[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.100,0:00:11.98,Default,,0000,0000,0000,,Kalabalığın gözyaşları. \NAslanın kükremesi. Metallerin çarpışması. Dialogue: 0,0:00:11.98,0:00:17.01,Default,,0000,0000,0000,,MS. 80'de başlayan bu sesler \NKolezyum'un tribünlerinde yankılandı. Dialogue: 0,0:00:17.01,0:00:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Yılda yüzlerce gün Dialogue: 0,0:00:18.41,0:00:23.08,Default,,0000,0000,0000,,50.000'den fazla Roma sakini \Nve Roma İmparatorluğu'nun ziyaretçileri Dialogue: 0,0:00:23.08,0:00:28.41,Default,,0000,0000,0000,,gladyatörlerin düellolarını, hayvanların \Ndövüşlerini ve at arabalarının yarışlarını Dialogue: 0,0:00:28.41,0:00:31.20,Default,,0000,0000,0000,,görmek için stadyumun \Ndört katını doldururdu. Dialogue: 0,0:00:31.20,0:00:35.58,Default,,0000,0000,0000,,Büyük final için\Narena bölgesine su dökülürdü, Dialogue: 0,0:00:35.58,0:00:39.30,Default,,0000,0000,0000,,sahneyi en büyük gösteri için\Nsuya batırırlardı: Dialogue: 0,0:00:39.30,0:00:41.94,Default,,0000,0000,0000,,sahnelenmiş deniz savaşları. Dialogue: 0,0:00:41.94,0:00:46.20,Default,,0000,0000,0000,,Romalıların naumachia adındaki\Ndestansı deniz karşılaşmaları Dialogue: 0,0:00:46.20,0:00:50.15,Default,,0000,0000,0000,,Jül Sezar'ın MÖ 1. yüzyıldaki\Nhükümdarlığında Dialogue: 0,0:00:50.15,0:00:53.77,Default,,0000,0000,0000,,Kolezyum'un inşasından \Nyüz yıldan fazla önce başladı. Dialogue: 0,0:00:53.77,0:00:56.78,Default,,0000,0000,0000,,Diğer suyla ilgili gösterilerle birlikte\N Dialogue: 0,0:00:56.78,0:01:00.34,Default,,0000,0000,0000,,MS. 70’de eski bir gölün yerinde\NKolezyum’u inşa etmeye başlayan Dialogue: 0,0:01:00.34,0:01:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Hükümdar Flavius Vespasian’dan\Ndoğruca yukarı doğru Dialogue: 0,0:01:02.98,0:01:07.87,Default,,0000,0000,0000,,Roma çevresindeki doğal ve yapay \Nsu kaynaklarında düzenleniyorlardı. Dialogue: 0,0:01:07.87,0:01:12.14,Default,,0000,0000,0000,,Kolezyum'un antik çağda \NRoma'nın güç simgesi olması gerekiyordu Dialogue: 0,0:01:12.14,0:01:14.85,Default,,0000,0000,0000,,ve hükümdarın emriyle dolup boşalan Dialogue: 0,0:01:14.85,0:01:20.10,Default,,0000,0000,0000,,bir su kaynağından daha iyi\Nnasıl bir yol olabilirdi? Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Vespasian'ın oğlu Flavius Titus, Dialogue: 0,0:01:22.73,0:01:28.21,Default,,0000,0000,0000,,MS. 80'de savaş ganimetlerini \Nharcayarak Kolezyum'u, Dialogue: 0,0:01:28.21,0:01:33.58,Default,,0000,0000,0000,,yani Flavian Amfitiyatrosu'nu, bitirerek\Nbabasının hayalini gerçekleştirdi. Dialogue: 0,0:01:33.58,0:01:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Büyük açılış 100 gün süren\Ntören ve gladyatör oyunlarıyla kutlandı, Dialogue: 0,0:01:39.10,0:01:42.48,Default,,0000,0000,0000,,geçit törenleri, müzik performansları,\Nhalka açık idamlar Dialogue: 0,0:01:42.48,0:01:48.92,Default,,0000,0000,0000,,ve tabii ki gladyatör karşılaşmaları\Ndahilinde olan gelenekleri belirledi. Dialogue: 0,0:01:48.92,0:01:52.69,Default,,0000,0000,0000,,Zengin Romalılar tarafından kurulan\Nküçük amfi tiyatrolardaki oyunların aksine Dialogue: 0,0:01:52.69,0:01:57.12,Default,,0000,0000,0000,,bu müsrif, görkemli güç gösterileri\Nhükümdar tarafından karşılanıyordu. Dialogue: 0,0:01:57.12,0:02:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Egzotik hayvan geçitleri, \Ndramatik performanslar, Dialogue: 0,0:02:00.14,0:02:02.50,Default,,0000,0000,0000,,ve büyüleyici naumachialar\N Dialogue: 0,0:02:02.50,0:02:06.17,Default,,0000,0000,0000,,ölümünden sonra tanrı ilan edilecek olan Dialogue: 0,0:02:06.17,0:02:09.54,Default,,0000,0000,0000,,tanrısal hükümdara olan inancı \Ndesteklemek için tasarlanmıştı. Dialogue: 0,0:02:09.54,0:02:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Mühendislerin bu su etkisi için\Narenayı nasıl doldurduğu hala bir gizem. Dialogue: 0,0:02:14.22,0:02:18.83,Default,,0000,0000,0000,,Bazı tarihçiler, koca bir su kemerinin\Narenaya çevrildiğine inanıyorlar. Dialogue: 0,0:02:18.83,0:02:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Diğerleri ise arenayı kurutan \Noda sisteminin ve set kapaklarının Dialogue: 0,0:02:22.26,0:02:25.59,Default,,0000,0000,0000,,ayrıca arenayı doldurmak için\Nkullanıldığını düşünüyor. Dialogue: 0,0:02:25.59,0:02:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Bu odalar etkinlikten önce \Nsuyla doldurulmuş Dialogue: 0,0:02:28.67,0:02:31.78,Default,,0000,0000,0000,,ve daha sonrasında \Nbeş fit derinlik yaratmak için Dialogue: 0,0:02:31.78,0:02:35.79,Default,,0000,0000,0000,,bir milyon galondan çok su ile\Narenayı batırmak için açılmış olabilir. Dialogue: 0,0:02:35.79,0:02:38.04,Default,,0000,0000,0000,,Ama tüm o kadar suyla bile Dialogue: 0,0:02:38.04,0:02:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Romalılar Kolezyum yerlerini kazımayacak,\Nözel düz tabanlı minyatür tekneler Dialogue: 0,0:02:42.02,0:02:44.53,Default,,0000,0000,0000,,inşa etmek zorunda kaldılar. Dialogue: 0,0:02:44.53,0:02:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Bu tekneler 7 ile 15 metre \Narasında değişmekteydi Dialogue: 0,0:02:47.64,0:02:51.34,Default,,0000,0000,0000,,ve ünlü karşılaşmalardaki gemiler\Ngibi gözükmeleri için inşa edildiler. Dialogue: 0,0:02:51.34,0:02:55.29,Default,,0000,0000,0000,,Savaş sırasında gemilerin düzinelercesi\Nkarşı saftakiler gibi giyinen Dialogue: 0,0:02:55.29,0:03:00.26,Default,,0000,0000,0000,,gladyatör mürettabatıyla\Narenanın etrafında yüzerdi. Dialogue: 0,0:03:00.26,0:03:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Bu savaşçılar, gemiler boyunca Dialogue: 0,0:03:02.53,0:03:06.01,Default,,0000,0000,0000,,sadece bir grup ayakta kalana kadar\Nonlara binip, savaşıp, boğulup, Dialogue: 0,0:03:06.01,0:03:09.95,Default,,0000,0000,0000,,düşmanlarını saf dışı\Nbırakarak çekişirlerdi. Dialogue: 0,0:03:09.95,0:03:14.40,Default,,0000,0000,0000,,Neyse ki her sulu gösteri böyle\Nürkütücü bir hikaye anlatmazdı. Dialogue: 0,0:03:14.40,0:03:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Bazı tufanlarda Dialogue: 0,0:03:15.70,0:03:19.69,Default,,0000,0000,0000,,batırılmış sahne sanki Tritonlarmış gibi \Nonun arabasını denizde kullandığı şekilde Dialogue: 0,0:03:19.69,0:03:24.57,Default,,0000,0000,0000,,savaş arabası sürücülerinin \Nsuda kaymalarına izin verirdi. Dialogue: 0,0:03:24.57,0:03:29.20,Default,,0000,0000,0000,,Hayvanlar suda yürürdü,\Nmitler mahkumlar tarafından tekrarlanırdı Dialogue: 0,0:03:29.20,0:03:34.17,Default,,0000,0000,0000,,ve geceleri senkronize edilmiş çıplak \Nyüzücüler meşaleyle gösteri yaparlardı. Dialogue: 0,0:03:34.17,0:03:38.15,Default,,0000,0000,0000,,Ama Kolezyum'un su dönemi\Nsonsuza kadar sürmedi. Dialogue: 0,0:03:38.15,0:03:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Deniz savaşları o kadar popüler oldu ki\Nİmparator Domitian tarafından Dialogue: 0,0:03:42.48,0:03:46.09,Default,,0000,0000,0000,,MS. 90'ların başlarında\Nkendilerine özel gölleri verildi. Dialogue: 0,0:03:46.09,0:03:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Daha geniş göller \Nnaumachiae için daha iyiydi Dialogue: 0,0:03:49.04,0:03:52.79,Default,,0000,0000,0000,,ve Kolezyum bir dizi yeraltı hayvan kafesi Dialogue: 0,0:03:52.79,0:03:56.11,Default,,0000,0000,0000,,ve ileri düzey taşmalara \Nizin vermeyen tuzak kapıları elde etti. Dialogue: 0,0:03:56.11,0:03:57.80,Default,,0000,0000,0000,,Ama kısa bir süre için Dialogue: 0,0:03:57.80,0:04:01.07,Default,,0000,0000,0000,,Flavian İmparatorları\Nsavaş ve su akışlarını Dialogue: 0,0:04:01.07,0:04:03.79,Default,,0000,0000,0000,,görkemli bir güç gösterisinde\Nkontrol ettiler.