< Return to Video

Защо трябва да прочетете „451 градуса по Фаренхайт“?

  • 0:07 - 0:09
    "За него беше наслада да опожарява.
  • 0:09 - 0:11
    Особена наслада му доставяше
    да гледа как огънят поглъща,
  • 0:11 - 0:14
    почерня, променя вещите."
  • 0:14 - 0:19
    "451° по Фаренхайт" започва с
    блажен пламък
  • 0:19 - 0:22
    и не след дълго разбираме
    какво се случва в пламъците.
  • 0:22 - 0:24
    Романът на Рей Бредбъри представя свят,
  • 0:24 - 0:28
    където книгите са забранени във всички
    сфери на живота -
  • 0:28 - 0:32
    притежанието им, камо ли четенето,
    е забранено.
  • 0:32 - 0:38
    Героят, Монтег, е пожарникар, отговорен
    да унищожава книгите, които са останали.
  • 0:38 - 0:41
    Но тъй като удоволствието от работата му
    отстъпва пред съмнението,
  • 0:41 - 0:45
    историята повдига критични въпроси
    как да запазиш ума си в общество,
  • 0:45 - 0:50
    където свободна воля, себеизразяване,
    и любопитството са "под огън".
  • 0:50 - 0:54
    В света на Монтег медиите имат монопол
    върху информацията,
  • 0:54 - 0:58
    изтривайки почти всички възможности
    за самостоятелна мисъл.
  • 0:58 - 1:01
    Реклами светят по стените в метрото.
  • 1:01 - 1:06
    У дома, съпругата на Монтег Милдред слуша
    радио денонощно
  • 1:06 - 1:10
    и три от стените във всекидневната
    са осеяни с екрани.
  • 1:10 - 1:14
    На работа, миризмата на керосин
    се пропива в колегите на Монтаг,
  • 1:14 - 1:19
    които пушат и пускат механичните си
    хрътки след плъхове, за да убиват време.
  • 1:19 - 1:23
    Когато зазвучи алармата, те се втурват в
    превозни средства с формата на саламандър,
  • 1:23 - 1:27
    понякога за да изгорят до основи
    цели библиотеки.
  • 1:27 - 1:31
    Изгаряйки томове като "черни пеперуди"
    ден след ден,
  • 1:31 - 1:37
    умът на Монтаг се отнася към
    контрабандата, която крие в дома си.
  • 1:37 - 1:41
    Постепенно, той започва да поставя под
    съмнение основанието за неговата работа.
  • 1:41 - 1:44
    Монтег осъзнава, че винаги е
    бил неспокоен -
  • 1:44 - 1:48
    но му липсват думи, с които да обясни
    чувствата си в общество,
  • 1:48 - 1:53
    в което дори изричането на фразата
    “Имало едно време” може да бъде фатално.
  • 1:53 - 1:55
    "451° по Фаренхайт" описва свят,
    управляван чрез
  • 1:55 - 1:59
    наблюдение, роботика,
    и виртуална реалност -
  • 1:59 - 2:04
    визия, която се оказа предсказание, но и
    говори за проблемите на времето.
  • 2:04 - 2:09
    Романът е публикуван през 1953 година,
    в разгара на Студената война.
  • 2:09 - 2:13
    Тази епоха разпростира
    параноя и страх
  • 2:13 - 2:16
    в родината на Бредбъри
    Съединените американски щати,
  • 2:16 - 2:21
    усилвани чрез ограничаване на информацията
    и брутални разследвания на правителството.
  • 2:21 - 2:24
    По-специално, този лов на вещици атакува
  • 2:24 - 2:29
    артисти и писатели, които
    са заподозрени в симпатии към комунистите.
  • 2:29 - 2:32
    Бредбъри е разтревожен от тази
    културна репресия.
  • 2:32 - 2:36
    Той вярвал, че това е опасен
    прецедент за по-нататъшна цензура,
  • 2:36 - 2:39
    и му напомня за унищожаването на
    Библиотеката на Александрия
  • 2:39 - 2:42
    и изгарянето на книгите от
    фашистките режими.
  • 2:42 - 2:46
    Той изследва тези притеснителни връзки
    в "451° по Фаренхайт",
  • 2:46 - 2:49
    озаглавен с температурата,
    при която хартията изгаря.
  • 2:49 - 2:53
    Точността на тази температура
    е поставяна под съмнение,
  • 2:53 - 2:55
    но това не омаловажава стойността
    на романа
  • 2:55 - 2:58
    като шедьовър на дистопичната фантастика.
  • 2:58 - 3:03
    Дистопичната фантастика като жанр усилва
    притеснителни черти на света около нас
  • 3:03 - 3:07
    и представя последствията,
    ако те се развият до крайност.
  • 3:07 - 3:09
    В много антиутопични истории,
  • 3:09 - 3:13
    правителството налага ограничения
    върху нежелани теми.
  • 3:13 - 3:15
    Но в "451° по Фаренхайт",
  • 3:15 - 3:18
    Монтег разбира, че именно
    апатията на хората
  • 3:18 - 3:20
    довежда до възхода на сегашния режим.
  • 3:20 - 3:23
    Правителството просто се възползва
    от това кратко разсейване
  • 3:23 - 3:26
    и желанието за
    безсмислено забавление,
  • 3:26 - 3:29
    ограничавайки обмяната на идеи до пепел.
  • 3:29 - 3:34
    Културата изчезва, а след нея
    въображението и себеизразяването.
  • 3:34 - 3:36
    Дори начинът, по който хората говорят,
    е претупан -
  • 3:36 - 3:42
    например, когато шефът на Монтег капитан
    Бити описва бързооборотната мас-култура:
  • 3:42 - 3:47
    "Завърти по-бързо лентата, Монтег! Клик?
    Насочи обектива! Щрак, тук, там, бързо,
  • 3:47 - 3:53
    темпо, нагоре, надолу, наблизо, надалеч,
    тук, там, защо, как, кой, какво, къде? А?
  • 3:53 - 3:58
    Така ли? Фрас! Готово! Бим, бам, бум!
    Резюмета на резюметата на резюметата...
  • 3:58 - 4:04
    Политиката? Една колона, две изречения,
    заглавие! Внезапно всичко се изпарява!"
  • 4:04 - 4:08
    В този безплоден свят Монтаг научава
    колко е трудно да се устои, когато
  • 4:08 - 4:11
    нищо не ти остава.
  • 4:11 - 4:15
    Като цяло, "451° по Фаренхайт"
    е портрет на независимата мисъл
  • 4:15 - 4:17
    на прага на изчезването -
  • 4:17 - 4:20
    и притча за това как обществото
    става съпричастно
  • 4:20 - 4:22
    към собственото си изгаряне.
Title:
Защо трябва да прочетете „451 градуса по Фаренхайт“?
Speaker:
Исълт Гилеспи
Description:

Вижте пълния урок на: https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-fahrenheit-451-iseult-gillespie

Романът на Рей Бредбъри представя свят, в който книгите са забранени - и притежаването, да не говорим за четенето им, е забранено. Главният герой, Монтeг, е пожарникар, отговорен за унищожаването на останките от книги. Историята повдига въпроса: как можете да запазите ума си в общество, в което свободната воля, себеизразяването и любопитството са "под огън"? Исълт Гилеспи изследва защо този антиутопичен роман е класика.

Урок на Исълт Гилеспи, режисьор Антон Богати.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:22

Bulgarian subtitles

Revisions