    Der er den eddike...
  • 49:26 - 49:29
    Og der er spaghetti!
  • 49:29 - 49:30
    Her?
  • 49:30 - 49:32
    Her ketchup er her. Okay...
  • 49:32 - 49:35
    Skynd dig, skynd dig!
  • 49:35 - 49:42
    - Olivenolie, pickles!
    - Olivenolie, pickles!
  • 49:42 - 49:47
    Boeun!
  • 49:47 - 49:48
    Er du okay, Boeun?
  • 49:48 - 49:55
    Boeun, Boeun, Er du okay?
  • 49:55 - 49:57
    Er du okay?
  • 49:57 - 49:59
    Ow, mit ben!
  • 49:59 - 50:05
    Det gør ondt?
  • 50:05 - 50:11
    - Gør det ondt dårligt?
    - Nej, hvorfor? Stå af?
  • 50:11 - 50:20
    Bliv forelagt jeg ombestemmer mig.
  • 50:20 - 50:22
    Rør mig ikke dér!
  • 50:22 - 50:25
    Jeg ikke gør det med vilje.
    Hvorfor skulle jeg det?
  • 50:25 - 50:28
    Min hånd bare gik der naturligt.
  • 50:28 - 50:33
    Hvad en stor undskyldning!
    Nu gå lige.
  • 50:33 - 50:36
    Du hælder til højre, fordi
    din røv er skævt.
  • 50:36 - 50:38
    Start ikke med mig.
  • 50:38 - 50:40
    Jeg ikke kidding.
  • 50:40 - 50:43
    Din højre butt er vokset større.
  • 50:43 - 50:45
    Hej, stop det!
  • 50:45 - 50:48
    Stop det! Hej, stop det!
  • 50:48 - 50:51
    Lop-sidet butt ~
    Lop-sidet butt ~
  • 50:51 - 50:53
    - Stop det, stop det!
    - Okay, okay!
  • 50:53 - 50:55
    - Mine damer og herrer!
    - Hold kæft...
  • 50:55 - 50:57
    Boeun har en skæv røv!
  • 50:57 - 50:59
    Lop-sidet butt ~
  • 50:59 - 51:01
    Se på, hvordan du skærer.
  • 51:01 - 51:04
    Du bør sætte dit hjerte i
    hvad du er madlavning.
  • 51:04 - 51:06
    Bare vær rolig!
  • 51:06 - 51:08
    - Ti stille! Jeg er ældre end dig...
    - Stop det!
  • 51:08 - 51:10
    Stop hvad? Jeg er ældre...
    Hej... Din lille...
  • 51:10 - 51:12
    - Hvad?
    - Tag mit sværd.
  • 51:12 - 51:15
    - Pest... sigte på, hvad du kan tage.
    - Hej, kom her.
  • 51:15 - 51:21
    Hvad vil du gøre med det?
  • 51:21 - 51:26
    - Hej, stop det... det er varmt. Hot! Hej...
    - Hej...
  • 51:26 - 51:28
    Hej... det er ikke fair!
  • 51:28 - 51:34
    Ouch!
  • 51:34 - 51:40
    - Det er lækkert.
    - Ja.
  • 51:40 - 51:43
    Har du noget på din mund.
  • 51:43 - 51:45
    Det samme med dig.
  • 51:45 - 51:49
    Rock, Paper, saks!
    Rock, Paper, saks!
  • 51:49 - 51:50
    Ja!
  • 51:50 - 51:54
    Sørg alt er uplettede.
    Det er vigtigere end at lave mad.
  • 51:54 - 51:56
    Giv mig en pause!
  • 51:56 - 52:00
    Hej, er det denne side?
  • 52:00 - 52:19
    Hey! Du pervers! Hvis jeg var dig, ville jeg hjælpe!
  • 52:19 - 52:23
    Dette billede er fantastisk. Jeg ser så smuk.
  • 52:23 - 52:36
    Gotcha!
  • 52:36 - 52:42
    Sangmin... Må ikke komme i nærheden af mig!
  • 52:42 - 52:46
    Stop det!
  • 52:46 - 52:48
    Må ikke komme i nærheden af mig! Stop det, stop...
  • 52:48 - 52:58
    - Nu, jeg tager alt ud!
    - Stop!
  • 52:58 - 53:03
    - Tak, sushi er fantastisk.
    - Virkelig?
  • 53:03 - 53:07
    Feltet baseball tomme.
    Er ikke mennesker, der kommer til at se spillet?
  • 53:07 - 53:09
    Ingen kommer til at se
    high school baseball længere.
  • 53:09 - 53:12
    Det er pro-baseball eller den store liga
    at de går til.
  • 53:12 - 53:17
    Jeg håber, du vil spille i
    Major League en dag.
  • 53:17 - 53:19
    Hej, Lee Jungwoo!
  • 53:19 - 53:30
    Held og lykke!
  • 53:30 - 53:41
    Jeg sultede.
  • 53:41 - 53:49
    Double skorpe skaldyr...
  • 53:49 - 54:00
    Det er temmelig godt.
  • 54:00 - 54:04
    Lee Jungwoo, hurra ~
  • 54:04 - 54:10
    Giv os en pause.
    Store pitching og nu god batting?
  • 54:10 - 54:17
    Hun er noget af en kylling.
    Hvorfor kan du ikke dele? Shit.
  • 54:17 - 54:20
    Ja, det spillerens Lee Jungwoo.
    En kommende stjerne i high school baseball!
  • 54:20 - 54:24
    Huh? Det er Boeun high school.
  • 54:24 - 54:28
    Var jeg for generøse?
    Det er ser ikke godt ud...
  • 54:28 - 54:32
    Unge med raser hormoner.
    Noget at undvære.
  • 54:32 - 54:39
    Men jeg gætte, de vil vokse ud af det.
  • 54:39 - 54:42
    En sød student er ganske passioneret omkring en spiller.
  • 54:42 - 54:45
    - Ah, det er sushi pige.
    - Undskyld mig?
  • 54:45 - 54:49
    De deler en sushi frokost før kampen.
    Nice-billede.
  • 54:49 - 55:08
    Jeg se.
  • 55:08 - 55:11
    Kan du ikke være mere tidligt?
  • 55:11 - 55:14
    - Var du stadig oppe?
    - Jeg har ventet på dig.
  • 55:14 - 55:16
    Det bliver farlige natten. Gå i seng.
  • 55:16 - 55:18
    Okay.
  • 55:18 - 55:19
    - Sleep.
    - Gå til at sove.
  • 55:19 - 55:51
    - Ja.
    - Night.
  • 55:51 - 55:55
    - Hvad er der galt?
    - Kan du ikke kender?
  • 55:55 - 55:57
    Hvad?
  • 55:57 - 56:04
    Hele skolen kender
    om dig og Jungwoo.
  • 56:04 - 56:09
    - Hvad er der galt med det?
    - Tror du, det er rigtigt?
  • 56:09 - 56:12
    Du er gift.
  • 56:12 - 56:17
    Lige ved lov! Du ved, hvordan tingene er!
  • 56:17 - 56:35
    Hvad hvis Sangmin forældre og jeres os finde ud af om dette?
    Hvordan kan du være så egoistisk?
  • 56:35 - 56:38
    Hvorfor græder du?
  • 56:38 - 56:57
    Jeg kan godt lide Jungwoo også!
  • 56:57 - 57:02
    Der er du.
    Vi har et møde på vores sted i aften.
  • 57:02 - 57:03
    Jeg kender.
  • 57:03 - 57:07
    Du ser godt ud.
    Din husbond skal behandle dig godt.
  • 57:07 - 57:09
    - Hey!
    - Ja?
  • 57:09 - 57:12
    - Du bor i apt. 106, right?
    - Ja
  • 57:12 - 57:18
    Der er et vigtigt møde i aften,
    så fortæl din mor til at komme, okay?
  • 57:18 - 57:23
    - Det er apt. 108.
    - Okay.
  • 57:23 - 57:25
    - Hey!
    - Ja?
  • 57:25 - 57:28
    Du er sådan en sød lille ting.
  • 57:28 - 57:35
    Tak.
  • 57:35 - 57:41
    - Tak for alt. Bye.
    - Godnat.
  • 57:41 - 57:45
    - Farvel. Pas.
    - Tak for i aften.
  • 57:45 - 57:49
    Hvor har du været?
  • 57:49 - 57:54
    Apartment møde.
  • 57:54 - 57:58
    Se ham.
    Han ligner en sleazebag.
  • 57:58 - 58:00
    Ja, han virkelig gør.
  • 58:00 - 58:05
    Looks betyde så godt.
  • 58:05 - 58:12
    Hvad sagde du til dem?
  • 58:12 - 58:36
    Hvordan kan du gøre det mod mig!
  • 58:36 - 58:47
    Se dig senere.
  • 58:47 - 58:51
    Shit, hvorfor er jeg sådan en taber.
  • 58:51 - 59:00
    Jeg misunder dig.
    Du har en mand og en kæreste.
  • 59:00 - 59:02
    Næste, næste.
  • 59:02 - 59:06
    Nr. 2, Hulk,
    nr. 3, Tiger Woods,
  • 59:06 - 59:08
    - nr. 4 Zidane!
    - Okay, Zidane!
  • 59:08 - 59:10
    Zidane, Zidane!
  • 59:10 - 59:11
    Hvad er det?
  • 59:11 - 59:13
    Aw lort. Du skulle have banket...
  • 59:13 - 59:14
    - Uh! Jisoo...
    - Jisoo...
  • 59:14 - 59:19
    Du er her.
    Jeg har dine tildelte praktikpladser skoler.
  • 59:19 - 59:22
    - Sangmin er Dongin Høj.
    - Hvad?
  • 59:22 - 59:26
    - Dongin High.
    - Shit!
  • 59:26 - 59:29
    Hvad er det? Hvad er der galt?
  • 59:29 - 60:01
    Det er Boeun high school.
  • 60:01 - 60:11
    Idiot!
  • 60:11 - 60:12
    Boeun...
  • 60:12 - 60:14
    Huh?
  • 60:14 - 60:17
    - Du ved...
    - Hvad!?
  • 60:17 - 60:23
    - Hvad er det? Jeg er for sent i skole!
    - Okay.
  • 60:23 - 60:35
    Vi taler derhjemme, okay? Bye!
  • 60:35 - 60:38
    Undskyld mig,
    men hvor er fakultetets kontor?
  • 60:38 - 60:40
    Fakultet kontor? Det ved jeg ikke.
  • 60:40 - 60:43
    Jeg hader dette sted.
  • 60:43 - 60:48
    Vent på mig!
  • 60:48 - 60:51
    Hej, hvem har fortalt dig at farve dit hår?
  • 60:51 - 60:56
    Hvad en funky frisure! Kom her.
  • 60:56 - 61:02
    Undskyld mig!
    Hey!
  • 61:02 - 61:04
    Deres te...
  • 61:04 - 61:07
    Tak.
  • 61:07 - 61:09
    Du skulle have fortalt mig.
  • 61:09 - 61:14
    Du virkede så attraktivt
    til at være en pervers.
  • 61:14 - 61:18
    Arbejde ud?
  • 61:18 - 61:23
    Sir, dette er den nye praktikant Park Sangmin.
  • 61:23 - 61:25
    Hej, sir.
  • 61:25 - 61:31
    Miss Kim, kan du blive undskyldes.
  • 61:31 - 61:42
    Ja, vi vil se en masse af hinanden.
  • 61:42 - 61:45
    - Hvordan har du haft, sir?
    - Godt.
  • 61:45 - 61:47
    - Pas godt Boeun.
    - Ja.
  • 61:47 - 61:53
    - Ingen ved med undtagelse af mig.
    - Højre.
  • 61:53 - 61:56
    Sidste nat var jeg på en diskotek...
    Ved du, hvem jeg mødte der?
  • 61:56 - 61:58
    - Hvem?
    - Vores værelse lærer.
  • 61:58 - 62:01
    Hvad?
  • 62:01 - 62:12
    Hun mĺ have gået der
    at afhente mænd.
  • 62:12 - 62:27
    Gammeljomfru syndrom!
  • 62:27 - 62:28
    Stille!
  • 62:28 - 62:31
    Vi har en ny praktikant her.
  • 62:31 - 62:33
    - Wow, han er så sød.
    - Han er virkelig sød.
  • 62:33 - 62:34
    Ser han ikke bekendt?
  • 62:34 - 62:39
    Ja, han ser bekendt ud.
    Han er sød, selvom...
  • 62:39 - 62:45
    Jeg Park Sangmin der vil være undervisning Art.
  • 62:45 - 62:49
    - Jeg håber, at vi får sammen.
    - Ja!
  • 62:49 - 62:52
    Du skal ikke engang tænke på at spille tricks på Mr. Park, okay?
  • 62:52 - 62:54
    Ja, frue...
  • 62:54 - 63:00
    Du alle har en lys fremtid,
    du ved hvad jeg mener!
  • 63:00 - 63:04
    - Ellers andet?
    - Nej, det er alt.
  • 63:04 - 63:09
    Stille!
  • 63:09 - 63:12
    Lad os nu lave en toast!
  • 63:12 - 63:16
    Cheers! Vi vil bruge
    hele natten ristning.
  • 63:16 - 63:22
    Mr. Park, Bottoms Up!
  • 63:22 - 63:25
    Mr. Park!
  • 63:25 - 63:30
    Nu en fra din vejleder.
  • 63:30 - 64:00
    - Værsgo ~
    - Bare en lille smule.
  • 64:00 - 64:02
    - Hvordan er det, Mr. Park?
    - Undskyld mig?
  • 64:02 - 64:08
    - Børnene er svære at håndtere, hva '?
    - Nej, jeg kan håndtere dem.
  • 64:08 - 64:11
    - Er du travlt i aften?
    - Ja, en smule...
  • 64:11 - 64:15
    Aw ~ kom nu!
  • 64:15 - 64:17
    Aw ~ kom nu!
  • 64:17 - 64:23
    Det er en stor tilfældighed
    at vi underviser i samme klasse.
  • 64:23 - 64:25
    Dette kræver en fest sammen!
  • 64:25 - 64:27
    Nej tak!
  • 64:27 - 64:48
    Det vil gøre dit praktikophold meget lettere.
    En mere rund, okay? Okay...
  • 64:48 - 64:54
    Mr. Park, lad os gå! Den anden runde.
  • 64:54 - 65:02
    Da jeg først mødte dig i Jeju Isle, jeg følte underligt indeni.
  • 65:02 - 65:05
    Miss Kim! Vågn op. Please!
  • 65:05 - 65:09
    Må ikke tage mig let, fordi jeg er en gammeljomfru!
  • 65:09 - 65:13
    Jeg vil dræbe dig, hvis du gør!
  • 65:13 - 65:15
    Jeg tror ikke, det sker!
  • 65:15 - 65:22
    Mr. Park... Du ved...
    Jeg gik til en spåkone earliar i år.
  • 65:22 - 65:29
    Jeg skulle gifte sig med en yngre mand.
    Hvad synes du om det?
  • 65:29 - 65:33
    Hvad mener du?
    Vi talte om dette før!
  • 65:33 - 65:37
    Må ikke tage mig let!
  • 65:37 - 65:44
    Jeg vil banke dig med en mursten, hvis du gør!
  • 65:44 - 65:54
    Miss Kim... Miss Kim! Miss ..
    Miss Kim, Miss Kim...
  • 65:54 - 65:56
    Hvor skal du hen Mr. Park?
  • 65:56 - 66:20
    Nowhere... køre på, mister.
  • 66:20 - 66:28
    Hvorfor er du op?
  • 66:28 - 66:29
    Hvad?
  • 66:29 - 66:32
    Hvorfor svarede du ikke din telefon?
  • 66:32 - 66:36
    Dine lærere alle drikke som fisk!
  • 66:36 - 66:39
    Jeg kunne ikke holde op.
  • 66:39 - 66:43
    - Hvorfor af alle skoler er det mit?
    - Jeg kender...
  • 66:43 - 66:48
    Hvis skolen finder ud af, jeg skal dø!
    Vær forsigtig!
  • 66:48 - 66:51
    Jeg vil være forsigtig. Må ikke bekymre dig.
    Der vil ikke være nogen rygter.
  • 66:51 - 66:53
    Må ikke bekymre dig. Gå til at sove.
  • 66:53 - 66:55
    Vask op! Du stinker af spiritus.
  • 66:55 - 66:59
    Okay. Sleep.
  • 66:59 - 67:01
    Hvorfor skulle jeg være den eneste
    at være forsigtig?
  • 67:01 - 67:03
    - Hey!
    - Hvad!
  • 67:03 - 67:16
    Jeg vil være forsigtig.
  • 67:16 - 67:19
    Hvad?
  • 67:19 - 67:21
    Undskyld, men kan jeg tisse ved siden af dig?
  • 67:21 - 67:25
    - Nej!
    - Jeg vil vende rundt.
  • 67:25 - 67:28
    Boeun, jeg kan ikke holde mig selv!
  • 67:28 - 67:37
    Oh my god!
  • 67:37 - 67:41
    Hvad laver du?
  • 67:41 - 67:55
    Hey! Park Sangmin, hvad laver du!
  • 67:55 - 67:57
    Sagde jeg ikke advare dig om ikke at drikke for meget!
  • 67:57 - 68:37
    Jeg har lyst til lort.
  • 68:37 - 68:51
    Nu fokusere!
  • 68:51 - 68:53
    Mr. Park.
  • 68:53 - 68:55
    Huh?
  • 68:55 - 69:01
    Få styr på din kone.
  • 69:01 - 69:06
    Mr. Park!
  • 69:06 - 69:11
    Ak ja, Miss Kim!
  • 69:11 - 69:18
    Er ikke denne bedårende?
  • 69:18 - 69:23
    Mr. Park, hvad laver du efter skole?
  • 69:23 - 69:27
    Tja, min bedstefar er syg.
  • 69:27 - 69:34
    - Du skal være den første søn.
    - Jeg er den eneste søn.
  • 69:34 - 69:38
    Din familie skal have en svag mandlig linje.
  • 69:38 - 69:44
    Vi er alle sønner undtagen mig.
    Er det ikke sjovt?
  • 69:44 - 69:46
    Jeg er bare sjov.
  • 69:46 - 69:48
    Mr. Park...
  • 69:48 - 69:55
    - Det er okay.
    - Et lyst smil.
  • 69:55 - 69:58
    - Børnene ser.
    - Lad dem se.
  • 69:58 - 70:01
    Hvad er med den gamle pige?
    Hun er fanget sit bytte.
  • 70:01 - 70:03
    Den gamle pige er patetisk.
  • 70:03 - 70:07
    Hun gjorde det idrætslærer
    overførsel til en anden skole.
  • 70:07 - 70:13
    - Hej, sir.
    - Hej.
  • 70:13 - 70:16
    Var det godt?
  • 70:16 - 70:18
    Blev du ser?
  • 70:18 - 70:22
    Du syntes at virkelig
    nyde den hyggelige frokost sammen.
  • 70:22 - 70:27
    Det var dejligt.
    Bedre end skolens butikkens uaktuelle brød.
  • 70:27 - 70:30
    Jaloux?
  • 70:30 - 70:33
    Du er sådan en taber!
  • 70:33 - 70:37
    - Hej, sir.
    - Uh, ja.
  • 70:37 - 70:42
    - Hej, Mr. Park.
    - Uh, yeah, hi.
  • 70:42 - 70:49
    - Er der en Lee Jungwoo her?
    - Ja, det er mig.
  • 70:49 - 70:51
    - Er du Lee Jungwoo?
    - Ja.
  • 70:51 - 70:56
    - Så du er Jungwoo...
    - Ja, jeg er Lee Jungwoo.
  • 70:56 - 71:03
    - Jungwoo var sushi god?
    - Hvad?
  • 71:03 - 71:21
    Du ser godt ud. Keep it up!
  • 71:21 - 71:50
    Shit!
  • 71:50 - 71:54
    - Har du det sjovt?
    - Ja.
  • 71:54 - 71:58
    Hej, jeg fik til den sjove del!
  • 71:58 - 72:01
    De er alle nøgne. Hvordan kan du sige det er sjovt?
  • 72:01 - 72:05
    - Skal du ikke sige om min hobby!
    - Kalder du det en hobby?
  • 72:05 - 72:06
    - Giv mig den!
    - Glem det!
  • 72:06 - 72:08
    Det er lærerigt. Giv det tilbage!
  • 72:08 - 72:10
    Du burde skamme dig!
    Jeg studerer!
  • 72:10 - 72:12
    Derefter lukke døren!
  • 72:12 - 72:24
    - Stop watching!
    - Hold kæft!
  • 72:24 - 72:26
    - Okay, så giver det tilbage.
    - Nej
  • 72:26 - 72:28
    - Jeg er ked af det, så giv den tilbage.
    - Du er ked af det?
  • 72:28 - 72:30
    Det vil ikke stoppe dig fra at se det igen!
  • 72:30 - 72:33
    Gimme. Okay.
  • 72:33 - 72:54
    Hey! Gør som du ønsker!
  • 72:54 - 72:59
    Hey! Nogen er ved døren!
  • 72:59 - 73:14
    Jeez.
  • 73:14 - 73:17
    Boeun! Boeun, Miss Kim er ved døren!
  • 73:17 - 73:19
    Miss Kim?
  • 73:19 - 73:21
    Hvad gjorde du for at gøre hende til at komme
    hele vejen!
  • 73:21 - 73:34
    Jeg ved det ikke!
    Skynd dig at rydde op. Skynd!
  • 73:34 - 73:39
    Undertøj, undertøj!
  • 73:39 - 73:45
    Mr. Park ~
  • 73:45 - 73:48
    - Mr. Park!
    - Åh gud!
  • 73:48 - 73:51
    - Oh, dørens åbne ~
    - Ja...
  • 73:51 - 73:56
    Åh, din plads har alt.
  • 73:56 - 74:03
    - En kvinde kan bare passe ind
    - Miss Kim, hvad laver du her?
  • 74:03 - 74:07
    Mr. Park, jeg kom til at gøre din beskidte vasketøj.
  • 74:07 - 74:26
    - Er det dit soveværelse?
    - Miss Kim!
  • 74:26 - 74:30
    - Hvad er det?
    - En automatisk støvsuger.
  • 74:30 - 74:36
    Automatisk... det gør alt af sig selv...
  • 74:36 - 74:56
    - Der er nogen her, Mr. Park.
    - Nej!
  • 74:56 - 74:59
    Det er et spøgelse, et spøgelse!
  • 74:59 - 75:02
    Hvem var det? Hvem var det?
  • 75:02 - 75:09
    - Det er min søster, hun er en smule skør...
    - Crazy? Det ser ud som om det...
  • 75:09 - 75:13
    Munch er en norsk maler.
  • 75:13 - 75:17
    En pioner inden for ekspressionisme, hvis
    malerier var af angst og sorg.
  • 75:17 - 75:19
    - Så var der...
    - Mr. Park.
  • 75:19 - 75:22
    - Huh, hvad?
    - Glem Munch...
  • 75:22 - 75:27
    Fortæl os om dit første kunstværk
    i deptartment af romantik.
  • 75:27 - 75:30
    - Første illustrationer...
    - Ja!
  • 75:30 - 75:33
    Lad os fortsætte klassen!
  • 75:33 - 75:39
    - Din første kærlighed!
    - Mr. .. fortæl os om din første kærlighed
  • 75:39 - 75:43
    Okay. Min første kærlighed var
  • 75:43 - 75:49
    den eneste besøgende i løbet af mine tre år
    af værnepligt.
  • 75:49 - 75:57
    Men denne person ikke kender
    hvor meget jeg kan lide hende.
  • 75:57 - 75:59
    Har hun stadig gøre?
  • 75:59 - 76:02
    Det skal være Jisoo.
  • 76:02 - 76:13
    Hun måske eller måske ikke kender.
    Nu tilbage til klassen.
  • 76:13 - 76:16
    Hvordan er praktik?
  • 76:16 - 76:20
    Jeg er så uheldig at blive stukket
    med en drenge kun high school!
  • 76:20 - 76:23
    Hvordan kan du være heldig
    når du ikke er sammen med pigerne?
  • 76:23 - 76:26
    Hvad med dig, Sangmin?
  • 76:26 - 76:30
    Alt er stor, takket være dig.
  • 76:30 - 76:34
    Jeg følte, at I to tiltrængte
    lidt tid sammen.
  • 76:34 - 76:36
    Den fyr er der bold.
  • 76:36 - 76:38
    Han går i skole, hvor han kan møde
    hans smukke kone,
  • 76:38 - 76:41
    og være omgivet
    af unge high school piger.
  • 76:41 - 76:43
    Hvordan kunne han keder sig der?
  • 76:43 - 76:45
    Jeg keder ud af min hjerne.
  • 76:45 - 76:48
    Ser min bossy kone på skolen og derhjemme...
  • 76:48 - 76:56
    Dude, har du fået andet end held.
    Tag dette.
  • 76:56 - 77:00
    Hvad er det?
    Militærtjeneste...
  • 77:00 - 77:11
    Det er i morgen, så du skal ikke komme for sent.
    Og bring mønter til at spille mønt spil.
  • 77:11 - 77:13
    Din mand er slukket at tjene sit land!
  • 77:13 - 77:14
    Allegiance!
  • 77:14 - 77:17
    - Nej, det er "Sejr!"
    - Sejr!
  • 77:17 - 77:19
    Se dig senere.
  • 77:19 - 77:22
    Åh, og glem ikke, hvad jeg bad dig om at gøre.
  • 77:22 - 77:24
    Hav det sjovt.
  • 77:24 - 77:30
    Tak. Morgen træning er slut!
  • 77:30 - 77:35
    Tiden er gået, men jeg fik stadig den form, jeg ikke?
  • 77:35 - 77:39
    Din øl mave ødelægger formularen.
  • 77:39 - 77:42
    - De står i kø.
    - Det er frokost ration linje!
  • 77:42 - 77:45
    Idioter...
  • 77:45 - 77:46
    Tak.
  • 77:46 - 77:48
    Hej, Sangmin, det er nudler...
  • 77:48 - 77:50
    - Stegte tofu nudler?
    - Ja.
  • 77:50 - 77:52
    Kan jeg have en anden skål?
  • 77:52 - 77:57
    Nej, det er okay.
  • 77:57 - 78:00
    Du er ikke spise, ikke?
  • 78:00 - 78:06
    Er det sushi?
  • 78:06 - 78:08
    - Sejr!
    - Sejr!
  • 78:08 - 78:23
    - Tak.
    - Du er velkommen.
  • 78:23 - 78:27
    - Jeg er ked af det. Jeg har lige bragt kun én.
    - Bare rolig.
  • 78:27 - 78:30
    Det er okay. Er det godt, dude?
  • 78:30 - 78:32
    Tal ikke til mig. Det er lækkert.
  • 78:32 - 78:35
    Mindst du kan tilbyde nogle.
  • 78:35 - 78:39
    - Vil et stykke kimchi?
    - Kimchi, kimchi...
  • 78:39 - 78:41
    Et andet stykke ville være rart.
  • 78:41 - 78:45
    Et stort stykke! Lad gå!
  • 78:45 - 78:51
    Er du ikke marine Park?
  • 78:51 - 78:53
    Victory...
  • 78:53 - 78:56
    Victory!
  • 78:56 - 79:00
    Victory!
  • 79:00 - 79:02
    - Invincible!
    - Invincible!
  • 79:02 - 79:03
    - Marines!
    - Marines!
  • 79:03 - 79:06
    Når en marine, altid en marine.
  • 79:06 - 79:08
    Hvad vil de?
  • 79:08 - 79:10
    Marines er alle sådan.
  • 79:10 - 79:13
    - Gør noget!
    - Ah, lækker.
  • 79:13 - 79:18
    Stop! Rør ikke noget!
  • 79:18 - 79:20
    Invincible... Marines...
  • 79:20 - 79:23
    Mister, hvad tror du du laver!
  • 79:23 - 79:25
    - Stå op!
    - Det vil ikke tage lang tid.
  • 79:25 - 79:31
    En ilter en, er du ikke?
    Er du hans kone eller hvad?
  • 79:31 - 79:35
    - Ja, jeg er hans kone!
    - Undskyld, hun er min lillesøster.
  • 79:35 - 79:36
    Hvad er der at skjule!
  • 79:36 - 79:40
    Hvor vover du at skubbe min hendes husbond rundt? Apologize!
  • 79:40 - 79:43
    - Jeg er en marine.
    - Nu!
  • 79:43 - 79:45
    - Jeg er en marine.
    - Min bedstefar er en marine, også!
  • 79:45 - 79:49
    Hvad er jeres år rang! Hvilken år!?
  • 79:49 - 79:51
    Hej, Boeun...
  • 79:51 - 79:56
    Nu er jeg forlader for havet.
  • 79:56 - 80:01
    Casting et net til at fange fisk ~
  • 80:01 - 80:05
    Jeg er den romantiske cat ~
  • 80:05 - 80:08
    Meow ~
  • 80:08 - 80:17
    Min varme læber ønsker at røre ved dine bløde læber.
  • 80:17 - 80:28
    Så mine følelser kan nå dit hjerte ~
  • 80:28 - 80:38
    Hvis du stadig ikke kender.
  • 80:38 - 80:48
    Mere end nogen, vil jeg elske dig ~
  • 80:48 - 80:53
    - Jeg vil elske dig ~
    - Forever ~
  • 80:53 - 80:59
    - Jeg vil elske dig ~
    - Kan du lide dette øjeblik,
  • 80:59 - 81:08
    Mere end nogen, vil jeg elske De ~
  • 81:08 - 81:14
    Vi kan ikke opfylde ~
    Følelsen vigtige ~
  • 81:14 - 81:20
    Det er, hvad jeg tror ~
    Jeg ønsker ikke noget at være for simpel ~
  • 81:20 - 81:26
    Selv om det kan være bare denne ene gang ~
    Følelsen vigtige ~
  • 81:26 - 81:32
    Det er, hvad jeg tror ~
    Jeg ønsker ikke noget at være for hurtigt ~
  • 81:32 - 81:38
    jeg stadig ikke ved, hvad kærlighed er ~
    Vent lidt længere ~
  • 81:38 - 81:44
    = = Hvis du virkelig elsker mig ~
    Du kan vente lidt længere ~
  • 81:44 - 81:50
    jeg stadig ikke ved, hvad kærlighed er ~
    Vent lidt længere ~
  • 81:50 - 81:56
    Hvis du virkelig elsker mig ~
    Du kan vente lidt længere ,
  • 81:56 - 82:02
    Selvom det kan være bare en gang ~
    Følelsen vigtige ~
  • 82:02 - 82:13
    Jeg kan ikke møde dig, jeg kan ikke ~
  • 82:13 - 82:15
    Stop det.
  • 82:15 - 82:21
    Stop.
  • 82:21 - 82:25
    - Tickle, kildre ~
    - Stop ~
  • 82:25 - 82:27
    - Nice billede.
    - Halløj, Hallo!
  • 82:27 - 82:30
    - Hvem er du folk?
    - Vi er bøller.
  • 82:30 - 82:32
    Du er hendes sugar daddy, er du ikke?
  • 82:32 - 82:34
    - Cute.
    - Virkelig søde.
  • 82:34 - 82:36
    Vil du dø af mine hænder!
  • 82:36 - 82:38
    Hej, ville jeg elske at være hendes sugar daddy.
  • 82:38 - 82:44
    Sangmin, Sangmin, lort!
  • 82:44 - 82:46
    Du er alt dødt kød.
  • 82:46 - 82:49
    Lad gå!
  • 82:49 - 82:52
    Kan du ikke indsende et papir, right?
  • 82:52 - 82:54
    Hvordan kan dette høje schooler være din kone?
  • 82:54 - 82:58
    De er alle siger, at de er gift med pigen, når de fanges.
  • 82:58 - 83:01
    Det er sandt.
  • 83:01 - 83:04
    Jeg er ingen sugar daddy. Du kan tjekke min rekord dengang.
  • 83:04 - 83:08
    Mister, det er sandt. Vi er gift.
  • 83:08 - 83:12
    Du er begge fucking med mig, er du ikke?
  • 83:12 - 83:30
    Hvad er verden kommer til?
  • 83:30 - 83:37
    Jeg er så pissed. Hvordan kunne du få slå op sådan?
  • 83:37 - 83:39
    Hvordan vil du leve i den virkelige verden!
  • 83:39 - 83:43
    Hvordan kommer alle, du møder, er en bølle?
  • 83:43 - 83:46
    Jeg virkelig bekymret for dig.
  • 83:46 - 83:49
    - Stop...
    - Hold rullende...
  • 83:49 - 83:53
    Hvordan vil du gå i skole med et ansigt som det?
  • 83:53 - 83:57
    Jeg er bekymret over skolen...
  • 83:57 - 84:07
    Alt vil blive okay.
    Ja...
  • 84:07 - 84:19
    Hej.
  • 84:19 - 84:20
    OBS!
  • 84:20 - 84:24
    Til dette års skole festival,
    vores klasse er tildelt til dekorationer.
  • 84:24 - 84:26
    Nej!
  • 84:26 - 84:28
    Stille!
  • 84:28 - 84:31
    Stage dekorationer vil ske ved nr. 1 til 15.
  • 84:31 - 84:35
    Standene og trapper, nr. 16 til 21 år.
  • 84:35 - 84:39
    The Entrance, nr. 23 til 32.
  • 84:39 - 84:41
    - Og nr. 22!
    - Ja?
  • 84:41 - 84:53
    Nr. 22 vil gøre hallen væg. Alone!
    Det er alt!
  • 84:53 - 84:55
    Men Miss Kim!
  • 84:55 - 84:59
    Det er unfair.
    Hvordan vil Boeun male at kæmpe mur af sig selv?
  • 84:59 - 85:06
    Right! Jeg fortalte hende at gøre det selv! Så hvad!?
  • 85:06 - 85:21
    Med mit held med mænd, hvad tænkte jeg?
  • 85:21 - 85:38
    Du er enorme.
  • 85:38 - 85:41
    Har du tænkt over, hvad du vil male?
  • 85:41 - 85:44
    Nej
  • 85:44 - 85:48
    Hvad mener du?
    Selv hvis jeg ville hjælpe dig,
  • 85:48 - 85:53
    Jeg kan ikke, af frygt for at starte rygter i skolen.
    Jeg er virkelig bekymret.
  • 85:53 - 85:56
    Jeg virkelig bekymret for dig, Boeun.
  • 85:56 - 85:59
    Ved du, hvad jeg tænker?
    Gør du?
  • 85:59 - 86:23
    - Skær det ud.
    - Boeun!
  • 86:23 - 86:24
    Shhh!
  • 86:24 - 86:38
    Følg mig.
  • 86:38 - 86:50
    Oh my...
  • 86:50 - 86:55
    Jeg skal være en lesbisk.
    Jeg kan godt lide min ven bedre end en dreng.
  • 86:55 - 87:17
    Hvis du er en lesbisk, jeg er en snyd kone.
  • 87:17 - 87:21
    Hej ~ Din mand er så sød.
  • 87:21 - 87:23
    Stop taler om det taber.
  • 87:23 - 87:27
    Han holder stirre på dig i løbet af klassen.
  • 87:27 - 87:30
    Han har en cool side for ham.
  • 87:30 - 87:36
    Cool min røv!
  • 87:36 - 87:39
    Suh Boeun!
  • 87:39 - 87:46
    Jeg ved, du ser Jungwoo
    med romantiske følelser,
  • 87:46 - 87:52
    men har du nogensinde tænkt
    om Sangmin følelser?
  • 87:52 - 87:59
    Jeg tror virkelig, du gerne Sangmin.
    Jeg ret?
  • 87:59 - 88:23
    Nej .. Sangmin er ligesom en storebror, da vi var lidt.
  • 88:23 - 88:27
    - Stop fjoller rundt.
    - Du er altid på min ryg.
  • 88:27 - 88:43
    - Hej, sy hendes mund, lukket.
    - Uh?
  • 88:43 - 88:49
    Wow, se på al den mad.
    Tabellen er knap nok holde op.
  • 88:49 - 88:51
    - Spis.
    - Tak for måltidet.
  • 88:51 - 88:56
    Tak for måltidet, mor.
  • 88:56 - 89:02
    Easy. Har du været springe måltider?
  • 89:02 - 89:04
    Jeg har virkelig haft travlt.
  • 89:04 - 89:09
    Jeg savnede din madlavning, det er lækkert.
  • 89:09 - 89:11
    Du skal ikke sige,
    din kones lige her.
  • 89:11 - 89:15
    Du vil såre Boeun følelser.
  • 89:15 - 89:20
    Mor, så fortvivl ikke. Jeg er underernæret.
  • 89:20 - 89:24
    Når Boeun når 20,
    du vil helt glemme mors madlavning.
  • 89:24 - 89:29
    Boeun, har jeg sat mad i køleskabet,
    så glem ikke, okay?
  • 89:29 - 89:31
    Der vil være mere, når du er færdig med det.
  • 89:31 - 89:32
    Ja...
  • 89:32 - 89:35
    Okay, det er sent.
    Jeg rejser efter middag.
  • 89:35 - 89:36
    Ja.
  • 89:36 - 89:40
    Mor, regner det.
    Sleep over på din søns sted.
  • 89:40 - 89:43
    Ja, mor.
  • 89:43 - 89:46
    Er det okay?
  • 89:46 - 89:50
    Sleep over, sove over.
    Spis, mor.
  • 89:50 - 89:52
    Åh, okay.
  • 89:52 - 89:58
    Det er din søns sted. Hvad er big deal!
  • 89:58 - 90:01
    Tiders. Så behagelig.
  • 90:01 - 90:07
    Vend rundt.
    Nej, ikke på denne måde, men den anden.
  • 90:07 - 90:11
    Okay.
  • 90:11 - 90:24
    - Ophold i den retning.
    - Okay, skadedyr.
  • 90:24 - 90:29
    - Er du sover, Boeun?
    - Nej ..
  • 90:29 - 90:33
    Du kan ikke sove?
  • 90:33 - 90:38
    - Sangmin, jeg tænkte over det...
    - Ja...
  • 90:38 - 90:45
    Det er ikke rimeligt over for dig.
  • 90:45 - 90:52
    Se på mig, Sangmin.
  • 90:52 - 90:56
    Hvad?
  • 90:56 - 91:01
    Vidste du? At du er virkelig sød?
  • 91:01 - 91:06
    Du er temmelig selv.
  • 91:06 - 91:24
    - Sangmin.
    - Ja, Boeun...
  • 91:24 - 91:28
    Boeun...
  • 91:28 - 91:30
    Sangmin, hvad laver du?
  • 91:30 - 91:33
    - Hvad tror du?
    - Stop!
  • 91:33 - 91:35
    Vent, Boeun.
  • 91:35 - 91:57
    Uh, stop det!
  • 91:57 - 92:08
    Sleep.
  • 92:08 - 92:11
    Har vi maler så meget?
  • 92:11 - 92:14
    Lad os skynde op med dette.
    Der er ikke meget tid tilbage indtil festivalen.
  • 92:14 - 92:26
    - Skynd dig!
    - Okay.
  • 92:26 - 92:32
    Hej, vent!
  • 92:32 - 92:41
    Gotcha, gotcha!
  • 92:41 - 92:50
    Jeg kan se du har arbejdet hårdt, men kan du afslutte på dette tempo?
  • 92:50 - 92:52
    Festivalen kommer op.
  • 92:52 - 92:58
    Må ikke bekymre dig. Vi vil ske inden da.
    Ja, og det vil se godt ud også.
  • 92:58 - 93:04
    Virkelig? Vi vil se om det...
  • 93:04 - 93:09
    Jeg har set nok...
  • 93:09 - 93:13
    Uanset...
  • 93:13 - 93:16
    HOJ har optrådt.
  • 93:16 - 93:20
    At finde fejl i vores væg maleri.
  • 93:20 - 93:22
    Miss Kim,
  • 93:22 - 93:24
    Miss Kim,
  • 93:24 - 93:29
    med hendes nasty tone, vil hun...
  • 93:29 - 93:32
    Jeg hader at indrømme det, men vi har gjort en frygtelig job.
  • 93:32 - 93:38
    - Det er okay.
    - Virkelig?
  • 93:38 - 93:42
    Lad os vaske vores hænder og få fat i nogle snacks.
  • 93:42 - 93:46
    Vil du tage sig af Sangmin måltider?
  • 93:46 - 93:48
    Det er virkelig hårdt at være en praktikant, du kender.
  • 93:48 - 93:50
    Det kunne ikke være så svært!
  • 93:50 - 93:53
    Hej, men han er din mand.
  • 93:53 - 93:58
    Hej, jeg er optaget selv.
    Og han vil aldrig springe et måltid.
  • 93:58 - 94:00
    Hvilken slags kone er du?
  • 94:00 - 94:03
    Så kan du være hans kone.
    Mrs Park Sangmin.
  • 94:03 - 94:05
    Glem det. Jeg vil ikke have det.
  • 94:05 - 94:22
    - Hvorfor den pludselige interesse!
    - Hold op.
  • 94:22 - 94:25
    Hej, Park Sangmin! Hvor er du?
  • 94:25 - 94:34
    Skulle du ikke hjælpe mig?
  • 94:34 - 94:50
    Jeg kunne ikke tro det selv!
  • 94:50 - 94:52
    - Coke.
    - Tak.
  • 94:52 - 94:54
    - Godt?
    - Ja.
  • 94:54 - 95:03
    - Spis op. Vi vil male indtil daggry.
    - Hvad?
  • 95:03 - 95:06
    Hej, er hun ikke en babe?
  • 95:06 - 95:07
    Hun er dronningen af Sunil Girls 'Jr. High.
  • 95:07 - 95:09
    - Hej, lad mig se.
    - Hey!
  • 95:09 - 95:12
    Jeg vil foretage et træk på hende,
    så rart skud, tak.
  • 95:12 - 95:16
    Okay.
  • 95:16 - 95:19
    Bare ikke får blæst væk.
  • 95:19 - 95:26
    Fra denne dag,
    hun er Suh Dongku er kvinde!
  • 95:26 - 95:31
    Undskyld mig, men er
    du ikke kommer til at Sunil Girls 'Jr. High?
  • 95:31 - 95:34
    Hey! Derovre.
    Er det ikke Dongku søster?
  • 95:34 - 95:38
    Hvor? Det er virkelig hans søster.
  • 95:38 - 95:41
    Hendes mand så ældre ud end det...
  • 95:41 - 95:43
    Så hvem er det?
  • 95:43 - 95:46
    Hun mĺ have faldet for en yngre fyr.
  • 95:46 - 96:00
    Nice.
  • 96:00 - 96:04
    Hele familien er fjoller rundt!
  • 96:04 - 96:07
    Jeg fik hendes nummer. Fik du et godt skud?
  • 96:07 - 96:26
    Her.
  • 96:26 - 96:32
    Kom til MÅNEDLIGE familiemiddag
    inden det er for sent.
  • 96:32 - 96:36
    Jungwoo, jeg nødt til at gå hjem.
  • 96:36 - 96:47
    Allerede?
  • 96:47 - 96:48
    Skynd ind og sidde.
  • 96:48 - 96:50
    Kan du ikke være mere tidligt?
  • 96:50 - 96:52
    Lad hende være.
  • 96:52 - 96:55
    Det er okay. Lad os spise.
  • 96:55 - 96:58
    Chili blæksprutte var stor...
  • 96:58 - 97:03
    Attention, please.
    Jeg vil nu vise dig min kæreste!
  • 97:03 - 97:06
    - Har du en kæreste?
    - Ja, selvfølgelig.
  • 97:06 - 97:11
    - Nu tage et godt kig.
    - Det er hende?
  • 97:11 - 97:14
    Hun er bedre end din søster.
  • 97:14 - 97:23
    - Hej, se... se...
    - Hvem er det? Huh?
  • 97:23 - 97:26
    Hej, Boeun!
  • 97:26 - 97:27
    Hey!
  • 97:27 - 98:01
    Boeun!
  • 98:01 - 98:04
    Da du var lille,
  • 98:04 - 98:15
    Jeg har altid skubbet dig på denne gynge her.
    Du virkelig elskede det.
  • 98:15 - 98:19
    Men en dag,
  • 98:19 - 98:25
    du faldt ned fra gyngen, mens jeg skubber.
  • 98:25 - 98:29
    Jeg rent faktisk gjorde det med vilje.
  • 98:29 - 98:42
    Jeg er ked af, Sangmin...
  • 98:42 - 99:09
    Alle vil blive bekymret.
    Lad os gå.
  • 99:09 - 99:12
    Dette ægteskab...
  • 99:12 - 99:16
    Det ser ud som din bedstefar tvang dig ind i det,
  • 99:16 - 99:23
    men faktisk vi ønskede at have
    Sangmin som vores søn-in-law.
  • 99:23 - 99:29
    Kan du huske det? Hvor ofte ville du græde?
  • 99:29 - 99:35
    Men når Sangmin kom, ville
    et smil spredes på dit ansigt.
  • 99:35 - 99:39
    Du ville falde hele tiden.
  • 99:39 - 99:52
    Skrabning og bryde selv.
    Sangmin følte værre end jeg gjorde.
  • 99:52 - 100:04
    Han bar dig på ryggen hele tiden, at Sangmin.
  • 100:04 - 100:06
    Anyway, jeg misunder dig.
  • 100:06 - 100:09
    Den måde han bruger mere tid på din skole
    festival end sin eksamen udstilling,
  • 100:09 - 102:21
    Jeg tror, at han er gået til at male væggen med Yongju og Youngchul...
  • 102:21 - 102:57
    Sangmin! Sangmin!
  • 102:57 - 103:00
    Sangmin! Jeg kom med familien til at se dig,
  • 103:00 - 103:04
    men en nødsituation på din trup tvinger mig til at vende sig bort.
  • 103:04 - 103:06
    Laver du godt?
  • 103:06 - 103:10
    For et par dage siden, tung sne kom ned i Seoul.
  • 103:10 - 103:12
    Han-floden er frosset samt...
  • 103:12 - 103:18
    Det er koldere her, ikke?
    Må ikke fange en forkølelse.
  • 103:18 - 103:21
    Og det er en hemmelighed
  • 103:21 - 103:25
    men min mor siger, at jeg er blevet en kvinde nu.
  • 103:25 - 103:27
    Jeg er lidt bagud end de andre piger,
  • 103:27 - 103:34
    Men at være en idiot, at du er,
    vil du ikke forstå hvad jeg mener, vil du?
  • 103:34 - 103:39
    Det er mærkeligt, men da du var omkring, jeg hadede dine indvolde,
  • 103:39 - 103:43
    men dit fravær har jeg savnet dig.
  • 103:43 - 103:45
    Føler du dig det samme?
  • 103:45 - 103:50
    Derefter være godt for mig fra nu af. Stupid.
  • 103:50 - 103:56
    Skuffelsen for ikke at kunne
    at møde dig har din mor græder.
  • 103:56 - 104:58
    Anyway, dette brev, jeg håber, det når frem til dig.
  • 104:58 - 105:01
    Hvor har du været?
    Jeg har ledt efter dig overalt.
  • 105:01 - 105:03
    Muren store.
  • 105:03 - 105:08
    - I. .. har noget at sige.
    - Ja, hvad?
  • 105:08 - 105:12
    Jeg er ked af det. Jeg har været så egoistisk.
  • 105:12 - 105:16
    Til dig og...
  • 105:16 - 105:19
    Hvad er der med dig?
  • 105:19 - 105:31
    Jeg bryde op med dig.
    Jeg er ked af, Jungwoo.
  • 105:31 - 105:38
    Folk til at grine og danse, men jeg hader at grine ~
  • 105:38 - 105:49
    Mens vi drikker og søge efter kærlighed,
    vi glemme alt om sandheden ~
  • 105:49 - 105:51
    Hvorfor er du sent?
  • 105:51 - 105:52
    Så du ham?
  • 105:52 - 105:55
    Hvem? Din mand eller kæreste?
  • 105:55 - 105:57
    Jeg ikke kidding!
  • 105:57 - 105:59
    Der er han.
  • 105:59 - 106:04
    Jeg kan godt lide den smilende klovn ~
    Yeah, yeah, yeah, yeah ~
  • 106:04 - 106:23
    Jeg kan godt lide klovn, der favner sorg ~
  • 106:23 - 106:25
    Er de ikke fantastisk?
  • 106:25 - 106:39
    Nu, praktikant, vil Park Sangmin dele et par ord med os.
  • 106:39 - 106:45
    Jeg takker alle, den vigtigste, alle lærerne...
  • 106:45 - 106:55
    Og alle eleverne for at hjælpe mig færdig
    denne praktik i ét stykke.
  • 106:55 - 106:58
    Det kan have været en kort tid,
  • 106:58 - 107:00
    men personligt,
  • 107:00 - 107:12
    det har efterladt mig med ædle erindringer
    jeg vil bære for resten af mit liv.
  • 107:12 - 107:17
    Mr. Praktikant, klippe de kedelige lort og vise os nogle ærligt.
  • 107:17 - 107:26
    Mr. Park Sangmin er en gift mand.
  • 107:26 - 107:28
    Vidste du ikke det?
  • 107:28 - 107:32
    Selvfølgelig er det ikke en synd at være gift.
  • 107:32 - 107:38
    Men i virkeligheden er du gift med en 15 år gammel
    high school pige, right?
  • 107:38 - 107:52
    Til Suh Boeun som sidder lige der...
  • 107:52 - 107:56
    Korrekt. Vi er gift.
  • 107:56 - 107:59
    Men Boeun havde intet valg.
  • 107:59 - 108:04
    Den eneste forbrydelse, hun har begået bevilgede
    hendes syge bedstefar sidste ønske.
  • 108:04 - 108:09
    Det var mod hendes vilje til at gifte sig med mig.
  • 108:09 - 108:18
    Hun kan være gift, men hun er stadig en 15-årig high school pige.
  • 108:18 - 108:26
    Hun går amok over en skål med chili og spaghetti.
  • 108:26 - 108:37
    Hun elsker søde stjerner og sushi-
    ... kærlige attraktive baseball spillere.
  • 108:37 - 108:43
    Hver dag er hun stressede over eksamener,
    og gælder for universitetet.
  • 108:43 - 108:54
    Jeg håber, du vil ikke forfølge Boeun s
    skoleliv over et ægteskab dokument.
  • 108:54 - 108:58
    Jeg beder jer alle.
  • 108:58 - 109:07
    Sangmin, jeg er ikke et barn længere.
  • 109:07 - 109:12
    Da jeg var lille, var du altid ved min side.
  • 109:12 - 109:20
    Jeg var aldrig klar over de mærkelige følelser... inde...
  • 109:20 - 110:15
    Men... Jeg tror, jeg er forelsket i dig...
  • 110:15 - 110:19
    Vores stakkels Dongku.
    Hun er slutningen af alle dine sjove og aktiviteter.
  • 110:19 - 110:20
    Sjov og leg...
  • 110:20 - 110:23
    Jeg vidste det, da han blev fikseret på
    at skolen dronning eller hvad...
  • 110:23 - 110:26
    Jeg kan ikke tro, bedstefar faldt for hendes bedstemor.
  • 110:26 - 110:29
    - Jeg kan ikke tro det...
    - Hun ser lys selv.
  • 110:29 - 110:34
    Tænk bare på det starter tidligt! Gør det!
  • 110:34 - 110:35
    Gør det!
  • 110:35 - 110:39
    Åh, hold kæft og skræl hvidløg.
  • 110:39 - 110:42
    Jeg er ikke i stand til at sige dette, men
  • 110:42 - 110:47
    du kan skjule en skæv røv, men ikke lop-størrelse bolde.
  • 110:47 - 110:49
    Anyway, tillykke.
  • 110:49 - 110:50
    Det er godt, at hun ikke har en anelse om.
  • 110:50 - 110:55
    Hvem ville gifte sig med en lop-størrelse bold mand
    hvis de vidste, ikke?
  • 110:55 - 110:58
    Right.
  • 110:58 - 111:02
    Åh, du er her!
  • 111:02 - 111:04
    Åh, far!
  • 111:04 - 111:05
    Du er her.
  • 111:05 - 111:09
    Jeg er virkelig at komme ind peeling disse ting...
  • 111:09 - 111:15
    Blev du gift med skræl hvidløg?
  • 111:15 - 111:16
    Mom!
  • 111:16 - 111:20
    Okay!
  • 111:20 -
    Say cheese. En, to, tre!
Title:
My Little Bride 720p HD movie 어린신부
Description:

Bo-eun (Moon Geun-Young) is an ordinary high school girl who worries about SAT's and has a crush on her school's baseball team ace, named Jung-woo (Park Jin-Woo). One day, Bo-eun's grandfather orders her to marry Sang-min (Kim Rae-Won). When they were very young, Bo-eun's and Sang-min's grandfathers had promised that they would become in-laws. Despite their opposition, they are forced to marry because of the strong influence of Bo-eun's grandfather. Bo-eun's undercover married life begins: She pretends that she doesn't have a husband and starts dating Jung-woo. Bo-eun believes that she can manage both men and live a double life. Everything goes smoothly until Sang-min visits Bo-eun's school as a student teacher...

more » « less
Video Language:
Korean
Duration:
01:51:51
Amara Bot edited Danish subtitles for My Little Bride 720p HD movie 어린신부
Amara Bot added a translation

Danish subtitles

Revisions