< Return to Video

My Little Bride 720p HD movie 어린신부

  • 0:05 - 0:20
    تمت الترجمة بواسطة
    حســــن الرحيــــل
    CHESS MASTER
  • 0:20 - 1:56
    تعديل amosh
  • 1:56 - 2:43
    حبيبي
  • 2:43 - 2:45
    لا تستطيعين رفس ذلك بـ..
  • 2:45 - 2:48
    ياإلهي
  • 2:48 - 2:50
    لم تتغيّر بتاتاً
  • 2:50 - 2:52
    أنت، بويون
  • 2:52 - 2:58
    أنت الآن بنت كبيرة
    جسم عظيم
  • 2:58 - 3:00
    أقواس لطيفه
  • 3:00 - 3:04
    أسقطهن، ها؟
  • 3:04 - 3:06
    أنت بنت صغيرة
  • 3:06 - 3:09
    أعطيني إستراحة
  • 3:09 - 3:12
    يبدون لطفاء ولمّاعين جدا
  • 3:12 - 3:15
    توقّف عن التحديق
    أنت ستخلع عيونك
  • 3:15 - 3:25
    لا، هو فقط بأنّهم يبدون مألوفين
  • 3:25 - 3:27
    على أية حال
    مالذي جلبك هنا؟
  • 3:27 - 3:30
    إفتقدتيني لكي
    تتركي المدرسة؟
  • 3:30 - 3:33
    لا، إنها ذكرى المدرسة
  • 3:33 - 3:36
    أنا أجبرت للقدوم إلى هنا
  • 3:36 - 3:39
    أضيّع وقتي
    يجب أن أدرس
  • 3:39 - 3:42
    نعم، هناك فقط سنتان
    إلى الإمتحان الوطني
  • 3:42 - 3:48
    لكن ناس مثلك تجعل حقا
    الكليّة مكروهة
  • 3:48 - 3:50
    ماذا تعنين؟
  • 3:50 - 3:53
    أنت منحرف ومستهتر
  • 3:53 - 3:58
    أنا قد أكون مستهتر
    لكن ليس منحرف
  • 3:58 - 4:00
    هنا هديتك
  • 4:00 - 4:03
    فقط لك، إبقيه
    سرّ عن العائلة
  • 4:03 - 4:06
    حسناً
  • 4:06 - 4:09
    جميل، أليس كذلك؟
    إنه يبطّن السمك الحقيقي
  • 4:09 - 4:11
    أنت منحرف
  • 4:11 - 4:13
    أيجب أن أساعدك على وضعه؟
  • 4:13 - 4:36
    أليس كذلك؟
    تريدني أن أضربك؟
  • 4:36 - 4:42
    إبني!إبني عاد
    كيف كان حالك؟
  • 4:42 - 4:44
    -مرحبا بعودتك إلى دياركم
    - شكر
  • 4:44 - 4:48
    - كيف كان سفرتك؟
    - بخير. كيف كان حالك؟
  • 4:48 - 4:51
    - الجد ينتظر. بسرعة
    - حسناً
  • 4:51 - 4:56
    - أمّي، إنه ثقيل أنا سأحمله
    - حسناً
  • 4:56 - 4:59
    تغيّرت
  • 4:59 - 5:04
    ما كلّ الإندفاع؟
    وهل جدّي مريض جدا؟
  • 5:04 - 5:18
    إبني، قوّي نفسك، حسناً؟
  • 5:18 - 5:19
    لذيذ، أليس كذلك؟
  • 5:19 - 5:22
    صنعته بنفسي
    فقط لك، جدّي
  • 5:22 - 5:25
    لذيذ جدا
  • 5:25 - 5:29
    لا أحد فقط أنت تستطيع
    أن تأخذ العناية منّي
  • 5:29 - 5:33
    بالطبع، أنا فقط
    الحفيدة الوحيدة
  • 5:33 - 5:37
    أنت حقا كبرت
    الآن تبدين مثل سيدة
  • 5:37 - 5:40
    ربّما كبرت
    لكنّها ما زالت طفلة
  • 5:40 - 5:44
    سأتزوّج في أيّام عجزي
  • 5:44 - 5:46
    أليس كذلك جدي؟
  • 5:46 - 5:49
    بالتأكيد. إمرأة متزوجة
  • 5:49 - 5:55
    - سانجماين، تعال إجلس هنا
    - نعم، جدّي
  • 5:55 - 6:00
    أنتما الإثنان إسمعاني
  • 6:00 - 6:04
    ربما سمعتم هذه القصّة
    من قبل
  • 6:04 - 6:11
    الجد سانجماين كان
    رفيق الحرب والصديق القديم
  • 6:11 - 6:17
    عندما كنّا صغار، تحالفنا
  • 6:17 - 6:20
    لزواج أطفالنا
  • 6:20 - 6:24
    لكن أنتما الإثنان كان عندكم فقط أولاد
  • 6:24 - 6:28
    لذا، تحالفنا
    إلى الجيل التالي
  • 6:28 - 6:33
    أتمنّى أنتما الإثنان تستطيعان
    أن توفي هذا العهد
  • 6:33 - 6:36
    مالذي تقوله؟
  • 6:36 - 6:42
    أنتي بلهاء! الجد يريدك
    أن تتزوجي سانجماين
  • 6:42 - 6:45
    زواج؟
  • 6:45 - 6:47
    لا بدّ أنك تمزح جدّي
  • 6:47 - 6:51
    أتزوّج سانجماين؟
  • 6:51 - 6:55
    جدّكم لا يمزح!
  • 6:55 - 6:58
    أستطيع أن أموت بسلام بعد
    أن تتزوّجان
  • 6:58 - 7:02
    بهذه الطريقة أستطيع مواجهة الجدّة سانجماين
  • 7:02 - 7:08
    كيف طلاب ثانوية عامة يتزوّجان!
  • 7:08 - 7:16
    أي واحد عمره فوق الـ 15 يستطيع الزواج
    بموافقة والديه
  • 7:16 - 7:20
    لم يتبقى الكثير لكي تتخرجي، أتعرفي؟
  • 7:20 - 7:22
    لا، أنا لن أتزوج
  • 7:22 - 7:27
    أبدا
  • 7:27 - 7:33
    آسف جدّي لكنّي سأنس
    ما قلته
  • 7:33 - 7:53
    هو لم ينتهي من الكلام
  • 7:53 - 8:01
    أنا سأصمت نفسي
  • 8:01 - 8:04
    إنه أنا لقد عدّت
  • 8:04 - 8:07
    لقد عدّت إلى كوريا، واقف
    أمام قسم المكتبة
  • 8:07 - 8:10
    يوجد دمّ جديد في القسم
  • 8:10 - 8:14
    - كيف حالك؟
    - أوه، نعم
  • 8:14 - 8:19
    إنّ الفراخ عظيمة!
    هيا لنأت بسوية بعد الدرس
  • 8:19 - 8:23
    سانجماين
  • 8:23 - 8:25
    ما المفاجأة
  • 8:25 - 8:27
    هل كانت سنة؟
  • 8:27 - 8:30
    لا، عمل عائلي
  • 8:30 - 8:33
    ماذا عنكِ؟
  • 8:33 - 8:37
    ...عظيم نظراتي
  • 8:37 - 8:39
    نظراتي تبقيني مشغولة جدا
    - هيا
  • 8:39 - 8:44
    TA أرجع عندما أكون
    سيساعد عندما تتجاهل الدروس
  • 8:44 - 8:49
    أنا، طالب نموذجي، اليس كذلك؟
  • 8:49 - 8:52
    إضافة إلى أنها كانت السنة الماضية
  • 8:52 - 8:57
    الصديق، صديقي الحميم
  • 8:57 - 8:58
    - كيف كنت
    - رجل عظيم
  • 8:58 - 9:02
    إنظر إليه! الحياة في الغرب
    جعلته جيّد
  • 9:02 - 9:05
    مالذي أعادك؟
    مشاكل البيت؟
  • 9:05 - 9:09
    - شيء ما حدث في البيت
    - ماذا؟
  • 9:09 - 9:11
    - سأتزوّج . اللعنة
    - هه؟ الحقير
  • 9:11 - 9:15
    هل هي بنت سوداء أو بيضاء؟
  • 9:15 - 9:18
    القصف
  • 9:18 - 9:22
    يجب أن تعرف عنها
  • 9:22 - 9:26
    أنا مجرّد 17
  • 9:26 - 9:30
    هيا، تعال بهدوء
  • 9:30 - 10:13
    هنا وهناك
  • 10:13 - 10:16
    يجعلون مثل هذا الإهتمام
    خاسرون
  • 10:16 - 10:32
    - أوش! سيسمعونك
    - لماذا؟ هل تعتقدين بأنّك مختلفة؟
  • 10:32 - 10:36
    طبيبي قال بأنّ عندي
    20سنة أكثر للوفاة!
  • 10:36 - 10:38
    حقا؟
  • 10:38 - 10:44
    تغيرة الخطة. أنا سأؤدّي حركتي
    شجّعني
  • 10:44 - 10:52
    فهمت
  • 10:52 - 11:19
    جيّد
  • 11:19 - 11:22
    إنهم نقلوه
  • 11:22 - 11:31
    أليس هو الرجل؟
  • 11:31 - 11:34
    نقلوه. أتتذكّرين؟
  • 11:34 - 11:36
    نعم
  • 11:36 - 12:12
    أتمنّى بأنّ لا يلعبوا
    تلك الأشياء على التلفزيون
  • 12:12 - 12:15
    أعتقد أن العرس سيحدث حقّا
  • 12:15 - 12:36
    ماذا سأفعل، أمّي؟
  • 12:36 - 12:45
    كن قويّاً، إبني
  • 12:45 - 12:54
    جدّك الكبير يريد هذه الأمنية فقط
  • 12:54 - 12:59
    دعنا نتّصل به اليوم!
  • 12:59 - 13:12
    أنت سوه بويون، صف أول
    اليس كذلك؟
  • 13:12 - 13:16
    كنتِ مضحكة جدا،ألا توافقيني؟
  • 13:16 - 13:18
    ماذا؟
  • 13:18 - 13:24
    تعال
  • 13:24 - 13:26
    من هو؟
  • 13:26 - 13:28
    هو فقط رجل أعرفه
  • 13:28 - 13:30
    هذا ما يقولونه
  • 13:30 - 13:38
    أقول الحقيقة!
  • 13:38 - 13:43
    فكّرت في الموضوع حقا
  • 13:43 - 13:47
    وأنا سأتكلّم أولا
  • 13:47 - 13:51
    - دعينا فقط نقومة بها
    - هل أنت مجنون؟
  • 13:51 - 13:55
    أمزح
  • 13:55 - 13:58
    تعتقدين بأنّني أريد فعلها؟
  • 13:58 - 14:00
    لا أريد القيام به معك
  • 14:00 - 14:02
    حتى لو أنا فعلتها
  • 14:02 - 14:05
    إنه جنون. أنا مجرّد 15!
  • 14:05 - 14:08
    حسناً، فهمت
  • 14:08 - 14:10
    على أية حال، أنا سأشتري لك عشاء
  • 14:10 - 14:12
    أو أي شيء آخر تحتاجينه
  • 14:12 - 14:16
    سيّد، أنت سوجر دادّي
    أليس كذلك؟
  • 14:16 - 14:18
    - بويون
    - هه؟
  • 14:18 - 14:20
    كيف تفعلي هذا بي؟
  • 14:20 - 14:24
    أنا قد أكون جميلة، لكن
  • 14:24 - 14:31
    في شيء مثل هذا
  • 14:31 - 14:47
    هاييوون، توقّفي!
  • 14:47 - 14:50
    - سأترككم أنتما الإثنان تتحدّثان
    - هه؟
  • 14:50 - 14:52
    أراك فيما بعد، بويون
  • 14:52 - 14:55
    - تذكّري، هذا سرّ
    - أعرف
  • 14:55 - 14:58
    - مع السلامة
    - مع السّلامة
  • 14:58 - 15:05
    - ما مشكلتها؟
    - إنه مفهوم
  • 15:05 - 15:10
    مرحبا؟ نعم
  • 15:10 - 15:22
    ماذا!
  • 15:22 - 15:25
    جيّد جيّد
  • 15:25 - 15:27
    جدّي
  • 15:27 - 15:29
    - جدّي!
    - جدّي!
  • 15:29 - 15:32
    جدّي، نحن هنا!
  • 15:32 - 15:34
    جدّي، جدّي!
  • 15:34 - 15:37
    جدّي، جدّي!
    إستيقظ، جدّي!
  • 15:37 - 15:41
    - عمّي، شيء ما حدث!
    - ماذا؟
  • 15:41 - 15:43
    جدّي!
  • 15:43 - 15:46
    إنها تحدث مرة أخرى
  • 15:46 - 15:47
    كان يجب علينا أن نذهب
    إلى مستشفى أخرى
  • 15:47 - 15:54
    أعطاني نوبة قلبية تقريبا
  • 15:54 - 15:59
    أنا كنت خارج نفسي ثانية
  • 15:59 - 16:02
    هل أنت بخير، جدّي؟
  • 16:02 - 16:04
    - هيا بنا نتحدّث بالخارج
    - حسناً
  • 16:04 - 16:07
    كن بجانب جدّك، حسناً؟
  • 16:07 - 16:12
    نعم
  • 16:12 - 16:15
    أنا قلق جدا
  • 16:15 - 16:19
    أعرف. الأطفال يحبّون ذلك
    هو يصبح أكثر سوءا
  • 16:19 - 16:23
    هيا.الزواج
    أمر مستبعد
  • 16:23 - 16:32
    هم . يجب أن تفكّر
    بمستقبل بويون
  • 16:32 - 16:40
    هيا، دعونا فقط نزوّج الأطفال
  • 16:40 - 16:42
    إتركي
  • 16:42 - 16:44
    هيا
  • 16:44 - 16:50
    هذا أجداد سانجماين
  • 16:50 - 16:56
    مباشرة بعد هذه الصورة توفّيت
    والحرب إنكسرت
  • 16:56 - 16:59
    أتريدوني أن أخبركم سرّاً؟
  • 16:59 - 17:02
    سرّا
  • 17:02 - 17:09
    جدّك كان عنده مشاعر
    للجدّة سانجماين
  • 17:09 - 17:11
    هي كانت جميلة تماما
  • 17:11 - 17:15
    على أية حال،
    بعد أن ماتت الجدّة سانجمان
  • 17:15 - 17:18
    دسست تلك المشاعر بعيدا
  • 17:18 - 17:25
    لهذا إعتنيت بسانجماين
    أبّ مثل إبني
  • 17:25 - 17:30
    أبوك ربّما لن يكون
    سعيد بشأن هذا
  • 17:30 - 17:32
    - بويون!
    - نعم؟
  • 17:32 - 17:38
    أوفي بهذا الوعد الأكثر
    أهميّة
  • 17:38 - 17:46
    - جدّي
    - جدّي
  • 17:46 - 17:48
    جدّي، إستيقظ. جدّي
  • 17:48 - 17:51
    أنت لا تستطيع أن تموت
  • 17:51 - 17:53
    إفتح عيونك، جدّي
  • 17:53 - 17:59
    جدّي، أنا سأتزوّج
    إفتح عيونك إذا، جدّي
  • 17:59 - 18:04
    أنا سأوفي بوعدك، جدّي
  • 18:04 - 18:10
    أنا سأتزوّج
  • 18:10 - 18:13
    هل أنت تبكين؟
  • 18:13 - 18:15
    توقّفي عن البكاء
  • 18:15 - 18:17
    أنت تبدين صغيرة في صفّك
  • 18:17 - 18:19
    لكن أنتِ الأمّة الأولى
    للزواج
  • 18:19 - 18:21
    مبروك، ربة بيت
  • 18:21 - 18:23
    صحيح
  • 18:23 - 18:26
    الخائف ذلك سانجماين
    سيكتشف جانب عقبك الثقيل؟
  • 18:26 - 18:32
    العقب الذي يحتاج الإسناد
    لإبقائه متوازن؟
  • 18:32 - 18:39
    - أخرج
    - إنه مؤلم
  • 18:39 - 18:45
    أنا آسف بويون
    لعدم المساعدة كثيراً
  • 18:45 - 18:52
    أمّي، هل أتزوّج حقا؟
  • 18:52 - 18:55
    ماذا عن المدرسة؟
  • 18:55 - 18:59
    يجب أن أذهب إلى الكليّة
  • 18:59 - 19:01
    الزواج لن يغيّر أيّ شيء
  • 19:01 - 19:05
    الزواج، يتحمّل بالصبر
    هو لا شيء
  • 19:05 - 19:09
    فقط يعتبركِ أصبحتي
    الأخّ الجديد
  • 19:09 - 19:12
    أنا خائف بأنّهم
    سيكتشفون ذلك في المدرسة
  • 19:12 - 19:13
    كيف أواجه كلّ شخص؟
  • 19:13 - 19:18
    لا تقلقي
    جدّكِ سيعتني بذلك
  • 19:18 - 19:22
    جدّك كان الرئيس
    الأقدم العسكري
  • 19:22 - 19:25
    حقا؟
  • 19:25 - 19:30
    شاهد وجه الذئب الذي
    سيأكل عذراء بعمر 15 سنة
  • 19:30 - 19:36
    - هل هو رضا أو لا يصدّق؟
    - رضا، بالطبع
  • 19:36 - 19:40
    اللعنة ، هل أنتم حقا صديقاي؟
  • 19:40 - 19:44
    أنا لا يمكن أن أتزوّج في هذا العمر
  • 19:44 - 20:15
    - إلى سانجماين
    - نخب
  • 20:15 - 20:20
    إنّ الفراخ هنا ساخنة!
  • 20:20 - 20:38
    دعنا نخرج على الأرضية!
  • 20:38 - 20:39
    مرحبا
  • 20:39 - 20:40
    أنت هنا. شكرا
  • 20:40 - 20:42
    أنت هنا
  • 20:42 - 20:46
    - سيد
    - نعم، هيا بنا. هنا
  • 20:46 - 20:47
    أنا لن أنسى هذا
  • 20:47 - 20:50
    كيف سفرتنا الميدانية
    تكون في نفس الوقت؟
  • 20:50 - 20:52
    أعرف
  • 20:52 - 20:55
    يجب أن لا تمنعيه عن
    أصدقائك الآخرون
  • 20:55 - 20:59
    إذا إكتشفوا
    المدرسة كلها ستعرف
  • 20:59 - 21:03
    عندها يجب أن أترك مدرسة
  • 21:03 - 21:07
    على أية حال، أنت جميل جدا اليوم
    أتمنّى بأنّني قد أصبح متزوّج أيضا
  • 21:07 - 21:09
    إنظري هنا
  • 21:09 - 21:11
    إبتسامة
  • 21:11 - 21:12
    - كيف تعمل؟
    - مرحبا
  • 21:12 - 21:14
    - لا يأخذ صورتي
    - حسناً، حسناً
  • 21:14 - 21:17
    حظّ سعيد
  • 21:17 - 21:22
    أنا مقتنعة بأنّ
    جدّي غشّني
  • 21:22 - 21:28
    - بويون، إنه فقط عرس، حسناً؟
    - أنا لا أستطيع القيام به، أمّي!
  • 21:28 - 21:30
    الآن، لا تكوني طفلة
  • 21:30 - 21:33
    أنا نفسيتي عصبيّة
  • 21:33 - 21:36
    سأخبر جدّي أني
    لا أستطيع أن أفعل ذلك
  • 21:36 - 21:40
    تريدين عرسك
    يتحوّل إلى جنازة؟
  • 21:40 - 21:44
    لا أعرف
  • 21:44 - 21:46
    أنا خائفة، أمّي
  • 21:46 - 21:52
    ماذا سأفعل
    مع مثل هذه الطفلة الصغيرة؟
  • 21:52 - 21:56
    الآن العريس سيدخل
    رحّبيه بتصفيق كبير
  • 21:56 - 22:03
    العريس، رجاء إدخل
  • 22:03 - 22:26
    هي جميلة جدا
  • 22:26 - 22:29
    الضيوف المحترمون
  • 22:29 - 22:33
    العائلة والأقرباء
  • 22:33 - 22:35
    كلنا إجتمعنا هنا إلى
    تهنّئة البداية الجديدة
  • 22:35 - 22:38
    العريس، بارك سانجماين
  • 22:38 - 23:15
    والعروس، سوه بويون
  • 23:15 - 23:25
    - أبي، نحن سنكون بخير
    - نعم، نعم
  • 23:25 - 23:29
    تذكّر، هي فقط عمرها 15
  • 23:29 - 23:33
    - ما نقطتك؟
    - أعرف بأنّني أستطيع إئتمانك
  • 23:33 - 23:35
    أجبرتني في هذا الزواج
    لذا سأفعل ما أريده
  • 23:35 - 23:38
    بويون ما زالت في المدرسة العليا
  • 23:38 - 23:42
    أنا لا أهتمّ! سأفعل ما أريده
    مع زوجتي
  • 23:42 - 23:48
    بويون، لا تقلقي
    عمّك تكلّم مع سانجماين
  • 23:48 - 23:50
    حول ماذا؟
  • 23:50 - 23:55
    - هذا أنت. يجب أن لا تفعلي ذلك
    - ماذا؟
  • 23:55 - 23:58
    ..أنا لا أستطيع أن أقول
  • 23:58 - 24:02
    - إتصلوا بنا عندما تصلون
    - نعم، عمّة
  • 24:02 - 24:06
    توقّفي عن محادثتها بذلك
    هي أمّكِ من الآن فصاعدا
  • 24:06 - 24:09
    نعم، أمّي
  • 24:09 - 24:12
    أمّي! هل بإمكاني أن أحافظ على الباقة؟
  • 24:12 - 24:14
    إنها كانت جميلة جدا
  • 24:14 - 24:16
    إنسي الباقة
  • 24:16 - 24:18
    إنها مثل الطفلة
  • 24:18 - 24:22
    ماذا سأفعل معك؟
  • 24:22 - 24:25
    توقّفي ، وعدت أن تكوني هادئة
  • 24:25 - 24:28
    - سفرة طيبة
    - نعم، نعم
  • 24:28 - 24:36
    - مع السلامة
    - إتبع يميناً وراءً، حسناً؟
  • 24:36 - 24:39
    لقد حان وقت الإستقلال، أين هي؟
  • 24:39 - 24:40
    بويون
  • 24:40 - 24:42
    - بويون؟ أين هو؟
    - هناك
  • 24:42 - 24:46
    - حسناً، نحن سندخل، شكر
    - حسناً، إذهب
  • 24:46 - 24:49
    - شكر لكلّ شيء
    - لا تبالغ نفسك
  • 24:49 - 24:52
    - سفرة آمنة
    - نعم، إعطيني الحقيبة
  • 24:52 - 24:54
    وقتا ممتعا، بويون
  • 24:54 - 24:57
    لا تقلق،يا رجل
    كن جيّد، حسناً؟
  • 24:57 - 25:00
    - أراك فيما بعد
    - مع السلامة. سفرة طيبة
  • 25:00 - 25:02
    - أبدا لم أستقل في الوقت المناسب
    -إنتظر
  • 25:02 - 25:05
    - ماذا؟
    - أحتاج للذهاب إلى الحمام
  • 25:05 - 25:08
    مرة أخرى؟ الأولى كانت على
    الطائرة، أليس كذلك؟
  • 25:08 - 25:12
    لا تقلقي. هي فقط ساعة
    إلى جزيرة جيجو
  • 25:12 - 25:14
    هو لن يأخذ وقت طويل
  • 25:14 - 25:17
    أنتِ تجعلي مثل هذا الإهتمام
    عجّلي العودة
  • 25:17 - 25:24
    - أنا سأكون في مقاعدنا. بسرعة
    - حسناً
  • 25:24 - 25:35
    تبّاً. أين هي؟
  • 25:35 - 25:40
    - سيد، يجب أن تجلس
    - إفتحي باب الخروج
  • 25:40 - 25:47
    سيد، رجاء أجلس نفسك
  • 25:47 - 25:53
    الهواتف النقّالة ممنوعة في الحجرة
    شكرا لكم على تعاونك
  • 25:53 - 25:55
    يعتقد بأن الطائرة ملكه
  • 25:55 - 26:03
    لا بدّ أنّه طيرانه الأوّل
  • 26:03 - 26:19
    أنا لا أصدّق هذا
  • 26:19 - 26:24
    سيد إنتظر
  • 26:24 - 26:32
    - نحن في عجلة
    - آسف
  • 26:32 - 26:37
    هل وصلوا بسلامة؟
  • 26:37 - 26:42
    نعم.. وصلوا
  • 26:42 - 26:46
    يجب أن أكون واضح حول شيء
    إستمع
  • 26:46 - 26:51
    لا أحفاد حتى تتخرّج
    بويون من الكليّة
  • 26:51 - 26:54
    وقل هذا الواضح لأبيك أيضاً
  • 26:54 - 27:02
    نعم، بالطبع
  • 27:02 - 27:08
    عندما كانت صغيرة،
    سقطة وأشياء تكسّرة
  • 27:08 - 27:11
    لكنّها بدت بإحتجاز نفسها
    حتى في العرس
  • 27:11 - 27:14
    إنها إغاثة
  • 27:14 - 27:16
    لماذا؟ هل خيّبتي أمل
    بأنّها لم تسقط؟
  • 27:16 - 27:20
    نعم، قليلاً
  • 27:20 - 27:58
    هيا
  • 27:58 - 28:18
    ليس أولئك الأغبياء مرة أخرى
  • 28:18 - 28:37
    هل كان ممتعا؟
  • 28:37 - 28:45
    هل لديكِ مكان للإقامة؟
  • 28:45 - 28:46
    فقط هذه المرة
  • 28:46 - 28:50
    صحيفة أيّ شيء
    لفّه وإضغط
  • 28:50 - 28:52
    قولوا نخب
  • 28:52 - 28:53
    إلتقطي أفضل صورة
  • 28:53 - 28:56
    سانجماين؟
  • 28:56 - 29:03
    لا يمكنني تصديق هذا
  • 29:03 - 29:06
    ألا تتذكّري؟
  • 29:06 - 29:09
    بويون على شهر عسلها
    ونحن على سفرتنا الميدانية
  • 29:09 - 29:11
    - هل لا تتذكّر؟
    - بالطبع أنا أتذكر
  • 29:11 - 29:14
    - أين بويون؟
    - حسنا
  • 29:14 - 29:17
    - من السيد؟
    - هو فقط صديق
  • 29:17 - 29:18
    - إنه لطيف
    - أراك فيما بعد
  • 29:18 - 29:24
    - توقّف.إنتظر، تعالي هنا
    - يا إلهي
  • 29:24 - 29:29
    مالذي تفعله على قمّتها!
  • 29:29 - 29:33
    أنت فاسد! تلاحق بنات صغيرات
    أليس كذاك
  • 29:33 - 29:34
    إنه ليس كذلك
  • 29:34 - 29:36
    - ...أنا لست
    - حقا
  • 29:36 - 29:38
    - حقا؟
    - حقا
  • 29:38 - 29:40
    إذاً مالذي تفعله؟
  • 29:40 - 29:41
    - أوه؟
    - هه؟
  • 29:41 - 29:59
    إنظروا إليه يهرب!
  • 29:59 - 30:02
    ألا يفترض أن تكونوا
    على سفرتك الميدانية؟
  • 30:02 - 30:17
    نعم
  • 30:17 - 30:27
    إذاً لماذا أنتي هنا؟
  • 30:27 - 30:30
    ماذا ستفعلين اليوم؟
  • 30:30 - 31:06
    لا شيء
  • 31:06 - 31:09
    هل لديك صديق؟
  • 31:09 - 31:26
    لا. . أنا لا
  • 31:26 - 31:31
    جوالك مقفول
    أنت ستنقل إلى البريد الصوتي
  • 31:31 - 31:36
    يا حشرة، كيف تفعلي هذا بي
  • 31:36 - 31:58
    أبائنا يجب أن لا يعرفوا
    سنتكلّم فيما بعد. مع السلامة
  • 31:58 - 32:01
    إذاً ، من الآن فصاعدا نحن نتواعد
  • 32:01 - 32:02
    حسناً
  • 32:02 - 32:22
    أنت! تعال هنا
  • 32:22 - 32:27
    يبدو مرح جدّاً أليس كذلك؟
  • 32:27 - 32:29
    - من أين أنت؟
    - أنا من كندا
  • 32:29 - 32:32
    كندا؟ أعرف كندا
  • 32:32 - 32:36
    ماذا هل أنا أمزح؟
    أبدا لم أضع قدمي على كندا
  • 32:36 - 32:40
    معلّمة
  • 32:40 - 32:42
    معلّمة
  • 32:42 - 32:46
    مرحبا، كيف حالك؟
  • 32:46 - 32:49
    أوه، هاييوون؟
  • 32:49 - 32:54
    مالذي جلبك هنا في هذه الساعة؟
  • 32:54 - 32:56
    إنه وقت فردي
  • 32:56 - 32:58
    ألم تكن على السفرة الميدانية؟
  • 32:58 - 33:01
    بالطبع انا عايها
  • 33:01 - 33:06
    على أية حال، أين بويون؟
    لماذا أنت لوحدك؟
  • 33:06 - 33:09
    أنا حتى لا أعرف من أين أبدأ؟
    إنه مثل هذا
  • 33:09 - 33:10
    نعم
  • 33:10 - 33:13
    بويون
  • 33:13 - 33:21
    أنت منحرف متسلسل، أليس ذلك أنت
  • 33:21 - 33:25
    إرجع
  • 33:25 - 33:27
    يبدو جيّدا، أليس كذلك؟
  • 33:27 - 33:32
    إنها كانت فترة سوية
    إجلسي هنا
  • 33:32 - 33:33
    توقّف
  • 33:33 - 33:36
    أرحي ظهرك على هذا
  • 33:36 - 33:41
    شعوري عظيم
  • 33:41 - 33:45
    إنه متأخر جدا لهذا
  • 33:45 - 33:49
    لكن أنا متأكّدة بإنّنا عملنا
    شيء مروّع إلى بويون
  • 33:49 - 33:53
    هي فقط 15، وتمرّ بها
    سنتها الأولى من المدرسة العليا
  • 33:53 - 33:57
    هيا! يكون أكثر إيجابية
  • 33:57 - 34:02
    أنت كنت تدرسينه مثل
    صهرك على أية حال
  • 34:02 - 34:05
    هي لا تذهب بعيدا بعيدا
    دعينا نأخذ بعض الإيمان، حسناً؟
  • 34:05 - 34:10
    إضافتاً . قانونيّاً يحبّون بويون
    مثل ما يحبّون بنتهم
  • 34:10 - 34:13
    لكن، هي ليست بنتهم
  • 34:13 - 34:17
    أستطيع فهمك أنت وأبي
  • 34:17 - 34:18
    لكنّي ما زلت لا أستطيع غفرانك بهذا
  • 34:18 - 34:21
    حسناً، حسناً، هذا كافي
    بما فيه الكفاية
  • 34:21 - 34:41
    بدون بويون، يبدو
    هناك فتحة كبيرة في قلبي
  • 34:41 - 34:46
    أي واحدة تبدو مثل بويون
    هذه واحدة أيضا
  • 34:46 - 34:55
    كاندي سيد؟ شكرا لكم
  • 34:55 - 35:54
    كاندي سيد؟
  • 35:54 - 35:56
    بويون ساعده
  • 35:56 - 36:01
    حبيبي، حبيبي، هنا
  • 36:01 - 36:02
    شكرا جزيلا
  • 36:02 - 36:10
    - جدّي
    - أبي تعال في الخارج
  • 36:10 - 36:15
    - إجلس وإقعد وكل
    - حسناً
  • 36:15 - 36:18
    إذاً، كيف كانت سفرتكم؟
  • 36:18 - 36:23
    جيّدة جدّي
    قضينا وقتا طيبا
  • 36:23 - 36:28
    نعم، سانجماين كان لطيف معي
    قضيت وقتا ممتعا حقا
  • 36:28 - 36:32
    توقّفي، انا لم أفعل أي شيء
  • 36:32 - 36:34
    أنا مسرور قضيتم وقتا ممتعا
  • 36:34 - 36:36
    منذ أنت تزوّجتما رسميا
  • 36:36 - 36:43
    أحببة أحدهما الآخر
    لذا نحن نستطيع رؤية فاكهة حبّكم
  • 36:43 - 36:46
    لكنّك لا تبدو سعيد جدا، سانجماين
  • 36:46 - 36:48
    هل أنت مريض؟
  • 36:48 - 36:51
    بالطبع لست مريض
  • 36:51 - 36:56
    هم بالتأكيد زوجان عظيمان
    أليس كذلك؟
  • 36:56 - 36:59
    غرفتك نظّفت
    إذهب إحصل على بعض الإستراحة
  • 36:59 - 37:00
    نعم يا سيدي
  • 37:00 - 37:02
    توقّف، يجب أن يكون عندنا شراب
    مع العريس الجديد
  • 37:02 - 37:04
    ماذا حول ذلك أبي؟
  • 37:04 - 37:08
    حسناً. حفيدي النسيب
    يجب أن يصبّ لي شراب
  • 37:08 - 37:19
    كما ترغب
  • 37:19 - 37:21
    جدّي، أنا سأذهب للنوم الآن
  • 37:21 - 37:27
    نعم، نعم
    إذهب إلى غرفتك
  • 37:27 - 37:30
    إحذر
  • 37:30 - 37:32
    حبيبتي
  • 37:32 - 37:35
    هيا بنا نذهب
  • 37:35 - 37:38
    -بويون ليست شيء
    - طابت ليلتكم
  • 37:38 - 37:45
    كن حذرا
  • 37:45 - 37:50
    - طاب ليلكم
    - طابت ليلتكم
  • 37:50 - 37:59
    حبيبتي
  • 37:59 - 38:03
    أنت ثقيل
  • 38:03 - 38:17
    نتن من المشروب
  • 38:17 - 38:23
    - أنت تمزّق لباسي. توقّف
    - إبقي ساكنة
  • 38:23 - 38:26
    هو يأتي قوي حقيقي
  • 38:26 - 38:31
    هذا المكان الصحيح
    هيا بنا إنظر إلى هذه الشجرة
  • 38:31 - 38:34
    تعال أبي
    إغلق الباب خلفك
  • 38:34 - 38:36
    ماذا تعتقد؟ هه؟ حسناً؟
  • 38:36 - 38:38
    إنظر إلى هذا، هه عظيم؟
  • 38:38 - 38:42
    هو مكان عظيم
  • 38:42 - 38:45
    المكان عظيم بويون
  • 38:45 - 38:49
    - رفعت تلك الصورة
    - لطيفة، أليس كذلك؟ هه عظيم؟
  • 38:49 - 38:52
    إنظر إلى الشرفة
    إخترت هذا
  • 38:52 - 38:53
    بويون
  • 38:53 - 38:55
    هو نظيف جدا
  • 38:55 - 38:58
    أنظري إلى هذه الصورة
    هذه الصورة
  • 38:58 - 39:01
    أين يجب أن أضع هذه الصورة؟
  • 39:01 - 39:04
    أنت تقضي وقتا ممتعا جدا
    أليس كذلك؟
  • 39:04 - 39:07
    - ما هذا، ألف ليلة وليلة؟
    - طيبة
  • 39:07 - 39:10
    - مالذي بالوسادات
    - طيبة
  • 39:10 - 39:13
    الغرف منفصلة إلى أن تتخرّج
    حسناً؟
  • 39:13 - 39:21
    أنا أسكر جدّاً
  • 39:21 - 39:24
    أعجبني هذا
  • 39:24 - 39:30
    ما هذا، حديقة زهرة؟
  • 39:30 - 39:36
    ماذا سأفعل؟
  • 39:36 - 39:40
    أوقفي ذلك
  • 39:40 - 39:44
    اللغة جزء من الثقافة
  • 39:44 - 39:49
    اللغة. . جزء. . من الثقافة
  • 39:49 - 39:55
    عندما نتعلم اللغة الأجنبية
    يجب أن نتعلّم عنها أيضاً
  • 39:55 - 40:06
    تلك ثقافة البلاد
  • 40:06 - 40:09
    عظيم
  • 40:09 - 40:14
    توقّف ضع شيءا عليك
  • 40:14 - 40:19
    دائماً أنزع كلّ شيء
    حتى ملابسي الداخلية
  • 40:19 - 40:23
    إخرج
  • 40:23 - 40:26
    أخرج أين؟
  • 40:26 - 40:28
    هذه غرفتي
  • 40:28 - 40:30
    ماذا تعني؟
  • 40:30 - 40:34
    هذه غرفتي
    أنت هناك
  • 40:34 - 40:37
    إخرج
  • 40:37 - 40:42
    أنا لا أودّ ذلك
  • 40:42 - 40:44
    دعينا ننام سوية
  • 40:44 - 40:50
    ماذا، أنت مجنون
  • 40:50 - 40:54
    تنامين سوية
    عندما تتزوّجين
  • 40:54 - 40:56
    بويون
  • 40:56 - 40:59
    ماذا؟
  • 40:59 - 41:02
    - أعتقد اللّيلة هي الليلة
    - ماذا؟
  • 41:02 - 41:04
    إسمعيني
  • 41:04 - 41:06
    إبقى بعيدا عني
  • 41:06 - 41:10
    هيا نحن متزوّجون بويون
    إفعلي ما أقوله
  • 41:10 - 41:11
    توقّف
  • 41:11 - 41:29
    نحن متزوّجون! كما أقول
    والوضع ما زال
  • 41:29 - 41:40
    تبّاً.أنا كنت فقط ألعب معك
  • 41:40 - 41:42
    يا إلهي
  • 41:42 - 41:45
    صباح الخير، بويون
  • 41:45 - 41:49
    عيونك تماما تبصر
  • 41:49 - 42:10
    تتمرّنين صباحاً؟
  • 42:10 - 42:13
    ماذا؟ إختفيت من المطار؟
  • 42:13 - 42:14
    إذاً ماذا فعلتي
    أثناء شهر عسلك؟
  • 42:14 - 42:20
    من، أنا؟
  • 42:20 - 42:22
    هل تكتمي هذا السر؟
  • 42:22 - 42:26
    عندك الكثير من الأسرار
  • 42:26 - 42:29
    أواعد جنجوو
  • 42:29 - 42:32
    جنجوو؟ ماذا عن زوجك؟
  • 42:32 - 42:35
    الزوج. . . هل أنت تمزحين؟
    أنا أجبرت على ذلك
  • 42:35 - 42:37
    إذاً جنجوو يعرف
    أنك متزوّجة؟
  • 42:37 - 42:43
    لا. لكني متأكّد أنه سيفهم
  • 42:43 - 42:55
    دعينا نذهب
  • 42:55 - 43:00
    إذا دعيتها ، ستكون هنا
    في لحظة
  • 43:00 - 43:03
    هل ستأتي إذا دعوتها الآن؟
  • 43:03 - 43:08
    "بالطبع."نعم سيدي
    وهي ستأتي
  • 43:08 - 43:13
    أنت مثل الكذاب
  • 43:13 - 43:15
    توقّف، هي ستدرس على أية حال
  • 43:15 - 43:17
    - إنتظر أنا سأشوّفك
    - رجل، ذلك وقح
  • 43:17 - 43:21
    - أخبرها أن تأتي
    - إنتظر
  • 43:21 - 43:26
    الزوجة! إنها أنا
  • 43:26 - 43:30
    زوجك يأمرك للمجيء
  • 43:30 - 43:32
    - أسرعي
    - واو
  • 43:32 - 43:36
    - أسرعي
    - واو
  • 43:36 - 43:37
    مع السلامة
  • 43:37 - 43:39
    الآن هي ستطير هنا مثل الرصاصة
  • 43:39 - 43:44
    رجال. . . دعونا نشرب!
  • 43:44 - 43:48
    أنا سانجماين. أنا رجل، أليس كذلك؟
  • 43:48 - 43:49
    بالطبع أنت رجل
  • 43:49 - 43:54
    أنا فقط ألقّن زوجتي درس
    مثل الرجل الحقيقي
  • 43:54 - 43:58
    رجل كلّ الرجال
    رجل حقيقي. تناول شراب، رجال
  • 43:58 - 44:00
    الرجال
    الرجال، يشرب
  • 44:00 - 44:01
    شراب إلى أن نسقط
  • 44:01 - 44:04
    سيكون هناك تفتيش اليوم
    إذهبي إلى البيت وإدرسي
  • 44:04 - 44:07
    الزوجة
  • 44:07 - 44:09
    هي زوجتي. تعالي هنا
  • 44:09 - 44:13
    - نحن متزوّجون
    - ليس اليوم
  • 44:13 - 44:15
    هو حقا زوجها
  • 44:15 - 44:19
    مرحبا، بويون
  • 44:19 - 44:22
    رأيتها في العرس
    زوجتي، بويون
  • 44:22 - 44:26
    كيف تدعوني إلى مكان
  • 44:26 - 44:28
    مثل هذا
  • 44:28 - 44:32
    يقول زوجك حسناً
  • 44:32 - 44:33
    بيرة أخرى رجاء
  • 44:33 - 44:36
    لا. هل تريدين صودا؟
  • 44:36 - 44:38
    نعم
  • 44:38 - 44:40
    صودا هنا
  • 44:40 - 44:43
    أنت محبوب جدا
  • 44:43 - 44:45
    شكرا لكم
  • 44:45 - 44:49
    بالطبع! زوجتي محبوبة
  • 44:49 - 44:51
    هي طباخة فظيعة
    بطبع سيء
  • 44:51 - 44:53
    وطالبة سيئ
  • 44:53 - 44:56
    - تشخر أيضا
    - سانجماين! أنت شربت
  • 44:56 - 44:57
    - أوقف الشرب، حسناً؟
    - لا
  • 44:57 - 45:01
    أنا غيور ليس لي واحد
    ليقلق عنيّ
  • 45:01 - 45:04
    - واو، أشعر بالنشوة. إعجزوا
    - إعجزوا، إعجزوا
  • 45:04 - 45:09
    أنا ما قدّمت نفسي
    أنا سنيورة سانجماين، الهان جايسون
  • 45:09 - 45:12
    أنا سوه بويون
  • 45:12 - 45:15
    بوينغ , بوإينغ, بويون
  • 45:15 - 45:18
    هي تمضي بوينغ بوينغ
    كلّ صباح!
  • 45:18 - 45:22
    جايسون، أتعرف ماذا فعلت لي
    على شهر عسلنا؟
  • 45:22 - 45:27
    بارك سانجماين
    إخرج من عقبك
  • 45:27 - 45:34
    أرجوك جدّاً
  • 45:34 - 45:37
    سأراكِ ثانية، جايسون
  • 45:37 - 45:39
    نعم. أنا متأكّد نحن سنكون أصدقاء حميمين
  • 45:39 - 45:42
    تعامليني مثل الأخت الصغيرة
  • 45:42 - 45:46
    لكنّك سنيورتي في الحياة
    منذ أن تزوّجت
  • 45:46 - 45:48
    توقّفي عن المزاح
  • 45:48 - 45:51
    توقّفي عن التنكيت
    يتوقّفي عن التنكيت
  • 45:51 - 45:54
    أنت تعرف، أنتما الإثنان
    تساعدا بعضكما البعض
  • 45:54 - 45:59
    كنّا دائما في بعضنا البعض
    حناجر عندما كنّا صغار
  • 45:59 - 46:01
    نضرب ونثأر بعضنا البعض
  • 46:01 - 46:05
    هو الولد الأول لتقليب تنورتي
  • 46:05 - 46:10
    مضحك. الأولاد يقصدوا
    البنات الذين يعجبونهم حقّاً
  • 46:10 - 46:30
    جايسون، جايسون، قبّليني
  • 46:30 - 46:34
    على الأقل كان يمكن أن تداويني
    لصداعي
  • 46:34 - 46:37
    تستحقّه
  • 46:37 - 46:40
    إضافةً، ما زلت في المدرسة العليا
  • 46:40 - 46:42
    أنت دائما تستعملي تلك الجملة
    عندما تكونين منحرجة
  • 46:42 - 46:43
    المدرسة العليا ليست تاج، أنت تعرفين
  • 46:43 - 46:47
    إنه أيضاً لذا هناك!
  • 46:47 - 47:05
    حسناً، إذاً سأشوّفك
    مواهبي الطابخة اللّيلة
  • 47:05 - 47:07
    - سوه بويون
    - ماذا؟
  • 47:07 - 47:08
    - دعيني أذهب
    - هيا
  • 47:08 - 47:17
    أتريدين أن تصفعي؟ هيا
  • 47:17 - 47:18
    ماذا تريدون؟
  • 47:18 - 47:22
    سمعت بأنّك كنت تخبرين الجميع
    بأنك كنت صديقة جنجوو؟
  • 47:22 - 47:24
    غير قابل للتصديق
  • 47:24 - 47:31
    هي تتفاخر بأنها
    تنام مع جنجوو
  • 47:31 - 47:37
    إنّ السافلة تعتقد بأنّنا هراء
    كيف تتجرّأين أيتها السافلة
  • 47:37 - 47:41
    إسمعي راقبي فمّك
  • 47:41 - 47:45
    إذا سمعت عن هذا ثانية
    أنت لحم ميّت
  • 47:45 - 47:50
    جنجوو وأنا عشاق
  • 47:50 - 47:53
    فقدتي أحاسيسك
  • 47:53 - 47:55
    ألم تحصلي على الرسالة؟
  • 47:55 - 48:01
    لم أفعل أيّ شيء خاطئ
    أخرج
  • 48:01 - 48:06
    كيف تتجرّأين على
    ترك موقفك
  • 48:06 - 48:21
    ماذا تفعلون
  • 48:21 - 48:23
    ولّوا
  • 48:23 - 48:24
    ماذا؟
  • 48:24 - 48:28
    جنجوو أنت لا تستطيع معاماتي هكذا
  • 48:28 - 48:31
    لست في موقع يسمح
    أن تقولي هذا لي
  • 48:31 - 48:46
    إسمعوا.الحقيقة أنّ بويون
    وأنا نتواعد
  • 48:46 - 48:54
    لا تهتمّي بهم
    يعتقدون بأنّهم أميرات
  • 48:54 - 49:09
    لكنّك الأميرة الحقيقية
  • 49:09 - 49:14
    زيت السمسم، سكّر
  • 49:14 - 49:16
    - قنينة صغيرة من الزيت؟
    - نعم
  • 49:16 - 49:18
    - أهذا السكّر؟
    - أسرع، أسرع
  • 49:18 - 49:21
    حسناً!
  • 49:21 - 49:24
    الخلّ وسباغيتي وصلصة
  • 49:24 - 49:26
    هناك الخلّ
  • 49:26 - 49:29
    وهناك السباغيتي
  • 49:29 - 49:30
    هنا؟
  • 49:30 - 49:32
    هنا، الصلصة هنا. حسناً
  • 49:32 - 49:35
    بسرعة، أسرع
  • 49:35 - 49:42
    - زيت زيتون، مخللات
    - زيت زيتون، مخللات
  • 49:42 - 49:47
    بويون
  • 49:47 - 49:48
    أنت بخير، بويون؟
  • 49:48 - 49:55
    بويون، بويون، هل أنت بخير؟
  • 49:55 - 49:57
    هل أنت بخير؟
  • 49:57 - 49:59
    ساقي
  • 49:59 - 50:05
    هل هو قاسي؟
  • 50:05 - 50:11
    - أليس فعل ذلك سيء؟
    - لا. لماذا؟ أنزل؟
  • 50:11 - 50:20
    إبق بدون تحرّك قبل أن أغيّر رأيي
  • 50:20 - 50:22
    لا تمسّسني
  • 50:22 - 50:25
    لا أفعل ذلك عمدا
    لماذا علي فعلها؟
  • 50:25 - 50:28
    يدّي فقط ذهبت هناك طبيعيا
  • 50:28 - 50:33
    أيّ عذر عظيم
    الآن تمشي مستقيم
  • 50:33 - 50:36
    تميلين إلى اليمين
    جانب ألمكي ثقيل
  • 50:36 - 50:38
    لا تبدأ معي
  • 50:38 - 50:40
    لا أمزح
  • 50:40 - 50:43
    عقبك اليمين إزداد كبرا
  • 50:43 - 50:45
    توقّف
  • 50:45 - 50:48
    توقّف توقّف
  • 50:48 - 50:51
    شذّب العقب الوسطي
    شذّب العقب الوسطي
  • 50:51 - 50:53
    توقّف توقّف
    - حسناً، حسناً
  • 50:53 - 50:55
    - أيها السيدات والسادة
    - سكوت
  • 50:55 - 50:57
    بويون تشذّب عقبها الوسطي
  • 50:57 - 50:59
    شذّب عقبها الوسطي
  • 50:59 - 51:01
    إنظري كيف تقطعين
  • 51:01 - 51:04
    أنت يجب أن تضعي قلبك في
    ماذا تطبخين
  • 51:04 - 51:06
    فقط أسكت!
  • 51:06 - 51:08
    - أسكت؟ أنا أكبر سنّا منك
    - أوقف ذلك
  • 51:08 - 51:10
    أوقف ماذا؟ أنا أكبر سنّا
    أنتِ صغيرة
  • 51:10 - 51:12
    - ماذا؟
    - خذ سيفي
  • 51:12 - 51:15
    - حشرة. إستهدفي ما تستطيعين أخذه
    - يا، تعال هنا
  • 51:15 - 51:21
    ماذا ستفعلين بذلك؟
  • 51:21 - 51:26
    توقّفي إنه حار ساخن
  • 51:26 - 51:28
    ذلك ليس عادل
  • 51:28 - 51:34
    آخ
  • 51:34 - 51:40
    - هو لذيذ
    - نعم
  • 51:40 - 51:43
    دخل شيء في فمكِ
  • 51:43 - 51:45
    نفسه في فمك
  • 51:45 - 51:49
    الصخرة، ورقة، مقصّ
    الصخرة، ورقة، مقصّ
  • 51:49 - 51:50
    نعم
  • 51:50 - 51:54
    تأكّدي كلّ شيء بدون بقع
    إنها مهم أكثر من الطبخ
  • 51:54 - 51:56
    أعطني إستراحة
  • 51:56 - 52:00
    هل هذا الجانب؟
  • 52:00 - 52:19
    أنت فاسد
    لو كنت مكانك، لطلبت المساعدة
  • 52:19 - 52:23
    هذه الصورة عظيمة
    أبدو وسيم جدا
  • 52:23 - 52:36
    كوتشا
  • 52:36 - 52:42
    سانجماين. لا تقترب
  • 52:42 - 52:46
    توقّف
  • 52:46 - 52:48
    لا تقترب
    توقّف، توقّف
  • 52:48 - 52:58
    - الآن، آخذت كلّ شيء إستراحة
    - توقّف
  • 52:58 - 53:03
    - شكر، كيمباب لذيذ
    - حقا؟
  • 53:03 - 53:07
    ساحة البيسبول فارغة
    ألن يأتوا لمشاهدة اللعبة؟
  • 53:07 - 53:09
    لا أحد يأتي لمشاهدة
    بيسبول الطلاب بعد الآن
  • 53:09 - 53:12
    هي بيسبول محترف أو فريق الدوري الرئيسي
    يذهبون إليهم
  • 53:12 - 53:17
    أتمنّى بأنّك ستلعب في فريق الدوري الرئيسي
    يوما ما
  • 53:17 - 53:19
    لي جنجوو
  • 53:19 - 53:30
    حظّ سعيد
  • 53:30 - 53:41
    أتضوّر جوعا
  • 53:41 - 53:49
    مأكولات القشرة البحرية المضاعفة
  • 53:49 - 54:00
    هذا جيّد جدا
  • 54:00 - 54:04
    لي جنجوو، هوراه
  • 54:04 - 54:10
    أعطنا إستراحة
    النطّ عظيمة والآن الضربة بالمضرب الجيّدة؟
  • 54:10 - 54:17
    هي تماما فرخ
    لماذا لا تشارك في؟ تبّاً
  • 54:17 - 54:20
    نعم، ذلك لي جنجوو اللاعب
    نجم قادم في بيسبول المدرسة العليا
  • 54:20 - 54:24
    هه؟ هي مدرسة بويون العليا
  • 54:24 - 54:28
    هل أنا كريم جدا؟
    هذا لا يبدو جيّدة
  • 54:28 - 54:32
    أطفال بهيجان الهورمونات
    يجب أن يفعلوا شيء بدون ذلك
  • 54:32 - 54:39
    لكن أعتقد بأنهم سيكبّرونها
  • 54:39 - 54:42
    طالبة لطيفة تماما
    عاطفية حول لاعب
  • 54:42 - 54:45
    -إنها بنت الكيمباب
    - عذراً؟
  • 54:45 - 54:49
    هم كانوا يشتركون في غداء كيمباب
    قبل اللعبة. صورة لطيف
  • 54:49 - 55:08
    أرى
  • 55:08 - 55:11
    أليس بالإمكان أن تكوني مبكرا أكثر؟
  • 55:11 - 55:14
    - هل ما زلت مستيقظ؟
    - أنتظرك
  • 55:14 - 55:16
    يصبح خطر في الليل
    إذهبي للنوم
  • 55:16 - 55:18
    حسناً
  • 55:18 - 55:19
    - نوم
    - إذهبي للنوم
  • 55:19 - 55:51
    - نعم
    - ليل
  • 55:51 - 55:55
    - مالذي حدث؟
    - ألا تعرفين؟
  • 55:55 - 55:57
    ماذا؟
  • 55:57 - 56:04
    المدرسة كلها تعرف حولك
    أنت وجنجوو
  • 56:04 - 56:09
    - ماالخطأ في ذلك؟
    - هل تعتقدين بأنّ ذلك صحيح؟
  • 56:09 - 56:12
    أنت متزوّجة
  • 56:12 - 56:17
    فقط بالقانون
    أنت تعرفين كيف هذا يكون
  • 56:17 - 56:35
    ماذا لو سانجماين وأبويك
    إكتشفوا؟ كيف تكونين أنانية جدا؟
  • 56:35 - 56:38
    لماذا أنت تبكين؟
  • 56:38 - 56:57
    أحبّ جنجوو أيضا
  • 56:57 - 57:02
    ها أنت.سيكون عندنا
    إجتماع في مكاننا اللّيلة
  • 57:02 - 57:03
    أعرف
  • 57:03 - 57:07
    تبدين عظيمة. زوجك
    لا بدّ أن يعالجك حسنا
  • 57:07 - 57:09
    - نعم؟
  • 57:09 - 57:12
    - أنتِ تعيشين في الشقة 106، اليس كذلك؟
    - نعم
  • 57:12 - 57:19
    هناك إجتماع مهم اللّيلة
    لذا أخبري أمّك لتأتي، حسناً؟
  • 57:19 - 57:23
    - إنها شقة. 108
    - حسناً
  • 57:23 - 57:25
    - نعم؟
  • 57:25 - 57:28
    أنت مثل شيء صغير لطيف
  • 57:28 - 57:35
    شكرا لكم
  • 57:35 - 57:41
    - شكر لكلّ شيء. مع السلامة
    - طابت ليلتكم
  • 57:41 - 57:45
    - مع السلامة. خذي الحذر
    - شكراً لهذه الليلة
  • 57:45 - 57:49
    أين كنت أنت؟
  • 57:49 - 57:54
    إجتماع الشقّة
  • 57:54 - 57:58
    إنظري إليه
    يبدو مثل الفاسد
  • 57:58 - 58:00
    نعم، هو حقا كذلك
  • 58:00 - 58:05
    النظرات تعني أيضا
  • 58:05 - 58:12
    ماذا أخبرتهم؟
  • 58:12 - 58:36
    كيف تفعلي هذا بي
  • 58:36 - 58:47
    أراك فيما بعد
  • 58:47 - 58:51
    تبّاً، لماذا أنا مثل الخاسرة
  • 58:51 - 59:00
    أحسدكِ
    عندك زوج وخليل
  • 59:00 - 59:02
    القادم والتالي
  • 59:02 - 59:06
    (Hulk) رقم 2، هولك
    رقم 3، تايجر وودز
  • 59:06 - 59:08
    - رقم 4 زيدان!
    - حسنا، زيدان!
  • 59:08 - 59:09
    زيدان، زيدان
  • 59:09 - 59:11
    ما هذا؟
  • 59:11 - 59:13
    أوه تبّاً .كان يجب أن تدقّي
  • 59:13 - 59:14
    - جايسون
    - جايسون
  • 59:14 - 59:19
    أنت هنا. عندي تعيينكَ
    مدرسة الزمالة التدريبية
  • 59:19 - 59:22
    - سانجماين ثانوية دونجاين
    - ماذا؟
  • 59:22 - 59:26
    - مدرسة دونجاين العليا
    - تبّاً
  • 59:26 - 59:29
    ما ذلك؟ مالخطأ؟
  • 59:29 - 60:01
    إنها مدرسة بويون العليا
  • 60:01 - 60:11
    الأبله
  • 60:11 - 60:12
    بويون
  • 60:12 - 60:14
    هه؟
  • 60:14 - 60:17
    - أنتِ تعرفين
    - ماذا
  • 60:17 - 60:23
    - تكلّم، أنا تأخّرت عن المدرسة
    - حسنا
  • 60:23 - 60:35
    نحن سنتكلّم في البيت، حسناً؟ مع السلامة
  • 60:35 - 60:38
    أعذروني، لكن أين
    مكتبة الكليّة؟
  • 60:38 - 60:40
    مكتبة الكليّة؟ أنا لا أعرف
  • 60:40 - 60:43
    أحتقر ذلك المكان
  • 60:43 - 60:48
    إنتظريني
  • 60:48 - 60:51
    من أخبرك أن تصبغي شعرك؟
  • 60:51 - 60:56
    ما تصفيفة الشعر الغير تقليدية
    تعالي هنا
  • 60:56 - 61:02
    أعذرني
  • 61:02 - 61:04
    شايَك
  • 61:04 - 61:07
    شكرلكِ
  • 61:07 - 61:09
    كان يجب أن تقول لي
  • 61:09 - 61:14
    بدوتَ جذّاب جدا
    لتكون منحرف
  • 61:14 - 61:18
    إنتهى العمل؟
  • 61:18 - 61:23
    سيدي ، هذا المدرّب الجديد بارك سانجماين
  • 61:23 - 61:25
    مرحبا، سيد
  • 61:25 - 61:31
    (الآنسة كيم، أنتِ قد تعذرينا (إنصرفي
  • 61:31 - 61:42
    نعم، نحن سنرى الكثير
    من بعضنا البعض
  • 61:42 - 61:45
    - كيف كان حالك سيدي؟
    - جيّد
  • 61:45 - 61:47
    - إعتني جيّداً ببويون
    - نعم
  • 61:47 - 61:53
    - لا أحد يعرف ماعداي
    - حسناً
  • 61:53 - 61:56
    ليلة أمس كنت في نادي ديسكو
    أتعرفين من قابلت هناك؟
  • 61:56 - 61:58
    - من؟
    - معلّم صفّنا
  • 61:58 - 62:01
    ماذا؟
  • 62:01 - 62:12
    لا بدّ أنكِ ذهبت هناك لإلتقاط الرجال
  • 62:12 - 62:27
    المتلازمة العانسة
  • 62:27 - 62:28
    أسكتي
  • 62:28 - 62:31
    عندنا مدرّب جديد هنا
  • 62:31 - 62:33
    - واو، هو لطيف جدا
    - هو لطيف جدا
  • 62:33 - 62:34
    أليس يبدو مألوف؟
  • 62:34 - 62:39
    نعم، هو يبدو مألوف
    هو لطيف، ولو أنّ
  • 62:39 - 62:45
    أنا بارك سانجماين
    الذي سيعلمكم الفنّ
  • 62:45 - 62:49
    - أتمنّى بأنّنا نبقى على طول
    - نعم
  • 62:49 - 62:52
    ولا حتى تفكّري بالتحايل
    على السّيد بارك، حسناً؟
  • 62:52 - 62:54
    نعم , سيّدتي
  • 62:54 - 63:00
    أنتم جميعا عندكم مستقبل لامع
    تعرفون ما أعني
  • 63:00 - 63:04
    - أي شيء آخر؟
    - لا، هذا كلّ ما في الأمر
  • 63:04 - 63:09
    أسكتي
  • 63:09 - 63:12
    الآن، دعونا نعمل خبز محمّص
  • 63:12 - 63:16
    نخب! نحن سنقضي
    كامل الليل نشرب النخب
  • 63:16 - 63:22
    سّيد بارك، نخبك
  • 63:22 - 63:25
    سّيد بارك
  • 63:25 - 63:30
    الآن واحد من مشرفك
  • 63:30 - 64:00
    - هيا هنا
    - فقط قليلا
  • 64:00 - 64:02
    - كيف الحال، السّيد بارك؟
    - إعذريني؟
  • 64:02 - 64:08
    - الأطفال بشدّة يتعامل معهم , اليس كذلك؟
    - لا، أنا أستطيع معالجتهم
  • 64:08 - 64:11
    - هل أنت مشغول اللّيلة؟
    - نعم، قليلا
  • 64:11 - 64:14
    أوه ~ هيا
  • 64:14 - 64:17
    أوه ~ هيا
  • 64:17 - 64:23
    مالصدفة العظيمة
    نحن نعلّم نفس الفصل
  • 64:23 - 64:25
    هذا يدعو إلى الإحتفال سوية
  • 64:25 - 64:27
    لا شكرا لكِ
  • 64:27 - 64:48
    إنه سيسهّل زمالتك التدريبية كثيراً
    جولة واحدة أخرى، حسناً؟ حسناً
  • 64:48 - 64:54
    سّيد بارك، دعنا نذهب! الجولة الثانية
  • 64:54 - 65:02
    عندما قابلتكَ لأول مرة في جزيرة جيجو
    بدوت غريبا بالداخل
  • 65:02 - 65:05
    آنسة كيم! إستيقظي. رجاء
  • 65:05 - 65:09
    لا تأخذني بسهولة
    أنا عانسة
  • 65:09 - 65:13
    سأقتلك إذا فعلتها
  • 65:13 - 65:15
    لا أصدّق هذا الذي يحدث
  • 65:15 - 65:22
    سّيد بارك أتعرف، ذهبت إلى
    قارئ بخت في وقت مبكّر من هذه السنة
  • 65:22 - 65:29
    يفترض أن أتزوج رجل أصغر
    ماذا تعتقد حول هذا؟
  • 65:29 - 65:33
    ماذا تعنين؟
    تحدّثنا عن هذا من قبل
  • 65:33 - 65:37
    لا تأخذني بسهولة
  • 65:37 - 65:44
    سأقصفك بطابوقة
    إذا فعلتها
  • 65:44 - 65:54
    آنسة كيم آنسة كيم آنسة
    آنسة كيم، آنسة كيم
  • 65:54 - 65:56
    أين أنت ذاهب سّيد بارك؟
  • 65:56 - 66:20
    ليس في أي مكان
    سوق سيد
  • 66:20 - 66:28
    لماذا أنتِ مستيقظة؟
  • 66:28 - 66:29
    ماذا؟
  • 66:29 - 66:32
    لمذا لم تجيب على هاتفك؟
  • 66:32 - 66:36
    مدرّسونكِ كلّهم يشربون مثل الأسماك
  • 66:36 - 66:39
    لا أستطيع أن أواصل
  • 66:39 - 66:43
    - لماذا من كلّ المدارس أتت مدرستي بعقلك؟
    - أعرف
  • 66:43 - 66:48
    إذا تكتشف المدرسة
    سأموت! كن حذرا
  • 66:48 - 66:51
    سأكون حذر لا تقلقي
    لن يكون هناك أيّ إشاعات
  • 66:51 - 66:53
    لا تقلقي. إذهبي للنوم
  • 66:53 - 66:55
    إغتسل أنت نتن من المشروب
  • 66:55 - 66:59
    حسناً النوم
  • 66:59 - 67:01
    لماذا أنا الوحيد الذي
    يجب أن يكون حذر؟
  • 67:01 - 67:03
    - ماذا
  • 67:03 - 67:16
    سأكون حذر
  • 67:16 - 67:19
    ماذا؟
  • 67:19 - 67:21
    آسف، لكن هل بالإمكان أن أتبوّل بجانبك؟
  • 67:21 - 67:25
    - لا
    - أنا سأستدير
  • 67:25 - 67:28
    بويون لا أستطيع إحتجاز نفسي
  • 67:28 - 67:37
    يا إلهي
  • 67:37 - 67:41
    مالذي تفعله؟
  • 67:41 - 67:55
    بارك سانجماين
    ماذا تفعل
  • 67:55 - 67:57
    ألم أحذّركَ بأن لا تشرب كثيراً
  • 67:57 - 68:37
    أشعر مثل..تبّاً
  • 68:37 - 68:51
    الآن، تركيز
  • 68:51 - 68:53
    سّيد بارك
  • 68:53 - 68:55
    هه؟
  • 68:55 - 69:01
    سيطر على زوجتك
  • 69:01 - 69:06
    سّيد بارك
  • 69:06 - 69:11
    نعم، آنسة كيم
  • 69:11 - 69:18
    أليس هذا المحبوب؟
  • 69:18 - 69:23
    سّيد بارك، مالذي ستفعله بعد المدرسة؟
  • 69:23 - 69:27
    حسنا، جدّي مريض
  • 69:27 - 69:34
    - يجب أن تكون الإبن الأول
    - أنا الإبن الوحيد
  • 69:34 - 69:38
    عائلتك يجب أن يكون
    عندها خط الذكور الضعيفة
  • 69:38 - 69:44
    كلنا أولاد ماعداي
    أليس هذا مضحك؟
  • 69:44 - 69:46
    أنا فقط أنكّت
  • 69:46 - 69:48
    سّيد بارك
  • 69:48 - 69:55
    - إنه جيّد
    - إبتسامة لامعة
  • 69:55 - 69:58
    - الأطفال يراقبون
    - إتركهم يراقبون
  • 69:58 - 70:01
    مالذي مع العانسة؟
    هي تمسك فريستها
  • 70:01 - 70:03
    العانسة مثيرة للشفقة
  • 70:03 - 70:07
    جعلت المعلّم فايس إيدي
    ينتقل إلى مدرسة أخرى
  • 70:07 - 70:12
    - مرحبا، سيد
    - مرحبا
  • 70:12 - 70:16
    هل كان جيّد؟
  • 70:16 - 70:18
    هل كنت تراقبي؟
  • 70:18 - 70:22
    بدوتَ متمتّع حقّاً في
    الغداء المريح سوية
  • 70:22 - 70:27
    كان عظيم. أفضل من
    خبز مخزن المدرسة الفاسد
  • 70:27 - 70:30
    غيورة؟
  • 70:30 - 70:33
    أنت مثل الخاسر
  • 70:33 - 70:37
    - مرحبا، سيد
    - نعم
  • 70:37 - 70:42
    - مرحبا، سّيد بارك
    - نعم، مرحبا
  • 70:42 - 70:49
    - هل لي جنجوو موجود هنا؟
    - نعم، ذلك أنا
  • 70:49 - 70:51
    - هل أنت لي جنجوو؟
    - نعم
  • 70:51 - 70:56
    - لذا أنت جنجوو
    - نعم، أنا لي جنجوو
  • 70:56 - 71:03
    - جنجوو، هل كان الكيمباب جيّد؟
    - ماذا؟
  • 71:03 - 71:20
    تبدو في حالة جيّدة
    إبقى كذلك
  • 71:20 - 71:50
    تبّاً
  • 71:50 - 71:54
    - هل قضيت وقتاً ممتعاً؟
    - نعم
  • 71:54 - 71:58
    كنت أصل إلى جزء المرح
  • 71:58 - 72:01
    جميعم عراة
    كيف تقول بأنّه مرح؟
  • 72:01 - 72:05
    - لا تقولي ذلك حول هوايتي
    - تدعو تلك هواية؟
  • 72:05 - 72:06
    أعطني إيّاه
    إنساه
  • 72:06 - 72:08
    إنه تربوي
    أعيديه
  • 72:08 - 72:10
    يجب أن تخجل من نفسك
    أنا أدرس
  • 72:10 - 72:12
    إذاً إغلقي الباب
  • 72:12 - 72:24
    - توقّف عن المشاهدة
    - إسكتي
  • 72:24 - 72:26
    - حسنا، لذا أعيديه
    - لا
  • 72:26 - 72:28
    - أنا آسف، إذاً أعيديه
    - هل أنتَ متأسف؟
  • 72:28 - 72:30
    إنه لن يمنعك من مشاهدته مرّة أخرى
  • 72:30 - 72:33
    جيم. حسناً
  • 72:33 - 72:54
    كما ترغب
  • 72:54 - 72:59
    شخص ما عند الباب
  • 72:59 - 73:14
    ياإلهي
  • 73:14 - 73:17
    بويون. بويون
    آنسة كيم عند الباب
  • 73:17 - 73:19
    آنسة كيم؟
  • 73:19 - 73:21
    ماذا فعلت لجعلها
    تقطع كلّ هذا الطريق
  • 73:21 - 73:34
    أنا لا أعرف بسرعة
    ونظّفي هذا.عجّلي
  • 73:34 - 73:39
    الملابس الداخلية، ملابس داخلية
  • 73:39 - 73:45
    سّيد بارك
  • 73:45 - 73:48
    - سّيد بارك
    - يا إلهي
  • 73:48 - 73:51
    - أوه، الباب مفتوح
    - نعم
  • 73:51 - 73:56
    مكانك يبدو مريحا
  • 73:56 - 74:03
    - مرأة يمكن فقط أن تلائمة
    - آنسة كيم، مالذي جلبك هنا؟
  • 74:03 - 74:07
    سّيد بارك، جئت
    لغسيلك القذر
  • 74:07 - 74:26
    - هل هذه غرفة نومك؟
    - آنسة كيم
  • 74:26 - 74:30
    - ما ذلك؟
    - مكنسة كهربائية آلية
  • 74:30 - 74:36
    أوتوماتيكي ، إنه يفعل كلّ شيء لوحده
  • 74:36 - 74:56
    - شخص ما هنا، سّيد بارك
    - لا
  • 74:56 - 74:59
    إنه شبح، شبح
  • 74:59 - 75:02
    من كان ذلك؟ من كان هو؟
  • 75:02 - 75:09
    - إنها أختي، هي مجنونة نوعا ما
    - ..مجنونة؟ إنها تبدو مثل
  • 75:09 - 75:13
    مونش هو رسّام نرويجي
  • 75:13 - 75:17
    مخترع التعبيرية، من
    كان يرسم القلق المشوّب بالذنب والحزن
  • 75:17 - 75:19
    - إذاً كان هناك
    - سّيد بارك
  • 75:19 - 75:22
    - ماذا؟
    - إنسى مونش
  • 75:22 - 75:27
    أخبرنا عن عملك الفني الأول
    في قسم الرومانسية
  • 75:27 - 75:30
    - العمل الفني الأول
    - نعم
  • 75:30 - 75:33
    دعونا نكمل الدرس
  • 75:33 - 75:39
    - حبّك الأول
    - سّيد.أخبرنا عن حبّك الأول
  • 75:39 - 75:43
    حسناً
    حبّي الأول كان
  • 75:43 - 75:49
    الزائر الوحيد أثناء خدمتي
    العسكرية الثلاثة سنوات
  • 75:49 - 75:57
    لكن ذلك الشخص لا
    يعرف كم أحبّه كثيراً
  • 75:57 - 75:59
    هل مازالت تفعل ذلك؟
  • 75:59 - 76:02
    لا بدّ أنّها جايسون
  • 76:02 - 76:13
    هي قد أو قد لا تعرف
    الآن نعود إلى الدرس
  • 76:13 - 76:16
    كيف الزمالة التدريبية؟
  • 76:16 - 76:20
    أنا سيئ الحظ جدا بالإلتصاق
    مع أولاد الثانوية
  • 76:20 - 76:23
    كيف تكون محظوظا عندما
    لا تكون مع البنات؟
  • 76:23 - 76:26
    ماذا عنك، سانجماين؟
  • 76:26 - 76:30
    كلّ شيء عظيم، شكرا لكي
  • 76:30 - 76:34
    شعرت بأنّكما الإثنان تحتاجان
    بعض الوقت سويّاً
  • 76:34 - 76:36
    كرة إمتلاك الرجل
  • 76:36 - 76:38
    يذهب إلى المدرسة عندما
    يستطيع مقابلة زوجته الجميلة
  • 76:38 - 76:41
    ويكون محاطا من قبل
    بنات المدرسة العليا الصغيرات
  • 76:41 - 76:43
    كيف يسأم هناك؟
  • 76:43 - 76:45
    أنا مضجر خارج فكري
  • 76:45 - 76:48
    رؤية زوجتي المتسيّدة في المدرسة
    وفي البيت
  • 76:48 - 76:55
    يا رجل، ليس عندك شيء سوى الحظ
    خذ هذا
  • 76:55 - 77:00
    ما هو؟
    الخدمة العسكرية
  • 77:00 - 77:11
    إنه غدا، كذلك لا تكون متأخّر
    وإجلب العملات المعدنية للعب ألعاب العملة المعدنية
  • 77:11 - 77:13
    زوجك سيذهب
    لخدمة بلاده
  • 77:13 - 77:14
    الولاء
  • 77:14 - 77:17
    - لا، إنه النصر
    - النصر
  • 77:17 - 77:19
    أراك فيما بعد
  • 77:19 - 77:22
    ولا تنسي
    ما طلبتُ منكي أن تفعليه
  • 77:22 - 77:24
    وقتا ممتعا
  • 77:24 - 77:30
    شكرا لكم
    التدريب الصباحي إنتهى
  • 77:30 - 77:35
    الوقت مرّ، لكنّي ما زلت
    على هيئتي، أليس كذلك؟
  • 77:35 - 77:39
    بطن بيرتك تحطّم الهيئة
  • 77:39 - 77:42
    - إنهم يتراصفون
    - إنه خط حصة الغداء
  • 77:42 - 77:45
    البُلداءُ
  • 77:45 - 77:46
    شكرا لكم
  • 77:46 - 77:48
    يا سانجماين إنها معكرونة
  • 77:48 - 77:50
    - معكرونة توفو المقليّة؟
    - نعم
  • 77:50 - 77:52
    هل يمكنني أخذ طاسة أخرى؟
  • 77:52 - 77:57
    لا , لا بأس
  • 77:57 - 78:00
    أنت لم تأكل، اليس كذلك؟
  • 78:00 - 78:06
    هل ذلك كيمباب؟
  • 78:06 - 78:08
    - النصر
    - النصر
  • 78:08 - 78:23
    - شكرا لكم
    - مرحبا بكم
  • 78:23 - 78:27
    - أنا آسفة.جلبت فقط واحدة
    - لا تقلقي
  • 78:27 - 78:30
    لا بأس. إنه جيّد،يا رجل؟
  • 78:30 - 78:32
    لا تتكلّم معي إنه لذيذ
  • 78:32 - 78:35
    على الأقل يمكن أن تعرض البعض
  • 78:35 - 78:39
    - أتريد قطعة كيمشي؟
    - كيمشي , كيمشي
  • 78:39 - 78:41
    القطعة الأخرى ستكون لطيفة
  • 78:41 - 78:45
    قطعة كبيرة! إتركها
  • 78:45 - 78:51
    ألست أنت الجندي البحري بارك؟
  • 78:51 - 78:53
    النصر
  • 78:53 - 78:56
    النصر
  • 78:56 - 79:00
    النصر
  • 79:00 - 79:02
    لا يقهر
    لا يقهر
  • 79:02 - 79:03
    - جنود بحرية
    - جنود بحرية
  • 79:03 - 79:06
    عندما جندي بحرية
    دائما جندي بحرية
  • 79:06 - 79:08
    ماذا يريدون؟
  • 79:08 - 79:10
    جنود البحرية كلّهم مثل ذلك
  • 79:10 - 79:13
    إفعل شيءً
    -لذيذ
  • 79:13 - 79:18
    توقّفا! لا تمسّا أيّ شيء!
  • 79:18 - 79:20
    لا يقهر . جنود البحرية
  • 79:20 - 79:23
    سيد، ماذا تعتقد
    أنت فاعل
  • 79:23 - 79:25
    - إنهض
    - هذا لن يأخذ مدة طويلة
  • 79:25 - 79:31
    واحدة ذو المعنويات العالية، أليس كذلك؟
    هل أنتي زوجته أو ماذا؟
  • 79:31 - 79:35
    - نعم، أنا زوجته
    - آسف، هي أختي الصغيرة
  • 79:35 - 79:36
    ماذا يوجد لتخفيه
  • 79:36 - 79:40
    كيف تتجرّأ على دفع زوجي ؟ إعتذر
  • 79:40 - 79:43
    - أنا جندي بحرية
    - الآن
  • 79:43 - 79:45
    - أنا جندي بحرية
    - جدّي جندي بحرية، أيضا
  • 79:45 - 79:49
    ما هو مرتبة سنتك
    أي سنة
  • 79:49 - 79:51
    بويون
  • 79:51 - 79:56
    الآن، أتوجّه إلى البحر
  • 79:56 - 80:01
    يرمي شبكة لصيد السمك
  • 80:01 - 80:05
    أنا القطّة الرومانسية
  • 80:05 - 80:08
    Meow
  • 80:08 - 80:17
    شفاهي الحارة ترغب
    مسّ شفاهك الناعمة
  • 80:17 - 80:28
    لذا مشاعري تستطيع وصول قلبك
  • 80:28 - 80:38
    إذا أنت ما زلت لا تعرفين
  • 80:38 - 80:48
    أكثر من أي شخص سأحبّك
  • 80:48 - 80:53
    أنا سأحبّك
    إلى الأبد
  • 80:53 - 80:59
    أنا سأحبّك
    مثل هذه اللحظة
  • 80:59 - 81:08
    أكثر من أي شخص
    أنا سأحبّك
  • 81:08 - 81:14
    لا نستطيع المقابلة
    الشعور مهم
  • 81:14 - 81:20
    هذا ما أعتقده
    لا أريد الأشياء أن تكون بسيطة جدا
  • 81:20 - 81:26
    حتى لو قد يكون هذه المرة فقط
    الشعور مهم
  • 81:26 - 81:32
    هذا ما أعتقده
    لا أريد الأشياء أن تكون بسرعة شديدة
  • 81:32 - 81:38
    أنا ما زلت لا أعرف ما هو الحبّ
    أنتظر مدة أطول
  • 81:38 - 81:44
    إذا تحبّني حقا
    أنت تستطيع الإنتظار مدة أطول
  • 81:44 - 81:50
    أنا ما زلت لا أعرف ما هو الحبّ
    إنتظر مدة أطول
  • 81:50 - 81:56
    إذا تحبّني حقا
    أنت تستطيع الإنتظار مدة أطول
  • 81:56 - 82:02
    حتى لو قد يكون فقط سابقا
    الشعور مهم
  • 82:02 - 82:13
    أنا لا أستطيع مقابلتك
    أنا لا أستطيع
  • 82:13 - 82:15
    توقّف
  • 82:15 - 82:21
    توقّف
  • 82:21 - 82:24
    - دغدغة، دغدغة
    - توقّف
  • 82:24 - 82:27
    - صورة لطيفه
    - هلو، هلو
  • 82:27 - 82:30
    - من أنتم ؟
    - نحن أشرار
  • 82:30 - 82:32
    أنتِ سوجر دادّي، أليس كذلك؟
  • 82:32 - 82:34
    - لطيفة
    - لطيفة جدا
  • 82:34 - 82:36
    تريد الموت بأيديي
  • 82:36 - 82:38
    أحبّ أن أكون سوجر دادّي
  • 82:38 - 82:44
    سانجماين، سانجماين، تبّاً
  • 82:44 - 82:46
    أنت كلّك لحم ميت
  • 82:46 - 82:49
    إتركه
  • 82:49 - 82:52
    لا تستطيع أن تلوّث الورقة، اليس كذلك؟
  • 82:52 - 82:54
    كيف تكون هذه الطالبة
    زوجتك؟
  • 82:54 - 82:58
    هم جميعا يقولون بأنّهم سيتزوّجون البنت
    عندما يمسكون
  • 82:58 - 83:01
    إنه حقيقي
  • 83:01 - 83:04
    أنا لست سوجر دادّي
    أنت تستطيع فحص سجلّي إذاً
  • 83:04 - 83:08
    سيد، إنه حقيقي
    نحن متزوّجون
  • 83:08 - 83:12
    أنتما كلاكما معي
    أليس كذلك؟
  • 83:12 - 83:30
    ما العالم الآتي؟
  • 83:30 - 83:37
    أنا منخطّى جدّاً
    كيف تضرب هكذا؟
  • 83:37 - 83:39
    كيف ستعيش في العالم الحقيقي
  • 83:39 - 83:43
    كيف كلّ شخص يقابلك شرس؟
  • 83:43 - 83:46
    أنا حقا قلقَ بشأنك
  • 83:46 - 83:49
    أتوقّف
    إبقيه متدحرج
  • 83:49 - 83:53
    كيف ستذهب إلى المدرسة
    بهذا الوجه؟
  • 83:53 - 83:57
    أنا قلقة بشأن المدرسة
  • 83:57 - 84:07
    كلّ شيء سيكون بخير
    نعم
  • 84:07 - 84:19
    مرحبا
  • 84:19 - 84:20
    الإنتباه
  • 84:20 - 84:24
    مهرجان المدرسة لهذه السنة
    صفنا يخصّص للزينة
  • 84:24 - 84:26
    لا
  • 84:26 - 84:28
    أسكتوا
  • 84:28 - 84:31
    مرحلة الزينة ستعمل من قبل
    الأوّل إلى 15
  • 84:31 - 84:35
    الأجنحة والسلالم
    رقم 16 إلى 21
  • 84:35 - 84:39
    المدخل رقم 23 إلى 32
  • 84:39 - 84:41
    - ورقم 22
    - نعم؟
  • 84:41 - 84:53
    رقم. 22 سيعمل حائط القاعة
    لوحده هذا كلّ ما في الأمر
  • 84:53 - 84:55
    لكن، آنسة كيم
  • 84:55 - 84:59
    ذلك غير عادل. كيف سترسم بويون
    ذلك الحائط الضخم لوحدها؟
  • 84:59 - 85:06
    حسناً! أخبرتها أن تفعلها بنفسها
    إذاً ماذا
  • 85:06 - 85:21
    بحظّي مع الرجال
    بماذا كنت أفكّر؟
  • 85:21 - 85:38
    أنت ضخم
  • 85:38 - 85:41
    أفكّرتي ماذا سترسمين؟
  • 85:41 - 85:43
    لا
  • 85:43 - 85:48
    ماذا تعنين بـ لا؟
    حتى إذا أردت مساعدتك
  • 85:48 - 85:53
    أنا لا أستطيع، خوفا من بداية الإشاعات
    في المدرسة. أنا قلق جدا
  • 85:53 - 85:56
    أنا قلق حقا عليكي ، بويون
  • 85:56 - 85:59
    هل تعرفين بما أفكّر؟
    هل تعرفين؟
  • 85:59 - 86:24
    - قِصّه
    - بويون
  • 86:24 - 86:50
    إتبعيني
  • 86:50 - 86:55
    يجب أن أكون سحاقية
    أنا أفضّل صديقتي أكثر من الولد
  • 86:55 - 87:17
    إذا أنتِ سحاقية
    أنا زوجة مخادعة
  • 87:17 - 87:21
    زوجك لطيف جدا
  • 87:21 - 87:23
    توقّفي التحدّث عن ذلك الخاسر
  • 87:23 - 87:27
    يستمرّ بالتحديق عليك أثناء الدرس
  • 87:27 - 87:30
    لديه جانب مثير
  • 87:30 - 87:36
    أثّر قاعدتي
  • 87:36 - 87:39
    سوه بويون
  • 87:39 - 87:46
    أعرف بأنّك تري جنجوو
    بالمشاعر الرومانسية
  • 87:46 - 87:51
    لكن هل فكّرتي
    بمشاعر سانجماين؟
  • 87:51 - 87:59
    أعتقد بأنّك تحبّين سانجماين
    هل أنا محقّ؟
  • 87:59 - 88:23
    لا.سانجماين مثل أخ أكبر
    منذ أن كنّا صغار
  • 88:23 - 88:27
    - توقّفي عن التسكّع
    - أنت دائما على ظهري
  • 88:27 - 88:43
    - خيّطي فمّها، إصمتي
  • 88:43 - 88:49
    إنظري إلى كلّ هذا الغذاء
    الطاولة أكيد أعاقة
  • 88:49 - 88:51
    كلوا
    شكرا لكي على وجبة الطعام
  • 88:51 - 88:56
    شكرا لكي على وجبة الطعام، أمّي
  • 88:56 - 89:02
    بهدوء.هل ما زلت
    تتخطّى وجبات الطعام؟
  • 89:02 - 89:04
    أنا كنت حقا مشغولا
  • 89:04 - 89:09
    إفتقدت طبخك
    هو لذيذ
  • 89:09 - 89:11
    يجب أن لا تقول ذلك
    زوجتك هنا
  • 89:11 - 89:15
    أنت ستأذي مشاعر بويون
  • 89:15 - 89:20
    أمّي، لا تقلقي
    أنا ناقص التغذية
  • 89:20 - 89:24
    عندما تصل بويون عشرون
    أنت ستنسى طبخ أمّك
  • 89:24 - 89:29
    بويون، وضعت غذاءا في الثلاجة
    لا تنسي، حسناً؟
  • 89:29 - 89:31
    سيكون هناك أكثر عندما تنتهين منه
  • 89:31 - 89:32
    نعم
  • 89:32 - 89:35
    حسناً، لقد تأخّرت
    سأخرج بعد العشاء
  • 89:35 - 89:36
    نعم
  • 89:36 - 89:40
    أمّي، الجوّ ممطر
    نامي فوق في مكان إبنك
  • 89:40 - 89:43
    نعم، أمّي
  • 89:43 - 89:46
    هل كلّ شيء على ما يرام؟
  • 89:46 - 89:50
    نامي فوق، نامي فوق
    كلي، أمّي
  • 89:50 - 89:52
    حسناً
  • 89:52 - 89:58
    إنه مكان إبنك
    ما الشيء المهم
  • 89:58 - 90:01
    عظيم مريح جدا
  • 90:01 - 90:07
    إستدر
    لا، ليست هذه الجهة، لكن الآخرى
  • 90:07 - 90:11
    حسناً
  • 90:11 - 90:24
    إبقى في ذلك الإتجاه
    - حسناً، يا حشرة
  • 90:24 - 90:29
    - هل أنتِ نائمة بويون؟
    - لا
  • 90:29 - 90:33
    ألا تستطيعين أن تنامي؟
  • 90:33 - 90:38
    - سانجماين، فكّرت في الموضوع
    - نعم
  • 90:38 - 90:45
    إنه ليس عادل إليك
  • 90:45 - 90:52
    سانجماين
  • 90:52 - 90:56
    ماذا؟
  • 90:56 - 91:01
    هل عرفت؟
    بأنّك لطيف جدا؟
  • 91:01 - 91:06
    أنتِ جميلة بنفسكِ
  • 91:06 - 91:24
    - سانجماين
    - نعم، بويون
  • 91:24 - 91:28
    بويون
  • 91:28 - 91:30
    سانجماين، مالذي تفعله؟
  • 91:30 - 91:33
    - مالذي تعتقدينه؟
    - توقّف
  • 91:33 - 91:35
    إنتظري بويون
  • 91:35 - 91:57
    توقّف
  • 91:57 - 92:08
    النوم
  • 92:08 - 92:11
    هل صبغنا ذلك كثيراً؟
  • 92:11 - 92:14
    دعنا نعجّل هذا. لم يتبقّى
    الكثير للمهرجان
  • 92:14 - 92:26
    - أسرعي
    - حسناً
  • 92:26 - 92:32
    إنتظر
  • 92:32 - 92:41
    كوتشا , كوتشا
  • 92:41 - 92:50
    أرى بأنّك تعملين بجدّ
    لكن هل بإمكانك أن تنهي هذا بهذه السرعة؟
  • 92:50 - 92:52
    المهرجان إقترب
  • 92:52 - 92:58
    لا تقلقي. نحن سنعمل في ذلك الوقت
    نعم، وهو سيبدو عظيم أيضا
  • 92:58 - 93:04
    حقا؟ سنرى
  • 93:04 - 93:09
    رأيت بما فيه الكفاية
  • 93:09 - 93:13
    أياً كلن
  • 93:13 - 93:16
    العفريتة ظهرت
  • 93:16 - 93:20
    لإيجاد الخطأ في صورة حائطنا
  • 93:20 - 93:22
    آنسة كيم
  • 93:22 - 93:24
    آنسة كيم
  • 93:24 - 93:29
    ..بنغمتها السيئة، هي سوف
  • 93:29 - 93:32
    أكره الإعتراف بهذا
    لكن يجب أن ننهي عملنا الفظيع
  • 93:32 - 93:38
    لا بأس به
    - حقا؟
  • 93:38 - 93:42
    دعنا نغسل أيدينا
    ونمسك بعض الوجبات الخفيفة
  • 93:42 - 93:46
    هل تهتمّين بوجبات سانجماين؟
  • 93:46 - 93:48
    إنه صعب جدا أن يكون مدرّب أنت تعرفين
  • 93:48 - 93:50
    لا يمكن أن يكون ذلك صعب
  • 93:50 - 93:53
    لكنّه زوجك
  • 93:53 - 93:58
    أنا مشغولة بنفسي
    وهو لم يتخطّى وجبة طعام
  • 93:58 - 94:00
    أيّ نوع من الزوجة أنت؟
  • 94:00 - 94:03
    إذاً كوني زوجته
    السّيدة بارك سانجماين
  • 94:03 - 94:05
    إنسي ذلك
    أنا لا أريده
  • 94:05 - 94:22
    لماذا الإهتمام المفاجئ
    إخرسي
  • 94:22 - 94:25
    بارك سانجماين
    أين أنت؟
  • 94:25 - 94:34
    ألا يجب أن تساعدني؟
  • 94:34 - 94:51
    أنا لا أصدّق ذلك بنفسي
  • 94:51 - 94:52
    - كوكا
    - شكر
  • 94:52 - 94:54
    - جيّد؟
    - نعم
  • 94:54 - 95:03
    - كلوا . نحن سنصبغ حتى الفجر
    - ماذا؟
  • 95:03 - 95:06
    أليست فتاة جميلة؟
  • 95:06 - 95:07
    هي ملكة مدرسة بنات سونايل الوسطى
  • 95:07 - 95:09
    - دعني أرى
  • 95:09 - 95:12
    سأذهب إليها لأصنع بعض الحركات
    تصوير لطيف جدا، رجاء
  • 95:12 - 95:16
    حسناً
  • 95:16 - 95:19
    لا تخرّبها
  • 95:19 - 95:26
    من هذا اليوم فصاعدا، هي
    إمرأة سوه دونغكو
  • 95:26 - 95:31
    أعذريني، لكن ألست أنت
    تذهبين إلى مدرسة بنات سونايل الوسطى؟
  • 95:31 - 95:34
    هناك. أليست تلك
    أخت دونغكو؟
  • 95:34 - 95:38
    أين؟ إنها حقا أخته
  • 95:38 - 95:41
    زوجها يبدو أكبر سنّا من ذلك
  • 95:41 - 95:43
    إذاً ، من ذلك؟
  • 95:43 - 95:46
    لا بدّ أن تكون قّد أعجبة برجل أصغر
  • 95:46 - 96:00
    لطيفه
  • 96:00 - 96:04
    تسكّع العائلة الكاملة
  • 96:04 - 96:07
    حصلت على رقمها
    هل حصلت على تصوير جيد؟
  • 96:07 - 96:26
    هنا
  • 96:26 - 96:32
    تعال إلى العشاء العائلي الشهري
    قبل فوات الأوآن
  • 96:32 - 96:36
    جنجوو، يجب أن أذهب إلى البيت
  • 96:36 - 96:47
    حقّاً؟
  • 96:47 - 96:48
    بسرعة وأجلسي
  • 96:48 - 96:50
    أليس بالإمكان أن تكوني مبكرا أكثر؟
  • 96:50 - 96:52
    إتركيها بدون تدخّل
  • 96:52 - 96:55
    لا بأس. دعونا نأكل
  • 96:55 - 96:58
    سمك صبّار الفلفل الحار كان عظيم
  • 96:58 - 97:03
    الإنتباه رجاء
    سأريكم صديقتي الآن
  • 97:03 - 97:06
    - هل لديك صديقة؟
    - نعم، بالطبع
  • 97:06 - 97:11
    - خذ نظرة فاحصة الآن
    - هذه هي؟
  • 97:11 - 97:14
    هي أفضل من أختك
  • 97:14 - 97:23
    أنظر. أنظر
    من ذلك؟ هه؟
  • 97:23 - 97:27
    بويون
  • 97:27 - 98:01
    بويون
  • 98:01 - 98:04
    عندما كنت صغيرة
  • 98:04 - 98:15
    أدفعك دائماً على هذه الأرجوحة
    أحببتها حقا
  • 98:15 - 98:19
    لكن في يوم
  • 98:19 - 98:25
    سقطت من الأرجوحة
    بينما أنا كنت أدفع
  • 98:25 - 98:29
    وأنا في الحقيقة قمت بذلك عمداً
  • 98:29 - 98:42
    أنا آسف سانجماين
  • 98:42 - 99:09
    كلّهم سيقلقون
    دعينا نذهب
  • 99:09 - 99:12
    هذا الزواج
  • 99:12 - 99:16
    يبدو مثل جدّك
    أجبركِ عليه
  • 99:16 - 99:23
    لكن في الحقيقة أردنا
    سانجماين كصهرنا
  • 99:23 - 99:29
    هل تتذكّرين؟
    كم مرّة تبكين؟
  • 99:29 - 99:35
    لكن حينما سانجماين يأتي
    إبتسامة تنتشر على وجهك
  • 99:35 - 99:39
    تسقطين طوال الوقت
  • 99:39 - 99:52
    تقشّطين وتكسّرين نفسك
    شعر سانجماين بحالة أسوا ممّا شعرت به أنا
  • 99:52 - 100:04
    حملك على ظهره
    طوال الوقت، ذلك سانجماين
  • 100:04 - 100:06
    على أية حال، أحسدك
  • 100:06 - 100:09
    الطريق يصرف مزيد من وقتكِ على مهرجان مدرستك
    أكثر من معرض تخّرجك
  • 100:09 - 102:21
    أعتقد هو قد ذهب لصباغة الحائط
    مع يونغجيو و يونغشول
  • 102:21 - 102:57
    سانجماين! سانجماين!
  • 102:57 - 103:00
    سانجماين!
    جئت مع العائلة لرؤيتك
  • 103:00 - 103:04
    لكن الطوارئ في فرقتك
    تجبرني أن أستدير
  • 103:04 - 103:06
    هل تعمل جيّداً؟
  • 103:06 - 103:10
    قبل أيام قليلة
    الثلوج الكثيفة نزلت في سيؤول
  • 103:10 - 103:12
    إنّ نهر هان مجمّد أيضا
  • 103:12 - 103:18
    إنه أبرد هنا، اليس كذلك؟
    لا تبرد
  • 103:18 - 103:21
    وهذا سرّ
  • 103:21 - 103:25
    لكن أمّي تقول أنني
    أصبحت إمرأة الآن
  • 103:25 - 103:27
    أنا قليلا أصغر من البنات الأخريات
  • 103:27 - 103:34
    لكن أن يكون أبله ذلك انت
    أنت لن تفهم ما أعني، أليس كذلك؟
  • 103:34 - 103:39
    إنه غريب لكن متى كنت حوله
    أنا أمقتّك
  • 103:39 - 103:43
    لكن غيابك يجعلني أفتقدك
  • 103:43 - 103:45
    هل تشعر بنفس الشعور؟
  • 103:45 - 103:50
    إذاً سيكون جيّداً لي
    من الآن فصاعدا.ياغبي
  • 103:50 - 103:56
    الخيبة أن تكون غير قادراً على
    مقابلت أمّكَ وهي تبكي
  • 103:56 - 104:58
    على أية حال، هذه الرسالة
    أتمنّى بأنّ تصلك
  • 104:58 - 105:01
    أين كنتِ أنت؟
    كنت أبحث عنكِ في جميع الأنحاء
  • 105:01 - 105:03
    الحائط عظيم
  • 105:03 - 105:08
    - أنا.عندي شيء أقوله
    - نعم، ماذا؟
  • 105:08 - 105:12
    أنا آسفة
    كنت أنانية جدا
  • 105:12 - 105:16
    إليك و
  • 105:16 - 105:19
    ماذا بداخلك؟
  • 105:19 - 105:31
    أنا أتحطّم معك
    أنا آسف، جنجوو
  • 105:31 - 105:38
    الناس يضحكون ويرقصون
    لكنّي أكره الضحك
  • 105:38 - 105:49
    بينما نشرب ونبحث عن الحبّ
    ننسى الحقيقة
  • 105:49 - 105:51
    لماذا متأخرا؟
  • 105:51 - 105:52
    هل رأيتيه؟
  • 105:52 - 105:55
    من؟ زوجك أو خليلك؟
  • 105:55 - 105:57
    لا أمزح
  • 105:57 - 105:59
    هناك هو
  • 105:59 - 106:04
    أحبّ المهرّج المبتسم
    نعم، نعم، نعم، نعم
  • 106:04 - 106:23
    أحبّ المهرّج الذي يعتنق الحزن
  • 106:23 - 106:25
    أليس هم عظماء؟
  • 106:25 - 106:39
    الآن، المدرّب، بارك سانجماين
    سيشارك ببضعة كلمات معنا
  • 106:39 - 106:45
    أشكر كلّ شخص
    والرئيس وكلّ المعلمون
  • 106:45 - 106:55
    وكلّ الطلاب لمساعدتي
    لإنهاء هذه الزمالة التدريبية في قطعة واحدة
  • 106:55 - 106:58
    هو لربما كان وقتا قصيرا
  • 106:58 - 107:00
    لكن شخصيا
  • 107:00 - 107:12
    تركني بالذكريات الثمينة
    أنا سأحمله لبقية حياتي
  • 107:12 - 107:17
    السّيد المدرّب، قال الأشياء المملّة
    وسيرينا البعض بكل صدق
  • 107:17 - 107:26
    سّيد بارك سانجماين رجل متزوج
  • 107:26 - 107:28
    ألم تعرفوا؟
  • 107:28 - 107:32
    بالطبع، إنه ليس ذنب الّذي تزوّجها
  • 107:32 - 107:38
    لكن في الحقيقة أنت متزوّج من
    بنت طالبة بعمر 15 سنة، اليس كذلك؟
  • 107:38 - 107:52
    إلى سوه بويون من يجلس هناك بالضبط
  • 107:52 - 107:56
    صحيح. نحن متزوّجون
  • 107:56 - 107:59
    لكن بويون لم يكن عندها إختيار
  • 107:59 - 108:04
    إنّ الجريمة الوحيدة أنها كانت ملتزمة
    منحة أمنية جدّها المريض الأخيرة
  • 108:04 - 108:09
    كان ضدّ رغبتها لزواجي
  • 108:09 - 108:18
    هي قد تزوّجة، لكنّها ما زالت
    بنت طالبة بعمر 15 سنة
  • 108:18 - 108:26
    تتخبّل على طاسة
    الفلفل الحار والسباغيتي
  • 108:26 - 108:37
    تحبّ النجوم اللطيفة وتحب الكيمباب
    ولاعبوا البسبول الودودين الجذّابين
  • 108:37 - 108:43
    كلّ يوم، هي مرهقة على الإمتحانات
    وتقديم إلى جامعة
  • 108:43 - 108:54
    أتمنّى بأنّكم لن تضطهدوا بويون
    حياتها المدرسية على وثيقة زواج
  • 108:54 - 108:58
    أستجديكم جميعا
  • 108:58 - 109:07
    سانجماين
    لست طفلة بعد الآن
  • 109:07 - 109:12
    منذ أنا كنت صغيرة
    أنت كنت دائما في جانبي
  • 109:12 - 109:20
    لم أكن مدركة لـ
    المشاعر الغريبة بالداخل
  • 109:20 - 110:15
    لكن
    أعتقد أنني أعشقَك
  • 110:15 - 110:19
    دونغكونا الفقير. هي نهاية
    كلّ مرحك ولعبك
  • 110:19 - 110:20
    المرح واللعب
  • 110:20 - 110:23
    عرفت ذلك منذ أن عالج
    تلك ملكة المدرسة أو ما شابه ذلك
  • 110:23 - 110:26
    أنا لا أصدّق أن جدها
    وقعة من أجل جدتها
  • 110:26 - 110:29
    أنا لا أصدّق ذلك
    تبدو لامعة
  • 110:29 - 110:34
    فقط درّس ذلك بداية مبكرا! قم بذلك
  • 110:34 - 110:35
    قم بذلك
  • 110:35 - 110:39
    أسكتي وقشّري الثوم
  • 110:39 - 110:42
    أنا لست في موقع يسمح لي قول ذلك
    لكن
  • 110:42 - 110:47
    أنت تستطيع إخفاء جانب العقب الثقيل
    لكن لا تشذّب حجم الكرات
  • 110:47 - 110:49
    على أية حال
    مبروك
  • 110:49 - 110:50
    جيّد أنّ ليس عندها فكرة
  • 110:50 - 110:55
    من يتزوّج رجل مشذّب حجم الكرة
    إذا عرفوا، اليس كذلك؟
  • 110:55 - 110:58
    صحيح
  • 110:58 - 111:02
    أنت هنا
  • 111:02 - 111:04
    أبي
  • 111:04 - 111:05
    أنت هنا
  • 111:05 - 111:09
    أنا حقّاً
    أقشّر هذه الأشياء
  • 111:09 - 111:15
    هل تزوّجت قشرة الثوم؟
  • 111:15 - 111:16
    أمّي
  • 111:16 - 111:19
    حسناً!
  • 111:19 -
    تمت الترجمة بواسطة
    حســــن الرحيــــل
    CHESS MASTER
Title:
My Little Bride 720p HD movie 어린신부
Description:

Bo-eun (Moon Geun-Young) is an ordinary high school girl who worries about SAT's and has a crush on her school's baseball team ace, named Jung-woo (Park Jin-Woo). One day, Bo-eun's grandfather orders her to marry Sang-min (Kim Rae-Won). When they were very young, Bo-eun's and Sang-min's grandfathers had promised that they would become in-laws. Despite their opposition, they are forced to marry because of the strong influence of Bo-eun's grandfather. Bo-eun's undercover married life begins: She pretends that she doesn't have a husband and starts dating Jung-woo. Bo-eun believes that she can manage both men and live a double life. Everything goes smoothly until Sang-min visits Bo-eun's school as a student teacher...

more » « less
Video Language:
Korean
Duration:
01:51:51
Amara Bot edited Arabic subtitles for My Little Bride 720p HD movie 어린신부
Amara Bot added a translation

Arabic subtitles

Revisions