SkyFall M Poem Scene
-
0:15 - 0:16主席,各位大使們
-
0:16 - 0:18今天,我不斷重複的聽到
-
0:18 - 0:21我所在的部門如何成為一個不恰當的地方
-
0:21 - 0:23為何我們需要特工? 特務組織菁英?
-
0:23 - 0:25這樣的形容,不就代表他們全都很古怪?
-
0:27 - 0:30我想,我所看到的世界,是與你不同的
-
0:31 - 0:34說實話,我害怕我所看到的
-
0:36 - 0:40我害怕是因為,我們所面對的敵人是未知的
-
0:41 - 0:43他們不存在於任何地圖上
-
0:43 - 0:47他們不是國家,他們是獨立的個體
-
0:48 - 0:50看看你的四周,是誰讓你害怕了?
-
0:51 - 0:54你能看到他的長相嗎?他的服裝?還是國旗?答案是不可能的
-
0:55 - 0:57我們的世界已不像從前的透徹清晰了
-
0:57 - 0:59它變得很黯淡
-
0:59 - 1:01在陰影底下
-
1:02 - 1:04這就是為何我們必須戰鬥
-
1:05 - 1:08所以,在你認為我們是一群不恰當的人之前,問問自己
-
1:10 - 1:12你覺得自己會有多安全?
-
1:17 - 1:19我最後還有一件事要說
-
1:19 - 1:22我已過世的丈夫很愛詩集
-
1:22 - 1:23還有,恩....
-
1:24 - 1:28不管我是否有沒有心意,有些詩中的智慧我想是能夠理解的
-
1:29 - 1:33我想起從丁尼生引述來的的一句金言:
-
1:35 - 1:39我們不再擁有
-
1:39 - 1:42像從前那樣的力量,去撼天動地
-
1:43 - 1:45但是我們將一如既往
-
1:46 - 1:49雄心不已,豪情依然
-
1:50 - 1:57形體被命運時光摧殘,但意志仍舊剛強
-
1:58 - 1:59繼續奮鬥,繼續探索
-
2:00 - 2:04繼續尋求,永不屈服
su Sheng Han edited Chinese, Traditional subtitles for SkyFall M Poem Scene | ||
su Sheng Han edited Chinese, Traditional subtitles for SkyFall M Poem Scene |