Romalılar Kolezyum'u deniz savaşları için suyla doldurdular - Janelle Peters
-
0:07 - 0:12Kalabalığın gözyaşları.
Aslanın kükremesi. Metallerin çarpışması. -
0:12 - 0:17MS. 80'de başlayan bu sesler
Kolezyum'un tribünlerinde yankılandı. -
0:17 - 0:18Yılda yüzlerce gün
-
0:18 - 0:2350.000'den fazla Roma sakini
ve Roma İmparatorluğu'nun ziyaretçileri -
0:23 - 0:28gladyatörlerin düellolarını, hayvanların
dövüşlerini ve at arabalarının yarışlarını -
0:28 - 0:31görmek için stadyumun
dört katını doldururdu. -
0:31 - 0:36Büyük final için
arena bölgesine su dökülürdü, -
0:36 - 0:39sahneyi en büyük gösteri için
suya batırırlardı: -
0:39 - 0:42sahnelenmiş deniz savaşları.
-
0:42 - 0:46Romalıların naumachia adındaki
destansı deniz karşılaşmaları -
0:46 - 0:50Jül Sezar'ın MÖ 1. yüzyıldaki
hükümdarlığında -
0:50 - 0:54Kolezyum'un inşasından
yüz yıldan fazla önce başladı. -
0:54 - 0:57Diğer suyla ilgili gösterilerle birlikte
-
0:57 - 1:00MS. 70’de eski bir gölün yerinde
Kolezyum’u inşa etmeye başlayan -
1:00 - 1:03Hükümdar Flavius Vespasian’dan
doğruca yukarı doğru -
1:03 - 1:08Roma çevresindeki doğal ve yapay
su kaynaklarında düzenleniyorlardı. -
1:08 - 1:12Kolezyum'un antik çağda
Roma'nın güç simgesi olması gerekiyordu -
1:12 - 1:15ve hükümdarın emriyle dolup boşalan
-
1:15 - 1:20bir su kaynağından daha iyi
nasıl bir yol olabilirdi? -
1:20 - 1:23Vespasian'ın oğlu Flavius Titus,
-
1:23 - 1:28MS. 80'de savaş ganimetlerini
harcayarak Kolezyum'u, -
1:28 - 1:34yani Flavian Amfitiyatrosu'nu, bitirerek
babasının hayalini gerçekleştirdi. -
1:34 - 1:39Büyük açılış 100 gün süren
tören ve gladyatör oyunlarıyla kutlandı, -
1:39 - 1:42geçit törenleri, müzik performansları,
halka açık idamlar -
1:42 - 1:49ve tabii ki gladyatör karşılaşmaları
dahilinde olan gelenekleri belirledi. -
1:49 - 1:53Zengin Romalılar tarafından kurulan
küçük amfi tiyatrolardaki oyunların aksine -
1:53 - 1:57bu müsrif, görkemli güç gösterileri
hükümdar tarafından karşılanıyordu. -
1:57 - 2:00Egzotik hayvan geçitleri,
dramatik performanslar, -
2:00 - 2:03ve büyüleyici naumachialar
-
2:03 - 2:06ölümünden sonra tanrı ilan edilecek olan
-
2:06 - 2:10tanrısal hükümdara olan inancı
desteklemek için tasarlanmıştı. -
2:10 - 2:14Mühendislerin bu su etkisi için
arenayı nasıl doldurduğu hala bir gizem. -
2:14 - 2:19Bazı tarihçiler, koca bir su kemerinin
arenaya çevrildiğine inanıyorlar. -
2:19 - 2:22Diğerleri ise arenayı kurutan
oda sisteminin ve set kapaklarının -
2:22 - 2:26ayrıca arenayı doldurmak için
kullanıldığını düşünüyor. -
2:26 - 2:29Bu odalar etkinlikten önce
suyla doldurulmuş -
2:29 - 2:32ve daha sonrasında
beş fit derinlik yaratmak için -
2:32 - 2:36bir milyon galondan çok su ile
arenayı batırmak için açılmış olabilir. -
2:36 - 2:38Ama tüm o kadar suyla bile
-
2:38 - 2:42Romalılar Kolezyum yerlerini kazımayacak,
özel düz tabanlı minyatür tekneler -
2:42 - 2:45inşa etmek zorunda kaldılar.
-
2:45 - 2:48Bu tekneler 7 ile 15 metre
arasında değişmekteydi -
2:48 - 2:51ve ünlü karşılaşmalardaki gemiler
gibi gözükmeleri için inşa edildiler. -
2:51 - 2:55Savaş sırasında gemilerin düzinelercesi
karşı saftakiler gibi giyinen -
2:55 - 3:00gladyatör mürettabatıyla
arenanın etrafında yüzerdi. -
3:00 - 3:03Bu savaşçılar, gemiler boyunca
-
3:03 - 3:06sadece bir grup ayakta kalana kadar
onlara binip, savaşıp, boğulup, -
3:06 - 3:10düşmanlarını saf dışı
bırakarak çekişirlerdi. -
3:10 - 3:14Neyse ki her sulu gösteri böyle
ürkütücü bir hikaye anlatmazdı. -
3:14 - 3:16Bazı tufanlarda
-
3:16 - 3:20batırılmış sahne sanki Tritonlarmış gibi
onun arabasını denizde kullandığı şekilde -
3:20 - 3:25savaş arabası sürücülerinin
suda kaymalarına izin verirdi. -
3:25 - 3:29Hayvanlar suda yürürdü,
mitler mahkumlar tarafından tekrarlanırdı -
3:29 - 3:34ve geceleri senkronize edilmiş çıplak
yüzücüler meşaleyle gösteri yaparlardı. -
3:34 - 3:38Ama Kolezyum'un su dönemi
sonsuza kadar sürmedi. -
3:38 - 3:42Deniz savaşları o kadar popüler oldu ki
İmparator Domitian tarafından -
3:42 - 3:46MS. 90'ların başlarında
kendilerine özel gölleri verildi. -
3:46 - 3:49Daha geniş göller
naumachiae için daha iyiydi -
3:49 - 3:53ve Kolezyum bir dizi yeraltı hayvan kafesi
-
3:53 - 3:56ve ileri düzey taşmalara
izin vermeyen tuzak kapıları elde etti. -
3:56 - 3:58Ama kısa bir süre için
-
3:58 - 4:01Flavian İmparatorları
savaş ve su akışlarını -
4:01 - 4:04görkemli bir güç gösterisinde
kontrol ettiler.
- Title:
- Romalılar Kolezyum'u deniz savaşları için suyla doldurdular - Janelle Peters
- Speaker:
- Janelle Peters
- Description:
-
Dersin tamamı: https://ed.ted.com/lessons/how-the-romans-flooded-the-colosseum-for-sea-battles-janelle-peters
MS. 80'den başlayarak, Roma sakinleri ve Roma İmparatorluğu’nun dört bir yanından gelen konuklar, gladyatörlerin düellolarını, hayvanların dövüşlerini ve savaş arabalarını arenada yarışırken görmek için Kolezyum standlarını dolduracaktı. Büyük final için, arena havzasına su döküldü ve en büyük gösteri sahnesi suya daldı: sahnelenen deniz savaşları. Janelle Peters, bu sahte denizle karşılaşmaların tarihini ayrıntılarıyla anlatıyor.
Ders: Janelle Peters, animasyon: Brett Underhill.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:04
![]() |
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for How Romans flooded the Colosseum for sea battles | |
![]() |
Cihan Ekmekçi edited Turkish subtitles for How Romans flooded the Colosseum for sea battles | |
![]() |
Gözde Alpçetin accepted Turkish subtitles for How Romans flooded the Colosseum for sea battles | |
![]() |
Gözde Alpçetin edited Turkish subtitles for How Romans flooded the Colosseum for sea battles | |
![]() |
Berna Partal edited Turkish subtitles for How Romans flooded the Colosseum for sea battles | |
![]() |
Berna Partal edited Turkish subtitles for How Romans flooded the Colosseum for sea battles | |
![]() |
Berna Partal edited Turkish subtitles for How Romans flooded the Colosseum for sea battles | |
![]() |
Berna Partal edited Turkish subtitles for How Romans flooded the Colosseum for sea battles |