0:01:55.876,0:02:42.924 Honning ~! 0:02:42.924,0:02:45.159 Hej, kan du ikke sparke, at... 0:02:45.159,0:02:47.729 Jeez... 0:02:47.729,0:02:50.232 Du har ikke ændret sig en smule. 0:02:50.232,0:02:52.099 Åh det er dig, Boeun. 0:02:52.099,0:02:58.238 Du er en stor pige nu. Great krop! 0:02:58.238,0:03:00.074 Nice-kurver. 0:03:00.074,0:03:04.414 Drop det, okay? 0:03:04.414,0:03:05.913 Hej, du lille pige! 0:03:05.913,0:03:09.083 Hej, giv mig en pause! 0:03:09.083,0:03:12.120 De ser så rart og skinnende... 0:03:12.120,0:03:15.157 Stop stirre. Du vil forstuvning dine øjne. 0:03:15.157,0:03:24.965 Nej, det er bare, at de ser bekendt ud. 0:03:24.965,0:03:27.468 Anyway, hvad bringer dig her? 0:03:27.468,0:03:29.572 Har du savnet mig så meget, at du måtte gå ud af skolen? 0:03:29.572,0:03:32.574 Nej, det er skolens jubilæum. 0:03:32.574,0:03:36.244 Jeg var tvunget til at komme her. 0:03:36.244,0:03:38.513 Jeg spilder min tid, når jeg virkelig nødt til at studere. 0:03:38.513,0:03:42.450 Ja, der er kun 2 år tilbage indtil den nationale eksamen. 0:03:42.450,0:03:48.123 Men folk som dig virkelig gøre kollegium se uønsket. 0:03:48.123,0:03:50.093 Hvad mener du? 0:03:50.093,0:03:52.827 Du er en pervers og en playboy. 0:03:52.827,0:03:58.333 Jeg kan være en playboy, men jeg er ikke en pervers. 0:03:58.333,0:04:00.368 Her er din nuværende. 0:04:00.368,0:04:03.505 Det er bare for dig! Holde det hemmeligt til familien. 0:04:03.505,0:04:06.007 Okay. 0:04:06.007,0:04:09.344 Pretty, er det ikke? Det er polstret. Fast tyk. 0:04:09.344,0:04:11.178 Du er en pervers! 0:04:11.178,0:04:12.913 Skal jeg hjælpe dig sætte det på? 0:04:12.913,0:04:36.205 - Skal jeg?[br]- Vil du have mig til at slå dig? 0:04:36.205,0:04:41.911 - Min søn! Min søns hjem![br]- Hvordan har du haft det? 0:04:41.911,0:04:43.912 - Velkommen hjem.[br]- Tak. 0:04:43.912,0:04:47.984 - Hvordan var din rejse?[br]- Fint. Hvordan har du haft? 0:04:47.984,0:04:50.584 - Bedstefar venter. Skynd.[br]- Okay. 0:04:50.584,0:04:55.758 - Mor, det er tungt. Jeg vil bære det.[br]- Okay. 0:04:55.758,0:04:58.660 Du har ændret. 0:04:58.660,0:05:04.032 Hvad var alle rush til? Og er bedstefar rigtig syg? 0:05:04.032,0:05:17.646 Søn, forbered dig, okay? 0:05:17.646,0:05:19.414 Delicious, er det ikke? 0:05:19.414,0:05:22.386 Jeg gjorde det selv, bare for dig, bedstefar. 0:05:22.386,0:05:24.619 Virkelig velsmagende. 0:05:24.619,0:05:29.257 Ingen, men du kan tage sådanne god pleje af mig. 0:05:29.257,0:05:32.595 Selvfølgelig er jeg din eneste barnebarn. 0:05:32.595,0:05:36.832 Du har virkelig vokset. Nu ligner du en dame. 0:05:36.832,0:05:39.534 Hun kan have vokset, men hun er stadig et barn. 0:05:39.534,0:05:43.738 Jeg ville blive gift i gamle dage. 0:05:43.738,0:05:45.541 Right bedstefar? 0:05:45.541,0:05:48.778 Absolut. En gift kvinde. 0:05:48.778,0:05:54.718 - Sangmin, kom sidde her.[br]- Ja, bedstefar. 0:05:54.718,0:05:59.655 I to, hør mig ud. 0:05:59.655,0:06:04.393 Du har måske hørt denne historie før... 0:06:04.393,0:06:11.400 Sangmin bedstefar var[br]en gammel ven og krig kammerat 0:06:11.400,0:06:16.706 Da vi var unge, vi lavede en pagt, 0:06:16.706,0:06:19.776 At gifte sig vores børn. 0:06:19.776,0:06:23.612 Men du to havde kun sønner. 0:06:23.612,0:06:28.185 Så blev vores pagt gået ned til den næste generation. 0:06:28.185,0:06:32.956 Jeg håber du to kan holde dette løfte. 0:06:32.956,0:06:36.492 Hvad er det du siger? 0:06:36.492,0:06:42.297 Du idiot! Bedstefar vil have dig til at gifte Sangmin! 0:06:42.297,0:06:45.202 Ægteskab? 0:06:45.202,0:06:47.437 Du skal sjov bedstefar! 0:06:47.437,0:06:51.440 Marry Sangmin? 0:06:51.440,0:06:54.577 Hey! Din bedstefar er ikke kidding! 0:06:54.577,0:06:58.282 Jeg kan dø fredeligt efter jer to blive gift! 0:06:58.282,0:07:02.385 På denne måde kan jeg klare Sangmin s bedstefar. 0:07:02.385,0:07:08.456 Hvordan kan en høj schooler blive gift! 0:07:08.456,0:07:15.597 Alle over 15 år kan gifte sig med[br]deres forældres samtykke. 0:07:15.597,0:07:19.636 Jeg har ikke meget tid tilbage, du ved? 0:07:19.636,0:07:21.671 Nej, det vil jeg ikke. 0:07:21.671,0:07:26.945 Aldrig! 0:07:26.945,0:07:33.383 Undskyld bedstefar men jeg vil glemme hvad du lige sagde. 0:07:33.383,0:07:52.970 Han er ikke færdig med at tale! 0:07:52.970,0:08:00.876 Jeg er målløs selv. 0:08:00.876,0:08:05.550 Det er mig. Jeg er tilbage. 0:08:05.550,0:08:06.849 Jeg tilbage i Korea,[br]står foran afdelingen kontor. 0:08:06.849,0:08:10.220 Hej, der er masser af nyt blod i afdelingen 0:08:10.220,0:08:13.992 - Hvordan har du det?[br]- Åh, ja. 0:08:13.992,0:08:19.129 Kyllingerne er stor![br]Lad os komme sammen efter klasse. 0:08:19.129,0:08:22.598 Hej, Sangmin! 0:08:22.598,0:08:24.936 What a surprise! 0:08:24.936,0:08:26.902 Har det været et år allerede? 0:08:26.902,0:08:29.539 Nej, jeg er tilbage for nogle familievirksomhed. 0:08:29.539,0:08:33.243 Hvad med dig? 0:08:33.243,0:08:36.580 Store. Mit udseende... 0:08:36.580,0:08:39.182 - Holde mig for travlt...[br]- Kom nu... 0:08:39.182,0:08:43.887 Kom tilbage, når jeg er TA.[br]Det vil hjælpe, når du springer klasser. 0:08:43.887,0:08:48.958 Ville jeg, en model student, gøre det? 0:08:48.958,0:08:52.296 Desuden er det min sidste år... 0:08:52.296,0:08:56.633 Ven, min gode ven! 0:08:56.633,0:08:58.504 - Hvordan har du haft det![br]- Great dude! 0:08:58.504,0:09:02.139 Se ham! Livet i Vesten har gjort dig godt! 0:09:02.139,0:09:04.808 Hvad bragte dig tilbage?[br]Problemer derhjemme? 0:09:04.808,0:09:09.212 - Ja noget er op hjemme...[br]- Huh? Hvad? 0:09:09.212,0:09:11.382 - Jeg skal giftes... damn.[br]- Huh? Bastard! 0:09:11.382,0:09:14.584 Hej, er det en sort eller hvid pige? 0:09:14.584,0:09:18.390 Pounding! 0:09:18.390,0:09:22.326 Kun du bør vide om det ~ 0:09:22.326,0:09:26.430 jeg er bare 17 ~ 0:09:26.430,0:09:30.333 Kom, kom lydløst ~ 0:09:30.333,0:10:10.976 Her og der ~ 0:10:10.976,0:10:12.776 Hey! 0:10:12.776,0:10:16.247 De gør sådan en ståhej.[br]Tabere... 0:10:16.247,0:10:31.629 - Shh! De vil høre dig.[br]- Hvorfor? Tror du, du er anderledes? 0:10:31.629,0:10:35.933 Min læge sagde, at jeg har 20 år mere til at gå! 0:10:35.933,0:10:38.101 Virkelig? 0:10:38.101,0:10:44.341 Ændring af planer.[br]Jeg vil gøre mit flytte. Bare bakke mig op. 0:10:44.341,0:10:51.716 Jeg forstår. 0:10:51.716,0:11:19.309 Godt! 0:11:19.309,0:11:21.847 De skiftede det. 0:11:21.847,0:11:31.155 Er han ikke fyren? 0:11:31.155,0:11:33.859 De skiftede det. Husk? 0:11:33.859,0:11:36.228 Yeah... 0:11:36.228,0:12:11.662 Jeg ønsker virkelig, at de ikke ville spille disse ting på TV. 0:12:11.662,0:12:15.401 Jeg gætte brylluppet er virkelig på. 0:12:15.401,0:12:35.855 Hvad skal jeg gøre, mor? 0:12:35.855,0:12:38.923 Vær stærk, min dreng. 0:12:38.923,0:12:54.273 Giv din bedstefar denne ene ønske. 0:12:54.273,0:12:59.177 Lad os kalde det en dag! 0:12:59.177,0:13:12.158 Du er Suh Boeun, 1. klasse, right? 0:13:12.158,0:13:16.126 Du var så sjovt, ikke sandt? 0:13:16.126,0:13:17.896 Hej, hvad? 0:13:17.896,0:13:24.168 Come on! 0:13:24.168,0:13:25.738 Hvem er han? 0:13:25.738,0:13:27.674 Han er bare en fyr, jeg kender. 0:13:27.674,0:13:30.509 Det er, hvad de alle siger. 0:13:30.509,0:13:38.183 Jeg fortæller sandheden! 0:13:38.183,0:13:42.988 Jeg virkelig tænkt over det, 0:13:42.988,0:13:46.893 og jeg vil tale først. 0:13:46.893,0:13:50.862 - Lad os bare gøre det.[br]- Er du sindssyg? 0:13:50.862,0:13:54.933 Jeg kidding. 0:13:54.933,0:13:57.837 Tror du jeg ville? 0:13:57.837,0:13:59.972 Jeg ønsker ikke at gøre det med dig! 0:13:59.972,0:14:01.572 Selv hvis jeg gjorde, 0:14:01.572,0:14:05.010 det er vanvittigt. Jeg er kun 15! 0:14:05.010,0:14:08.180 Okay, jeg fik det. 0:14:08.180,0:14:10.450 Anyway, vil jeg købe dig middag. 0:14:10.450,0:14:11.818 Eller noget andet, du har brug for. 0:14:11.818,0:14:15.887 Mister, Du er en sugar daddy, er du ikke? 0:14:15.887,0:14:17.823 - Boeun.[br]- Huh? 0:14:17.823,0:14:20.361 Hvordan kan du gøre det mod mig? 0:14:20.361,0:14:23.829 Jeg kan være smuk, men 0:14:23.829,0:14:29.535 noget som dette... 0:14:29.535,0:14:30.870 Hej... 0:14:30.870,0:14:46.587 Hyewon, stop det! 0:14:46.587,0:14:50.323 - Jeg vil overlade jer to til at snakke.[br]- Huh? 0:14:50.323,0:14:51.858 Se dig senere, Boeun. 0:14:51.858,0:14:54.927 - Husk, det er en hemmelighed.[br]- Det ved jeg. 0:14:54.927,0:14:58.031 - Farvel.[br]- Farvel. 0:14:58.031,0:15:05.406 - Hvad er hendes problem?[br]- Det er forståeligt. 0:15:05.406,0:15:09.875 Hallo? Ja... 0:15:09.875,0:15:22.488 Hvad! 0:15:22.488,0:15:25.392 Godt, godt. 0:15:25.392,0:15:27.460 Bedstefar! 0:15:27.460,0:15:29.262 - Bedstefar![br]- Bedstefar! 0:15:29.262,0:15:31.665 Bedstefar, vi er her! 0:15:31.665,0:15:34.499 Bedstefar, bedstefar! 0:15:34.499,0:15:37.403 Bedstefar, bedstefar![br]Vågn op, bedstefar! 0:15:37.403,0:15:41.106 - Onkel, noget er galt![br]- Hvad? 0:15:41.106,0:15:43.444 Bedstefar! 0:15:43.444,0:15:46.445 Det gør det igen. 0:15:46.445,0:15:47.514 Vi skulle have gået til et andet hospital! 0:15:47.514,0:15:53.617 Det er næsten gav mig et hjerteanfald! 0:15:53.617,0:15:58.525 Jeg var ude af mig selv igen. 0:15:58.525,0:16:01.527 Er du okay, bedstefar? 0:16:01.527,0:16:04.198 - Lad os få et ord udenfor.[br]- Okay. 0:16:04.198,0:16:07.400 Vær med din bedstefars side, okay? 0:16:07.400,0:16:12.306 Yeah. 0:16:12.306,0:16:15.409 Jeg er virkelig bekymret. 0:16:15.409,0:16:19.411 Jeg kender. Med børnene som det, han er blevet værre. 0:16:19.411,0:16:23.317 Kom nu... ægteskab er udelukket! 0:16:23.317,0:16:32.458 De... du nødt til at tænke Boeun fremtid. 0:16:32.458,0:16:39.998 Kom nu, lad os bare gifte sig børnene. 0:16:39.998,0:16:41.535 Lad gå. 0:16:41.535,0:16:44.471 Kom nu... 0:16:44.471,0:16:49.978 Dette er Sangmin bedsteforældre. 0:16:49.978,0:16:55.984 Kort efter dette billede blev taget, brød krigen ud. 0:16:55.984,0:16:58.685 Vil du have mig til at fortælle dig en hemmelighed? 0:16:58.685,0:17:01.522 Hemmelighed, 0:17:01.522,0:17:08.630 Din bedstefar havde følelser for Sangmin s bedstemor. 0:17:08.630,0:17:11.366 Hun var noget af en skønhed. 0:17:11.366,0:17:15.068 Men efter Sangmin s bedstefars død, 0:17:15.068,0:17:18.039 gemt I disse følelser væk. 0:17:18.039,0:17:24.810 Det er derfor, jeg tog mig af[br]Sangmin far ligesom min egen søn. 0:17:24.810,0:17:29.750 Din far kan ikke have været så glade for dette. 0:17:29.750,0:17:31.851 - Boeun![br]- Ja? 0:17:31.851,0:17:38.491 Holde dette løfte er[br]det vigtigste for mig. 0:17:38.491,0:17:45.532 - Bedstefar![br]- Bedstefar! 0:17:45.532,0:17:48.169 Bedstefar, vågne op. Bedstefar! 0:17:48.169,0:17:50.804 Du kan ikke dø! 0:17:50.804,0:17:53.373 Åbn dine øjne, bedstefar! 0:17:53.373,0:17:58.579 Bedstefar, vil jeg blive gift så åbne dine øjne, bedstefar! 0:17:58.579,0:18:03.685 Jeg vil holde dit løfte, bedstefar! 0:18:03.685,0:18:10.427 Jeg vil giftes... 0:18:10.427,0:18:12.960 Græder du? 0:18:12.960,0:18:15.063 Op med at græde. 0:18:15.063,0:18:16.631 Du kan være bag i dine karakterer, 0:18:16.631,0:18:18.967 men Du er landets første til at blive gift i denne alder. 0:18:18.967,0:18:21.269 Congrats, frue. 0:18:21.269,0:18:22.637 Right. 0:18:22.637,0:18:26.406 Er du bange for, at Sangmin[br]vil opdage din asymetriske røv? 0:18:26.406,0:18:32.113 En butt der skal stødabsorberende[br]at holde den på balance? 0:18:32.113,0:18:39.420 - Hej, kom ud![br]- Av, det gør ondt! 0:18:39.420,0:18:45.124 Jeg er ked Boeun, for ikke at være meget hjælp. 0:18:45.124,0:18:52.500 Mor, jeg virkelig giftes? 0:18:52.500,0:18:54.837 Hvad med skolen? 0:18:54.837,0:18:58.839 Jeg er nødt til at gå på college... 0:18:58.839,0:19:01.442 Ægteskab vil ikke ændre noget som helst. 0:19:01.442,0:19:04.979 Ægteskab, acceptere det med ynde. Det er ikke noget. 0:19:04.979,0:19:08.917 Tænk bare Du får en ny bror. 0:19:08.917,0:19:11.585 Jeg er bange for, at de vil finde ud af i skolen. 0:19:11.585,0:19:13.489 Hvordan vil jeg stå alle? 0:19:13.489,0:19:17.925 Må ikke bekymre dig. Bedstefar vil tage sig af det. 0:19:17.925,0:19:22.464 Din bedstefar var din primære militære senior. 0:19:22.464,0:19:24.798 Virkelig? 0:19:24.798,0:19:29.770 Se ansigtet af en ulv[br]der vil spise op en 15 år gammel jomfru. 0:19:29.770,0:19:35.976 - Er det tilfredshed eller vantro?[br]- Tilfredshed, selvfølgelig. 0:19:35.976,0:19:39.682 Shit, er du virkelig mine venner? 0:19:39.682,0:19:43.850 Jeg kan ikke blive gift i denne alder. 0:19:43.850,0:20:15.218 - At Sangmin![br]- Cheers ~ 0:20:15.218,0:20:20.089 Kyllingerne her er hot! 0:20:20.089,0:20:37.606 Lad os gå ud på gulvet! 0:20:37.606,0:20:38.806 Hej. 0:20:38.806,0:20:40.142 Du er her. Tak. 0:20:40.142,0:20:41.710 Du er her. 0:20:41.710,0:20:45.782 - Sir![br]- Ja, kom ind Herovre. 0:20:45.782,0:20:47.249 Jeg vil ikke glemme dette. 0:20:47.249,0:20:49.450 Hvordan kunne vores ekskursion være på samme tid? 0:20:49.450,0:20:51.653 Jeg kender. 0:20:51.653,0:20:55.489 Du bør ikke holde det fra dine andre venner. 0:20:55.489,0:20:59.128 Hvis de fandt ud af,[br]hele skolen vil vide. 0:20:59.128,0:21:03.297 Så ville jeg nødt til at forlade skolen. 0:21:03.297,0:21:06.936 Anyway, Du er så smuk i dag.[br]Jeg ville ønske jeg kunne blive gift også. 0:21:06.936,0:21:08.604 Se her! 0:21:08.604,0:21:11.040 Hej, smile! 0:21:11.040,0:21:12.207 - Hvordan har du det?[br]- Hej. 0:21:12.207,0:21:13.777 - Tag ikke mit billede.[br]- Okay, okay. 0:21:13.777,0:21:17.346 Held og lykke! 0:21:17.346,0:21:21.549 Jeg er overbevist om, at bedstefar snydt mig. 0:21:21.549,0:21:27.955 - Boeun, det er bare et bryllup, okay?[br]- Jeg kan ikke gøre det, mor! 0:21:27.955,0:21:30.392 Nu ikke være en baby. 0:21:30.392,0:21:32.861 Jeg er nervøs selv. 0:21:32.861,0:21:35.665 Jeg fortæller bedstefar, "Jeg kan ikke gøre det!". 0:21:35.665,0:21:40.170 Ønsker du dit bryllup forvandlet til en begravelse? 0:21:40.170,0:21:43.672 Jeg ved det ikke. 0:21:43.672,0:21:45.541 Jeg er bange, mor. 0:21:45.541,0:21:52.115 Hvad skal jeg gøre med sådan en baby? 0:21:52.115,0:21:54.349 Nu den nette vil træde.[br]Velkommen ham med et stort bifald. 0:21:54.349,0:22:03.425 Den nette, så angiv venligst! 0:22:03.425,0:22:26.249 Hun er så smuk! 0:22:26.249,0:22:29.017 Respectable gæster, 0:22:29.017,0:22:32.555 familie og slægtninge. 0:22:32.555,0:22:35.456 Vi er alle samlet her for at[br]congradulate den nye begyndelse på 0:22:35.456,0:22:38.295 brudgom, Park Sangmin 0:22:38.295,0:23:15.331 og bruden, Suh Boeun... 0:23:15.331,0:23:25.108 - Far, vi vil være okay.[br]- Ja, ja. 0:23:25.108,0:23:29.378 Husk, hun er kun 15. 0:23:29.378,0:23:32.915 - Hvad er din pointe?[br]- Jeg ved, jeg kan stole på dig. 0:23:32.915,0:23:35.350 Du tvang mig ind i dette ægteskab, så jeg vil gøre, som jeg ønsker! 0:23:35.350,0:23:38.221 Boeun er stadig i gymnasiet! 0:23:38.221,0:23:41.690 Jeg er ligeglad! Jeg vil gøre, som jeg ønsker med min kone. 0:23:41.690,0:23:47.830 Boeun, så fortvivl ikke.[br]Din far-in-law har haft et ord med Sangmin. 0:23:47.830,0:23:49.966 Om hvad? 0:23:49.966,0:23:55.505 - At du... bør ikke gøre det...[br]- Hvad? 0:23:55.505,0:23:57.741 Jeg kan ikke sige... 0:23:57.741,0:24:02.511 - Ring til os når du får der.[br]- Ja, tante. 0:24:02.511,0:24:06.449 Stoppe med at kalde hende det. Det er mor fra nu af. 0:24:06.449,0:24:08.786 Ja, mor. 0:24:08.786,0:24:12.354 Hej, mor! Kan jeg holde buket? 0:24:12.354,0:24:14.057 Det var så smukt... 0:24:14.057,0:24:15.626 Glem buket... 0:24:15.626,0:24:17.896 Hun er sådan et barn. 0:24:17.896,0:24:21.931 Hvad skal jeg gøre med dig? 0:24:21.931,0:24:25.468 Stop, du lovede at være cool. 0:24:25.468,0:24:28.371 - Bon voyage ~[br]- Ja, ja... 0:24:28.371,0:24:35.946 - Bye ~[br]- Følg lige bag, okay? 0:24:35.946,0:24:38.748 Det er tid til bord, hvor er hun? 0:24:38.748,0:24:40.049 Boeun. 0:24:40.049,0:24:42.019 - Boeun? Hvor er det?[br]- Derovre... 0:24:42.019,0:24:45.587 - Okay, vi går indenfor, tak.[br]- Okay, gå. 0:24:45.587,0:24:49.425 - Tak for alt.[br]- Overdriv ikke dig selv. 0:24:49.425,0:24:51.894 - Hav en god rejse.[br]- Ja, giv mig kufferten. 0:24:51.894,0:24:53.830 Hav det sjovt, Boeun. 0:24:53.830,0:24:56.601 Bare rolig, dude.[br]Vær god, okay? 0:24:56.601,0:24:59.970 - Se dig senere![br]- Farvel. Bon voyage. 0:24:59.970,0:25:02.239 - Jeg har aldrig visiteret til tiden...[br]- Vent. 0:25:02.239,0:25:04.639 - Hvad?[br]- Jeg har brug for at gå på toilettet. 0:25:04.639,0:25:08.245 Again? Det er din første gang på et fly, er det ikke? 0:25:08.245,0:25:11.948 Må ikke bekymre dig. Det er kun en time til Jeju Isle. 0:25:11.948,0:25:13.983 Det vil ikke tage lang tid. 0:25:13.983,0:25:17.022 Du gør sådan en ståhej. Skynde os tilbage. 0:25:17.022,0:25:24.394 - Jeg vil være på vores pladser. Skynd.[br]- Okay... 0:25:24.394,0:25:35.339 Shit. Hvor er hun? 0:25:35.339,0:25:40.377 - Sir, skal du blive siddende.[br]- Flyet tager af sted. Åbn... 0:25:40.377,0:25:46.651 Sir, bedes du sæde selv! 0:25:46.651,0:25:53.323 Mobiler er forbudt i kabinen.[br]Tak for dit samarbejde. 0:25:53.323,0:25:55.160 Han må tro, han ejer flyet. 0:25:55.160,0:26:03.434 Det må være hans første flyvning. 0:26:03.434,0:26:19.517 Jeg tror ikke dette. 0:26:19.517,0:26:24.388 Vent sir. 0:26:24.388,0:26:26.156 - Vi befinder os i en fart.[br]- Undskyld. 0:26:26.156,0:26:32.197 Hey! 0:26:32.197,0:26:36.566 Har de ankommer sikkert? 0:26:36.566,0:26:42.373 Yeah... de gjorde. 0:26:42.373,0:26:46.244 Jeg skal være klar over én ting.[br]Lyt! 0:26:46.244,0:26:51.515 Indtil Boeun kandidater fra college, ingen børnebørn! 0:26:51.515,0:26:54.418 Gøre dette klart for din far så godt. 0:26:54.418,0:27:02.093 Ja, selvfølgelig. 0:27:02.093,0:27:08.199 Da hun var lille,[br]hun ville falde og brække ting, 0:27:08.199,0:27:11.401 men hun syntes at holde[br]selv godt ved brylluppet. 0:27:11.401,0:27:13.706 Det er en lettelse. 0:27:13.706,0:27:16.473 Hvorfor? Er du skuffet over, at hun ikke falde? 0:27:16.473,0:27:19.677 Ja, lidt. 0:27:19.677,0:27:57.982 Kom nu... 0:27:57.982,0:28:17.635 Ikke dem idioter igen! 0:28:17.635,0:28:19.137 At have det sjovt? 0:28:19.137,0:28:36.654 Hey! 0:28:36.654,0:28:44.730 Hej, har du et sted at bo? 0:28:44.730,0:28:46.299 Bare denne ene gang. 0:28:46.299,0:28:50.369 Tryk noget. Vind det og trykke på. 0:28:50.369,0:28:52.137 Say cheese. 0:28:52.137,0:28:53.240 Tag dit bedste skud. 0:28:53.240,0:28:55.973 Uh, Sangmin? 0:28:55.973,0:29:02.747 Jeg kan ikke tro det! 0:29:02.747,0:29:05.851 Hvad laver du her? 0:29:05.851,0:29:09.053 Boeun er på hendes bryllupsrejse[br]og vi er på vores fieldtrip. 0:29:09.053,0:29:11.491 - Kan du ikke huske det?[br]- Selvfølgelig gør jeg. 0:29:11.491,0:29:14.125 - Hvor er Boeun?[br]- Tja... 0:29:14.125,0:29:16.561 - Hey! Hvem er den mister?[br]- Han er bare en ven. 0:29:16.561,0:29:18.364 - Han er sød.[br]- Se dig senere! 0:29:18.364,0:29:22.533 - Hej, stop det. Vent, kom her.[br]- Åh gud... 0:29:22.533,0:29:24.502 Hey! 0:29:24.502,0:29:29.073 Hvad laver du på toppen af hende! 0:29:29.073,0:29:32.544 Du pervers! Du jage efter unge piger,[br]ikke dig! 0:29:32.544,0:29:34.178 Det er ikke lide det. 0:29:34.178,0:29:35.981 - Jeg er ikke...[br]- Virkelig. 0:29:35.981,0:29:38.251 - Virkelig?[br]- Virkelig. 0:29:38.251,0:29:40.151 Så hvad laver du? 0:29:40.151,0:29:41.485 - Uh?[br]- Huh? 0:29:41.485,0:29:59.239 Se ham løbe væk! 0:29:59.239,0:30:02.308 Skal du ikke skulle være på din ekskursion? 0:30:02.308,0:30:17.323 Ja... 0:30:17.323,0:30:27.164 Hvorfor er du her? 0:30:27.164,0:30:29.735 Hvad laver du i dag? 0:30:29.735,0:31:05.571 Nothing. 0:31:05.571,0:31:08.841 Har du en kæreste? 0:31:08.841,0:31:25.958 Nej .. det gør jeg ikke. 0:31:25.958,0:31:30.965 Den mobiltelefon, du Tring at nå, er slukket.[br]Du vil blive overført til en telefonsvarer... 0:31:30.965,0:31:35.834 Pest, hvordan kan du gøre det imod mig... 0:31:35.834,0:31:58.123 Vore forældre bør ikke finde ud af.[br]Vi tales ved senere. Bye. 0:31:58.123,0:32:00.526 Så vi fra nu af er dating. 0:32:00.526,0:32:01.928 Okay! 0:32:01.928,0:32:21.647 Hej dig! Kom her! 0:32:21.647,0:32:27.320 Wow! Ser så sjovt! Er det ikke det? 0:32:27.320,0:32:29.055 - Hvor er du fra?[br]- Jeg er fra Canada. 0:32:29.055,0:32:32.224 Canada? Jeg kender Canada! 0:32:32.224,0:32:35.796 Hvem er jeg kidding?[br]Jeg har aldrig sat foden på Canada. 0:32:35.796,0:32:40.266 Lærer! 0:32:40.266,0:32:42.036 Lærer! 0:32:42.036,0:32:46.205 Hej, hvordan har du det? 0:32:46.205,0:32:48.776 Uh, Hyewon? 0:32:48.776,0:32:54.347 Hvad bringer dig her på denne tid? 0:32:54.347,0:32:56.116 Det er gratis tid for os. 0:32:56.116,0:32:58.350 Har du aldrig været på en ekskursion? 0:32:58.350,0:33:00.821 Selvfølgelig har jeg. 0:33:00.821,0:33:06.025 Anyway, hvor er Boeun? Hvorfor er du alene? 0:33:06.025,0:33:08.629 Jeg ved ikke engang, hvor begynder?[br]Det er sådan her... 0:33:08.629,0:33:10.162 Ja. 0:33:10.162,0:33:12.665 Boeun... 0:33:12.665,0:33:20.941 Du er en seriel pervers, er du ikke! 0:33:20.941,0:33:25.078 Hey! Kom tilbage! 0:33:25.078,0:33:26.814 Føles godt, ikke sandt? 0:33:26.814,0:33:32.185 Det er et stykke tid... sammen. Sid her. 0:33:32.185,0:33:33.453 Stop. 0:33:33.453,0:33:36.389 Hvil din ryg på denne. 0:33:36.389,0:33:41.128 Jeg føler stor. 0:33:41.128,0:33:44.732 Det er for sent for denne 0:33:44.732,0:33:48.970 men jeg er sikker på, at vi gjorde en forfærdelig ting at Boeun. 0:33:48.970,0:33:52.805 Hun er kun 15, og går gennem hendes 1. år på gymnasiet. 0:33:52.805,0:33:56.775 Come on! Vær mere positiv. 0:33:56.775,0:34:01.683 Du overvejede ham som din søn-in-law alligevel. 0:34:01.683,0:34:05.018 Hun går ikke langt væk.[br]Lad os få nogle tro, okay? 0:34:05.018,0:34:10.023 Desuden vores svigerforældre elsker Boeun[br]ligesom deres egen datter. 0:34:10.023,0:34:13.294 Men hun er ikke deres egen datter. 0:34:13.294,0:34:16.596 Jeg kan forstå far og dig, 0:34:16.596,0:34:18.298 men jeg kan stadig ikke tilgive dig for det. 0:34:18.298,0:34:21.335 Okay, okay, det er nok... nok... 0:34:21.335,0:34:40.722 Uden Boeun,[br]det ser ud som there stort hul i mit hjerte. 0:34:40.722,0:34:45.859 Alle ligner Boeun, at man også... 0:34:45.859,0:34:55.469 Candy, sir? Tak. 0:34:55.469,0:35:54.093 Candy, sir? 0:35:54.093,0:35:56.096 Boeun, hjælpe ham. 0:35:56.096,0:36:00.801 Honning, honning, her. 0:36:00.801,0:36:02.369 Mange tak. 0:36:02.369,0:36:10.244 - Bedstefar![br]- Far, kom ud. 0:36:10.244,0:36:14.580 - Sit, sidde og spise.[br]- Okay. 0:36:14.580,0:36:18.119 Så hvordan var din rejse? 0:36:18.119,0:36:22.956 God bedstefar. Vi havde en god tid. 0:36:22.956,0:36:27.795 Ja, Sangmin var venlig mod mig. Jeg havde virkelig sjovt. 0:36:27.795,0:36:31.966 Stop, jeg ikke gøre noget. 0:36:31.966,0:36:34.368 Jeg er glad for du havde det sjovt. 0:36:34.368,0:36:36.036 Da du er officielt gift, 0:36:36.036,0:36:42.778 elske hinanden, så vi kan se[br]frugten af din kærlighed. 0:36:42.778,0:36:45.614 Men du ser ikke så glad, Sangmin. 0:36:45.614,0:36:47.848 Er du syg? 0:36:47.848,0:36:51.353 Selvfølgelig er jeg ikke syg. 0:36:51.353,0:36:55.956 De er helt sikkert en stor par,[br]er de ikke? 0:36:55.956,0:36:58.660 Dit værelse er blevet renset,[br]så gå få nogle resten. 0:36:58.660,0:36:59.827 Yes sir. 0:36:59.827,0:37:02.263 Stop, bør vi have en drink med den nye gommen. 0:37:02.263,0:37:03.532 Hvad siger far? 0:37:03.532,0:37:07.669 Right. Mit barnebarn-i-ret bør hælde mig en drink. 0:37:07.669,0:37:19.215 Som du ønsker. 0:37:19.215,0:37:21.148 Bedstefar, vil jeg gå i seng nu. 0:37:21.148,0:37:26.821 Yeah, yeah.[br]Gå til dit værelse... 0:37:26.821,0:37:29.791 Forsigtig! 0:37:29.791,0:37:32.261 Honey! 0:37:32.261,0:37:34.964 Lad os gå! 0:37:34.964,0:37:38.200 - Hey! Boeun er ikke en ting.[br]- Godnat! 0:37:38.200,0:37:40.368 Hey! Vær forsigtig. 0:37:40.368,0:37:45.041 Hey! Hey! 0:37:45.041,0:37:49.944 - Hav en god aften.[br]- Godnat! 0:37:49.944,0:37:59.019 Honey! 0:37:59.019,0:38:03.225 Ah, Du er tung! 0:38:03.225,0:38:05.459 Og du stinker af spiritus! 0:38:05.459,0:38:17.072 Hey! Hey! 0:38:17.072,0:38:22.813 - Du er ved at rive min kjole. Stop det![br]- Hold stadig! 0:38:22.813,0:38:26.448 Han kommer på reelle stærk. 0:38:26.448,0:38:31.021 Dette er det rigtige sted.[br]Kom ind. Kig på dette træ. 0:38:31.021,0:38:33.855 Kom i far. Luk døren bag dig. 0:38:33.855,0:38:36.157 Hvad mener du? Huh? Det er rart ret? 0:38:36.157,0:38:37.494 Kig på dette, store er det ikke? 0:38:37.494,0:38:41.664 Det er et fantastisk sted. 0:38:41.664,0:38:44.933 Great place Boeun. 0:38:44.933,0:38:48.537 - Hej, du lægger op, at billedet![br]- Nice, er det ikke? Great huh? 0:38:48.537,0:38:51.573 Kig på balkonen. Jeg valgte denne. 0:38:51.573,0:38:53.140 Boeun. 0:38:53.140,0:38:55.211 Det er så rene. 0:38:55.211,0:38:58.346 Hej, se på dette billede.[br]Dette billede. 0:38:58.346,0:39:01.082 Hvor skal jeg sætte dette billede? 0:39:01.082,0:39:03.787 Du har det tidspunkt i dit liv,[br]er du ikke? 0:39:03.787,0:39:07.289 - Hvad er det, Arabian Nights?[br]- Du godeste! 0:39:07.289,0:39:10.193 - Hvad er med puder...[br]- Godhed... 0:39:10.193,0:39:13.395 Separate værelser, indtil du opgraderer, okay? 0:39:13.395,0:39:20.970 Jeg er så pissed! 0:39:20.970,0:39:24.138 Jeg kan lide det... 0:39:24.138,0:39:30.045 Hvad er det, en blomsterhave? 0:39:30.045,0:39:35.752 Hvad skal jeg gøre? 0:39:35.752,0:39:40.389 Stop det! 0:39:40.389,0:39:44.325 Sprog er en del af kulturen... 0:39:44.325,0:39:48.565 Sprog er... en del af... kultur... 0:39:48.565,0:39:55.438 Når vi lærer fremmedsprog,[br]vi skal også lære om... 0:39:55.438,0:40:05.513 Landets kultur... 0:40:05.513,0:40:08.985 Ah, great! 0:40:08.985,0:40:13.555 Hej, stop! Put noget på! 0:40:13.555,0:40:18.728 Jeg tager altid alt fra.[br]Selv min undertøj. 0:40:18.728,0:40:23.033 Kom ud! 0:40:23.033,0:40:25.668 Out hvor? 0:40:25.668,0:40:27.837 Dette er mit værelse. 0:40:27.837,0:40:30.171 Hvad mener du? 0:40:30.171,0:40:34.344 Dette er mit værelse. Med venlig er derovre. 0:40:34.344,0:40:36.946 Kom ud! 0:40:36.946,0:40:41.618 Jeg har ikke lyst til det. 0:40:41.618,0:40:43.820 Lad os sove sammen. 0:40:43.820,0:40:49.991 Hvad Du er sindssyg! 0:40:49.991,0:40:54.130 Du sover sammen, når du bliver gift. 0:40:54.130,0:40:55.733 Boeun... 0:40:55.733,0:40:58.834 Hvad? 0:40:58.834,0:41:02.073 - Jeg tror i aften er den nat.[br]- Hvad? 0:41:02.073,0:41:04.240 Lyt til mig. 0:41:04.240,0:41:05.743 Hold dig væk fra mig. 0:41:05.743,0:41:10.279 Kom nu. Vi er gift.[br]Boeun, gør som jeg siger! 0:41:10.279,0:41:11.480 Hej, stop det! 0:41:11.480,0:41:28.499 Vi er gift! Gør som jeg siger og bo endnu. 0:41:28.499,0:41:40.110 Shit... Jeg var bare at spille med dig! 0:41:40.110,0:41:41.977 Oh my god! 0:41:41.977,0:41:44.914 Godmorgen, Boeun. 0:41:44.914,0:41:48.851 Dine øjne er noget af et syn! 0:41:48.851,0:42:09.505 Morning motion? 0:42:09.505,0:42:12.611 Hvad? Du forsvandt fra lufthavnen? 0:42:12.611,0:42:14.413 Så hvad gjorde du[br]under din bryllupsrejse? 0:42:14.413,0:42:19.717 Hvem, mig? 0:42:19.717,0:42:21.517 Kan du holde på en hemmelighed? 0:42:21.517,0:42:26.222 Du har for mange hemmeligheder. 0:42:26.222,0:42:28.692 Jeg dating Jungwoo. 0:42:28.692,0:42:31.662 Jungwoo? Hvad med din mand? 0:42:31.662,0:42:34.864 Husband... er du kidding?[br]Jeg blev tvunget til det. 0:42:34.864,0:42:37.335 Så gør Jungwoo vide Du er gift? 0:42:37.335,0:42:42.805 Nej, men jeg er sikker på, han vil forstå. 0:42:42.805,0:42:54.717 Lad os gå. 0:42:54.717,0:42:59.523 Hvis jeg ringer til hende, vil hun være her på et øjeblik. 0:42:59.523,0:43:02.993 Er du sikker på hun vil komme, hvis du ringer til hende nu? 0:43:02.993,0:43:07.529 Selvfølgelig. Hun vil sige[br]"Ja master" og derefter komme. 0:43:07.529,0:43:12.703 Du er sådan en løgner. 0:43:12.703,0:43:14.672 Stop, hun skal studere alligevel. 0:43:14.672,0:43:17.208 - Vent. Jeg vil vise dig.[br]- Dude, det er uhøfligt. 0:43:17.208,0:43:21.044 - Fortæl hende at komme.[br]- Vent. 0:43:21.044,0:43:26.050 Kone! Det er mig! 0:43:26.050,0:43:28.250 Din mand beordrer dig til at komme! 0:43:28.250,0:43:29.686 Wow. 0:43:29.686,0:43:32.456 - Skynd dig![br]- Wow. 0:43:32.456,0:43:35.659 - Skynd dig![br]- Wow. 0:43:35.659,0:43:37.027 Bye! 0:43:37.027,0:43:39.331 Nu vil hun flyve her som en kugle. 0:43:39.331,0:43:44.402 Guys... lad os drikke! 0:43:44.402,0:43:47.771 Jeg Sangmin. Jeg er en mand, er jeg ikke? 0:43:47.771,0:43:49.172 Selvfølgelig Du er en mand. 0:43:49.172,0:43:54.077 Jeg er bare undervise min kone en lektion, som en rigtig mand! 0:43:54.077,0:43:57.682 En mand af alle mænd. En rigtig mand.[br]Tag en drink, mænd! 0:43:57.682,0:43:59.850 Mænd! Mænd, drik op! 0:43:59.850,0:44:01.352 Drink till vi slip! 0:44:01.352,0:44:04.356 Der vil være en inspektion i dag.[br]Gå hjem og studere. 0:44:04.356,0:44:06.590 Kone! 0:44:06.590,0:44:09.060 Hun er min kone. Kom her kone! 0:44:09.060,0:44:12.497 - Vi er gift![br]- Ikke i dag. 0:44:12.497,0:44:15.199 Han er virkelig hendes mand. 0:44:15.199,0:44:19.237 Velkommen, Boeun. 0:44:19.237,0:44:21.939 Du sĺ hende ved brylluppet, min kone, Boeun. 0:44:21.939,0:44:25.545 Hvordan kunne du kalde mig over til sådan et sted... 0:44:25.545,0:44:27.878 Sådan? 0:44:27.878,0:44:31.716 Din mand siger, det er okay. 0:44:31.716,0:44:33.118 En anden øl please! 0:44:33.118,0:44:36.487 Gør ikke. Vil du have en sodavand? 0:44:36.487,0:44:37.856 Ja... 0:44:37.856,0:44:40.290 En sodavand herovre. 0:44:40.290,0:44:43.361 Du er så sød. 0:44:43.361,0:44:44.996 Tak. 0:44:44.996,0:44:48.799 Selvfølgelig! Min kone er yndig. 0:44:48.799,0:44:51.437 Hun er en forfærdelig kok, med et hidsigt temperament. 0:44:51.437,0:44:52.636 Og en dårlig elev. 0:44:52.636,0:44:55.775 - Hun snorker.[br]- Sangmin! Du er fuld. 0:44:55.775,0:44:57.475 - Stop drikker, okay?[br]- Nej 0:44:57.475,0:45:00.711 Jeg er jaloux. Jeg har ingen at bekymre sig om mig. 0:45:00.711,0:45:04.016 - Wow, jeg føler stor. Bottoms up![br]- Bunden i vejret, bunde op! 0:45:04.016,0:45:09.254 Jeg har aldrig introduceret mig selv.[br]Jeg er Sangmin ledende, Han Jisoo. 0:45:09.254,0:45:12.022 Jeg Suh Boeun. 0:45:12.022,0:45:15.460 Boing, boing, Boeun. 0:45:15.460,0:45:17.697 Hun går Boing Boing hver morgen! 0:45:17.697,0:45:21.899 Jisoo, ved du hvad hun gjorde[br]til mig på vores bryllupsrejse? 0:45:21.899,0:45:27.272 Hej, Park Sangmin! Stå af din røv! 0:45:27.272,0:45:33.644 Temmelig venligst... 0:45:33.644,0:45:37.117 Jeg vil se dig igen, Jisoo. 0:45:37.117,0:45:39.451 Ja. Jeg er sikker på, vi vil være gode venner. 0:45:39.451,0:45:41.754 Behandle mig som en lillesøster. 0:45:41.754,0:45:46.190 Men Du er min senior i livet[br]Da du er gift. 0:45:46.190,0:45:48.126 Stop sjov. 0:45:48.126,0:45:50.495 Stop sjov, stop sjov. 0:45:50.495,0:45:54.166 Du ved, du to skabt til hinanden. 0:45:54.166,0:45:58.536 Vi var altid på hinandens struber[br]da vi var små. 0:45:58.536,0:46:01.339 Hitting og drille hinanden. 0:46:01.339,0:46:04.709 Han er den første dreng til at vende min nederdel. 0:46:04.709,0:46:09.781 Funny. Drenge betyder for piger[br]de virkelig kan lide. 0:46:09.781,0:46:29.536 Jisoo, Jisoo, kysse mig. 0:46:29.536,0:46:34.239 Mindst du kunne have faste mig[br]noget for min tømmermænd. 0:46:34.239,0:46:36.541 Du fortjener det. 0:46:36.541,0:46:39.578 Desuden er jeg stadig gik i gymnasiet. 0:46:39.578,0:46:41.747 Du altid bruge denne linje, når du er trængt. 0:46:41.747,0:46:43.316 Studentereksamen er ikke en krone, du kender. 0:46:43.316,0:46:47.486 Det er også, så der! 0:46:47.486,0:47:05.104 Okay, så vil jeg vise dig min madlavning talenter i aften! 0:47:05.104,0:47:07.139 - Hej, Suh Boeun![br]- Hvad? 0:47:07.139,0:47:08.442 - Lad os gå.[br]- Kom. 0:47:08.442,0:47:16.881 Vil du wanna får smagt? Kom! 0:47:16.881,0:47:18.349 Hvad vil du? 0:47:18.349,0:47:22.122 Jeg hørte du fortalte alle,[br]du var Jungwoo s pige? 0:47:22.122,0:47:24.456 Fucking utroligt! 0:47:24.456,0:47:31.297 Hun praler, at hun er i seng med Jungwoo. 0:47:31.297,0:47:37.470 Tæven mener, vi er lort.[br]Hvor vover du, kælling! 0:47:37.470,0:47:40.539 Lyt op. Hold øje med din mund. 0:47:40.539,0:47:45.210 Hvis jeg hører om det igen,[br]Du er død kød! 0:47:45.210,0:47:49.682 Jungwoo og jeg er forelsket! 0:47:49.682,0:47:52.752 Har du mistet dine sanser! 0:47:52.752,0:47:55.122 Hey! Fik du ikke beskeden? 0:47:55.122,0:48:00.560 Jeg har ikke gjort noget forkert. Jeg forlader! 0:48:00.560,0:48:05.830 Hey! Hvor vover du...[br]Miste din holdning! 0:48:05.830,0:48:20.947 Hvad laver du! 0:48:20.947,0:48:22.982 Skrid. 0:48:22.982,0:48:24.483 Hvad? 0:48:24.483,0:48:27.587 Hej, Lee Jungwoo,[br]kan du ikke behandle mig sådan! 0:48:27.587,0:48:30.655 Du er ikke i stand til at sige det til mig. 0:48:30.655,0:48:46.006 Lyt op. Det er rigtigt, Boeun og jeg er dating. 0:48:46.006,0:48:53.713 Tag dig ikke af dem. De tror, de er prinsesser. 0:48:53.713,0:49:09.262 Men du er den rigtig prinsesse. 0:49:09.262,0:49:13.533 Sesamolie, sukker! 0:49:13.533,0:49:15.834 - En lille flaske olie?[br]- Yeah! 0:49:15.834,0:49:18.104 - Denne sukker?[br]- Skynd dig, skynd dig. 0:49:18.104,0:49:21.474 Okay! 0:49:21.474,0:49:23.809 Eddike, spaghetti, ketchup! 0:49:23.809,0:49:26.313 Der er den eddike... 0:49:26.313,0:49:28.914 Og der er spaghetti! 0:49:28.914,0:49:30.217 Her? 0:49:30.217,0:49:31.718 Her ketchup er her. Okay... 0:49:31.718,0:49:34.652 Skynd dig, skynd dig! 0:49:34.652,0:49:42.161 - Olivenolie, pickles![br]- Olivenolie, pickles! 0:49:42.161,0:49:46.868 Boeun! 0:49:46.868,0:49:48.034 Er du okay, Boeun? 0:49:48.034,0:49:55.075 Boeun, Boeun, Er du okay? 0:49:55.075,0:49:56.510 Er du okay? 0:49:56.510,0:49:58.812 Ow, mit ben! 0:49:58.812,0:50:05.485 Det gør ondt? 0:50:05.485,0:50:11.392 - Gør det ondt dårligt?[br]- Nej, hvorfor? Stå af? 0:50:11.392,0:50:19.967 Bliv forelagt jeg ombestemmer mig. 0:50:19.967,0:50:21.901 Rør mig ikke dér! 0:50:21.901,0:50:25.239 Jeg ikke gør det med vilje.[br]Hvorfor skulle jeg det? 0:50:25.239,0:50:27.640 Min hånd bare gik der naturligt. 0:50:27.640,0:50:32.880 Hvad en stor undskyldning![br]Nu gå lige. 0:50:32.880,0:50:36.383 Du hælder til højre, fordi[br]din røv er skævt. 0:50:36.383,0:50:38.353 Start ikke med mig. 0:50:38.353,0:50:39.955 Jeg ikke kidding. 0:50:39.955,0:50:42.622 Din højre butt er vokset større. 0:50:42.622,0:50:44.658 Hej, stop det! 0:50:44.658,0:50:47.660 Stop det! Hej, stop det! 0:50:47.660,0:50:50.665 Lop-sidet butt ~[br]Lop-sidet butt ~ 0:50:50.665,0:50:52.533 - Stop det, stop det![br]- Okay, okay! 0:50:52.533,0:50:55.168 - Mine damer og herrer![br]- Hold kæft... 0:50:55.168,0:50:57.171 Boeun har en skæv røv! 0:50:57.171,0:50:59.407 Lop-sidet butt ~ 0:50:59.407,0:51:00.807 Se på, hvordan du skærer. 0:51:00.807,0:51:04.346 Du bør sætte dit hjerte i[br]hvad du er madlavning. 0:51:04.346,0:51:05.746 Bare vær rolig! 0:51:05.746,0:51:07.880 - Ti stille! Jeg er ældre end dig...[br]- Stop det! 0:51:07.880,0:51:10.116 Stop hvad? Jeg er ældre...[br]Hej... Din lille... 0:51:10.116,0:51:11.952 - Hvad?[br]- Tag mit sværd. 0:51:11.952,0:51:14.789 - Pest... sigte på, hvad du kan tage.[br]- Hej, kom her. 0:51:14.789,0:51:20.559 Hvad vil du gøre med det? 0:51:20.559,0:51:25.834 - Hej, stop det... det er varmt. Hot! Hej...[br]- Hej... 0:51:25.834,0:51:27.501 Hej... det er ikke fair! 0:51:27.501,0:51:34.207 Ouch! 0:51:34.207,0:51:39.914 - Det er lækkert.[br]- Ja. 0:51:39.914,0:51:42.550 Har du noget på din mund. 0:51:42.550,0:51:44.886 Det samme med dig. 0:51:44.886,0:51:48.589 Rock, Paper, saks![br]Rock, Paper, saks! 0:51:48.589,0:51:50.158 Ja! 0:51:50.158,0:51:54.260 Sørg alt er uplettede.[br]Det er vigtigere end at lave mad. 0:51:54.260,0:51:56.464 Giv mig en pause! 0:51:56.464,0:51:59.833 Hej, er det denne side? 0:51:59.833,0:52:18.918 Hey! Du pervers! Hvis jeg var dig, ville jeg hjælpe! 0:52:18.918,0:52:22.790 Dette billede er fantastisk. Jeg ser så smuk. 0:52:22.790,0:52:36.204 Gotcha! 0:52:36.204,0:52:42.144 Sangmin... Må ikke komme i nærheden af mig! 0:52:42.144,0:52:45.612 Stop det! 0:52:45.612,0:52:48.349 Må ikke komme i nærheden af mig! Stop det, stop... 0:52:48.349,0:52:57.759 - Nu, jeg tager alt ud![br]- Stop! 0:52:57.759,0:53:02.998 - Tak, sushi er fantastisk.[br]- Virkelig? 0:53:02.998,0:53:07.401 Feltet baseball tomme.[br]Er ikke mennesker, der kommer til at se spillet? 0:53:07.401,0:53:09.471 Ingen kommer til at se[br]high school baseball længere. 0:53:09.471,0:53:12.373 Det er pro-baseball eller den store liga[br]at de går til. 0:53:12.373,0:53:17.113 Jeg håber, du vil spille i[br]Major League en dag. 0:53:17.113,0:53:19.448 Hej, Lee Jungwoo! 0:53:19.448,0:53:30.258 Held og lykke! 0:53:30.258,0:53:40.569 Jeg sultede. 0:53:40.569,0:53:49.177 Double skorpe skaldyr... 0:53:49.177,0:54:00.054 Det er temmelig godt. 0:54:00.054,0:54:04.125 Lee Jungwoo, hurra ~ 0:54:04.125,0:54:10.263 Giv os en pause.[br]Store pitching og nu god batting? 0:54:10.263,0:54:17.204 Hun er noget af en kylling.[br]Hvorfor kan du ikke dele? Shit. 0:54:17.204,0:54:19.674 Ja, det spillerens Lee Jungwoo.[br]En kommende stjerne i high school baseball! 0:54:19.674,0:54:24.311 Huh? Det er Boeun high school. 0:54:24.311,0:54:27.550 Var jeg for generøse?[br]Det er ser ikke godt ud... 0:54:27.550,0:54:31.686 Unge med raser hormoner.[br]Noget at undvære. 0:54:31.686,0:54:38.860 Men jeg gætte, de vil vokse ud af det. 0:54:38.860,0:54:41.663 En sød student er ganske passioneret omkring en spiller. 0:54:41.663,0:54:44.833 - Ah, det er sushi pige.[br]- Undskyld mig? 0:54:44.833,0:54:49.106 De deler en sushi frokost før kampen.[br]Nice-billede. 0:54:49.106,0:55:08.324 Jeg se. 0:55:08.324,0:55:11.092 Kan du ikke være mere tidligt? 0:55:11.092,0:55:14.263 - Var du stadig oppe?[br]- Jeg har ventet på dig. 0:55:14.263,0:55:16.464 Det bliver farlige natten. Gå i seng. 0:55:16.464,0:55:17.833 Okay. 0:55:17.833,0:55:18.899 - Sleep.[br]- Gå til at sove. 0:55:18.899,0:55:50.900 - Ja.[br]- Night. 0:55:50.900,0:55:54.972 - Hvad er der galt?[br]- Kan du ikke kender? 0:55:54.972,0:55:56.771 Hvad? 0:55:56.771,0:56:04.212 Hele skolen kender[br]om dig og Jungwoo. 0:56:04.212,0:56:08.582 - Hvad er der galt med det?[br]- Tror du, det er rigtigt? 0:56:08.582,0:56:12.154 Du er gift. 0:56:12.154,0:56:17.159 Lige ved lov! Du ved, hvordan tingene er! 0:56:17.159,0:56:34.776 Hvad hvis Sangmin forældre og jeres os finde ud af om dette?[br]Hvordan kan du være så egoistisk? 0:56:34.776,0:56:38.481 Hvorfor græder du? 0:56:38.481,0:56:56.532 Jeg kan godt lide Jungwoo også! 0:56:56.532,0:57:01.504 Der er du.[br]Vi har et møde på vores sted i aften. 0:57:01.504,0:57:02.706 Jeg kender. 0:57:02.706,0:57:06.777 Du ser godt ud.[br]Din husbond skal behandle dig godt. 0:57:06.777,0:57:08.810 - Hey![br]- Ja? 0:57:08.810,0:57:12.215 - Du bor i apt. 106, right?[br]- Ja 0:57:12.215,0:57:17.553 Der er et vigtigt møde i aften,[br]så fortæl din mor til at komme, okay? 0:57:17.553,0:57:22.765 - Det er apt. 108.[br]- Okay. 0:57:22.765,0:57:24.633 - Hey![br]- Ja? 0:57:24.633,0:57:28.303 Du er sådan en sød lille ting. 0:57:28.303,0:57:34.977 Tak. 0:57:34.977,0:57:40.915 - Tak for alt. Bye.[br]- Godnat. 0:57:40.915,0:57:45.221 - Farvel. Pas.[br]- Tak for i aften. 0:57:45.221,0:57:48.825 Hvor har du været? 0:57:48.825,0:57:54.464 Apartment møde. 0:57:54.464,0:57:57.567 Se ham.[br]Han ligner en sleazebag. 0:57:57.567,0:58:00.134 Ja, han virkelig gør. 0:58:00.134,0:58:05.476 Looks betyde så godt. 0:58:05.476,0:58:11.882 Hvad sagde du til dem? 0:58:11.882,0:58:35.939 Hvordan kan du gøre det mod mig! 0:58:35.939,0:58:46.715 Se dig senere. 0:58:46.715,0:58:51.088 Shit, hvorfor er jeg sådan en taber. 0:58:51.088,0:59:00.229 Jeg misunder dig.[br]Du har en mand og en kæreste. 0:59:00.229,0:59:01.798 Næste, næste. 0:59:01.798,0:59:06.069 Nr. 2, Hulk,[br]nr. 3, Tiger Woods, 0:59:06.069,0:59:08.104 - nr. 4 Zidane![br]- Okay, Zidane! 0:59:08.104,0:59:09.506 Zidane, Zidane! 0:59:09.506,0:59:11.442 Hvad er det? 0:59:11.442,0:59:12.907 Aw lort. Du skulle have banket... 0:59:12.907,0:59:14.077 - Uh! Jisoo...[br]- Jisoo... 0:59:14.077,0:59:18.616 Du er her.[br]Jeg har dine tildelte praktikpladser skoler. 0:59:18.616,0:59:21.751 - Sangmin er Dongin Høj.[br]- Hvad? 0:59:21.751,0:59:26.489 - Dongin High.[br]- Shit! 0:59:26.489,0:59:29.192 Hvad er det? Hvad er der galt? 0:59:29.192,1:00:00.590 Det er Boeun high school. 1:00:00.590,1:00:10.769 Idiot! 1:00:10.769,1:00:12.302 Boeun... 1:00:12.302,1:00:13.571 Huh? 1:00:13.571,1:00:17.007 - Du ved...[br]- Hvad!? 1:00:17.007,1:00:23.446 - Hvad er det? Jeg er for sent i skole![br]- Okay. 1:00:23.446,1:00:34.693 Vi taler derhjemme, okay? Bye! 1:00:34.693,1:00:37.927 Undskyld mig,[br]men hvor er fakultetets kontor? 1:00:37.927,1:00:40.496 Fakultet kontor? Det ved jeg ikke. 1:00:40.496,1:00:43.268 Jeg hader dette sted. 1:00:43.268,1:00:48.372 Vent på mig! 1:00:48.372,1:00:51.140 Hej, hvem har fortalt dig at farve dit hår? 1:00:51.140,1:00:56.047 Hvad en funky frisure! Kom her. 1:00:56.047,1:01:02.152 Undskyld mig![br]Hey! 1:01:02.152,1:01:04.420 Deres te... 1:01:04.420,1:01:06.556 Tak. 1:01:06.556,1:01:09.461 Du skulle have fortalt mig. 1:01:09.461,1:01:13.597 Du virkede så attraktivt[br]til at være en pervers. 1:01:13.597,1:01:17.568 Arbejde ud? 1:01:17.568,1:01:23.439 Sir, dette er den nye praktikant Park Sangmin. 1:01:23.439,1:01:25.441 Hej, sir. 1:01:25.441,1:01:31.381 Miss Kim, kan du blive undskyldes. 1:01:31.381,1:01:41.893 Ja, vi vil se en masse af hinanden. 1:01:41.893,1:01:44.763 - Hvordan har du haft, sir?[br]- Godt. 1:01:44.763,1:01:47.165 - Pas godt Boeun.[br]- Ja. 1:01:47.165,1:01:53.070 - Ingen ved med undtagelse af mig.[br]- Højre. 1:01:53.070,1:01:56.372 Sidste nat var jeg på en diskotek...[br]Ved du, hvem jeg mødte der? 1:01:56.372,1:01:58.475 - Hvem?[br]- Vores værelse lærer. 1:01:58.475,1:02:00.811 Hvad? 1:02:00.811,1:02:12.222 Hun mĺ have gået der[br]at afhente mænd. 1:02:12.222,1:02:26.671 Gammeljomfru syndrom! 1:02:26.671,1:02:28.441 Stille! 1:02:28.441,1:02:30.675 Vi har en ny praktikant her. 1:02:30.675,1:02:32.945 - Wow, han er så sød.[br]- Han er virkelig sød. 1:02:32.945,1:02:34.479 Ser han ikke bekendt? 1:02:34.479,1:02:39.050 Ja, han ser bekendt ud.[br]Han er sød, selvom... 1:02:39.050,1:02:45.123 Jeg Park Sangmin der vil være undervisning Art. 1:02:45.123,1:02:48.527 - Jeg håber, at vi får sammen.[br]- Ja! 1:02:48.527,1:02:52.030 Du skal ikke engang tænke på at spille tricks på Mr. Park, okay? 1:02:52.030,1:02:54.232 Ja, frue... 1:02:54.232,1:03:00.338 Du alle har en lys fremtid,[br]du ved hvad jeg mener! 1:03:00.338,1:03:04.341 - Ellers andet?[br]- Nej, det er alt. 1:03:04.341,1:03:08.779 Stille! 1:03:08.779,1:03:12.083 Lad os nu lave en toast! 1:03:12.083,1:03:15.787 Cheers! Vi vil bruge[br]hele natten ristning. 1:03:15.787,1:03:21.925 Mr. Park, Bottoms Up! 1:03:21.925,1:03:25.330 Mr. Park! 1:03:25.330,1:03:29.600 Nu en fra din vejleder. 1:03:29.600,1:04:00.033 - Værsgo ~[br]- Bare en lille smule. 1:04:00.033,1:04:02.133 - Hvordan er det, Mr. Park?[br]- Undskyld mig? 1:04:02.133,1:04:07.705 - Børnene er svære at håndtere, hva '?[br]- Nej, jeg kan håndtere dem. 1:04:07.705,1:04:11.409 - Er du travlt i aften?[br]- Ja, en smule... 1:04:11.409,1:04:14.511 Aw ~ kom nu! 1:04:14.511,1:04:17.249 Aw ~ kom nu! 1:04:17.249,1:04:22.720 Det er en stor tilfældighed[br]at vi underviser i samme klasse. 1:04:22.720,1:04:25.158 Dette kræver en fest sammen! 1:04:25.158,1:04:26.593 Nej tak! 1:04:26.593,1:04:47.812 Det vil gøre dit praktikophold meget lettere.[br]En mere rund, okay? Okay... 1:04:47.812,1:04:53.918 Mr. Park, lad os gå! Den anden runde. 1:04:53.918,1:05:01.694 Da jeg først mødte dig i Jeju Isle, jeg følte underligt indeni. 1:05:01.694,1:05:05.164 Miss Kim! Vågn op. Please! 1:05:05.164,1:05:09.368 Må ikke tage mig let, fordi jeg er en gammeljomfru! 1:05:09.368,1:05:13.404 Jeg vil dræbe dig, hvis du gør! 1:05:13.404,1:05:15.139 Jeg tror ikke, det sker! 1:05:15.139,1:05:22.181 Mr. Park... Du ved...[br]Jeg gik til en spåkone earliar i år. 1:05:22.181,1:05:29.288 Jeg skulle gifte sig med en yngre mand.[br]Hvad synes du om det? 1:05:29.288,1:05:32.626 Hvad mener du?[br]Vi talte om dette før! 1:05:32.626,1:05:37.196 Må ikke tage mig let! 1:05:37.196,1:05:43.936 Jeg vil banke dig med en mursten, hvis du gør! 1:05:43.936,1:05:53.913 Miss Kim... Miss Kim! Miss ..[br]Miss Kim, Miss Kim... 1:05:53.913,1:05:56.349 Hvor skal du hen Mr. Park? 1:05:56.349,1:06:20.105 Nowhere... køre på, mister. 1:06:20.105,1:06:28.012 Hvorfor er du op? 1:06:28.012,1:06:29.449 Hvad? 1:06:29.449,1:06:31.685 Hvorfor svarede du ikke din telefon? 1:06:31.685,1:06:36.088 Dine lærere alle drikke som fisk! 1:06:36.088,1:06:38.625 Jeg kunne ikke holde op. 1:06:38.625,1:06:42.763 - Hvorfor af alle skoler er det mit?[br]- Jeg kender... 1:06:42.763,1:06:47.734 Hvis skolen finder ud af, jeg skal dø![br]Vær forsigtig! 1:06:47.734,1:06:51.038 Jeg vil være forsigtig. Må ikke bekymre dig.[br]Der vil ikke være nogen rygter. 1:06:51.038,1:06:52.904 Må ikke bekymre dig. Gå til at sove. 1:06:52.904,1:06:54.907 Vask op! Du stinker af spiritus. 1:06:54.907,1:06:59.212 Okay. Sleep. 1:06:59.212,1:07:00.913 Hvorfor skulle jeg være den eneste[br]at være forsigtig? 1:07:00.913,1:07:03.451 - Hey![br]- Hvad! 1:07:03.451,1:07:16.230 Jeg vil være forsigtig. 1:07:16.230,1:07:18.731 Hvad? 1:07:18.731,1:07:21.234 Undskyld, men kan jeg tisse ved siden af dig? 1:07:21.234,1:07:24.604 - Nej![br]- Jeg vil vende rundt. 1:07:24.604,1:07:28.008 Boeun, jeg kan ikke holde mig selv! 1:07:28.008,1:07:36.684 Oh my god! 1:07:36.684,1:07:41.222 Hvad laver du? 1:07:41.222,1:07:55.168 Hey! Park Sangmin, hvad laver du! 1:07:55.168,1:07:57.302 Sagde jeg ikke advare dig om ikke at drikke for meget! 1:07:57.302,1:08:37.277 Jeg har lyst til lort. 1:08:37.277,1:08:51.224 Nu fokusere! 1:08:51.224,1:08:53.327 Mr. Park. 1:08:53.327,1:08:55.497 Huh? 1:08:55.497,1:09:00.635 Få styr på din kone. 1:09:00.635,1:09:06.306 Mr. Park! 1:09:06.306,1:09:10.643 Ak ja, Miss Kim! 1:09:10.643,1:09:17.917 Er ikke denne bedårende? 1:09:17.917,1:09:22.689 Mr. Park, hvad laver du efter skole? 1:09:22.689,1:09:26.960 Tja, min bedstefar er syg. 1:09:26.960,1:09:33.534 - Du skal være den første søn.[br]- Jeg er den eneste søn. 1:09:33.534,1:09:38.072 Din familie skal have en svag mandlig linje. 1:09:38.072,1:09:43.810 Vi er alle sønner undtagen mig.[br]Er det ikke sjovt? 1:09:43.810,1:09:45.881 Jeg er bare sjov. 1:09:45.881,1:09:48.283 Mr. Park... 1:09:48.283,1:09:54.789 - Det er okay.[br]- Et lyst smil. 1:09:54.789,1:09:58.125 - Børnene ser.[br]- Lad dem se. 1:09:58.125,1:10:00.995 Hvad er med den gamle pige?[br]Hun er fanget sit bytte. 1:10:00.995,1:10:02.963 Den gamle pige er patetisk. 1:10:02.963,1:10:06.835 Hun gjorde det idrætslærer[br]overførsel til en anden skole. 1:10:06.835,1:10:12.508 - Hej, sir.[br]- Hej. 1:10:12.508,1:10:15.942 Var det godt? 1:10:15.942,1:10:18.011 Blev du ser? 1:10:18.011,1:10:21.516 Du syntes at virkelig[br]nyde den hyggelige frokost sammen. 1:10:21.516,1:10:26.688 Det var dejligt.[br]Bedre end skolens butikkens uaktuelle brød. 1:10:26.688,1:10:29.590 Jaloux? 1:10:29.590,1:10:33.495 Du er sådan en taber! 1:10:33.495,1:10:36.663 - Hej, sir.[br]- Uh, ja. 1:10:36.663,1:10:42.268 - Hej, Mr. Park.[br]- Uh, yeah, hi. 1:10:42.268,1:10:48.776 - Er der en Lee Jungwoo her?[br]- Ja, det er mig. 1:10:48.776,1:10:51.279 - Er du Lee Jungwoo?[br]- Ja. 1:10:51.279,1:10:56.351 - Så du er Jungwoo...[br]- Ja, jeg er Lee Jungwoo. 1:10:56.351,1:11:03.456 - Jungwoo var sushi god?[br]- Hvad? 1:11:03.456,1:11:20.509 Du ser godt ud. Keep it up! 1:11:20.509,1:11:50.205 Shit! 1:11:50.205,1:11:54.375 - Har du det sjovt?[br]- Ja. 1:11:54.375,1:11:57.779 Hej, jeg fik til den sjove del! 1:11:57.779,1:12:00.949 De er alle nøgne. Hvordan kan du sige det er sjovt? 1:12:00.949,1:12:04.620 - Skal du ikke sige om min hobby![br]- Kalder du det en hobby? 1:12:04.620,1:12:06.322 - Giv mig den![br]- Glem det! 1:12:06.322,1:12:08.156 Det er lærerigt. Giv det tilbage! 1:12:08.156,1:12:09.958 Du burde skamme dig![br]Jeg studerer! 1:12:09.958,1:12:12.194 Derefter lukke døren! 1:12:12.194,1:12:23.638 - Stop watching![br]- Hold kæft! 1:12:23.638,1:12:25.676 - Okay, så giver det tilbage.[br]- Nej 1:12:25.676,1:12:27.609 - Jeg er ked af det, så giv den tilbage.[br]- Du er ked af det? 1:12:27.609,1:12:30.179 Det vil ikke stoppe dig fra at se det igen! 1:12:30.179,1:12:32.782 Gimme. Okay. 1:12:32.782,1:12:54.035 Hey! Gør som du ønsker! 1:12:54.035,1:12:59.340 Hey! Nogen er ved døren! 1:12:59.340,1:13:13.621 Jeez. 1:13:13.621,1:13:17.325 Boeun! Boeun, Miss Kim er ved døren! 1:13:17.325,1:13:18.827 Miss Kim? 1:13:18.827,1:13:21.262 Hvad gjorde du for at gøre hende til at komme[br]hele vejen! 1:13:21.262,1:13:34.008 Jeg ved det ikke![br]Skynd dig at rydde op. Skynd! 1:13:34.008,1:13:39.214 Undertøj, undertøj! 1:13:39.214,1:13:44.787 Mr. Park ~ 1:13:44.787,1:13:47.623 - Mr. Park![br]- Åh gud! 1:13:47.623,1:13:51.461 - Oh, dørens åbne ~[br]- Ja... 1:13:51.461,1:13:56.166 Åh, din plads har alt. 1:13:56.166,1:14:03.139 - En kvinde kan bare passe ind[br]- Miss Kim, hvad laver du her? 1:14:03.139,1:14:06.941 Mr. Park, jeg kom til at gøre din beskidte vasketøj. 1:14:06.941,1:14:25.827 - Er det dit soveværelse?[br]- Miss Kim! 1:14:25.827,1:14:29.666 - Hvad er det?[br]- En automatisk støvsuger. 1:14:29.666,1:14:36.005 Automatisk... det gør alt af sig selv... 1:14:36.005,1:14:55.759 - Der er nogen her, Mr. Park.[br]- Nej! 1:14:55.759,1:14:58.727 Det er et spøgelse, et spøgelse! 1:14:58.727,1:15:02.299 Hvem var det? Hvem var det? 1:15:02.299,1:15:08.706 - Det er min søster, hun er en smule skør...[br]- Crazy? Det ser ud som om det... 1:15:08.706,1:15:12.575 Munch er en norsk maler. 1:15:12.575,1:15:16.979 En pioner inden for ekspressionisme, hvis[br]malerier var af angst og sorg. 1:15:16.979,1:15:19.348 - Så var der...[br]- Mr. Park. 1:15:19.348,1:15:22.117 - Huh, hvad?[br]- Glem Munch... 1:15:22.117,1:15:27.057 Fortæl os om dit første kunstværk[br]i deptartment af romantik. 1:15:27.057,1:15:29.694 - Første illustrationer...[br]- Ja! 1:15:29.694,1:15:32.762 Lad os fortsætte klassen! 1:15:32.762,1:15:38.600 - Din første kærlighed![br]- Mr. .. fortæl os om din første kærlighed 1:15:38.600,1:15:43.472 Okay. Min første kærlighed var 1:15:43.472,1:15:49.412 den eneste besøgende i løbet af mine tre år[br]af værnepligt. 1:15:49.412,1:15:56.985 Men denne person ikke kender[br]hvor meget jeg kan lide hende. 1:15:56.985,1:15:59.055 Har hun stadig gøre? 1:15:59.055,1:16:01.658 Det skal være Jisoo. 1:16:01.658,1:16:12.936 Hun måske eller måske ikke kender.[br]Nu tilbage til klassen. 1:16:12.936,1:16:16.338 Hvordan er praktik? 1:16:16.338,1:16:20.376 Jeg er så uheldig at blive stukket[br]med en drenge kun high school! 1:16:20.376,1:16:23.245 Hvordan kan du være heldig[br]når du ikke er sammen med pigerne? 1:16:23.245,1:16:25.615 Hvad med dig, Sangmin? 1:16:25.615,1:16:29.785 Alt er stor, takket være dig. 1:16:29.785,1:16:33.757 Jeg følte, at I to tiltrængte[br]lidt tid sammen. 1:16:33.757,1:16:35.725 Den fyr er der bold. 1:16:35.725,1:16:38.261 Han går i skole, hvor han kan møde[br]hans smukke kone, 1:16:38.261,1:16:40.865 og være omgivet[br]af unge high school piger. 1:16:40.865,1:16:43.065 Hvordan kunne han keder sig der? 1:16:43.065,1:16:44.834 Jeg keder ud af min hjerne. 1:16:44.834,1:16:48.272 Ser min bossy kone på skolen og derhjemme... 1:16:48.272,1:16:55.511 Dude, har du fået andet end held.[br]Tag dette. 1:16:55.511,1:17:00.384 Hvad er det?[br]Militærtjeneste... 1:17:00.384,1:17:10.660 Det er i morgen, så du skal ikke komme for sent.[br]Og bring mønter til at spille mønt spil. 1:17:10.660,1:17:12.697 Din mand er slukket at tjene sit land! 1:17:12.697,1:17:13.898 Allegiance! 1:17:13.898,1:17:16.900 - Nej, det er "Sejr!"[br]- Sejr! 1:17:16.900,1:17:18.670 Se dig senere. 1:17:18.670,1:17:21.805 Åh, og glem ikke, hvad jeg bad dig om at gøre. 1:17:21.805,1:17:24.140 Hav det sjovt. 1:17:24.140,1:17:30.080 Tak. Morgen træning er slut! 1:17:30.080,1:17:34.619 Tiden er gået, men jeg fik stadig den form, jeg ikke? 1:17:34.619,1:17:38.623 Din øl mave ødelægger formularen. 1:17:38.623,1:17:42.359 - De står i kø.[br]- Det er frokost ration linje! 1:17:42.359,1:17:44.961 Idioter... 1:17:44.961,1:17:46.365 Tak. 1:17:46.365,1:17:48.365 Hej, Sangmin, det er nudler... 1:17:48.365,1:17:50.167 - Stegte tofu nudler?[br]- Ja. 1:17:50.167,1:17:52.335 Kan jeg have en anden skål? 1:17:52.335,1:17:56.706 Nej, det er okay. 1:17:56.706,1:17:59.543 Du er ikke spise, ikke? 1:17:59.543,1:18:06.050 Er det sushi? 1:18:06.050,1:18:07.651 - Sejr![br]- Sejr! 1:18:07.651,1:18:22.867 - Tak.[br]- Du er velkommen. 1:18:22.867,1:18:26.671 - Jeg er ked af det. Jeg har lige bragt kun én.[br]- Bare rolig. 1:18:26.671,1:18:30.207 Det er okay. Er det godt, dude? 1:18:30.207,1:18:31.977 Tal ikke til mig. Det er lækkert. 1:18:31.977,1:18:35.379 Mindst du kan tilbyde nogle. 1:18:35.379,1:18:39.317 - Vil et stykke kimchi?[br]- Kimchi, kimchi... 1:18:39.317,1:18:40.984 Et andet stykke ville være rart. 1:18:40.984,1:18:44.989 Et stort stykke! Lad gå! 1:18:44.989,1:18:50.961 Er du ikke marine Park? 1:18:50.961,1:18:53.465 Victory... 1:18:53.465,1:18:55.632 Victory! 1:18:55.632,1:19:00.137 Victory! 1:19:00.137,1:19:01.604 - Invincible![br]- Invincible! 1:19:01.604,1:19:03.074 - Marines![br]- Marines! 1:19:03.074,1:19:05.610 Når en marine, altid en marine. 1:19:05.610,1:19:07.911 Hvad vil de? 1:19:07.911,1:19:09.880 Marines er alle sådan. 1:19:09.880,1:19:12.818 - Gør noget![br]- Ah, lækker. 1:19:12.818,1:19:17.723 Stop! Rør ikke noget! 1:19:17.723,1:19:20.356 Invincible... Marines... 1:19:20.356,1:19:22.994 Mister, hvad tror du du laver! 1:19:22.994,1:19:25.230 - Stå op![br]- Det vil ikke tage lang tid. 1:19:25.230,1:19:31.336 En ilter en, er du ikke?[br]Er du hans kone eller hvad? 1:19:31.336,1:19:34.739 - Ja, jeg er hans kone![br]- Undskyld, hun er min lillesøster. 1:19:34.739,1:19:36.241 Hvad er der at skjule! 1:19:36.241,1:19:40.411 Hvor vover du at skubbe min hendes husbond rundt? Apologize! 1:19:40.411,1:19:42.748 - Jeg er en marine.[br]- Nu! 1:19:42.748,1:19:45.183 - Jeg er en marine.[br]- Min bedstefar er en marine, også! 1:19:45.183,1:19:48.719 Hvad er jeres år rang! Hvilken år!? 1:19:48.719,1:19:50.522 Hej, Boeun... 1:19:50.522,1:19:56.294 Nu er jeg forlader for havet. 1:19:56.294,1:20:01.233 Casting et net til at fange fisk ~ 1:20:01.233,1:20:05.304 Jeg er den romantiske cat ~ 1:20:05.304,1:20:07.572 Meow ~ 1:20:07.572,1:20:16.949 Min varme læber ønsker at røre ved dine bløde læber. 1:20:16.949,1:20:27.626 Så mine følelser kan nå dit hjerte ~ 1:20:27.626,1:20:37.837 Hvis du stadig ikke kender. 1:20:37.837,1:20:48.013 Mere end nogen, vil jeg elske dig ~ 1:20:48.013,1:20:53.418 - Jeg vil elske dig ~[br]- Forever ~ 1:20:53.418,1:20:59.089 - Jeg vil elske dig ~[br]- Kan du lide dette øjeblik, 1:20:59.089,1:21:08.467 Mere end nogen, vil jeg elske De ~ 1:21:08.467,1:21:13.872 Vi kan ikke opfylde ~[br]Følelsen vigtige ~ 1:21:13.872,1:21:20.378 Det er, hvad jeg tror ~[br]Jeg ønsker ikke noget at være for simpel ~ 1:21:20.378,1:21:25.749 Selv om det kan være bare denne ene gang ~[br]Følelsen vigtige ~ 1:21:25.749,1:21:31.823 Det er, hvad jeg tror ~[br]Jeg ønsker ikke noget at være for hurtigt ~ 1:21:31.823,1:21:37.664 jeg stadig ikke ved, hvad kærlighed er ~[br]Vent lidt længere ~ 1:21:37.664,1:21:44.170 = = Hvis du virkelig elsker mig ~[br]Du kan vente lidt længere ~ 1:21:44.170,1:21:49.775 jeg stadig ikke ved, hvad kærlighed er ~[br]Vent lidt længere ~ 1:21:49.775,1:21:56.116 Hvis du virkelig elsker mig ~[br]Du kan vente lidt længere , 1:21:56.116,1:22:02.188 Selvom det kan være bare en gang ~[br]Følelsen vigtige ~ 1:22:02.188,1:22:12.597 Jeg kan ikke møde dig, jeg kan ikke ~ 1:22:12.597,1:22:15.269 Stop det. 1:22:15.269,1:22:21.041 Stop. 1:22:21.041,1:22:24.509 - Tickle, kildre ~[br]- Stop ~ 1:22:24.509,1:22:27.280 - Nice billede.[br]- Halløj, Hallo! 1:22:27.280,1:22:29.850 - Hvem er du folk?[br]- Vi er bøller. 1:22:29.850,1:22:31.984 Du er hendes sugar daddy, er du ikke? 1:22:31.984,1:22:33.853 - Cute.[br]- Virkelig søde. 1:22:33.853,1:22:35.622 Vil du dø af mine hænder! 1:22:35.622,1:22:37.689 Hej, ville jeg elske at være hendes sugar daddy. 1:22:37.689,1:22:43.963 Sangmin, Sangmin, lort! 1:22:43.963,1:22:45.965 Du er alt dødt kød. 1:22:45.965,1:22:49.002 Lad gå! 1:22:49.002,1:22:51.770 Kan du ikke indsende et papir, right? 1:22:51.770,1:22:54.340 Hvordan kan dette høje schooler være din kone? 1:22:54.340,1:22:58.311 De er alle siger, at de er gift med pigen, når de fanges. 1:22:58.311,1:23:00.948 Det er sandt. 1:23:00.948,1:23:03.748 Jeg er ingen sugar daddy. Du kan tjekke min rekord dengang. 1:23:03.748,1:23:08.488 Mister, det er sandt. Vi er gift. 1:23:08.488,1:23:11.557 Du er begge fucking med mig, er du ikke? 1:23:11.557,1:23:30.242 Hvad er verden kommer til? 1:23:30.242,1:23:37.082 Jeg er så pissed. Hvordan kunne du få slå op sådan? 1:23:37.082,1:23:39.217 Hvordan vil du leve i den virkelige verden! 1:23:39.217,1:23:43.089 Hvordan kommer alle, du møder, er en bølle? 1:23:43.089,1:23:46.193 Jeg virkelig bekymret for dig. 1:23:46.193,1:23:48.662 - Stop...[br]- Hold rullende... 1:23:48.662,1:23:52.766 Hvordan vil du gå i skole med et ansigt som det? 1:23:52.766,1:23:56.635 Jeg er bekymret over skolen... 1:23:56.635,1:24:06.980 Alt vil blive okay.[br]Ja... 1:24:06.980,1:24:19.060 Hej. 1:24:19.060,1:24:20.461 OBS! 1:24:20.461,1:24:24.497 Til dette års skole festival,[br]vores klasse er tildelt til dekorationer. 1:24:24.497,1:24:26.333 Nej! 1:24:26.333,1:24:28.202 Stille! 1:24:28.202,1:24:31.003 Stage dekorationer vil ske ved nr. 1 til 15. 1:24:31.003,1:24:34.742 Standene og trapper, nr. 16 til 21 år. 1:24:34.742,1:24:39.212 The Entrance, nr. 23 til 32. 1:24:39.212,1:24:41.480 - Og nr. 22![br]- Ja? 1:24:41.480,1:24:53.261 Nr. 22 vil gøre hallen væg. Alone![br]Det er alt! 1:24:53.261,1:24:55.494 Men Miss Kim! 1:24:55.494,1:24:59.299 Det er unfair.[br]Hvordan vil Boeun male at kæmpe mur af sig selv? 1:24:59.299,1:25:05.940 Right! Jeg fortalte hende at gøre det selv! Så hvad!? 1:25:05.940,1:25:20.886 Med mit held med mænd, hvad tænkte jeg? 1:25:20.886,1:25:38.339 Du er enorme. 1:25:38.339,1:25:41.273 Har du tænkt over, hvad du vil male? 1:25:41.273,1:25:43.510 Nej 1:25:43.510,1:25:47.747 Hvad mener du?[br]Selv hvis jeg ville hjælpe dig, 1:25:47.747,1:25:53.020 Jeg kan ikke, af frygt for at starte rygter i skolen.[br]Jeg er virkelig bekymret. 1:25:53.020,1:25:56.223 Jeg virkelig bekymret for dig, Boeun. 1:25:56.223,1:25:58.526 Ved du, hvad jeg tænker?[br]Gør du? 1:25:58.526,1:26:22.516 - Skær det ud.[br]- Boeun! 1:26:22.516,1:26:24.485 Shhh! 1:26:24.485,1:26:38.433 Følg mig. 1:26:38.433,1:26:49.644 Oh my... 1:26:49.644,1:26:54.682 Jeg skal være en lesbisk.[br]Jeg kan godt lide min ven bedre end en dreng. 1:26:54.682,1:27:16.537 Hvis du er en lesbisk, jeg er en snyd kone. 1:27:16.537,1:27:20.707 Hej ~ Din mand er så sød. 1:27:20.707,1:27:22.944 Stop taler om det taber. 1:27:22.944,1:27:27.347 Han holder stirre på dig i løbet af klassen. 1:27:27.347,1:27:30.251 Han har en cool side for ham. 1:27:30.251,1:27:35.757 Cool min røv! 1:27:35.757,1:27:38.792 Suh Boeun! 1:27:38.792,1:27:46.099 Jeg ved, du ser Jungwoo[br]med romantiske følelser, 1:27:46.099,1:27:51.506 men har du nogensinde tænkt[br]om Sangmin følelser? 1:27:51.506,1:27:58.980 Jeg tror virkelig, du gerne Sangmin.[br]Jeg ret? 1:27:58.980,1:28:22.804 Nej .. Sangmin er ligesom en storebror, da vi var lidt. 1:28:22.804,1:28:27.109 - Stop fjoller rundt.[br]- Du er altid på min ryg. 1:28:27.109,1:28:43.225 - Hej, sy hendes mund, lukket.[br]- Uh? 1:28:43.225,1:28:48.664 Wow, se på al den mad.[br]Tabellen er knap nok holde op. 1:28:48.664,1:28:51.032 - Spis.[br]- Tak for måltidet. 1:28:51.032,1:28:56.172 Tak for måltidet, mor. 1:28:56.172,1:29:02.010 Easy. Har du været springe måltider? 1:29:02.010,1:29:04.211 Jeg har virkelig haft travlt. 1:29:04.211,1:29:08.617 Jeg savnede din madlavning, det er lækkert. 1:29:08.617,1:29:11.219 Du skal ikke sige,[br]din kones lige her. 1:29:11.219,1:29:14.690 Du vil såre Boeun følelser. 1:29:14.690,1:29:19.529 Mor, så fortvivl ikke. Jeg er underernæret. 1:29:19.529,1:29:24.198 Når Boeun når 20,[br]du vil helt glemme mors madlavning. 1:29:24.198,1:29:29.072 Boeun, har jeg sat mad i køleskabet,[br]så glem ikke, okay? 1:29:29.072,1:29:30.871 Der vil være mere, når du er færdig med det. 1:29:30.871,1:29:32.140 Ja... 1:29:32.140,1:29:34.976 Okay, det er sent.[br]Jeg rejser efter middag. 1:29:34.976,1:29:36.145 Ja. 1:29:36.145,1:29:40.083 Mor, regner det.[br]Sleep over på din søns sted. 1:29:40.083,1:29:42.885 Ja, mor. 1:29:42.885,1:29:46.154 Er det okay? 1:29:46.154,1:29:50.257 Sleep over, sove over.[br]Spis, mor. 1:29:50.257,1:29:52.126 Åh, okay. 1:29:52.126,1:29:57.599 Det er din søns sted. Hvad er big deal! 1:29:57.599,1:30:00.635 Tiders. Så behagelig. 1:30:00.635,1:30:07.210 Vend rundt.[br]Nej, ikke på denne måde, men den anden. 1:30:07.210,1:30:11.413 Okay. 1:30:11.413,1:30:23.593 - Ophold i den retning.[br]- Okay, skadedyr. 1:30:23.593,1:30:29.131 - Er du sover, Boeun?[br]- Nej .. 1:30:29.131,1:30:33.235 Du kan ikke sove? 1:30:33.235,1:30:38.407 - Sangmin, jeg tænkte over det...[br]- Ja... 1:30:38.407,1:30:44.881 Det er ikke rimeligt over for dig. 1:30:44.881,1:30:52.454 Se på mig, Sangmin. 1:30:52.454,1:30:55.591 Hvad? 1:30:55.591,1:31:01.465 Vidste du? At du er virkelig sød? 1:31:01.465,1:31:05.568 Du er temmelig selv. 1:31:05.568,1:31:24.220 - Sangmin.[br]- Ja, Boeun... 1:31:24.220,1:31:28.358 Boeun... 1:31:28.358,1:31:30.393 Sangmin, hvad laver du? 1:31:30.393,1:31:33.197 - Hvad tror du?[br]- Stop! 1:31:33.197,1:31:34.699 Vent, Boeun. 1:31:34.699,1:31:56.551 Uh, stop det! 1:31:56.551,1:32:08.397 Sleep. 1:32:08.397,1:32:11.301 Har vi maler så meget? 1:32:11.301,1:32:14.037 Lad os skynde op med dette.[br]Der er ikke meget tid tilbage indtil festivalen. 1:32:14.037,1:32:26.049 - Skynd dig![br]- Okay. 1:32:26.049,1:32:31.521 Hej, vent! 1:32:31.521,1:32:41.330 Gotcha, gotcha! 1:32:41.330,1:32:49.839 Jeg kan se du har arbejdet hårdt, men kan du afslutte på dette tempo? 1:32:49.839,1:32:51.874 Festivalen kommer op. 1:32:51.874,1:32:58.148 Må ikke bekymre dig. Vi vil ske inden da.[br]Ja, og det vil se godt ud også. 1:32:58.148,1:33:04.421 Virkelig? Vi vil se om det... 1:33:04.421,1:33:08.758 Jeg har set nok... 1:33:08.758,1:33:12.729 Uanset... 1:33:12.729,1:33:16.299 HOJ har optrådt. 1:33:16.299,1:33:20.403 At finde fejl i vores væg maleri. 1:33:20.403,1:33:22.339 Miss Kim, 1:33:22.339,1:33:24.374 Miss Kim, 1:33:24.374,1:33:28.512 med hendes nasty tone, vil hun... 1:33:28.512,1:33:32.051 Jeg hader at indrømme det, men vi har gjort en frygtelig job. 1:33:32.051,1:33:37.521 - Det er okay.[br]- Virkelig? 1:33:37.521,1:33:42.392 Lad os vaske vores hænder og få fat i nogle snacks. 1:33:42.392,1:33:45.729 Vil du tage sig af Sangmin måltider? 1:33:45.729,1:33:47.698 Det er virkelig hårdt at være en praktikant, du kender. 1:33:47.698,1:33:50.200 Det kunne ikke være så svært! 1:33:50.200,1:33:52.936 Hej, men han er din mand. 1:33:52.936,1:33:58.075 Hej, jeg er optaget selv.[br]Og han vil aldrig springe et måltid. 1:33:58.075,1:33:59.809 Hvilken slags kone er du? 1:33:59.809,1:34:02.945 Så kan du være hans kone.[br]Mrs Park Sangmin. 1:34:02.945,1:34:05.484 Glem det. Jeg vil ikke have det. 1:34:05.484,1:34:21.766 - Hvorfor den pludselige interesse![br]- Hold op. 1:34:21.766,1:34:25.470 Hej, Park Sangmin! Hvor er du? 1:34:25.470,1:34:33.777 Skulle du ikke hjælpe mig? 1:34:33.777,1:34:50.495 Jeg kunne ikke tro det selv! 1:34:50.495,1:34:52.294 - Coke.[br]- Tak. 1:34:52.294,1:34:53.797 - Godt?[br]- Ja. 1:34:53.797,1:35:03.041 - Spis op. Vi vil male indtil daggry.[br]- Hvad? 1:35:03.041,1:35:05.574 Hej, er hun ikke en babe? 1:35:05.574,1:35:07.244 Hun er dronningen af Sunil Girls 'Jr. High. 1:35:07.244,1:35:09.012 - Hej, lad mig se.[br]- Hey! 1:35:09.012,1:35:12.416 Jeg vil foretage et træk på hende,[br]så rart skud, tak. 1:35:12.416,1:35:16.221 Okay. 1:35:16.221,1:35:18.922 Bare ikke får blæst væk. 1:35:18.922,1:35:26.330 Fra denne dag,[br]hun er Suh Dongku er kvinde! 1:35:26.330,1:35:31.035 Undskyld mig, men er[br]du ikke kommer til at Sunil Girls 'Jr. High? 1:35:31.035,1:35:34.372 Hey! Derovre.[br]Er det ikke Dongku søster? 1:35:34.372,1:35:38.107 Hvor? Det er virkelig hans søster. 1:35:38.107,1:35:40.845 Hendes mand så ældre ud end det... 1:35:40.845,1:35:42.815 Så hvem er det? 1:35:42.815,1:35:45.717 Hun mĺ have faldet for en yngre fyr. 1:35:45.717,1:36:00.331 Nice. 1:36:00.331,1:36:03.836 Hele familien er fjoller rundt! 1:36:03.836,1:36:07.204 Jeg fik hendes nummer. Fik du et godt skud? 1:36:07.204,1:36:26.091 Her. 1:36:26.091,1:36:31.562 Kom til MÅNEDLIGE familiemiddag[br]inden det er for sent. 1:36:31.562,1:36:35.869 Jungwoo, jeg nødt til at gå hjem. 1:36:35.869,1:36:46.511 Allerede? 1:36:46.511,1:36:48.147 Skynd ind og sidde. 1:36:48.147,1:36:50.347 Kan du ikke være mere tidligt? 1:36:50.347,1:36:51.716 Lad hende være. 1:36:51.716,1:36:54.853 Det er okay. Lad os spise. 1:36:54.853,1:36:58.122 Chili blæksprutte var stor... 1:36:58.122,1:37:03.361 Attention, please.[br]Jeg vil nu vise dig min kæreste! 1:37:03.361,1:37:06.330 - Har du en kæreste?[br]- Ja, selvfølgelig. 1:37:06.330,1:37:11.335 - Nu tage et godt kig.[br]- Det er hende? 1:37:11.335,1:37:13.572 Hun er bedre end din søster. 1:37:13.572,1:37:22.548 - Hej, se... se...[br]- Hvem er det? Huh? 1:37:22.548,1:37:26.017 Hej, Boeun! 1:37:26.017,1:37:27.385 Hey! 1:37:27.385,1:38:00.986 Boeun! 1:38:00.986,1:38:04.323 Da du var lille, 1:38:04.323,1:38:14.667 Jeg har altid skubbet dig på denne gynge her.[br]Du virkelig elskede det. 1:38:14.667,1:38:19.271 Men en dag, 1:38:19.271,1:38:25.410 du faldt ned fra gyngen, mens jeg skubber. 1:38:25.410,1:38:29.080 Jeg rent faktisk gjorde det med vilje. 1:38:29.080,1:38:42.426 Jeg er ked af, Sangmin... 1:38:42.426,1:39:09.388 Alle vil blive bekymret.[br]Lad os gå. 1:39:09.388,1:39:11.657 Dette ægteskab... 1:39:11.657,1:39:15.594 Det ser ud som din bedstefar tvang dig ind i det, 1:39:15.594,1:39:22.968 men faktisk vi ønskede at have[br]Sangmin som vores søn-in-law. 1:39:22.968,1:39:28.907 Kan du huske det? Hvor ofte ville du græde? 1:39:28.907,1:39:34.948 Men når Sangmin kom, ville[br]et smil spredes på dit ansigt. 1:39:34.948,1:39:39.219 Du ville falde hele tiden. 1:39:39.219,1:39:51.932 Skrabning og bryde selv.[br]Sangmin følte værre end jeg gjorde. 1:39:51.932,1:40:03.910 Han bar dig på ryggen hele tiden, at Sangmin. 1:40:03.910,1:40:05.745 Anyway, jeg misunder dig. 1:40:05.745,1:40:09.281 Den måde han bruger mere tid på din skole[br]festival end sin eksamen udstilling, 1:40:09.281,1:42:20.546 Jeg tror, at han er gået til at male væggen med Yongju og Youngchul... 1:42:20.546,1:42:56.717 Sangmin! Sangmin! 1:42:56.717,1:43:00.421 Sangmin! Jeg kom med familien til at se dig, 1:43:00.421,1:43:03.926 men en nødsituation på din trup tvinger mig til at vende sig bort. 1:43:03.926,1:43:06.294 Laver du godt? 1:43:06.294,1:43:09.596 For et par dage siden, tung sne kom ned i Seoul. 1:43:09.596,1:43:12.399 Han-floden er frosset samt... 1:43:12.399,1:43:17.837 Det er koldere her, ikke?[br]Må ikke fange en forkølelse. 1:43:17.837,1:43:20.875 Og det er en hemmelighed 1:43:20.875,1:43:25.146 men min mor siger, at jeg er blevet en kvinde nu. 1:43:25.146,1:43:27.248 Jeg er lidt bagud end de andre piger, 1:43:27.248,1:43:33.521 Men at være en idiot, at du er,[br]vil du ikke forstå hvad jeg mener, vil du? 1:43:33.521,1:43:38.926 Det er mærkeligt, men da du var omkring, jeg hadede dine indvolde, 1:43:38.926,1:43:42.630 men dit fravær har jeg savnet dig. 1:43:42.630,1:43:44.598 Føler du dig det samme? 1:43:44.598,1:43:49.805 Derefter være godt for mig fra nu af. Stupid. 1:43:49.805,1:43:55.910 Skuffelsen for ikke at kunne[br]at møde dig har din mor græder. 1:43:55.910,1:44:57.839 Anyway, dette brev, jeg håber, det når frem til dig. 1:44:57.839,1:45:01.010 Hvor har du været?[br]Jeg har ledt efter dig overalt. 1:45:01.010,1:45:03.176 Muren store. 1:45:03.176,1:45:08.250 - I. .. har noget at sige.[br]- Ja, hvad? 1:45:08.250,1:45:12.488 Jeg er ked af det. Jeg har været så egoistisk. 1:45:12.488,1:45:16.089 Til dig og... 1:45:16.089,1:45:18.893 Hvad er der med dig? 1:45:18.893,1:45:30.505 Jeg bryde op med dig.[br]Jeg er ked af, Jungwoo. 1:45:30.505,1:45:38.414 Folk til at grine og danse, men jeg hader at grine ~ 1:45:38.414,1:45:48.588 Mens vi drikker og søge efter kærlighed,[br]vi glemme alt om sandheden ~ 1:45:48.588,1:45:50.725 Hvorfor er du sent? 1:45:50.725,1:45:52.260 Så du ham? 1:45:52.260,1:45:54.895 Hvem? Din mand eller kæreste? 1:45:54.895,1:45:57.098 Jeg ikke kidding! 1:45:57.098,1:45:59.101 Der er han. 1:45:59.101,1:46:03.538 Jeg kan godt lide den smilende klovn ~[br]Yeah, yeah, yeah, yeah ~ 1:46:03.538,1:46:23.258 Jeg kan godt lide klovn, der favner sorg ~ 1:46:23.258,1:46:25.260 Er de ikke fantastisk? 1:46:25.260,1:46:39.241 Nu, praktikant, vil Park Sangmin dele et par ord med os. 1:46:39.241,1:46:44.713 Jeg takker alle, den vigtigste, alle lærerne... 1:46:44.713,1:46:54.689 Og alle eleverne for at hjælpe mig færdig[br]denne praktik i ét stykke. 1:46:54.689,1:46:57.559 Det kan have været en kort tid, 1:46:57.559,1:46:59.795 men personligt, 1:46:59.795,1:47:12.409 det har efterladt mig med ædle erindringer[br]jeg vil bære for resten af mit liv. 1:47:12.409,1:47:17.480 Mr. Praktikant, klippe de kedelige lort og vise os nogle ærligt. 1:47:17.480,1:47:26.055 Mr. Park Sangmin er en gift mand. 1:47:26.055,1:47:27.723 Vidste du ikke det? 1:47:27.723,1:47:32.394 Selvfølgelig er det ikke en synd at være gift. 1:47:32.394,1:47:38.435 Men i virkeligheden er du gift med en 15 år gammel[br]high school pige, right? 1:47:38.435,1:47:51.949 Til Suh Boeun som sidder lige der... 1:47:51.949,1:47:55.952 Korrekt. Vi er gift. 1:47:55.952,1:47:58.955 Men Boeun havde intet valg. 1:47:58.955,1:48:03.893 Den eneste forbrydelse, hun har begået bevilgede[br]hendes syge bedstefar sidste ønske. 1:48:03.893,1:48:09.399 Det var mod hendes vilje til at gifte sig med mig. 1:48:09.399,1:48:18.441 Hun kan være gift, men hun er stadig en 15-årig high school pige. 1:48:18.441,1:48:25.914 Hun går amok over en skål med chili og spaghetti. 1:48:25.914,1:48:36.993 Hun elsker søde stjerner og sushi-[br]... kærlige attraktive baseball spillere. 1:48:36.993,1:48:42.632 Hver dag er hun stressede over eksamener,[br]og gælder for universitetet. 1:48:42.632,1:48:53.843 Jeg håber, du vil ikke forfølge Boeun s[br]skoleliv over et ægteskab dokument. 1:48:53.843,1:48:57.882 Jeg beder jer alle. 1:48:57.882,1:49:06.923 Sangmin, jeg er ikke et barn længere. 1:49:06.923,1:49:12.262 Da jeg var lille, var du altid ved min side. 1:49:12.262,1:49:19.501 Jeg var aldrig klar over de mærkelige følelser... inde... 1:49:19.501,1:50:14.893 Men... Jeg tror, jeg er forelsket i dig... 1:50:14.893,1:50:18.796 Vores stakkels Dongku.[br]Hun er slutningen af alle dine sjove og aktiviteter. 1:50:18.796,1:50:19.963 Sjov og leg... 1:50:19.963,1:50:22.834 Jeg vidste det, da han blev fikseret på[br]at skolen dronning eller hvad... 1:50:22.834,1:50:26.069 Jeg kan ikke tro, bedstefar faldt for hendes bedstemor. 1:50:26.069,1:50:28.871 - Jeg kan ikke tro det...[br]- Hun ser lys selv. 1:50:28.871,1:50:33.844 Tænk bare på det starter tidligt! Gør det! 1:50:33.844,1:50:35.145 Gør det! 1:50:35.145,1:50:39.315 Åh, hold kæft og skræl hvidløg. 1:50:39.315,1:50:42.420 Jeg er ikke i stand til at sige dette, men 1:50:42.420,1:50:46.756 du kan skjule en skæv røv, men ikke lop-størrelse bolde. 1:50:46.756,1:50:48.726 Anyway, tillykke. 1:50:48.726,1:50:50.195 Det er godt, at hun ikke har en anelse om. 1:50:50.195,1:50:55.099 Hvem ville gifte sig med en lop-størrelse bold mand[br]hvis de vidste, ikke? 1:50:55.099,1:50:57.967 Right. 1:50:57.967,1:51:01.972 Åh, du er her! 1:51:01.972,1:51:03.506 Åh, far! 1:51:03.506,1:51:04.808 Du er her. 1:51:04.808,1:51:09.313 Jeg er virkelig at komme ind peeling disse ting... 1:51:09.313,1:51:14.517 Blev du gift med skræl hvidløg? 1:51:14.517,1:51:16.154 Mom! 1:51:16.154,1:51:19.757 Okay! 1:51:19.757,9:59:59.000 Say cheese. En, to, tre!