Noile experimente ale lui Sugata Mitra în auto-educație
-
0:02 - 0:04Este o propoziție evidentă acolo.
-
0:04 - 0:07Am început de la acea propoziție cu 12 ani în urmă,
-
0:07 - 0:10și am început în contextul
-
0:10 - 0:12țărilor în curs de dezvoltare,
-
0:12 - 0:15dar voi ați venit aici din toate colțurile lumii.
-
0:15 - 0:18Dacă vă gândiți la o hartă a țării voastre,
-
0:18 - 0:20cred că veți realiza că
-
0:20 - 0:22pentru orice țară de pe Pământ,
-
0:22 - 0:24puteți desena mici cercuri și spune:
-
0:24 - 0:27"Acestea sunt locuri în care profesorii buni nu vor merge."
-
0:28 - 0:30În plus,
-
0:30 - 0:33acelea sunt locurile care produc probleme.
-
0:33 - 0:35Avem deci o problemă ironică.
-
0:35 - 0:37Profesorii buni nu vor să meargă
-
0:37 - 0:40în exact acele locuri în care este cel mai mult nevoie de ei.
-
0:40 - 0:43Am început în 1999
-
0:43 - 0:46să încerc să studiez această problemă, cu un experiment,
-
0:46 - 0:49care era un experiment foarte simplu în New Delhi.
-
0:51 - 0:54Practic am introdus un calculator
-
0:54 - 0:57într-un zid al unui cartier sărac din New Delhi.
-
0:58 - 1:01Copiii nu prea mergeau la școală. Nu știau engleză.
-
1:01 - 1:03Nu văzuseră vreun calculator înainte,
-
1:03 - 1:06și nu știau ce este Internetul.
-
1:06 - 1:09Am conectat la el Internet de mare viteză -- este cam la un metru înălțime --
-
1:09 - 1:11l-am pornit și l-am lăsat acolo.
-
1:11 - 1:13După asta,
-
1:13 - 1:16am observat câteva lucruri interesante, veți vedea.
-
1:16 - 1:19Dar am repetat asta în toată India
-
1:19 - 1:21și apoi într-o
-
1:21 - 1:23mare parte a lumii
-
1:23 - 1:25și am observat
-
1:25 - 1:27că copiii vor învăța să facă
-
1:27 - 1:30ce vor să învețe să facă.
-
1:30 - 1:32Acesta este primul experiment făcut de noi --
-
1:32 - 1:34băiatul de 8 ani din dreapta
-
1:34 - 1:37instruindu-și elevul, o fată de 6 ani,
-
1:37 - 1:40și o învăța cum să navigheze pe Internet.
-
1:41 - 1:44Băiatul acesta din mijloc, din India centrală --
-
1:45 - 1:47acesta este un sat din Rajasthan,
-
1:47 - 1:50unde copiii au înregistrat muzica produsă de ei
-
1:50 - 1:53și apoi au reascultat-o,
-
1:53 - 1:55și în timpul acestui proces,
-
1:55 - 1:57s-au amuzat copios.
-
1:57 - 1:59Au făcut toate astea în 4 ore.
-
1:59 - 2:02După ce au văzut un calculator pentru prima dată.
-
2:02 - 2:05Într-un alt sat sud-indian,
-
2:05 - 2:07acești băieți
-
2:07 - 2:09au montat o cameră video
-
2:09 - 2:11și încercau să fotografieze o albină.
-
2:11 - 2:13Au descărcat-o de pe Disney.com,
-
2:13 - 2:15sau un site asemănător,
-
2:15 - 2:1814 zile după așezarea calculatorului în satul lor.
-
2:21 - 2:23Așadar la sfârșit,
-
2:23 - 2:25am tras concluzia că grupuri de copii
-
2:25 - 2:28pot învăța singuri să folosească calculatoarele și Internetul,
-
2:28 - 2:30indiferent cine
-
2:30 - 2:33sau unde erau.
-
2:33 - 2:36În acel moment am devenit mai ambițios
-
2:36 - 2:39și am vrut să văd
-
2:39 - 2:42ce altceva puteau face copiii cu un calculator.
-
2:42 - 2:45Am început cu un experiment în Hyderabad, India,
-
2:45 - 2:48unde am dat unui grup de copii --
-
2:48 - 2:51vorbeau engleză cu un accent Telugu foarte puternic.
-
2:51 - 2:53Le-am dat un calculator
-
2:53 - 2:55cu o interfață vorbire-text,
-
2:55 - 2:58care vine acum inclusă în Windows,
-
2:58 - 3:00și le-am cerut să vorbească în ea.
-
3:00 - 3:02Când au vorbit
-
3:02 - 3:04calculatorul tipărea text neinteligibil,
-
3:04 - 3:06și mi-au spus "Nu înțelege nimic din ce-i spunem."
-
3:06 - 3:08Le-am zis: "Da, am să-l las aici două luni.
-
3:08 - 3:10Faceți-l pe calculator
-
3:10 - 3:12să vă înțeleagă."
-
3:12 - 3:14Iar ei mi-au răspuns: "Cum să-l facem?"
-
3:14 - 3:16Și am spus:
-
3:16 - 3:18"De fapt, nu știu."
-
3:18 - 3:20(Râsete)
-
3:20 - 3:22Și am plecat.
-
3:22 - 3:24(Râsete)
-
3:25 - 3:27Două luni mai târziu --
-
3:27 - 3:29și acest fapt este acum documentat
-
3:29 - 3:31în revista "Infomation Technology
-
3:31 - 3:33for International Development" --
-
3:33 - 3:35accentul lor s-a schimbat
-
3:35 - 3:38și era remarcabil de apropiat de accentul britanic neutru
-
3:38 - 3:41pe care l-am folosit pentru antrenarea programului vorbire-text.
-
3:41 - 3:44Cu alte cuvinte, toți vorbeau ca James Tooley.
-
3:44 - 3:46(Râsete)
-
3:46 - 3:48Deci au putut face asta singuri.
-
3:48 - 3:50După aceea, am început să experimentez
-
3:50 - 3:52cu diferite alte lucruri
-
3:52 - 3:54pe care le-ar putea învăța singuri.
-
3:54 - 3:57Am primit un telefon interesant din Columbo,
-
3:57 - 3:59de la regretatul Arthur C. Clarke,
-
3:59 - 4:01care mi-a spus, "Vreau să văd ce se întâmplă."
-
4:01 - 4:04Nu putea călători așa că am mers eu acolo.
-
4:04 - 4:06A spus două lucruri interesante,
-
4:06 - 4:11"Un profesor care poate fi înlocuit de o mașină, ar trebui să fie."
-
4:11 - 4:13(Râsete)
-
4:13 - 4:15Al doilea lucru pe care l-a spus a fost:
-
4:15 - 4:17"Dacă copiii sunt interesați,
-
4:17 - 4:20apare educația."
-
4:20 - 4:22Și am făcut toate astea pe teren,
-
4:22 - 4:24gândindu-mă la el de fiecare dată când observam asta.
-
4:24 - 4:27(video) Arthur C. Clarke: Și poate ajuta oamenii
-
4:27 - 4:29cu siguranță
-
4:29 - 4:31deoarece copiii învață rapid să navigheze
-
4:31 - 4:34și să găsească lucrurile care-i interesează.
-
4:34 - 4:37Și când ai interes, ai educație.
-
4:37 - 4:40Sugata Mitra: Am dus experimentul în Africa de Sud.
-
4:40 - 4:42Acesta este un băiat de 15 ani.
-
4:42 - 4:45(video) Băiatul: ... spun doar, joc jocuri
-
4:45 - 4:48cu animale,
-
4:48 - 4:51și ascult muzică.
-
4:51 - 4:53SM: L-am întrebat: "Trimiți mail-uri?"
-
4:53 - 4:56A răspuns: "Da, și ele țopăie până dincolo de ocean."
-
4:57 - 4:59Aceasta este Cambogia,
-
4:59 - 5:02zona rurală --
-
5:02 - 5:05un joc aritmetic relativ prostuț,
-
5:05 - 5:07pe care nici un copil nu l-ar juca în clasă sau acasă.
-
5:07 - 5:09Știți, v-ar refuza pe loc.
-
5:09 - 5:11Ar spune: "E foarte plictisitor."
-
5:11 - 5:13Dacă l-ai lăsa pe jos,
-
5:13 - 5:15și toți adulții ar pleca,
-
5:15 - 5:17și-ar demonstra unii altora
-
5:17 - 5:19ce pot face.
-
5:19 - 5:21Asta fac acești copii.
-
5:21 - 5:24Încearcă să facă înmulțiri, cred.
-
5:24 - 5:26Și în toată India,
-
5:26 - 5:28după aproximativ 2 ani,
-
5:28 - 5:31copiii au început să-și caute temele pe Google.
-
5:31 - 5:33Ca rezultat, profesorii au raportat
-
5:33 - 5:35îmbunătățiri teribile ale englezei lor --
-
5:35 - 5:39(Râsete)
-
5:39 - 5:41îmbunătățiri rapide și tot felul de lucruri.
-
5:41 - 5:44Spuneau, "Au devenit gânditori profunzi" și așa mai departe.
-
5:44 - 5:47(Râsete)
-
5:47 - 5:49Și era adevărat.
-
5:49 - 5:51Adică, dacă toate sunt pe Google,
-
5:51 - 5:54de ce ai vrea să ți le îndeși în cap?
-
5:55 - 5:57Astfel, la sfârșitul următorilor 4 ani,
-
5:57 - 6:00am hotărât că grupuri de copii pot naviga pe net
-
6:00 - 6:03pentru a atinge singuri obiective educaționale.
-
6:03 - 6:05Atunci, o mare sumă de bani
-
6:05 - 6:07a fost primită de Universitatea Newcastle
-
6:07 - 6:10pentru îmbunătățirea învățământului în India.
-
6:10 - 6:13Newcastle mi-a dat un telefon. Am spus "Voi participa din Delhi."
-
6:13 - 6:15Mi-au răspuns "Nu vei putea administra
-
6:15 - 6:18un milion de lire din banii Universității,
-
6:18 - 6:20stând în Delhi."
-
6:20 - 6:22Așa că, în 2006,
-
6:22 - 6:24mi-am cumpărat o pelerină
-
6:24 - 6:26și m-am mutat în Newcastle.
-
6:27 - 6:29Am vrut să testez limitele
-
6:29 - 6:31sistemului.
-
6:31 - 6:33Primul experiment făcut din Newcastle
-
6:33 - 6:35a fost de fapt în India.
-
6:35 - 6:38Și mi-am propus o țintă imposibilă:
-
6:38 - 6:41pot copii de 12 ani
-
6:41 - 6:43vorbitori de tamil
-
6:43 - 6:46dintr-un sat din sudul Indiei
-
6:46 - 6:48să învețe singuri biotehnologie
-
6:48 - 6:50în engleză, fără ajutor?
-
6:50 - 6:53Și mă gândeam, am să-i testez. Vor obține zero.
-
6:53 - 6:55Le voi da materialele. Mă voi întoarce și-i voi testa din nou.
-
6:55 - 6:57Vor obține alt zero.
-
6:57 - 7:01Voi merge înapoi și voi spune "Da, ne trebuie profesori pentru anumite lucruri."
-
7:01 - 7:03Am chemat 26 de copii.
-
7:03 - 7:05Au venit toți și le-am spus
-
7:05 - 7:07că sunt niște lucruri foarte dificile pe acest calculator.
-
7:07 - 7:10Nu aș fi surprins dacă nu ați înțelege nimic.
-
7:10 - 7:13Toate sunt în engleză și eu plec.
-
7:13 - 7:15(Râsete)
-
7:15 - 7:17Și i-am lăsat cu ele.
-
7:17 - 7:19M-am întors după două luni,
-
7:19 - 7:21și cei 26 de copii au intrat foarte, foarte tăcuți.
-
7:21 - 7:24I-am întrebat: "Ei, ați studiat ceva?"
-
7:24 - 7:26Au răspuns: "Da".
-
7:26 - 7:29"Ați înțeles ceva?" "Nu, nimic."
-
7:29 - 7:31Le-am spus:
-
7:31 - 7:33"Cât timp ați încercat
-
7:33 - 7:35înainte să decideți că nu înțelegeți nimic?"
-
7:35 - 7:38Au spus: "Le-am privit zilnic."
-
7:38 - 7:40Am spus: "Două luni ați privit lucruri pe care nu le-ați înțeles?"
-
7:40 - 7:42O fetiță de 12 ani a ridicat mâna și a răspuns,
-
7:42 - 7:44literal,
-
7:45 - 7:48"În afară de faptul că replicarea incorectă a moleculei de ADN"
-
7:48 - 7:50provoacă boli genetice,
-
7:50 - 7:52nu am înțeles nimic."
-
7:52 - 7:54(Râsete)
-
7:54 - 8:01(Aplauze)
-
8:01 - 8:04(Râsete)
-
8:04 - 8:06Mi-a luat 3 ani să public asta.
-
8:06 - 8:09Tocmai am publicat-o în "The British Journal of Educational Technology".
-
8:09 - 8:12Unul dintre referenții care a studiat lucrarea a spus,
-
8:12 - 8:15"E prea bună ca să fie adevărată",
-
8:15 - 8:17ceea ce nu a fost prea amabil.
-
8:17 - 8:19Una dintre fete s-a învățat
-
8:19 - 8:21să devină profesoara.
-
8:21 - 8:23Este cea de acolo.
-
8:31 - 8:33Amintiți-vă, ei nu studiază engleză.
-
8:46 - 8:49Nu am inclus ultima parte în care am întrebat "Unde e neuronul?"
-
8:49 - 8:51și ea a răspuns "Neuronul? Neuronul?"
-
8:51 - 8:54Apoi m-a privit și a făcut așa.
-
8:54 - 8:57Sau o expresie asemănătoare, nu foarte drăguță.
-
8:57 - 9:00Notele lor au crescut de la zero la 30%,
-
9:00 - 9:03o imposibilitate educațională, date fiind circumstanțele.
-
9:03 - 9:06Dar 30% nu este o notă de trecere.
-
9:06 - 9:08Așa că am aflat că au o prietenă,
-
9:08 - 9:10o contabilă tânără,
-
9:10 - 9:12cu care jucau fotbal.
-
9:12 - 9:14Am întrebat-o: "Vrei să-i înveți
-
9:14 - 9:16suficientă biotehnologie ca promoveze?"
-
9:16 - 9:18Ea a răspuns: "Cum să fac? Nu știu materia aceasta."
-
9:18 - 9:20I-am spus: "Folosește metoda bunicii."
-
9:20 - 9:22"Cum?" a întrebat ea.
-
9:22 - 9:24I-am răspuns: "Ce ai de făcut
-
9:24 - 9:26este să stai în spatele lor
-
9:26 - 9:29și să-i admiri tot timpul."
-
9:29 - 9:31Spune-le doar: "Excelent. Fantastic.
-
9:31 - 9:34Ce este asta? Poți să o faci din nou? Îmi arăți și altceva?"
-
9:34 - 9:36A făcut asta două luni.
-
9:36 - 9:38Notele au urcat la 50%,
-
9:38 - 9:40ceea ce obțin școli elegante din New Delhi,
-
9:40 - 9:43cu profesor specializat în biotehnologie.
-
9:43 - 9:45Am revenit în Newcastle
-
9:45 - 9:47cu aceste rezultate
-
9:47 - 9:49și am decis
-
9:49 - 9:51că se întâmplă aici ceva
-
9:51 - 9:54care devine foarte serios.
-
9:55 - 9:58După ce am experimentat în tot felul de locuri,
-
9:58 - 10:01am mers în cel mai îndepărtat loc la care m-am putut gândi.
-
10:01 - 10:03(Râsete)
-
10:04 - 10:07La aproximativ 5.000 de mile de Delhi, peste râul Tamisa
-
10:07 - 10:09este micul oraș Gateshead.
-
10:09 - 10:12În Gateshead am luat 32 de copii,
-
10:12 - 10:15și am început să perfecționez metoda.
-
10:15 - 10:18I-am împărțit în grupuri de câte 4.
-
10:18 - 10:20Le-am spus "Faceți grupurile cum doriți.
-
10:20 - 10:23Fiecare grup poate folosi un singur calculator."
-
10:23 - 10:26Vă amintiți, "Gaura din zid".
-
10:26 - 10:28"Puteți schimba grupul.
-
10:28 - 10:30Puteți merge în alt grup,
-
10:30 - 10:32dacă nu vă place al vostru, etc.
-
10:32 - 10:35Puteți să mergeți la alt grup, să priviți peste umărul lor și să vedeți ce fac,
-
10:35 - 10:38apoi să reveniți la grupul vostru și să spuneți că este munca voastră."
-
10:38 - 10:40Le-am explicat
-
10:40 - 10:43că, în prezent, mare parte din cercetarea științifică se face astfel.
-
10:43 - 10:45(Râsete)
-
10:45 - 10:50(Aplauze)
-
10:52 - 10:54Copiii m-au urmat entuziaști întrebând
-
10:54 - 10:56"Ce vrei să facem?"
-
10:56 - 10:59Le-am dat 6 întrebări GCSE.
-
10:59 - 11:01Primul grup, cel mai bun,
-
11:01 - 11:03a rezolvat tot în 20 de minute.
-
11:03 - 11:06Cel mai slab, în 45.
-
11:06 - 11:08Au folosit tot ce au știut --
-
11:08 - 11:10grupuri de știri, Google, Wikipedia,
-
11:10 - 11:12Ask Jeeves, etc.
-
11:12 - 11:15Profesorul m-a întrebat "Este o învățare temeinică?"
-
11:15 - 11:17Am pus "Hai să testăm.
-
11:17 - 11:19Voi reveni peste două luni.
-
11:19 - 11:21Și le vom da o lucrare de control --
-
11:21 - 11:23fără calculatoare, fără să vorbească între ei, etc."
-
11:23 - 11:25Nota medie obținută cu calculatoare și în grupuri
-
11:25 - 11:27a fost 76%.
-
11:27 - 11:29Când am făcut experimentul, testul,
-
11:29 - 11:32după două luni, nota
-
11:32 - 11:35a fost 76%.
-
11:35 - 11:37S-a produs o memorare fotografică
-
11:37 - 11:39la copii,
-
11:39 - 11:42cred, pentru că au discutat între ei.
-
11:42 - 11:44Un singur copil în fața unui singur calculator
-
11:44 - 11:46nu va face asta.
-
11:46 - 11:48Am alte rezultate,
-
11:48 - 11:50care sunt aproape incredibile,
-
11:50 - 11:52de note care cresc în timp.
-
11:52 - 11:54Deoarece profesorii spun
-
11:54 - 11:56că după ce lecția e gata,
-
11:56 - 11:59copiii continuă să caute informații.
-
11:59 - 12:01Aici în Marea Britanie, am solicitat
-
12:01 - 12:03ajutorul bunicilor britanice,
-
12:03 - 12:05după experimentul [neclar].
-
12:05 - 12:07Și, să știți,
-
12:07 - 12:09formează un grup viguros, bunicile britanice.
-
12:09 - 12:11200 s-au oferit voluntare imediat.
-
12:11 - 12:13(Râsete)
-
12:13 - 12:16Înțelegerea a fost că-mi vor acorda
-
12:16 - 12:18o oră de conexiune,
-
12:18 - 12:20lucrând de acasă,
-
12:20 - 12:22o zi pe săptămână.
-
12:22 - 12:24Și așa au făcut.
-
12:24 - 12:26În ultimii doi ani,
-
12:26 - 12:28peste 600 de ore de instruire
-
12:28 - 12:30au avut loc folosind Skype,
-
12:30 - 12:33și ceea ce studenții mei numesc "norul de bunici".
-
12:33 - 12:36Norul de bunici este acolo.
-
12:36 - 12:39Și pot să-l teleportez în ce școală doresc.
-
12:45 - 12:47(video) Profesor: Nu mă poți prinde.
-
12:47 - 12:50Spuneți voi.
-
12:50 - 12:53Nu mă poți prinde.
-
12:53 - 12:56Copii: Nu mă poți prinde.
-
12:56 - 12:59Profesor: Eu sunt omul din turtă dulce.
-
12:59 - 13:01Copii: Eu sunt omul din turtă dulce.
-
13:01 - 13:03Profesor: Bravo. Foarte bine ...
-
13:09 - 13:11SM: La Gateshead,
-
13:11 - 13:13o fetiță de 10 ani explică esența Hinduismului
-
13:13 - 13:15în 15 minute.
-
13:15 - 13:18Știți, subiect despre care nu știu nimic.
-
13:21 - 13:23Doi copii privesc o prezentare TEDTalk.
-
13:23 - 13:25Vroiau să fie fotbaliști înainte.
-
13:25 - 13:27După vizionarea a 8 prezentări,
-
13:27 - 13:30el vrea să fie Leonardo da Vinci.
-
13:30 - 13:33(Râsete)
-
13:33 - 13:36(Aplauze)
-
13:36 - 13:38Este simplu.
-
13:38 - 13:40Asta construiesc acum.
-
13:40 - 13:43Se numesc SOLE: medii educationale cu auto-organizare.
-
13:43 - 13:45Mobila e proiectată
-
13:45 - 13:48astfel încât copiii stau în fața unor ecrane uriașe,
-
13:48 - 13:51folosind conexiuni performante, dar în grupuri.
-
13:51 - 13:54Dacă vor, pot apela norul de bunici.
-
13:54 - 13:56Acesta e un SOLE în Newcastle.
-
13:56 - 13:58Mediatorul este din Umed, India.
-
13:58 - 14:01Cât de departe putem merge? Încă puțin și mă opresc.
-
14:01 - 14:04Am mers la Torino, în luna mai.
-
14:05 - 14:08Am îndepărtat toți profesorii de un grup de elevi de 10 ani.
-
14:09 - 14:12Eu vorbesc doar engleză, ei doar italiană.
-
14:12 - 14:14nu puteam comunica nicicum.
-
14:14 - 14:17Am început să scriu întrebări pe tablă, în engleză.
-
14:18 - 14:20Copiii le priveau și spuneau, "Ce?"
-
14:20 - 14:22Le-am spus, "Răspundeți".
-
14:22 - 14:25Ei le-au tastat în Google, le-au tradus în italiană,
-
14:25 - 14:27au revenit la Google în italiană.
-
14:27 - 14:3015 minute după ...
-
14:37 - 14:40Următoarea întrebare: unde e Calcuta?
-
14:42 - 14:45Aceasta le-a luat 10 minute.
-
14:49 - 14:52Am încercat una grea.
-
14:52 - 14:55Cine a fost Pythagoras și ce a făcut?
-
14:57 - 14:59A fost tăcere pentru un timp,
-
14:59 - 15:01apoi au spus "Ai scris greșit.
-
15:01 - 15:04Este Pitagora, nu Pythagoras."
-
15:08 - 15:10Apoi,
-
15:10 - 15:12în 20 de minute,
-
15:12 - 15:14triunghiurile dreptunghice au început să apară pe ecrane.
-
15:14 - 15:17Am simțit fiori pe șira spinării.
-
15:17 - 15:19Acești copii au 10 ani.
-
15:32 - 15:35Text: În alte 30 de minute vor ajunge la Teoria Relativității. Și apoi?
-
15:35 - 15:37(Râsete)
-
15:37 - 15:46(Aplauze)
-
15:46 - 15:48SM: Deci ce s-a întâmplat?
-
15:48 - 15:50Cred că am dat peste
-
15:50 - 15:52un sistem cu auto-organizare.
-
15:52 - 15:54Într-un astfel de sistem
-
15:54 - 15:56o structură apare
-
15:56 - 15:59fără intervenții din exterior.
-
15:59 - 16:02Sistemele cu auto-organizare întotdeauna prezintă emergență,
-
16:02 - 16:04adică sistemul începe să facă lucruri
-
16:04 - 16:06pentru care nu a fost proiectat.
-
16:06 - 16:08De aceea reacționați astfel,
-
16:08 - 16:11pentru că pare imposibil.
-
16:11 - 16:14Cred că acum pot emite o ipoteză.
-
16:14 - 16:16Educația este un sistem auto-organizant,
-
16:16 - 16:18în care învățarea este un fenomen emergent.
-
16:18 - 16:20Sunt necesari câţiva ani pentru a dovedi asta experimental,
-
16:20 - 16:22dar voi încerca.
-
16:22 - 16:25Între timp, există o metodă.
-
16:25 - 16:28Un miliard de copii, ne trebuie 100 de milioane de mediatori --
-
16:28 - 16:30sunt mult mai mulți pe planetă --
-
16:30 - 16:3210 milioane de SOLE,
-
16:32 - 16:35180 de miliarde de dolari și 10 ani.
-
16:36 - 16:38Putem schimba totul.
-
16:38 - 16:40Mulțumesc.
-
16:40 - 16:51(Aplauze)
- Title:
- Noile experimente ale lui Sugata Mitra în auto-educație
- Speaker:
- Sugata Mitra
- Description:
-
Omul de știință Sugata Mitra se ocupă de una dintre cele mai mari probleme ale educației - cei mai buni profesori și cele mai bune școli nu există acolo unde este cea mai mare nevoie de ele. Într-o serie de experimente desfășurate din New Delhi până în Africa de Sud și Italia, le-a permis copiilor să acceseze Internetul supraveghindu-se reciproc și a observat rezultate care ar putea revoluționa modul în care gândim educația.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:53