< Return to Video

Elke Ierse moeder ooit | Foil Arms and Hog (Het beste van)

  • 0:01 - 0:02
    Oké
  • 0:02 - 0:04
    Ik ben terug van de ouder-leraar bijeenkomst
  • 0:04 - 0:06
    Kom onmiddeling hier
  • 0:08 - 0:10
    Drie uur lang was ik daar
  • 0:10 - 0:12
    Het was ijskoud in de hal
  • 0:12 - 0:13
    en geen kopje thee in zicht
  • 0:13 - 0:15
    ze moeten het beperken tot maximaal drie minuten
  • 0:15 - 0:16
    per bureau
  • 0:16 - 0:17
    Sommige van de andere ouders kletsten
  • 0:17 - 0:19
    de oren af van de leraren.
  • 0:19 - 0:20
    Dus wat zeiden de leraren eigenlijk over mij?
  • 0:20 - 0:23
    Je wiskundeleraar zei dat het goed gaat met je.
  • 0:23 - 0:24
    Dat is goed
  • 0:25 - 0:26
    'Oké' Oisín?
  • 0:26 - 0:27
    Jij zou de beste van die klas moeten zijn
  • 0:27 - 0:29
    Mam, ik ben gewoon niet goed in wiskunde
  • 0:29 - 0:31
    Je doet gewoon je best niet Oisín
  • 0:31 - 0:31
    Arrh
  • 0:31 - 0:33
    Ik sprak met meneer O'Donovan
  • 0:33 - 0:35
    en hij zegt dat je aan het minimale doet
  • 0:35 - 0:36
    om het te halen
  • 0:36 - 0:37
    Ik kreeg een 'B' met Kerstmis
  • 0:37 - 0:40
    Nou 'B' of niet, hij heeft jou door, meneer
  • 0:40 - 0:41
    Je bent laks daar.
  • 0:41 - 0:43
    Je hebt zoveel potentieel
  • 0:43 - 0:43
    Hersenen om te verbranden
  • 0:43 - 0:44
    Je moet je uiterste best doen
  • 0:44 - 0:45
    Luiheid
  • 0:45 - 0:47
    Coasting Coasting Coasting
  • 0:47 - 0:48
    Mijn Oisín
  • 0:48 - 0:49
    zou kunnen werken voor NASA
  • 0:49 - 0:51
    Ik wil niet meer dat je naast Barry zit
  • 0:51 - 0:52
    Nee
  • 0:52 - 0:54
    Je zit daar, ik zie je daar wegkwijnen
  • 0:54 - 0:56
    Nu sprak ik met mevrouw Flynn, je lerares bedrijfskunde
  • 0:56 - 0:58
    en ze zei dat je hard werkt
  • 0:58 - 0:59
    en je zou het prima moeten done in de examens
  • 1:00 - 1:00
    om eerlijk te zijn
  • 1:00 - 1:02
    Ik denk niet dat ze wist wie je was
  • 1:02 - 1:03
    Mamma
  • 1:03 - 1:05
    Oké, je gelooft gewoon niets van de leuke dingen
  • 1:05 - 1:06
    en alle gemene dingen
  • 1:06 - 1:08
    Mevrouw Gaughan zegt dat je je meer moet inzetten
  • 1:08 - 1:10
    Ze heeft iets tegen me
  • 1:10 - 1:11
    Ze heeft niets tegen je
  • 1:11 - 1:12
    Ze heeft wel wat tegen me.
  • 1:12 - 1:13
    Er is geen samenzwering
    - Ze gooide me uit de klas
  • 1:13 - 1:15
    drie keer vorige week
  • 1:15 - 1:15
    Wat?
  • 1:16 - 1:17
    Wat zei meneer Geraghty?
  • 1:17 - 1:19
    Ik beoordeel hem niet als een leraar
  • 1:19 - 1:20
    Mam wat zei hij over mij?
  • 1:20 - 1:21
    Hij is niet opgewassen tegen de taak
  • 1:21 - 1:22
    Wat zei hij?
  • 1:23 - 1:24
    Hij is te relaxed
  • 1:24 - 1:24
    Mamma
  • 1:24 - 1:25
    ik bedoel
  • 1:25 - 1:26
    Hij probeert vrienden te worden met alle studenten
  • 1:26 - 1:27
    Wat zei hij?
  • 1:28 - 1:28
    Nou....
  • 1:29 - 1:30
    Hij zei dat het goed met je gaat
  • 1:30 - 1:33
    Mr Doyle de vice-directeur
  • 1:33 - 1:35
    Nou dat is een man voor discipline
  • 1:35 - 1:36
    Mam, hij is een maniak
  • 1:36 - 1:37
    Wat zei mijn tekenleraar?
  • 1:37 - 1:38
    Oh ik ging niet naar haar
  • 1:39 - 1:39
    Wat?
  • 1:39 - 1:40
    Waarom niet?
  • 1:40 - 1:42
    De wachtrij was een mijl lang
  • 1:42 - 1:44
    Ze praat maar en praat
  • 1:44 - 1:45
    Mam dat is mijn beste vak
  • 1:45 - 1:48
    Ik zag die nieuwe lerares Engels van je, mevrouw O'Neill
  • 1:50 - 1:52
    Veel vaders willen haar graag spreken
  • 1:52 - 1:55
    Hoewel ik vond dat ze totaal niet gepast gekleed was
  • 1:55 - 1:57
    Je studieadviseur zegt dat op basis van
  • 1:57 - 1:59
    jouw cijfers van haar beoordeling
  • 1:59 - 2:00
    dat je zou moeten overwegen om iets te doen
  • 2:00 - 2:01
    met je handen
  • 2:01 - 2:02
    zoals timmeren of weven
  • 2:03 - 2:04
    Wat?
  • 2:04 - 2:05
    Ze rook naar alcohol
  • 2:05 - 2:06
    Meneer Rooney wilde weten
  • 2:06 - 2:08
    of je lid zou willen worden van de schaakclub
  • 2:08 - 2:08
    dus ik zei dat je dat zou doen
  • 2:08 - 2:09
    Wat?
  • 2:09 - 2:10
    Of je lid wilt worden van de debatclub
  • 2:10 - 2:11
    ik zei dat je dat zou doen
  • 2:11 - 2:11
    Nee nee
  • 2:11 - 2:13
    Je zou bij het koor komen, ik zei dat je dat zou doen
  • 2:13 - 2:13
    Mam!
  • 2:13 - 2:14
    Geïnteresseerd in Taekwondo
  • 2:14 - 2:15
    En ik zei nee
  • 2:16 - 2:16
    Ahhh
  • 2:17 - 2:20
    Ik heb met je muziek- en dramaleraar gesproken
  • 2:20 - 2:21
    Wat? Mam!?
  • 2:21 - 2:21
    En het moest tegen haar gezegd worden
  • 2:21 - 2:23
    Ach nee nee!
  • 2:23 - 2:25
    dat jij de rol van Oliver had moeten spelen
  • 2:25 - 2:26
    in het schoolspel
  • 2:26 - 2:28
    Je hebt een prachtige stem
  • 2:28 - 2:30
    Die Shaffrey-man
    heeft geen gevoel voor muziek
  • 2:30 - 2:32
    en hij heeft platte voeten.
    Koken met je ouders
  • 2:32 - 2:32
    Oisín
  • 2:33 - 2:33
    Wat?
  • 2:33 - 2:34
    Help mij in de keuken.
  • 2:34 - 2:35
    Ik heb superveel te doen.
  • 2:35 - 2:36
    Moet dat echt?
  • 2:36 - 2:37
    Ja.
  • 2:37 - 2:38
    Dat moet.
  • 2:39 - 2:41
    Gebruik exacte afmetingen, Oisín.
  • 2:41 - 2:43
    Volg het recept tot op de letter.
  • 2:43 - 2:44
    Hoeveel moet ik dan toevoegen?
  • 2:44 - 2:45
    Een handjevol is genoeg.
  • 2:45 - 2:46
    Wat?
  • 2:46 - 2:46
    Een volle theelepel
  • 2:46 - 2:47
    Een klodder
  • 2:47 - 2:47
    Een schep
  • 2:47 - 2:48
    Een snuifje
  • 2:48 - 2:48
    Een hoop
  • 2:49 - 2:49
    Een streepje
  • 2:49 - 2:50
    Dat zijn geen afmetingen!
  • 2:50 - 2:51
    Wat maak je?
  • 2:52 - 2:52
    Vis
  • 2:52 - 2:53
    Ik haat vis.
  • 2:54 - 2:55
    Je zal het opeten.
  • 2:55 - 2:56
    Pizza in de oven steken
  • 2:56 - 2:57
    is niet koken.
  • 2:57 - 2:58
    Noedels uit een pot is niet koken.
  • 2:58 - 3:00
    Dairylee Dunkers is niet koken
    (broodstokjes met smeerkaas)
  • 3:00 - 3:01
    Cornflakes uit het pak
  • 3:02 - 3:03
    is niet koken.
  • 3:03 - 3:03
    Nu
  • 3:03 - 3:05
    Hou het aanrecht schoon.
  • 3:05 - 3:06
    Mam, ik heb honger!
  • 3:06 - 3:07
    Als je honger hebt,
  • 3:07 - 3:08
    eet iets kleins.
  • 3:08 - 3:10
    Dat is niet voedzaam.
  • 3:10 - 3:11
    Dat stilt de honger niet.
  • 3:11 - 3:12
    Als je honger hebt,
  • 3:12 - 3:12
    eet een appel.
  • 3:12 - 3:15
    Eet niet meteen uit de boodschappentas.
  • 3:15 - 3:17
    Laat het verdorie even in de kast liggen.
  • 3:17 - 3:19
    Eet de ham niet recht uit het pak.
  • 3:19 - 3:20
    Eet niet recht uit de koelkast.
  • 3:20 - 3:21
    Leg het op een bord.
  • 3:21 - 3:23
    Die pinguïns (soort koekje) zijn voor met Kerstmis.
  • 3:23 - 3:24
    Het is juli!
  • 3:24 - 3:25
    Steek ze terug in de diepvriezer.
  • 3:25 - 3:27
    Hou het aanrecht schoon!
  • 3:27 - 3:29
    Kip kan dodelijk zijn.
  • 3:29 - 3:30
    Je moet hem koken tot hij zwart is.
  • 3:30 - 3:31
    Alle messen zijn scherp.
  • 3:31 - 3:33
    Voorzichtig met deze kant van het mes, Oisín.
  • 3:33 - 3:34
    Maak schoon in het voorbijgaan!
  • 3:34 - 3:36
    Als je wacht, duurt het heel lang voor de pot zal koken.
  • 3:36 - 3:37
    Hij kookt.
  • 3:37 - 3:37
    Echt waar?
  • 3:38 - 3:39
    Bekras mijn anti-aanbakpan niet.
  • 3:39 - 3:41
    Wil jij in de pot roeren, Oisín?
  • 3:41 - 3:42
    Ik ben geen 5 meer, mam.
  • 3:43 - 3:44
    Wil je de lepel aflikken?
  • 3:44 - 3:45
    Ja
  • 3:45 - 3:47
    Ik ga je dat nu alleen laten doen, oké?
  • 3:47 - 3:47
    Ja.
  • 3:47 - 3:48
    Flinke jongen.
  • 3:54 - 3:56
    Nee je doet het te traag, Oisín.
  • 3:56 - 3:57
    Nee, nee
  • 3:58 - 3:59
    Mam, doe het gewoon zelf.
  • 3:59 - 4:01
    Je vader kookt morgenavond.
  • 4:02 - 4:03
    Waar breng je de magnetron naartoe?
  • 4:04 - 4:05
    De kofferbak.
  • 4:05 - 4:07
    Het is de enige manier waarop ik
    hem een goede maaltijd kan laten koken.
  • 4:07 - 4:08
    Doomdahhh
    Uit eten met je ouders
  • 4:08 - 4:09
    Oké, Oisín,
  • 4:09 - 4:11
    wil je wat van mijn wijn proberen?
  • 4:11 - 4:11
    O ja
  • 4:11 - 4:12
    Alleen een slokje.
  • 4:13 - 4:13
    Oké.
  • 4:13 - 4:14
    Hier is wat.
  • 4:16 - 4:17
    Dat is te veel.
  • 4:17 - 4:18
    Mam, ik heb nog niets geproefd.
  • 4:18 - 4:21
    Uit eten gaan met je ouders
  • 4:21 - 4:23
    Eend is erg vet,
  • 4:23 - 4:24
    kip kan erg smakeloos zijn,
  • 4:24 - 4:25
    falafel kan erg droog zijn.
  • 4:25 - 4:27
    Ik kan zelf een lasagne koken.
  • 4:27 - 4:28
    Ik zou eens kunnen gaan kijken wat
  • 4:28 - 4:30
    andere mensen hebben besteld.
  • 4:30 - 4:30
    Nee mam, niet doen!
  • 4:30 - 4:33
    Ik kijk alleen even naar wat je hebt besteld.
  • 4:33 - 4:33
    Ja
  • 4:34 - 4:35
    De carbonara is het?
  • 4:35 - 4:36
    Oké
  • 4:36 - 4:38
    Nou, dat ziet er heerlijk uit ja.
  • 4:39 - 4:40
    Valt te zwaar voor mij,
  • 4:40 - 4:41
    dat zou ik niet willen.
  • 4:41 - 4:43
    Dat is een heel mooi zoutvat.
  • 4:43 - 4:44
    Mooie kandelaar.
  • 4:44 - 4:45
    Glaswerk.
  • 4:45 - 4:47
    Ik wed dat dit sterling zilver is.
  • 4:47 - 4:47
    Ja
  • 4:47 - 4:49
    Erg moeilijk schoon te maken.
  • 4:49 - 4:51
    Ik wed dat ze het niet in de vaatwasser kunnen doen.
  • 4:51 - 4:52
    Water alstublieft.
  • 4:52 - 4:53
    Oké. Plat of bruisend?
  • 4:53 - 4:54
    Van de kraan.
  • 4:55 - 4:55
    Ja
  • 4:56 - 4:57
    Smaakt hetzelfde.
  • 4:57 - 4:59
    Mag ik alsjeblieft de bolognèse?
  • 4:59 - 5:00
    Daar zit veel ui in.
  • 5:00 - 5:02
    Er zit veel ui in, nietwaar?
  • 5:02 - 5:03
    Er zit een klein beetje ui in de saus.
  • 5:03 - 5:04
    Oké, nee dat zou dwars door hem heen gaan.
  • 5:04 - 5:05
    Mam, dat gaat prima
    - Nee, nee, probeer--
  • 5:05 - 5:06
    Hoe gaat het op school?
  • 5:07 - 5:09
    Ja, ja, het gaat goed.
  • 5:09 - 5:10
    Eigenlijk was meneer O'Neill...
  • 5:10 - 5:11
    Ga rechtop zitten, schat.
  • 5:12 - 5:14
    Mr O'Neill zei gisteren...
  • 5:14 - 5:16
    En schouders, schouders naar achteren.
  • 5:16 - 5:18
    Ja, dus meneer O'Neill zei dat de klas...
  • 5:18 - 5:20
    Ellebogen van de tafel
  • 5:21 - 5:23
    Dus wat zei meneer O'Neill?
  • 5:23 - 5:24
    Niks
  • 5:25 - 5:27
    Je hebt geen woord om naar een hond te gooien.
  • 5:28 - 5:30
    God, ik denk dat de kurk erin zat.
  • 5:30 - 5:30
    Daar zat zeker kurk in.
  • 5:30 - 5:32
    Het was een fles met schroefdop.
  • 5:34 - 5:35
    Is die van jou heet genoeg?
  • 5:35 - 5:36
    Ja
  • 5:36 - 5:37
    Nee, de mijne is steenkoud.
  • 5:37 - 5:38
    Ik laat de mijne misschien opwarmen.
  • 5:38 - 5:40
    Er komt stoom van af!
    - Ja, ik ga ze vragen om het op te warmen.
  • 5:40 - 5:41
    Ja
  • 5:41 - 5:42
    Oke sorry. Pardon,
    - Nee, mam
  • 5:42 - 5:44
    kun je deze laten opwarmen aub?
  • 5:44 - 5:45
    Dit is nu heerlijk.
  • 5:45 - 5:47
    het heeft alleen een snufje zout nodig.
  • 5:57 - 5:58
    Oisín, langzaam aan schat.
  • 5:58 - 5:59
    Geniet ervan,
  • 5:59 - 6:00
    het is geen race.
  • 6:00 - 6:01
    Beleefdheidsvormen, Oisín.
  • 6:01 - 6:02
    Kauw je eten.
  • 6:02 - 6:03
    Niet zo gulzig.
  • 6:03 - 6:03
    Je bent aan het schrokken.
  • 6:03 - 6:04
    Kauwen
  • 6:07 - 6:09
    Het heeft alleen wat meer zout nodig.
  • 6:11 - 6:13
    Nou, dat viel een beetje tegen.
  • 6:13 - 6:15
    Ik zou zeggen voor de prijs ervan.
  • 6:15 - 6:16
    Ja, ik denk dat ik iets moet zeggen.
  • 6:16 - 6:17
    Oh nee, mam.
  • 6:17 - 6:18
    Ja, ik ga er nu iets van zeggen.
  • 6:18 - 6:20
    Daar is je rekening.
  • 6:20 - 6:21
    Alles oké?
  • 6:21 - 6:21
    Ja.
  • 6:21 - 6:23
    Geweldig, heerlijk, heel erg bedankt.
  • 6:23 - 6:24
    Geen probleem.
  • 6:24 - 6:26
    Nu heb ik hier een voucher,
  • 6:27 - 6:28
    dus
  • 6:29 - 6:30
    Mamma
    - hoe veel zou die nog waard zijn?
  • 6:30 - 6:32
    Mam, die is in 2017 verlopen.
  • 6:32 - 6:33
    Ja, ik ga het proberen.
  • 6:33 - 6:34
    Mam, probeer het niet.
    - Ik ga het proberen.
  • 6:34 - 6:35
    Nee, niet doen.
  • 6:35 - 6:35
    Te zout.
  • 6:35 - 6:38
    Het eten was veel te zout.
  • 6:39 - 6:40
    Doomdah
    Op vakantie gaan met je ouders
  • 6:40 - 6:43
    Ik wil dat alle wekkers zijn ingesteld voor 6 uur 's ochtends.
  • 6:43 - 6:43
    Zes?
  • 6:44 - 6:46
    Oisín, je moet vroeg op het vliegveld zijn ...
  • 6:46 - 6:47
    Minimaal 2 uur voor de vlucht
  • 6:47 - 6:49
    Minimaal 3 uur voor de vlucht
  • 6:49 - 6:49
    5 uren...
  • 6:49 - 6:51
    16 uur voor de vlucht
  • 6:51 - 6:52
    Mamma!
  • 6:52 - 6:54
    Ik laat niets aan het toeval over.
  • 6:54 - 6:56
    Ik wil er zijn en ik wil alles geregeld hebben.
  • 6:56 - 6:58
    Oké, nemen we een taxi?
  • 6:58 - 6:59
    Een taxi??
  • 6:59 - 7:00
    Oisín
  • 7:00 - 7:01
    We zijn geen miljonair.
  • 7:01 - 7:03
    Zeg niet tegen mensen dat we op vakantie zijn.
  • 7:03 - 7:04
    Waarom niet?
  • 7:04 - 7:05
    Misschien wordt er ingebroken.
  • 7:05 - 7:07
    Koppel nu de tv los.
  • 7:07 - 7:08
    Verbreek de verbinding met internet.
  • 7:08 - 7:09
    Ontdooi de vriezer.
  • 7:09 - 7:09
    Maai het gras.
  • 7:09 - 7:10
    Geef de planten water.
  • 7:10 - 7:12
    Neem de tuinmeubelen mee.
  • 7:12 - 7:12
    Doe de radio aan.
  • 7:12 - 7:13
    Trek aan de jaloezieën.
  • 7:13 - 7:15
    Laat boven een licht branden.
  • 7:15 - 7:15
    Waarom??
  • 7:15 - 7:17
    Dus mensen denken dat er iemand thuis is.
  • 7:17 - 7:19
    Iemand die nooit de ene kamer verlaat ??
  • 7:19 - 7:21
    We moeten de koelkast legen voordat we gaan.
  • 7:21 - 7:23
    Maar laat niets verloren gaan
  • 7:23 - 7:25
    Eet dat stukje brood dat overblijft op.
  • 7:25 - 7:26
    Maak die yoghurt af.
  • 7:26 - 7:27
    Eet die olijven op.
  • 7:27 - 7:27
    Maak de augurken af
  • 7:27 - 7:28
    Augurken ??
  • 7:28 - 7:30
    Raak die chips niet aan ...
  • 7:30 - 7:30
    Ze zijn voor gasten.
  • 7:30 - 7:32
    Laat een briefje achter voor de melkboer
  • 7:32 - 7:34
    De vorige keer kwamen we terug op 16 liter van het spul
  • 7:34 - 7:35
    buiten in de zon ...
  • 7:35 - 7:36
    Het was als kaas.
  • 7:36 - 7:38
    Mam, kunnen we het voetbalstadion bezoeken?
  • 7:38 - 7:40
    Ik weet niet dat we veel te doen hebben via Oisín
  • 7:40 - 7:42
    Alleen al in die straat zijn er 17 kerken
  • 7:42 - 7:43
    en ze hebben allemaal fresco's
  • 7:43 - 7:44
    NEE!
  • 7:44 - 7:46
    Waarom kan ik niet gewoon thuis blijven?
  • 7:46 - 7:47
    Ik ben oud genoeg.
  • 7:47 - 7:49
    Niet na wat je broer twee jaar geleden deed.
  • 7:49 - 7:51
    De vloeren zijn vernield.
  • 7:51 - 7:52
    De begonia's zijn nooit hersteld.
  • 7:52 - 7:54
    Alle toiletten waren geblokkeerd
  • 7:54 - 7:56
    Ik vond spaghetti in de veranda
  • 7:56 - 7:58
    Ik heb je vaders schoenen halverwege de weg gevonden.
  • 7:58 - 7:59
    Ik ben Daniel niet OK?
  • 7:59 - 8:02
    Mijn God, ze vonden familiefoto's
    in de achtertuin van de buren
  • 8:02 - 8:03
    Ik herinner het me nu pas.
  • 8:03 - 8:04
    Is dat alles?
  • 8:04 - 8:05
    Ja!
  • 8:05 - 8:05
    Juist.
  • 8:06 - 8:07
    God de stress!
  • 8:07 - 8:09
    Ik kijk helemaal niet uit naar deze vakantie.
  • 8:09 - 8:10
    Ja, ik ook niet.
  • 8:10 - 8:10
    Oisín!
  • 8:11 - 8:11
    Doomdah!
    Isoleren met je ouders
  • 8:11 - 8:13
    Oisín, Oisín, ben je daar?
  • 8:13 - 8:15
    Ja mam, waarom bel je me van boven?
  • 8:15 - 8:16
    Ik heb het.Ik heb het.
  • 8:16 - 8:17
    Heb wat?
  • 8:17 - 8:18
    Het virus! Ik heb het.
  • 8:18 - 8:19
    Je hebt corona?
  • 8:19 - 8:21
    Ik kwam uit de douche en ik hoestte.
  • 8:21 - 8:23
    Kom nu niet in mijn buurt.
  • 8:23 - 8:25
    Ik ga in isolatie op m'n kamer.
  • 8:25 - 8:25
    Ok
  • 8:25 - 8:26
    Nu moet jij het huishouden doen
  • 8:26 - 8:28
    tot ik genezen ben
  • 8:28 - 8:28
    Ok
  • 8:28 - 8:30
    Lukt dat?
  • 8:30 - 8:30
    Ja
  • 8:30 - 8:32
    Ben je daartoe in staat?
  • 8:32 - 8:33
    JA Mam
  • 8:33 - 8:34
    Heel zeker?
  • 8:34 - 8:36
    Moeder, het lukt me wel
  • 8:36 - 8:38
    Het is niet zo gemakkelijk hoor
  • 8:38 - 8:40
    Het is moeilijk om het huishouden te runnen
  • 8:40 - 8:40
    Ok
  • 8:40 - 8:41
    Het lukt wel
  • 8:41 - 8:42
    Ok
  • 8:43 - 8:44
    Ok ja
  • 8:44 - 8:46
    God het huis zal instorten
  • 8:49 - 8:51
    Nu, je moet het gelijkvloers stofzuigen
  • 8:51 - 8:52
    Mam
  • 8:52 - 8:53
    Stof hoopt zich op
  • 8:53 - 8:54
    Als je het niet bijhoudt
  • 8:54 - 8:56
    Ok dan ik doe het. Waar is hij?
  • 8:56 - 8:57
    Wat?
  • 8:57 - 8:57
    De stofzuiger?
  • 8:57 - 8:58
    Waar is hij?
  • 8:58 - 9:00
    Jesus, hij weet niet eens waar de stofzuiger is
  • 9:00 - 9:02
    Zeg het gewoon
  • 9:02 - 9:03
    Hij staat onder de trap
  • 9:03 - 9:04
    Dat was alles wat ik moest weten
  • 9:04 - 9:07
    Nou, je moet net onder de rand poetsen Oisín
  • 9:07 - 9:09
    Weet ik, mam. Doe ik toch
  • 9:09 - 9:10
    Ga er stevig door met de borstel
  • 9:10 - 9:11
    Mam
  • 9:11 - 9:13
    Poets je het goed, je laat het me niet zien
  • 9:13 - 9:13
    Mam
  • 9:13 - 9:15
    Toon, toon mij de pot eens
  • 9:15 - 9:15
    Laat mij gerust
  • 9:15 - 9:16
    Ik zie nog steeds vuil
  • 9:16 - 9:17
    Ik hang op!
  • 9:17 - 9:19
    In welk deel moet het poeder?
  • 9:19 - 9:20
    In de la, Oisín
  • 9:20 - 9:20
    Ja, in welk...
  • 9:20 - 9:21
    Welk deel?
  • 9:21 - 9:22
    Doe je een voorwas?
  • 9:22 - 9:23
    Weet ik niet
  • 9:23 - 9:24
    Links is voor wasverzachter
  • 9:24 - 9:25
    Dus moet dat erin?
  • 9:25 - 9:27
    Dat is alleen voor handdoeken
  • 9:27 - 9:27
    Ok
  • 9:27 - 9:28
    Rechts is voor voorwas
  • 9:28 - 9:30
    Het midden is voor wasmiddel
  • 9:31 - 9:32
    Waar moet het waspoeder?
  • 9:32 - 9:34
    We gebruiken geen poeder, maar capsules
  • 9:34 - 9:35
    en die steek je in de trommel
  • 9:35 - 9:37
    Goed, waarom zei je dat niet meteen?
  • 9:37 - 9:38
    Die steek je gewoon in het midden
  • 9:38 - 9:40
    Stop Oisín, dat is een vaatwastablet
  • 9:40 - 9:42
    Heb je de bovenkant van de kaders gestoft?
  • 9:42 - 9:42
    Ja.
  • 9:42 - 9:44
    Toon eens
  • 9:44 - 9:45
    Mam
  • 9:45 - 9:46
    Oisín, toon mij het kadertje
  • 9:46 - 9:47
    Ok dan
  • 9:49 - 9:50
    Daar
  • 9:50 - 9:51
    Smerig, wat ik dacht. Smerig
  • 9:51 - 9:53
    Echt smerig
  • 9:53 - 9:54
    Heb je de ramen gepoetst?
  • 9:54 - 9:56
    Ja maar ik krijg de strepen niet weg
  • 9:56 - 9:56
    Wat heb je gebruikt?
  • 9:56 - 9:58
    Raamvloeistof maar...
  • 9:59 - 10:00
    Ah nee dat is voor de oven
  • 10:00 - 10:01
    Ah for f...
  • 10:01 - 10:03
    Er is iets gebeurd met de kleren
  • 10:03 - 10:04
    Hoe bedoel je?
  • 10:04 - 10:05
    Ze zijn iets kleiner nu
  • 10:05 - 10:07
    Jesus, dat is mijn goeie trui
  • 10:07 - 10:09
    Hoe warm heb je ze gewassen?
  • 10:09 - 10:10
    80 graden?
  • 10:10 - 10:11
    80 graden??
  • 10:11 - 10:13
    Hoe kreeg je de machine zo warm?
  • 10:13 - 10:15
    Nu je de lampenkappen hebt geboend
  • 10:15 - 10:16
    Wil ik dat je...
  • 10:16 - 10:17
    Moeder Maria
  • 10:17 - 10:18
    Krijg ik geen minuutje rust?
  • 10:18 - 10:20
    Ik heb de hele dag
  • 10:20 - 10:21
    nog niet neergezeten
  • 10:21 - 10:22
    Ik heb het kookpunt bereikt
  • 10:22 - 10:24
    Je hebt engelengeduld nodig
  • 10:24 - 10:26
    Nou, heb je gehoest sinds vanmorgen?
  • 10:26 - 10:27
    Nee, niet echt
  • 10:27 - 10:27
    Heb je koorts?
  • 10:27 - 10:28
    Nee
  • 10:28 - 10:30
    Spanning op de borst? Moeilijkheid met ademen?
  • 10:30 - 10:30
    Nee
  • 10:30 - 10:32
    Verlies van reuk en smaak?
  • 10:32 - 10:32
    Nee
  • 10:32 - 10:34
    Ben je moe? Futloos?
  • 10:34 - 10:35
    Nee
  • 10:35 - 10:37
    Nou dan is er niets mis met jou jongedame
  • 10:37 - 10:39
    kom maar snel uit je bed en naar beneden.
  • 10:39 - 10:40
    Ugghhh
  • 10:40 - 10:41
    Jij bent zó vervelend
  • 10:41 - 10:42
    Leren rijden met je ouders
  • 10:42 - 10:45
    Oké. Rustig, Rustig, Rustig, Rustig. Rustig, Rustig, Rustig, Rustig.
  • 10:45 - 10:46
    Ik rijd rustig ...
    Oh, je bent aan het haasten.
  • 10:46 - 10:47
    Ik haast me niet.
  • 10:47 - 10:49
    Je haast je nu. Je hoeft je niet te haasten.
  • 10:49 - 10:50
    Oh. Handrem, handrem, handrem!
  • 10:51 - 10:52
    Mam!
  • 10:52 - 10:53
    Mam!
  • 10:53 - 10:54
    Ik dacht dat hij op zou trekken.
  • 10:54 - 10:56
    Verwacht het onverwachte.
  • 10:57 - 10:59
    Oisín. Dus.. - weer handrem!
  • 11:00 - 11:01
    Mam!
    - Sorry, sorry
  • 11:01 - 11:02
    Dat was mijn schuld.
  • 11:02 - 11:05
    Mam, niet doen! Je kunt je armen niet over me heen slaan.
  • 11:06 - 11:08
    Er is geen reden om te schreeuwen.
  • 11:08 - 11:11
    Nu, hier is een leerling-bestuurder. Hier is een leerling-chauffeur nu.
  • 11:11 - 11:12
    Pas nu op voor de leerling-bestuurder.
  • 11:12 - 11:15
    Hij is zoals jij, nu: hij is paniekerig, hij is paniekerig. Hij is erg in paniek.
  • 11:15 - 11:17
    Blijf onder de snelheidslimiet.
  • 11:17 - 11:19
    Mam. Ik ga 15.
  • 11:19 - 11:20
    oh ja?
  • 11:21 - 11:22
    15. Goed, ja.
  • 11:22 - 11:25
    Je gaat nu een rotonde op.
    Je moet nu heel, heel voorzichtig zijn.
  • 11:25 - 11:27
    Nu, Oisín! Wat ben je aan het doen? Je bent-
  • 11:27 - 11:30
    Oh God, God. Er zijn nu overal auto's!
  • 11:31 - 11:34
    Kijk nu uit voor links. Links, links - uh - rechts. Kijk, kijk naar rechts en links.
  • 11:34 - 11:36
    Wat?
    Moeder: rechts en links. Rechts en links. Oh.
  • 11:36 - 11:37
    [Hijgen]
  • 11:37 - 11:39
    Mum: God almachtig, we leven nog.
  • 11:39 - 11:40
    Je hebt geen vijfde versnelling nodig.
  • 11:41 - 11:42
    Dat is voor raceauto coureurs
  • 11:42 - 11:44
    Nu gewoon, rustig
    - Mam!
  • 11:44 - 11:46
    Er komt nu een auto aan.
    Je bent daar te dicht bij de vogels.
  • 11:46 - 11:48
    Derde versnelling. De derde versnelling is alles wat je nodig hebt.
  • 11:49 - 11:51
    Een, twee en drie. Hou het simpel.
  • 11:51 - 11:54
    We zullen hier de 3-punts wending proberen, oké?
  • 11:54 - 11:56
    Nu, nu, gewoon, je moet de auto tot stilstand brengen.
  • 11:59 - 12:00
    Je bent nu te dichtbij.
    Stop met het aanraken!
  • 12:00 - 12:02
    Je bent nu te dichtbij.
    Mam! Mam!
  • 12:02 - 12:05
    Je scheurt de auto kapot, Oisín!
  • 12:05 - 12:06
    Oh God, dit is een onbetrouwbaar gebied.
  • 12:06 - 12:08
    Doe nu de centrale vergrendeling aan.
  • 12:08 - 12:11
    Let op de narcissen, let op de narcissen! Je rijdt nu in de nar-, de narcissen daar nu.
  • 12:12 - 12:13
    Oh! Prachtig.
  • 12:14 - 12:15
    Prachtig arrangement.
  • 12:15 - 12:18
    Is dat je vriend. Is dat je vriend van school?
    - Nee, ik denk het niet.
  • 12:18 - 12:21
    Ja. Stop de auto. [mompelt]
    - Wat? Nee. Mam, ik stop niet.
  • 12:21 - 12:22
    Hij is aan het leren autorijden.
    - Mam!
  • 12:23 - 12:24
    [Auto toetert]
  • 12:24 - 12:27
    Let maar niet op hem, nu. Je doet gewoon je eigen ding, oké?
  • 12:27 - 12:29
    [Auto toetert]
    Doe het gewoon rustig aan. Pak het gewoon, haal het eruit.
  • 12:30 - 12:34
    [Doorgaand getoeter]
    Gewoon gewoon, wees gewoon kalm. Wees altijd kalm op de weg, oké
  • 12:34 - 12:37
    For f ... deze klootzak! Ik laat 'm weten wat ik daar van vind!
    - Mam!
  • 12:37 - 12:38
    Doomdah!
    Ouders op de eerste dag terug naar school
  • 12:38 - 12:39
    Oisín, sta op!
  • 12:40 - 12:42
    Je wil niet te laat komen op je eerste dag.
  • 12:42 - 12:43
    Hup hup
  • 12:43 - 12:44
    Aan het werk
  • 12:44 - 12:44
    Tempo tempo
  • 12:44 - 12:45
    Schiet nu op
  • 12:45 - 12:47
    Niet treuzelen
  • 12:47 - 12:50
    Alles moest gisteravond al klaar geweest zijn
  • 12:50 - 12:50
    Dit helpt niet!
  • 12:51 - 12:52
    Sluit je bovenste knoop.
  • 12:52 - 12:53
    Steek je das goed.
  • 12:53 - 12:54
    Moeder!
  • 12:54 - 12:55
    Hij is te groot voor mij.
  • 12:55 - 12:56
    Je past er volgend jaar in
  • 12:56 - 12:57
    Deze kan je niet dragen.
  • 12:57 - 12:59
    Het zijn schoenen!
  • 12:59 - 13:00
    Nou mij lijken het sneakers
  • 13:01 - 13:03
    Jezus het gewicht van die rugzak
  • 13:03 - 13:04
    De prijs van die boekenlijst!
  • 13:04 - 13:06
    De prijs van dat uniform!
  • 13:06 - 13:07
    De prijs van die uitstap!
  • 13:07 - 13:09
    Vrijwillige bijdrage ... het zal wel
  • 13:09 - 13:10
    Wat zoek je?
  • 13:10 - 13:11
    Een pen.
  • 13:12 - 13:15
    Hij heeft niet eens een pen
  • 13:15 - 13:16
    Van wie heb je geschiedenis dit jaar?
  • 13:16 - 13:17
    Mr. Flanagan
  • 13:17 - 13:18
    Lieve hemel.
  • 13:19 - 13:20
    Wie heeft dit gekocht?
  • 13:20 - 13:21
    Papa.
  • 13:22 - 13:24
    Alleen maar suiker en...
  • 13:24 - 13:25
    Ik maak havermoutpap
  • 13:26 - 13:26
    Nee niet doen
  • 13:26 - 13:27
    Neem dit mee.
  • 13:27 - 13:29
    Nee mam, kan ik wat geld krijgen voor de lunch?
  • 13:30 - 13:31
    Ik maak je boterhammen.
  • 13:31 - 13:33
    Er is niets mis met confituur boterhammen
  • 13:33 - 13:35
    sla en kaas boterhammen
  • 13:35 - 13:37
    Gerkins en Branstonsaus boterhammen
    (augurken met fruitige saus)
  • 13:37 - 13:40
    Oisín, ga niet naast Barry zitten dit jaar
  • 13:40 - 13:41
    Wat? Waarom niet?
  • 13:41 - 13:42
    Je weet waarom.
  • 13:42 - 13:43
    Mam!
  • 13:43 - 13:45
    Ga naast James White zitten.
    Had hij niet allemaal tienen?
  • 13:45 - 13:46
    Ja maar hij is een sukkel
  • 13:46 - 13:47
    Een wat?
  • 13:48 - 13:49
    Hij is saai!
  • 13:51 - 13:52
    Dat is niet wat je eerst zei
  • 13:52 - 13:53
    Die jas is niet warm genoeg
  • 13:53 - 13:54
    Doe dit aan.
  • 13:54 - 13:55
    Mam, die draag ik niet.
  • 13:55 - 13:56
    Oisín.
  • 13:56 - 13:57
    Nee!
  • 13:57 - 13:58
    Ik zal je naar school brengen.
  • 13:58 - 13:59
    Nee, ik neem de fiets wel.
  • 13:59 - 14:00
    Schaam je je voor je moeder?
  • 14:00 - 14:01
    Ja. Duidelijk.
  • 14:01 - 14:02
    Helm.
  • 14:02 - 14:03
    Argh!
  • 14:05 - 14:06
    Ok, laat eens zien.
  • 14:06 - 14:07
    Mam, ik moet vertrekken.
  • 14:07 - 14:09
    Ok, veel geluk schat!
  • 14:12 - 14:13
    (klopt op het raam)
  • 14:14 - 14:15
    Doe die jas terug aan!
  • 14:16 - 14:16
    En de helm!
  • 14:17 - 14:18
    Doomdah.
    Ouders wanneer je door je lief gedumpt wordt
  • 14:20 - 14:21
    Oké...
  • 14:21 - 14:23
    Waarom heb je zo'n slecht humeur?
  • 14:23 - 14:24
    Niets
  • 14:24 - 14:26
    Je bent aan het kniezen
  • 14:26 - 14:28
    met een gezicht van ik het niet weet wat
  • 14:28 - 14:29
    Ik ben oké
  • 14:29 - 14:30
    Juist ja
  • 14:30 - 14:31
    Stop daar mee
  • 14:31 - 14:33
    en vertel me wat er mis is
  • 14:33 - 14:34
    Er is niets aan de hand, oké
  • 14:35 - 14:36
    Oisín
  • 14:36 - 14:37
    Robert Flanagan
  • 14:38 - 14:40
    Een moeder weet het altijd
  • 14:40 - 14:41
    als er iets mis is
  • 14:41 - 14:42
    Ja, ik ben gedumpt
  • 14:42 - 14:43
    Wat?
  • 14:43 - 14:44
    Ik ben gedumpt!
  • 14:46 - 14:47
    Gedumpt?
  • 14:47 - 14:48
    Wat bedoel je met gedumpt?
  • 14:48 - 14:49
    Ja, ik ben gedumpt door mijn vriendin
  • 14:50 - 14:50
    Een vriendin?
  • 14:52 - 14:53
    Je hebt me nooit verteld dat je een vriendin had
  • 14:53 - 14:55
    Ja, ik heb er geen meer, of wel?
  • 14:57 - 14:58
    Nou dat is waarschijnlijk maar het beste
  • 14:58 - 15:00
    gezien het een examenjaar is, troeteldiertje.
  • 15:02 - 15:03
    Het is haar verlies
  • 15:03 - 15:05
    Van zulke meisjes zijn er
  • 15:05 - 15:05
    dertien in een dozijn.
  • 15:05 - 15:07
    Er zijn veel meer forellen
  • 15:07 - 15:07
    in The Shannon
  • 15:07 - 15:09
    Je bent een vangst Oisín
  • 15:09 - 15:10
    Elk meisje zou geluk hebben jou te hebben
  • 15:10 - 15:12
    Ik heb altijd gedacht dat je eruitziet als een
  • 15:12 - 15:13
    jonge prins William
  • 15:13 - 15:14
    Ah mam, je maakt het erger
  • 15:14 - 15:15
    Laat me gewoon alleen
  • 15:15 - 15:17
    Ik was verliefd op haar
  • 15:19 - 15:21
    Nou, je was waarschijnlijk niet verliefd op haar, troeteldiertje.
  • 15:21 - 15:22
    Dat was ik wel.
  • 15:22 - 15:22
    Oké
  • 15:23 - 15:24
    De enige manier om over verdriet heen te komen
  • 15:24 - 15:26
    is afleiding, dus
  • 15:26 - 15:27
    druk druk druk druk
  • 15:27 - 15:28
    druk druk druk
  • 15:28 - 15:29
    Mam, ik wil niets doen
  • 15:30 - 15:30
    Mamma
  • 15:30 - 15:33
    Je zou met mij mee naar het tuincentrum moeten gaan
  • 15:33 - 15:35
    en ik laat je een plant voor jezelf kiezen.
  • 15:35 - 15:36
    Oh wauw, dat klinkt verschrikkelijk
  • 15:38 - 15:40
    Nou dat vrolijkt mij altijd op
  • 15:40 - 15:42
    Je begrijpt niet dat ze perfect was
  • 15:43 - 15:45
    Ik kende een meisje van de universiteit
  • 15:45 - 15:46
    Bríde Moynihan
  • 15:46 - 15:48
    Mooi, mooi meisje
  • 15:48 - 15:51
    Ik zeg je dat ze kon elke jongen krijgen,
  • 15:51 - 15:53
    maar laatst hoorde ik:
  • 15:53 - 15:53
    tweemaal gescheiden
  • 15:54 - 15:55
    een zoon die niet met haar wil praten
  • 15:55 - 15:56
    en bovendien
  • 15:56 - 15:57
    ze ziet er nu vreselijk uit
  • 16:01 - 16:03
    Wat als ik nooit meer iemand zo goed vind?
  • 16:03 - 16:04
    Let op mijn woorden, Oisín
  • 16:04 - 16:06
    in een paar jaar tijd
  • 16:06 - 16:08
    zullen ze mijn deur plat lopen.
  • 16:08 - 16:09
    Buiten in de rij staan.
  • 16:09 - 16:10
    Van je af slaan met stokken
  • 16:10 - 16:11
    Je hebt het voor het kiezen.
  • 16:11 - 16:13
    Er zijn nog steeds genoeg jonge dames
  • 16:13 - 16:14
    Ja, zoals wie?
  • 16:15 - 16:16
    Nou, de dochter van mevrouw O'Toole
  • 16:16 - 16:17
    had altijd een zwak voor je.
  • 16:17 - 16:18
    Ze is mijn nicht
  • 16:19 - 16:20
    Achternicht
  • 16:21 - 16:22
    We zijn een kleine eilandstaat
  • 16:22 - 16:24
    Oké Oisín...
  • 16:25 - 16:27
    Er is geen perfect moment om hierover te praten,
  • 16:28 - 16:30
    maar als je vriendinnen gaat hebben...
  • 16:31 - 16:33
    moeten we het hebben over
  • 16:34 - 16:34
    voorzichtig zijn.
  • 16:35 - 16:35
    Wat?
  • 16:36 - 16:37
    Jij moet
  • 16:38 - 16:39
    voorzichtig zijn
  • 16:40 - 16:41
    Oh nee, mam, nee
  • 16:41 - 16:42
    Nee mam, we gaan niet...
  • 16:42 - 16:43
    We moeten erover praten
  • 16:43 - 16:44
    We hebben het er niet over, nee
  • 16:44 - 16:45
    NEE
  • 16:45 - 16:47
    Ga daar zitten jonge man
  • 16:47 - 16:49
    Ga daar weer zitten!
  • 16:50 - 16:51
    Doomdah!
    Ouders wanneer je vrienden op bezoek hebt
  • 16:51 - 16:52
    Mam?
  • 16:52 - 16:53
    Wat is er schat?
  • 16:53 - 16:54
    Mag Barry naar hier komen?
  • 16:54 - 16:55
    Zolang hij maar zijn schoenen uitdoet,
  • 16:55 - 16:57
    de vorige keer verspreidde hij hondenpoep door het huis
  • 16:57 - 17:00
    En ruim de kamer op. Alles staat overeind
  • 17:00 - 17:01
    Er is precies een bom ontploft
  • 17:02 - 17:03
    De kamer is een vuilhoop
  • 17:03 - 17:04
    Een varkensstal
  • 17:04 - 17:04
    Koeienstal
  • 17:04 - 17:05
    Kippenhok
  • 17:05 - 17:06
    Is er ingebroken?
  • 17:06 - 17:07
    Ik ben er zeker van dat Barry's huis schoon is
  • 17:07 - 17:09
    We leven hier in ons eigen vuil
  • 17:09 - 17:09
    Hoe is het met je moeder?
  • 17:09 - 17:10
    Goed.
  • 17:10 - 17:11
    En je vader?
  • 17:11 - 17:12
    Goed.
  • 17:12 - 17:15
    Is hij van plan dit weekend de haag eens te snoeien?
  • 17:15 - 17:16
    Weet ik niet.
  • 17:16 - 17:18
    Ik heb mijn kant al gedaan...
  • 17:19 - 17:19
    Mam!
  • 17:19 - 17:20
    Ok ik ben al weg
  • 17:21 - 17:21
    Ik ben weg.
  • 17:21 - 17:23
    God, de stank van jullie voeten
  • 17:23 - 17:25
    Barry doe je schoenen maar terug aan
  • 17:25 - 17:26
    Vier uur later
  • 17:26 - 17:28
    Oisín het is al laat
  • 17:29 - 17:29
    Dus ja...
  • 17:29 - 17:31
    Barry's ouders vragen zich vast af waar hij is
  • 17:31 - 17:33
    Oisín het wordt nogal laat
  • 17:33 - 17:34
    Ah, Barry, je bent hier nog steeds
  • 17:34 - 17:36
    We zullen je nog huur moeten laten betalen
  • 17:36 - 17:39
    Ok Barry we gaan zo eten, dus...
  • 17:39 - 17:40
    Ok ik blijf hier wel
  • 17:42 - 17:44
    Zou je graag mee eten Barry?
  • 17:44 - 17:45
    Denk het.
  • 17:45 - 17:46
    Ok.
  • 17:46 - 17:47
    Hou je van kip Barry?
  • 17:47 - 17:47
    Nee.
  • 17:47 - 17:48
    Hou je van erwten Barry?
  • 17:48 - 17:49
    Nee.
  • 17:49 - 17:50
    Hou je van aardappelen Barry?
  • 17:50 - 17:50
    Nee.
  • 17:50 - 17:51
    Hou je van kool Barry?
  • 17:51 - 17:51
    Nee.
  • 17:51 - 17:53
    Hou je van fishsticks Barry?
  • 17:53 - 17:53
    Nee.
  • 17:53 - 17:54
    Hou je van koolhydraten Barry?
  • 17:54 - 17:55
    Nee.
  • 17:55 - 17:56
    Waar hou je WEL van Barry?
  • 17:56 - 17:57
    Nuggets.
  • 17:58 - 18:00
    Ja. Ik kijk even in de diepvriezer
  • 18:00 - 18:02
    Wil je kijken of er nog magnums zijn?
  • 18:03 - 18:04
    "Veel later"
  • 18:05 - 18:06
    Ik ga slapen.
  • 18:06 - 18:07
    Ok...
  • 18:07 - 18:08
    Slaapwel Oisín
  • 18:09 - 18:09
    Slaapwel.
  • 18:09 - 18:11
    SLAAPWEL BARRY
  • 18:11 - 18:12
    Slaapwel.
  • 18:16 - 18:19
    Barry scheer je weg uit mijn huis!
  • 18:19 - 18:20
    Enorm bedankt voor het kijken.
  • 18:20 - 18:22
    Wij zijn Foil Arms and Hog, elke donderdag een nieuwe video
  • 18:22 - 18:23
    Als je dit leuk vond, geef het een duimpje omhoog.
  • 18:23 - 18:25
    Als je ons live wilt zien
  • 18:25 - 18:26
    in Ierland hebben we een extra show in Cork toegevoegd
  • 18:26 - 18:28
    We spelen een nieuwe show in Wexford.
  • 18:28 - 18:30
    Als je hen live wilt zien in de Britse tournee,
  • 18:30 - 18:32
    Ze spelen in Durham,
  • 18:32 - 18:32
    Exeter
  • 18:32 - 18:33
    Birmingham
  • 18:33 - 18:34
    Manchester
  • 18:34 - 18:34
    Londen
  • 18:36 - 18:37
    En is er nog meer?
  • 18:37 - 18:38
    Chester!
  • 18:38 - 18:39
    Chester mam!
  • 18:39 - 18:40
    Chester, heel goed.
  • 18:41 - 18:42
    Ik herinner het me wel weer.
  • 18:42 - 18:44
    Ik ben 65 jaar oud.
  • 18:44 - 18:46
    Ik weet niet hoe oud ik ben eigenlijk.
  • 18:46 - 18:47
    Je ziet er goed uit.
  • 18:48 - 18:49
    Als je het kanaal leuk vind
  • 18:49 - 18:50
    en je wilt zeker weten dat je geen video mist
  • 18:50 - 18:51
    abonneer je dan alsjeblieft.
  • 18:51 - 18:52
    En als je je geabonneerd hebt,
  • 18:52 - 18:54
    zog dat je geen enkele video mist.
  • 18:54 - 18:56
    Zorg dat de notificatiebel er zo uit ziet
  • 18:56 - 18:57
    en niet zo...
  • 18:58 - 18:58
    Het bel knopje
  • 18:58 - 19:03
    DOOMDAH
    Ouders wanneer je ziek bent
  • 19:03 - 19:05
    Oisín het is vijf na acht
  • 19:05 - 19:06
    Mam ik voel me ziek
  • 19:07 - 19:08
    Je gaat naar school
  • 19:08 - 19:09
    Nee Mam
  • 19:09 - 19:10
    Asjeblieft
  • 19:10 - 19:11
    Ok laten we even kijken
  • 19:12 - 19:13
    Jezus Oisín je bent ziek!
  • 19:13 - 19:14
    Ja dat weet ik
  • 19:14 - 19:15
    Je gaat toch niet naar school ben je gek?
  • 19:16 - 19:17
    In orde
  • 19:17 - 19:17
    Ik haal de Vicks
  • 19:18 - 19:20
    Wrijf dit nu over je borst
  • 19:20 - 19:20
    Je rug
  • 19:20 - 19:21
    Je wangen
  • 19:21 - 19:21
    Je oren
  • 19:21 - 19:22
    En je voetzolen
  • 19:23 - 19:24
    De stoom is goed voor je
  • 19:24 - 19:25
    Het verbrandt mijn gezicht!
  • 19:25 - 19:27
    Nog 25 minuutjes schat
  • 19:28 - 19:29
    Wat doe je met de 7-Up?
  • 19:29 - 19:31
    Het is waardeloos tenzij de bruis eruit is
  • 19:31 - 19:32
    Jezus
  • 19:32 - 19:33
    Nog één lepeltje
  • 19:33 - 19:34
    Nee Mam het is walgelijk
  • 19:34 - 19:36
    Levertraan is een wondermiddel
  • 19:37 - 19:39
    Appelazijn is een wondermiddel
  • 19:40 - 19:42
    Zout water gorgelen is een wondermiddel
  • 19:42 - 19:43
    Kaneel
  • 19:43 - 19:43
    Kurkuma
  • 19:43 - 19:44
    Knoflook
  • 19:44 - 19:44
    Gember
  • 19:44 - 19:45
    Ajuin is een wondermiddel
  • 19:45 - 19:46
    Stop Mam ik moet braken
  • 19:46 - 19:47
    Valt je maag je lastig?
  • 19:47 - 19:48
    Jij valt me lastig!
  • 19:49 - 19:50
    Oisín heb je het warm genoeg?
  • 19:50 - 19:51
    Ja
  • 19:51 - 19:52
    Ik haal nog een warmwaterkruik
  • 19:52 - 19:53
    Nee ik heb er al drie
  • 19:53 - 19:55
    Weet je wat je mist op school?
  • 19:55 - 19:56
    Nee
  • 19:56 - 19:58
    We willen niet dat je achterop raakt
  • 19:58 - 19:58
    Mam
  • 19:59 - 20:00
    Probeer wat kippensoep
  • 20:01 - 20:02
    Nee dank je
  • 20:03 - 20:04
    Ik heb je favoriete spaghettisaus gemaakt
  • 20:04 - 20:05
    Nee Mam
  • 20:05 - 20:07
    Je moet iets eten lieverd
  • 20:10 - 20:11
    Krijg ik een mars ijsje?
  • 20:14 - 20:15
    Ja. Goed.
  • 20:16 - 20:17
    Ja een Mars ijsje, goed?
  • 20:17 - 20:18
    Als je te ziek bent voor school
  • 20:18 - 20:20
    Ben je te ziek voor computerspelletjes
  • 20:20 - 20:21
    Om TV te kijken
  • 20:21 - 20:22
    Om op je gsm te zitten
  • 20:22 - 20:23
    Om naar muziek te luisteren
  • 20:23 - 20:25
    Je bent nooit te ziek om een boek te lezen
  • 20:25 - 20:27
    Oisín maak je geen zorgen over school.
  • 20:27 - 20:28
    Bedankt Mam
  • 20:28 - 20:28
    Omdat ik je neef daarheen gestuurd heb
  • 20:28 - 20:30
    en het huiswerk heb laten halen
  • 20:30 - 20:31
    Dus dat is opgelost
  • 20:31 - 20:32
    Mam.
  • 20:33 - 20:34
    Mam!
  • 20:35 - 20:35
    Alles OK?
  • 20:36 - 20:37
    Zijn er nog Mars ijsjes?
  • 20:39 - 20:40
    Ja.
  • 20:40 - 20:41
    Ik haal je...
  • 20:42 - 20:44
    Geraak je op tijd bij de wc?
  • 20:44 - 20:46
    Ik laat de emmer hier staan OK?
  • 20:46 - 20:47
    Ja?
  • 20:47 - 20:48
    Ben je misselijk?
  • 20:50 - 20:51
    Ben je nu misselijk?
  • 20:52 - 20:53
    Want als je misselijk wordt
  • 20:53 - 20:54
    er staat een emmer hier
  • 20:54 - 20:55
    Ok
  • 20:55 - 20:57
    In orde, ik laat het hier staan
  • 20:57 - 20:58
    Het staat aan je rechterkant
  • 20:58 - 20:58
    Fok off
  • 21:02 - 21:03
    Doomdahhhh
  • 21:03 - 21:04
    Nee het is walgelijk
  • 21:04 - 21:06
    Levertraan is een wondermiddel
  • 21:16 - 21:17
    Het is pure vis
  • 21:18 - 21:18
    Ik haat vis
  • 21:21 - 21:22
    Hey we hopen dat je het leuk vond
  • 21:22 - 21:23
    Als je ons live wil zien
  • 21:23 - 21:25
    Wat we normaal doen als job
  • 21:26 - 21:28
    We hebben een extra voorstelling in Dublin in Vicar Street op 20 Juni
  • 21:28 - 21:30
    En twee extra voorstellingen in Cork
  • 21:31 - 21:33
    Vrijdag is uitverkocht maar op donderdag
  • 21:33 - 21:34
    zijn er nog wat tickets over
  • 21:34 - 21:35
    Het is in mei
  • 21:35 - 21:37
    We doen een UK tour
  • 21:37 - 21:39
    Alle data staan op de website
  • 21:40 - 21:42
    We hebben merchandise in de aanbieding
  • 21:42 - 21:43
    T-shirts
  • 21:43 - 21:45
    Het is niet "in de aanbieding", je betaalt de volle prijs
  • 21:45 - 21:47
    Het is merch aan volle prijs
  • 21:47 - 21:48
    Maar ze staan in de korting
  • 21:48 - 21:50
    Nee ze staan eigenlijk ook niet in de korting
  • 21:50 - 21:51
    Ze zijn gewoon
  • 21:51 - 21:51
    Te koop.
  • 21:51 - 21:52
    Te koop.
  • 21:52 - 21:54
    Als je zo vriendelijk zou zijn.
  • 21:55 - 21:58
    Doomdahhhh
    Computergames spelen met je ouders
  • 21:59 - 22:01
    Oisín, het is een prachtige dag buiten.
  • 22:01 - 22:03
    Wat doe je hier opgesloten?
  • 22:03 - 22:03
    Het ben ok.
  • 22:04 - 22:05
    Je verspilt de dag.
  • 22:05 - 22:06
    De dag is voorbij.
  • 22:06 - 22:08
    Je bent hier als een vampier
  • 22:08 - 22:10
    Ben je bang dat iemand je zou kunnen zien?
  • 22:10 - 22:11
    Sta je onder getuigenbescherming of zoiets.
  • 22:11 - 22:14
    Schakel het game-station uit en ga naar buiten?
  • 22:14 - 22:15
    Ik zit midden in een wedstrijd.
  • 22:15 - 22:17
    Je kunt je voetbal in de frisse lucht spelen.
  • 22:18 - 22:20
    Het is geen voetbal, het is M - M - A
  • 22:21 - 22:23
    Museum van Moderne Kunst??
  • 22:23 - 22:23
    Doe daar een save.
  • 22:23 - 22:25
    Ik heb iemand nodig die me
    helpt met het knippen van de heg in de tuin
  • 22:25 - 22:27
    Vijf minuten, oké?
  • 22:27 - 22:29
    Oisín, zei je een uur geleden vijf minuten.
  • 22:29 - 22:30
    Mam, hij staat op het punt af te kloppen.
  • 22:30 - 22:32
    Ik zal jou afkloppen!
  • 22:33 - 22:35
    God almachtig, ik ben uitgeput.
  • 22:35 - 22:37
    Ik ben vijf uur ...
  • 22:37 - 22:37
    Zes uur...
  • 22:37 - 22:38
    Acht...
  • 22:38 - 22:38
    Twaalf ... Achttien ...
  • 22:38 - 22:40
    72 uur in die tuin.
  • 22:40 - 22:43
    Het is goed voor sommigen die
    achter hun computer zitten te spelen.
  • 22:43 - 22:44
    Ja, niemand houdt je tegen om te spelen.
  • 22:44 - 22:45
    Ah, ik hou niet van spelletjes.
  • 22:45 - 22:47
    Ja, want je bent allergisch voor plezier.
  • 22:50 - 22:51
    Op welke manier houd je het nu vast? Is het...
    - Je houd het...
  • 22:52 - 22:53
    Welke ben ik?
  • 22:53 - 22:53
    Conor McGregor.
  • 22:54 - 22:55
    Is dat Conor McGregor?
  • 22:55 - 22:55
    Ja.
  • 22:56 - 22:57
    God, hij heeft ontzettend veel tatoeages.
  • 22:57 - 22:58
    Ah, druk gewoon op start.
  • 22:58 - 22:59
    Hij zal het nu moeilijk vinden om een ​​baan bij hen te krijgen.
  • 22:59 - 23:00
    Druk gewoon op start.
  • 23:00 - 23:01
    Hoe schiet ik?
  • 23:01 - 23:02
    Er zijn geen wapens.
  • 23:02 - 23:04
    Ik dacht dat ik je eerder met een pistool zag rondrennen?
  • 23:04 - 23:05
    Dat was een ander spel?
  • 23:05 - 23:06
    Wat heb ik daar gedaan?
  • 23:06 - 23:07
    Je hebt niks gedaan. Dat ben ik.
  • 23:07 - 23:08
    Ben ik degene aan de rechterkant?
  • 23:08 - 23:09
    Nee dat ben ik.
  • 23:09 - 23:11
    Hoe kom ik uit deze vervloekte kooi?
  • 23:11 - 23:12
    Ben ik die daar?
  • 23:12 - 23:13
    Dat is de scheidsrechter.
  • 23:13 - 23:14
    Waar ben ik, ik zie niets.
  • 23:14 - 23:15
    Heb je.
  • 23:15 - 23:16
    Oh, heb je weer?
  • 23:16 - 23:16
    Oh, ik heb je geschopt.
  • 23:16 - 23:17
    Heb ik je geschopt?
  • 23:17 - 23:19
    Is hij oké? Ik heb je met volle kracht in je gezicht geslagen.
  • 23:19 - 23:19
    Ja..MAM!
  • 23:19 - 23:21
    Oh ik ben bewusteloos
  • 23:21 - 23:22
    Dat was mijn karakter.
  • 23:23 - 23:23
    Heb ik gewonnen?
  • 23:24 - 23:24
    Ja!
  • 23:25 - 23:26
    De maat van die riem!
  • 23:26 - 23:28
    Hoe moet je een broek omhoog houden met dat ding?
  • 23:28 - 23:30
    Doomdah!
    Winkelen met je ouders
  • 23:30 - 23:31
    Ok, hoe zit hij rond je middel?
  • 23:31 - 23:32
    Mam, stop ermee!
  • 23:32 - 23:33
    Dat zit nogal los
  • 23:33 - 23:34
    Mam, de mensen kijken!
  • 23:34 - 23:35
    Niemand kijkt naar je
  • 23:35 - 23:36
    Mam!
  • 23:36 - 23:37
    Haha!
  • 23:37 - 23:38
    Deze is best cool.
  • 23:39 - 23:40
    Die houdt je niet warm
  • 23:40 - 23:42
    De wind waait er dwars doorheen.
  • 23:42 - 23:43
    Het is net een plastic zak
  • 23:43 - 23:44
    Je zal bevriezen
  • 23:44 - 23:45
    Het wordt nog je dood
  • 23:45 - 23:46
    Je krijgt een longontsteking
  • 23:46 - 23:46
    Het is flinterdun
  • 23:46 - 23:48
    Ik zeg je, je ziet er niet cool uit
  • 23:48 - 23:50
    maar koud
  • 23:53 - 23:54
    Hmm?
  • 23:54 - 23:55
    Was dat niet grappig?
  • 23:55 - 23:56
    Ik zie er belachelijk uit!
  • 23:56 - 23:57
    Ze gaan mij pesten!
  • 23:58 - 24:01
    Iemand die je pest om je jas is niet je vriend
  • 24:01 - 24:02
    Ik zie eruit als een snottebel
  • 24:02 - 24:03
    Echt niet.
  • 24:04 - 24:05
    Hij accentueert je ogen
  • 24:05 - 24:05
    En deze, mama?
  • 24:06 - 24:07
    Zit er korting op?
  • 24:07 - 24:07
    Nee.
  • 24:07 - 24:08
    Leg hem dan terug
  • 24:08 - 24:09
    Deze ziet er warm uit.
  • 24:10 - 24:10
    Heeft hij een kap?
  • 24:10 - 24:11
    Nee.
  • 24:11 - 24:12
    Leg hem terug.
  • 24:12 - 24:12
    Argh...
  • 24:12 - 24:14
    Deze is warm én hij heeft een kap
  • 24:14 - 24:15
    Mag hij in de wasmachine?
  • 24:15 - 24:15
    Nee.
  • 24:16 - 24:17
    Argh...
  • 24:17 - 24:19
    Oisín hoe gaat het daarbinnen?
  • 24:19 - 24:20
    Goed.
  • 24:20 - 24:20
    Past het?
  • 24:20 - 24:22
    Mam ga gewoon weg
  • 24:22 - 24:23
    Komaan, kom eruit en toon het mij.
  • 24:23 - 24:24
    Ik kom er niet uit!
  • 24:24 - 24:26
    Kom eruit en laat het je moeder zien
  • 24:26 - 24:26
    Nee mam
  • 24:26 - 24:28
    Ok ik kom erin
  • 24:28 - 24:28
    Kom niet binnen!
  • 24:28 - 24:29
    Dat doe ik wel...
  • 24:29 - 24:31
    Excuseer hier zit al iemand!
  • 24:31 - 24:32
    Sorry, sorry
  • 24:32 - 24:33
    Ik dacht dat je mijn zoon was
  • 24:33 - 24:33
    Wat gebeurt er?
  • 24:33 - 24:35
    Als ik je vraag om eruit te komen,
  • 24:35 - 24:36
    kom je eruit!
  • 24:36 - 24:36
    Een leren jasje?
  • 24:36 - 24:38
    Oisín je bent niet James Dean.
  • 24:38 - 24:39
    Clarke Gable.
  • 24:39 - 24:40
    Steve McQueen.
  • 24:40 - 24:41
    Marlon Brando.
  • 24:41 - 24:41
    Humphrey Bogart.
  • 24:41 - 24:42
    John Wayne.
  • 24:42 - 24:43
    Lionel Richie.
  • 24:43 - 24:45
    Barry heeft deze ook, hij is supercool
  • 24:46 - 24:47
    Barry heeft een coole jas
  • 24:47 - 24:49
    omdat Barry's vader in Portugal woont
  • 24:49 - 24:50
    Doe dat
  • 24:50 - 24:51
    niet na.
  • 24:51 - 24:52
    Het is polyester. Leg hem terug.
  • 24:53 - 24:54
    100% wol
  • 24:54 - 24:54
    Hij jeukt
  • 24:54 - 24:57
    Hoe meer jeuk, hoe hoger de kwaliteit
  • 24:57 - 24:58
    Ik zie eruit als een tent!
  • 24:58 - 24:59
    Oh, er zit een scheur in
  • 25:00 - 25:01
    Geweldig!
  • 25:01 - 25:02
    Dan krijgen we misschien korting
  • 25:02 - 25:03
    Kijk nu eens naar jezelf
  • 25:04 - 25:05
    Zie je er niet goed uit?
  • 25:05 - 25:06
    Nee.
  • 25:06 - 25:10
    Ik ben van plan 135 euro aan je uit te geven Oisín
  • 25:10 - 25:11
    Je kan tenminste eens glimlachen
  • 25:11 - 25:12
    Haha, snottebel!
  • 25:12 - 25:14
    Is dat je vriend Barry niet?
  • 25:15 - 25:15
    Ja!
  • 25:15 - 25:16
    Doomdah!
    Staycation met je ouders
  • 25:17 - 25:19
    Oisín, kun je even komen troeteldiertje?
  • 25:20 - 25:21
    Geweldig nieuws
  • 25:21 - 25:23
    We gaan op vakantie.
  • 25:24 - 25:25
    Spanje? Kunnen we gaan?
  • 25:25 - 25:27
    Nee niet Spanje Oisín
  • 25:27 - 25:28
    Er is een pandemie
  • 25:28 - 25:30
    We gaan op een staycation
  • 25:30 - 25:30
    Wat?
  • 25:32 - 25:33
    In Ierland?
  • 25:34 - 25:35
    Ja Ierland Oisín
  • 25:35 - 25:38
    Maureen heeft ons haar vakantiehuis in Dunbooey uitgeleend
  • 25:38 - 25:39
    Oh mam, niet Dunbooey.
  • 25:39 - 25:40
    Nu is er niet veel internet daar,
  • 25:40 - 25:42
    dus neem voldoende boeken mee.
  • 25:42 - 25:44
    Oh nee mam alsjeblieft, het wordt saai.
  • 25:44 - 25:45
    Het zal niet saai zijn.
  • 25:45 - 25:46
    Er is niets te doen daar.
  • 25:46 - 25:48
    Er is genoeg te doen voor iemand
  • 25:48 - 25:49
    met een beetje fantasie.
  • 25:49 - 25:50
    Zoals wat?
  • 25:50 - 25:51
    Zoals wandelingen.
  • 25:51 - 25:52
    Mooi landschap
  • 25:52 - 25:53
    Oude kerken
  • 25:53 - 25:54
    Wandelingen
  • 25:54 - 25:54
    Je zei al wandelen
  • 25:54 - 25:55
    O ja?
  • 25:55 - 25:57
    Je kunt het water in Dunbooey niet eens drinken, toch?
  • 25:57 - 25:58
    Ah, doe niet zo belachelijk
  • 25:58 - 25:59
    Het water is prima
  • 25:59 - 26:00
    Je hoeft alleen maar de kraan open te draaien...
  • 26:00 - 26:01
    20 tot 15 minuten van tevoren
  • 26:01 - 26:02
    Het huis is ijskoud
  • 26:02 - 26:03
    de verwarming werkt niet
  • 26:03 - 26:05
    Er is genoeg turf voor dat vuur.
  • 26:06 - 26:06
    Meer dan genoeg turf
  • 26:06 - 26:08
    En de septic tank zal zijn gerepareerd
  • 26:08 - 26:09
    tegen de tijd dat we daar aankomen, is mij verteld
  • 26:09 - 26:10
    Oh nee mam.
  • 26:10 - 26:12
    Nu, er ligt een sleutel onder de mat.
  • 26:12 - 26:14
    Omdat er daar niet veel inbraken zouden zijn.
  • 26:14 - 26:15
    Er zou helemaal niets
  • 26:15 - 26:17
    gebeuren in Dunbooey
  • 26:17 - 26:18
    Pak je speedo in
  • 26:18 - 26:19
    Waarom?
  • 26:19 - 26:19
    Vanwege het strand.
  • 26:20 - 26:21
    Er is geen strand. Het zijn gewoon
  • 26:21 - 26:23
    scherpe rotsen die geleidelijk kleiner worden
  • 26:23 - 26:24
    richting de kust
  • 26:24 - 26:25
    Die scheuren je voeten open en
  • 26:25 - 26:26
    het water is ijskoud.
  • 26:26 - 26:27
    Ik ga er niet in.
  • 26:27 - 26:27
    Kijk eens
  • 26:28 - 26:28
    Het is ofwel
  • 26:28 - 26:31
    hier blijven en in huis rondhangen
  • 26:31 - 26:31
    Of met mij mee gaan
  • 26:31 - 26:32
    Hier blijven.
  • 26:33 - 26:35
    Ik heb al heel wat mooie zomers doorgebracht
  • 26:35 - 26:37
    in Dunbooey als klein meisje
  • 26:37 - 26:38
    En ik vond het geweldig.
  • 26:38 - 26:40
    Vroeger dacht je ook dat mandarijnen
  • 26:40 - 26:42
    een traktatie waren, mam, tijden veranderen oké?
  • 26:42 - 26:44
    Oisín, dit is misschien de laatste vakantie
  • 26:44 - 26:45
    die we als gezin doorbrengen.
  • 26:46 - 26:47
    Het is een Gaeltacht-gebied
    [regio in Ierland waar Iers de hoofdtaal is]
  • 26:47 - 26:49
    dus je moet Iers spreken in de winkels
  • 26:49 - 26:50
    Ja mam ik weet het.
  • 26:50 - 26:50
    Dat weet ik
  • 26:50 - 26:51
    Dia dhuit
  • 26:51 - 26:52
    Nee mama nee
  • 26:52 - 26:54
    Dia dhuit Conas atá tú
  • 26:54 - 26:55
    Hou op
  • 26:55 - 26:55
    Stop, stop alsjeblieft
  • 26:55 - 26:56
    Conas atá tú?
  • 26:56 - 26:57
    Nee mam
  • 26:57 - 26:58
    Ba mhaith liom baine
  • 26:58 - 26:59
    Ik wil melk
  • 26:59 - 27:00
    Ba mhait liom baine
  • 27:00 - 27:01
    Ba mhaith liom Guiness agus
  • 27:01 - 27:02
    Marlbro lights
  • 27:02 - 27:02
    Stop daar nu mee.
  • 27:02 - 27:03
    Mam!
  • 27:03 - 27:04
    Hoe lang duurt de rit?
  • 27:04 - 27:05
    8 uur
  • 27:06 - 27:08
    Naar geen enkele plek in Ierland
    duurt het 8 uur om er te komen
  • 27:08 - 27:09
    ik zet geen
  • 27:09 - 27:10
    voet
  • 27:10 - 27:11
    op die snelweg
  • 27:11 - 27:13
    Ik neem de route die ik ken
  • 27:13 - 27:14
    Je wilt gewoon weer de tolwegen vermijden
  • 27:14 - 27:17
    Ik zou in elk geval graag een teug
  • 27:17 - 27:19
    buitenlucht willen opsnuiven.
  • 27:19 - 27:20
    Ruikt naar koeienpoep
  • 27:20 - 27:21
    Het ruikt niet naar koeienvlaaien
  • 27:22 - 27:24
    Het is die varkensstal verderop in Glenamuc
  • 27:24 - 27:25
    En je ruikt het alleen
  • 27:25 - 27:26
    als de wind naar het westen waait
  • 27:26 - 27:28
    Dus pak je koffers en stop met klagen.
  • 27:28 - 27:29
    Hallo
  • 27:29 - 27:30
    Hey Barry
  • 27:31 - 27:31
    Barry
  • 27:32 - 27:32
    Hallo
  • 27:32 - 27:33
    Mevrouw Flanagan bent u aan het inpakken?
  • 27:33 - 27:36
    Ja, we zijn aan het inpakken voor onze vakantie morgen
  • 27:36 - 27:37
    Waar gaan jullie heen?
  • 27:37 - 27:38
    Wij gaan naar...
  • 27:38 - 27:39
    Dunboring
    [Aanpassing van Dunbooey; boring = saai]
  • 27:39 - 27:40
    Dunboring?
  • 27:40 - 27:41
    Dunbooey
  • 27:41 - 27:41
    Dunbooey
  • 27:42 - 27:42
    O ja
  • 27:42 - 27:43
    Super goed
  • 27:43 - 27:44
    Kan ik komen?
  • 27:44 - 27:45
    Ja, mam, mag Barry mee gaan?
  • 27:46 - 27:48
    Nee, het is een familievakantie Barry
  • 27:48 - 27:49
    Oh, hoe laat vertrekken we?
  • 27:50 - 27:52
    Het is een familievakantie Barry.
  • 27:52 - 27:54
    Mam, laat Barry alsjeblieft komen.
  • 27:54 - 27:54
    Alstublieft.
  • 27:54 - 27:55
    Kijk, ik weet zeker dat
  • 27:56 - 27:59
    Barry's moeder iets anders voor hen heeft gepland
  • 27:59 - 27:59
    Nee
  • 28:01 - 28:01
    Ja
  • 28:01 - 28:02
    Nou, dan zullen we het haar maar moeten vragen
  • 28:02 - 28:03
    en we zullen er gewoon achter moeten komen dat...
  • 28:03 - 28:04
    Ze zal het niet erg vinden
  • 28:05 - 28:05
    Laat hem alsjeblieft mee gaan, mam
  • 28:05 - 28:06
    Laat hem mee gaan
  • 28:06 - 28:07
    Goed, oké, maar....
  • 28:07 - 28:08
    Het huis moet
  • 28:09 - 28:10
    schoongemaakt worden van boven tot onder
  • 28:10 - 28:11
    tijdens de laatste 2 dagen van de vakantie
  • 28:11 - 28:13
    Ja ja, geen probleem
  • 28:13 - 28:14
    We laten het achter in dezelfde staat
    als waarin we het aantroffen.
  • 28:15 - 28:16
    Precies
  • 28:16 - 28:16
    Een stortplaats
  • 28:16 - 28:17
    Oisín!
  • 28:17 - 28:18
    Doomdah!
    Studeren met je ouders
  • 28:19 - 28:22
    Mam, kun je mijn Franse vragen met mij beantwoorden? Mijn mondeling is morgen.
  • 28:22 - 28:24
    Morgen?? Laat me mijn bril daar maar halen.
  • 28:25 - 28:25
    Ik heb net de vragen gelezen?
  • 28:25 - 28:27
    Ja, lees gewoon de vragen.
  • 28:28 - 28:29
    Wat is je naam?
  • 28:30 - 28:31
    Mijn naam is Oisín.
  • 28:31 - 28:32
    Oisín wat?
  • 28:33 - 28:35
    Mijn naam is Oisín Flanagan.
  • 28:35 - 28:35
    Juist.
  • 28:35 - 28:37
    Waar woon je?
  • 28:37 - 28:39
    Ik woon in Kildare.
  • 28:39 - 28:39
    Wat?
  • 28:39 - 28:40
    We wonen in Dublin.
  • 28:40 - 28:41
    We wonen in Kildare Mum.
  • 28:41 - 28:43
    We zijn op de grens. Zeg Dublin.
  • 28:43 - 28:45
    Wat zijn je hobbies?
  • 28:45 - 28:49
    Ik speel voetbal en ik speel viool.
  • 28:49 - 28:51
    De viool? Helemaal niet.
  • 28:51 - 28:53
    God almachtig, je hebt al maanden niet meer geoefend
  • 28:53 - 28:54
    Je hebt de hele tijd op de computer gezeten.
  • 28:55 - 28:56
    Mam, wat maakt het uit?
  • 28:56 - 28:58
    Het kan me schelen, verdorie,
    het geld dat ik voor die lessen heb betaald.
  • 28:58 - 29:00
    Ik heb een broer en een zus.
  • 29:00 - 29:02
    Welke zus, je hebt geen zus.
  • 29:02 - 29:03
    Het is voor de woordenschat mam.
  • 29:03 - 29:05
    Het is niet goed om te liegen Oisín.
  • 29:05 - 29:06
    Je zou betrapt kunnen worden.
  • 29:06 - 29:09
    Ik eet Doritos en drink cola.
  • 29:09 - 29:11
    Zeg dat niet. Ze zullen denken dat ik je geen eten geef.
  • 29:11 - 29:13
    Zeg sperziebonen en broccoli.
  • 29:13 - 29:13
    Zoek ze op in het woordenboek.
  • 29:14 - 29:15
    Nee, er is geen tijd.
  • 29:15 - 29:16
    Het maakt niet uit wat je zegt.
  • 29:16 - 29:19
    Je zegt geen cola en Dorittos.
  • 29:19 - 29:23
    Mijn moeder is een leraar en mijn vader is een ingenieur.
  • 29:23 - 29:25
    Nou, hij is nu niet echt een ingenieur.
  • 29:25 - 29:28
    Hij is meer een diagnostisch adviseur voor ventilatiesystemen.
  • 29:28 - 29:30
    Ik ken die woorden niet, oké, en morgen is het examen
  • 29:30 - 29:32
    Waarom moest je alles tot het laatste moment overlaten?
  • 29:32 - 29:34
    Het bedrag dat ik heb uitgegeven
    om je naar Frankrijk te sturen.
  • 29:34 - 29:35
    Je hebt helemaal niets gedaan.
  • 29:35 - 29:37
    Je hebt niets gedaan
  • 29:37 - 29:37
    Helemaal niets.
  • 29:37 - 29:38
    Niets nada noppes
  • 29:38 - 29:39
    Minder dan niets.
  • 29:39 - 29:41
    Mijn grootvader is vier en achtentwintig jaar oud.
  • 29:41 - 29:42
    Je grootvader is dood Oisín.
  • 29:42 - 29:44
    Ik weet dat hij dood is. Ik moet laten zien dat ik de cijfers ken.
  • 29:45 - 29:46
    Vraag 8.
  • 29:46 - 29:48
    Sla die niet over, dat heb ik nog niet geleerd.
  • 29:48 - 29:50
    Hoe bedoel je dat je het nog niet hebt geleerd? Het examen is morgen Oisín.
  • 29:50 - 29:51
    Ja, ik weet dat ik het later ga leren.
  • 29:51 - 29:52
    Ze zullen een spoofer doorzien.
  • 29:52 - 29:54
    Als ik het examen voor je zou kunnen doen, Oisín ...
  • 29:54 - 29:55
    Het is jouw toekomst ...
  • 29:55 - 29:57
    Het klinkt alsof je niet eens weet wat je zegt
  • 29:57 - 29:59
    Je hebt zojuist een aantal zinnen geleerd
  • 29:59 - 30:01
    En je braakt ze uit ...
  • 30:01 - 30:02
    Ja mam, ik probeer niet echt Frans te leren
  • 30:02 - 30:03
    Ik probeer gewoon het examen te halen!
  • 30:03 - 30:04
    Doomdah!
  • 30:05 - 30:08
    Heel erg bedankt voor het kijken. Wij zijn Foil Arms en Hog.
    Elke donderdag hebben we een nieuwe video.
  • 30:08 - 30:11
    Ja, wil je ons aanstaande zondag live zien in Vicar Street in Dublin?
  • 30:11 - 30:13
    We hebben een show voor onder de 18 jaar.
  • 30:13 - 30:15
    We spelen ook Wexford. Dat is het laatste optreden van onze Ierse tour.
  • 30:15 - 30:17
    Ze hebben ook een tour door Groot-Brittannië, toch?
  • 30:17 - 30:22
    Ja, ja, ze doen Durham en Exeter en Londen,
    er is een groot optreden in de Apollo.
  • 30:22 - 30:23
    Mmmm!
  • 30:23 - 30:24
    Heel chique nu.
  • 30:24 - 30:27
    En onze nieuwe show 'Craicling' is in augustus te koop in Edinburgh Fringe.
  • 30:27 - 30:28
    Mmmm.
  • 30:29 - 30:30
    Doomdah!
    Computers uitleggen aan ouders
  • 30:30 - 30:32
    Oh nee ik heb hem kapot gemaakt
  • 30:32 - 30:34
    Oisín wat heb ik verkeerd gedaan?
  • 30:34 - 30:35
    Niets, alles is OK
  • 30:35 - 30:38
    Ik ben dit vervloekte ding beu
  • 30:38 - 30:40
    Ga even zitten en toon mij hoe ik hem moet gebruiken
  • 30:40 - 30:41
    Maar ik heb huiswerk
  • 30:41 - 30:42
    Het duurt maar eventjes
  • 30:42 - 30:43
    Wat deed je net?
  • 30:43 - 30:44
    Ik deed niets
  • 30:44 - 30:46
    Nou je deed iets. Daar, daar!
  • 30:46 - 30:48
    Ik bewoog de muis over het scherm
  • 30:48 - 30:49
    Daar is het weer
  • 30:49 - 30:51
    Het is de muis!
  • 30:51 - 30:53
    Dubbelklik.
  • 30:57 - 30:58
    Je moet het sneller doen!
  • 30:58 - 31:00
    Sneller? Ok.
  • 31:03 - 31:04
    Laat mij het maar doen. Gewoon zo.
  • 31:06 - 31:08
    Ik wil dat je me toont hoe ik het moet doen
  • 31:08 - 31:09
    Ik wil niet dat je het in mijn plaats doet
  • 31:09 - 31:10
    Je vult gewoon je e-mailadres in
  • 31:10 - 31:12
    Ok
  • 31:14 - 31:15
    A
  • 31:18 - 31:20
    N
  • 31:20 - 31:22
    Ik ben hem kwijt. O ja. N
  • 31:23 - 31:27
    Kijk ik heb een e-mail van een prins Aragaba van Nigeria
  • 31:27 - 31:29
    Mam ik denk niet dat het echt een prins is
  • 31:29 - 31:30
    Je bent gewoon jaloers
  • 31:30 - 31:32
    Hij probeert je te bestelen
  • 31:32 - 31:34
    Hij is een prins. Hij zit vast op de luchthaven en hij heeft hulp nodig.
  • 31:35 - 31:36
    Waar zijn mijn creditcardgegevens...
  • 31:37 - 31:39
    Nee, mam niet doen!
  • 31:41 - 31:43
    Het biedt me steeds koekjes aan.
  • 31:43 - 31:46
    Ik kreeg een email van de Europese Bank die me vroeg om mijn kaartgegevens te bevestigen
  • 31:47 - 31:48
    Dus ik vul ze gewoon hier in. Nee stop niet doen...
  • 31:48 - 31:52
    Ik probeer al een uur deze printer aan de praat te krijgen
  • 31:52 - 31:57
    En het weigert om iets te...daar is het al
  • 31:57 - 31:59
    Wat is dit nou?
    Gewoon de algemene voorwaarden.
  • 32:00 - 32:03
    Het programma kan jouw toestemming vragen voor de toegang tot...
  • 32:03 - 32:05
    Je hoeft het niet te lezen mam, het is gmail maar
  • 32:05 - 32:07
    Er staat lees de algemene voorwaarden
  • 32:07 - 32:10
    Maar niemand- het zijn 14 pagina's, je hoeft niet-
  • 32:10 - 32:13
    Niemand... Mam!
  • 32:13 - 32:15
    Oh ik heb het weggeklikt
  • 32:15 - 32:18
    Wat is dit nou? Geschiedenis...
  • 32:18 - 32:21
    Dat kan interessant zijn, misschien iets over de renaissance
  • 32:21 - 32:24
    Nee mam! Je kan niet-niet openen!
  • 32:24 - 32:25
    Je mag de geschiedenis niet openen
  • 32:25 - 32:27
    het kan de computer stuk maken
  • 32:30 - 32:32
    Ik dacht dat je zei dat je hem niet kon stukmaken?
  • 32:32 - 32:35
    Dat... Dat wel.
  • 32:36 - 32:39
    Oh mijn God Oisín wat is dat nu?
  • 32:39 - 32:40
    DoomDah
    Tv kijken wanneer je ouders binnenkomen
  • 32:41 - 32:42
    Oisín lieverd, het nieuws is op...
  • 32:42 - 32:43
    Wat kijk je daar?
  • 32:43 - 32:45
    Niets eh... Gewoon aan het zappen...
  • 32:45 - 32:45
    Je veranderd juist de zender.
  • 32:45 - 32:46
    Ik... nee.
  • 32:46 - 32:46
    Ga terug.
  • 32:47 - 32:47
    Mam, ik ben gewoon...
  • 32:47 - 32:48
    Ga direct er naar terug.
  • 32:48 - 32:48
    Mam, mam!
  • 32:48 - 32:49
    Oh...
  • 32:49 - 32:50
    God almac...
  • 32:52 - 32:53
    Zet het uit.
  • 32:53 - 32:53
    Zet het uit.
  • 32:53 - 32:54
    Jij hebt de afstandsbediening.
  • 32:55 - 32:55
    Pornografie.
  • 32:55 - 32:57
    Dat is het niet. Het is een tv show.
  • 32:57 - 32:58
    Nou, jij probeert mij voor de gek te houden.
  • 32:58 - 32:59
    Ah mam.
  • 32:59 - 33:01
    Is dat die show, de...
  • 33:01 - 33:02
    De 'Gemiddelde Mensen' ding.
  • 33:02 - 33:02
    'Normale Mensen'.
  • 33:03 - 33:05
    Ik heb er van alles over gehoord op de radio.
  • 33:05 - 33:05
    Verdorven.
  • 33:05 - 33:06
    Niet, dat is niet zo.
  • 33:06 - 33:07
    Jij komt altijd binnenlopen bij het ergste stuk.
  • 33:07 - 33:09
    Nou, ik hoorde dat het ergste stuk
  • 33:09 - 33:11
    voor 4 minuten en 42 seconden doorgaat.
  • 33:12 - 33:12
    Wat??
  • 33:12 - 33:14
    Mary White heeft het geklokt.
  • 33:14 - 33:15
    Ah mam, daar gaat het helemaal niet om.
  • 33:15 - 33:16
    Het maakt mij niet uit waar het om gaat.
  • 33:16 - 33:19
    Alles wat leunt op dat soort vuiligheid
  • 33:19 - 33:20
    heeft niets te bieden.
  • 33:20 - 33:21
    U heeft het nog nooit gezien.
  • 33:21 - 33:23
    Ik wed dat Barry's moeder het hem ook niet laat kijken.
  • 33:23 - 33:24
    Ja, dat doet ze dus wel.
  • 33:24 - 33:25
    Ik betwijfel dat te zeerste.
  • 33:25 - 33:26
    Dat doet ze.
  • 33:26 - 33:28
    Je kijkt het niet en daar blijft het bij.
  • 33:28 - 33:29
    Oké.
  • 33:29 - 33:31
    Zou je anders niet een leuk boek gaan lezen?
  • 33:31 - 33:31
    Blijkbaar
  • 33:31 - 33:33
    is er een geweldige roman geschreven door
  • 33:33 - 33:34
    een Ierse auteur.
  • 33:34 - 33:35
    Sally Rooney
  • 33:35 - 33:36
    Nee, dank u!
  • 33:36 - 33:37
    Het moet briljant zijn.
  • 33:37 - 33:38
    Oisín, Oisín...
  • 33:38 - 33:39
    Heb je die seksscène gezien?
  • 33:39 - 33:40
    Oh hallo mevrouw Flanagan.
  • 33:40 - 33:41
    Barry.
  • 33:41 - 33:43
    Wat heb ik gezegd over jezelf binnenlaten?
  • 33:43 - 33:44
    Sorry, de deur was open dus...
  • 33:45 - 33:47
    Weet jouw moeder dat je deze show kijkt?
  • 33:47 - 33:48
    Ja, ja, iedereen kijkt het.
  • 33:48 - 33:49
    Zie je wel, iedereen.
  • 33:50 - 33:51
    Nou, we kijken het hier niet
  • 33:51 - 33:53
    op Cranford Cresent 23.
  • 33:53 - 33:54
    Goed, oké, kom op Barry.
  • 33:54 - 33:55
    Waar ga je heen?
  • 33:55 - 33:56
    Uh, mijn kamer.
  • 33:56 - 33:59
    Ik ben niet op mijn achterhoofd gevallen,
    jij gaat het nu op je mobiel kijken.
  • 33:59 - 34:00
    Weet u wat ik nog meer op mijn mobiel zou kunnen kijken?
  • 34:00 - 34:02
    Als ik dat zou willen.
    Echte porno.
  • 34:02 - 34:03
    Jij krijgt huisarrest.
  • 34:03 - 34:04
    Ja.
  • 34:04 - 34:05
    We zitten in quarantaine, iedereen heeft huisarrest.
  • 34:05 - 34:06
    En jij laat jouw telefoon nu hier.
  • 34:07 - 34:07
    Goed!
  • 34:07 - 34:08
    Ongelooflijk
  • 34:08 - 34:09
    Ahhhhh!
  • 34:09 - 34:11
    Je zou engelengeduld willen hebben.
  • 34:12 - 34:14
    Kan ik blijven eten mevrouw Flanagan?
  • 34:14 - 34:15
    Ga naar huis Barry.
  • 34:15 - 34:15
    Oké.
  • 34:19 - 34:20
    Oh...
  • 34:20 - 34:21
    God allemachtig, het is nog steeds op.
  • 34:22 - 34:22
    Jezus Christus.
  • 34:23 - 34:25
    Waarom iemand deze rotzooi zou willen zien, gaat mijn pet te boven.
  • 34:26 - 34:27
    Draagt hij nu een ketting?
  • 34:29 - 34:30
    God, zij heeft een prachtige huid.
  • 34:34 - 34:35
    Connell, in Godsnaam.
  • 34:35 - 34:36
    Zou behandel je een vrouw niet.
  • 34:36 - 34:38
    Die jongen's moeder schaamt zich kapot.
  • 34:38 - 34:39
    Oh blijf alsjeblieft samen,
  • 34:39 - 34:40
    God, jullie zijn perfect voor elkaar.
  • 34:40 - 34:41
    Mam, waar is het avondeten?
  • 34:41 - 34:42
    Oh, sorry lieverd.
  • 34:42 - 34:43
    Hey, zit u het nou te kijken!
  • 34:43 - 34:45
    Nee, ik zocht naar Tussen Kunst en Kitsch.
  • 34:45 - 34:46
    U bent bij de laatste aflevering!
  • 34:46 - 34:47
    Oh God, ik hoop dat er een tweede seizoen komt.
  • 34:47 - 34:48
    Wat?
  • 34:48 - 34:49
    Ik ben een emotioneel wrak.
  • 34:49 - 34:49
    Ongelooflijk!
  • 34:49 - 34:50
    Oisín,
  • 34:51 - 34:52
    draag jij nu ook een halsketting?
  • 34:52 - 34:53
    Het is een keten!
  • 34:53 - 34:54
    Doomdah.
  • 34:54 - 34:57
    Hoi, wij zijn Foil Arms and Hog, en wij hopen dat jullie van onze sketch genoten hebben.
  • 34:57 - 35:00
    Maar de echte reden dat we hier zijn is om jullie aan te moedigen om de doneren aan Comic Relief.
  • 35:00 - 35:01
    Zo is het.
  • 35:01 - 35:02
    Als je niet weet wat Comic Relief is...
  • 35:02 - 35:04
    het is een goed doel dat een fonds op zet om
  • 35:04 - 35:06
    geld te geven aan presentatoren van een publiek tv netwerk.
  • 35:06 - 35:07
    Dat is niet zo.
  • 35:07 - 35:07
    Wat?
  • 35:08 - 35:08
    Nee, nee, nee.
  • 35:08 - 35:11
    Het is een goed doel dat met het geld dat vanavond wordt opgehaald
  • 35:11 - 35:13
    waterpunten over de hele wereld zet, realiseert.
  • 35:13 - 35:14
    Nee, nee, dat is...
  • 35:14 - 35:15
    dat is niet helemaal waar.
  • 35:16 - 35:17
    20% van het geld dat wordt opgehaald,
  • 35:17 - 35:20
    zal uiteindelijk ontraceerbaar
  • 35:20 - 35:20
    naar het Ierse voetbal gaan.
  • 35:21 - 35:21
    Ahhh
  • 35:21 - 35:22
    Oké, erg interessant.
  • 35:23 - 35:24
    Nee, we maken natuurlijk een grap.
  • 35:24 - 35:26
    Comic Relief is een betrouwbaar doel voor mensen die het echt waard zijn.
  • 35:26 - 35:27
    Ja, en als je niet doneert,
  • 35:27 - 35:29
    dan zal jouw naam morgen groots in de krant staan.
  • 35:30 - 35:31
    Doei, doei!
    Tv kijken met je ouders
  • 35:32 - 35:32
    Wat doe je?
  • 35:32 - 35:33
    Ik kijk een film
  • 35:33 - 35:34
    Goed, schuif op, goedzo jongen
  • 35:34 - 35:35
    Dat is mijn plek
  • 35:37 - 35:37
    Oh...
  • 35:37 - 35:38
    Ik ben de hele dag niet gaan zitten
  • 35:38 - 35:39
    Sst !!
  • 35:43 - 35:44
    Ik probeer een film te kijken
  • 35:45 - 35:46
    Is het geschikt?
  • 35:47 - 35:48
    Is het geschikt?
  • 35:48 - 35:49
    Ja, het is geschikt, het heeft een Oscar gewonnen
  • 35:50 - 35:50
    Juist...
  • 35:50 - 35:52
    Het is erg gewelddadig!
  • 35:52 - 35:53
    Oh dat is schokkende naaktheid!
  • 35:53 - 35:54
    Oisín zet dat uit
  • 35:54 - 35:56
    Mam, het is een shampoo reclame.
  • 35:56 - 35:56
    Wat?
  • 35:57 - 35:57
    Oh!
  • 35:58 - 36:00
    Oh ze heeft een mooie huid. Nietwaar?
  • 36:00 - 36:02
    Waarom hebben we zoveel afstandsbedieningen?
  • 36:02 - 36:03
    Dit is voor de televisie
  • 36:03 - 36:05
    Dit is voor de dvd-speler
  • 36:05 - 36:06
    Dat is voor de satelliet
  • 36:06 - 36:07
    en dat is de huistelefoon
  • 36:08 - 36:10
    Je hoeft niet slim te doen.
  • 36:10 - 36:11
    Ik heb ze nu verpot
  • 36:11 - 36:12
    Ze floreren ...
  • 36:12 - 36:13
    bloeiend!
  • 36:13 - 36:15
    We hadden de tapijtreinigers hier eerder
  • 36:15 - 36:17
    en ik zeg je dat ze dat ze het heel goed hebben gedaan.
  • 36:17 - 36:17
    Mam!
  • 36:17 - 36:18
    Het was werkelijk uitstekend
  • 36:19 - 36:22
    stofzuiger geluiden
  • 36:22 - 36:23
    Is dit nu degene?
  • 36:23 - 36:23
    Ja.
  • 36:24 - 36:25
    Het is te hard
  • 36:25 - 36:26
    Ik zet het zachter
  • 36:26 - 36:27
    Mam, dat is het kanaal
  • 36:27 - 36:28
    Je hebt het kanaal veranderd
  • 36:28 - 36:28
    De andere!
  • 36:28 - 36:29
    Ga terug!
  • 36:29 - 36:30
    Terug ... Juist
  • 36:30 - 36:31
    Omhoog gaan!!
  • 36:31 - 36:32
    OMHOOG GAAN!!!
  • 36:32 - 36:33
    Oh is dat..wh
  • 36:33 - 36:34
    Is dat de Antiques Roadshow?
  • 36:34 - 36:35
    NEE!! NEE, ga omhoog, nog één!
  • 36:35 - 36:36
    Dat is een prachtige vaas
  • 36:36 - 36:38
    Ga jij eens een kopje thee voor ons zetten brave jongen.
  • 36:38 - 36:39
    Ah mam ...
  • 36:39 - 36:40
    Dat is te sterk
  • 36:41 - 36:42
    Heb je er überhaupt melk in gedaan?
  • 36:42 - 36:43
    Heb je de pot verhit?
  • 36:43 - 36:44
    Dat is te zoet.
  • 36:44 - 36:45
    Doe het in een goede beker
  • 36:45 - 36:46
    Wie is dat?
  • 36:46 - 36:47
    Het is Antonio Banderas
  • 36:48 - 36:48
    Juist...
  • 36:52 - 36:53
    Ik dacht dat je zei dat dit goed zou zijn.
  • 36:53 - 36:54
    Oscar an me hoela
  • 36:54 - 36:56
    Oh, het is bijna negen uur
  • 36:56 - 36:57
    Schakel over naar het nieuws.
  • 36:57 - 36:58
    Wa ... nee mam.
  • 36:58 - 36:59
    Alsjeblieft!
  • 36:59 - 37:00
    Ga je naar het nieuws Oisín.
    - Nee. Mam!
  • 37:00 - 37:02
    Mijn woonkamer, mijn regels
  • 37:02 - 37:04
    Mijn huis, mijn regels
  • 37:04 - 37:06
    Mijn tv, mijn regels
  • 37:06 - 37:08
    Al dit schieten en doden
  • 37:09 - 37:10
    Zou je geen muziek willen hebben of zoiets
  • 37:11 - 37:12
    Oh nee, daar is de regen
  • 37:12 - 37:13
    Daar is de regen
  • 37:13 - 37:14
    geef me een hand met de kleren
  • 37:14 - 37:14
    Mam!!
  • 37:14 - 37:15
    Oisín, kom hier!
  • 37:15 - 37:18
    Oisín schiet op!!
  • 37:18 - 37:19
    DoomDah!
    Wanneer ouders het kerstdiner koken
  • 37:19 - 37:20
    Oké Oisín
  • 37:20 - 37:21
    Kerstmis staat voor de deur
  • 37:21 - 37:22
    dus ik wil
  • 37:22 - 37:23
    alle hens aan dek
  • 37:23 - 37:24
    Best!
  • 37:26 - 37:27
    Vorig jaar was er teveel voor mij om te doen
  • 37:28 - 37:29
    Dus dit jaar hou ik het simpel
  • 37:29 - 37:30
    Oké?
  • 37:30 - 37:32
    Ik doe gewoon de kalkoen en ham
  • 37:33 - 37:34
    De gebakken aardappelen
  • 37:34 - 37:34
    Wortels
  • 37:34 - 37:35
    Bloemkool kaas
  • 37:35 - 37:36
    Pastinaak
  • 37:36 - 37:37
    Beef Wellington
  • 37:37 - 37:37
    Aardappelpuree
  • 37:37 - 37:38
    Aardappelkroketten
  • 37:38 - 37:39
    platte aardappelen
  • 37:39 - 37:39
    Aardappelgratin
  • 37:39 - 37:40
    kaasachtige aardappel
  • 37:40 - 37:40
    chips
  • 37:40 - 37:42
    Tante Rose is nu vegan
  • 37:42 - 37:43
    Ach die vrouw
  • 37:43 - 37:44
    MOET moeilijk zijn
  • 37:44 - 37:45
    Oh en de neven van O'Connor
  • 37:45 - 37:47
    eten alleen spaghetti en pizza
  • 37:47 - 37:48
    Zij zullen eten
  • 37:48 - 37:48
    wat er opgediend wordt.
  • 37:48 - 37:49
    Het past niet
  • 37:49 - 37:50
    Wat?
  • 37:50 - 37:51
    Het past niet in de oven
  • 37:52 - 37:52
    De kalkoen
  • 37:52 - 37:54
    Het is een gedrocht
  • 37:54 - 37:55
    Het is net een struisvogel
  • 37:55 - 37:57
    Ah mam waarom heb je zo'n grote genomen,
  • 37:57 - 37:58
    er was zoveel over vorig jaar
  • 37:58 - 38:00
    Nou, ik wil niet tekort komen.
  • 38:00 - 38:01
    Mam, we aten restjes kalkoen tot
  • 38:01 - 38:02
    juni-
  • 38:02 - 38:03
    Kalkoen curry
  • 38:03 - 38:04
    Kalkoensoep
  • 38:04 - 38:06
    Kalkoen Gehaktballen
  • 38:06 - 38:07
    Ja de kalkoenrollade
  • 38:07 - 38:08
    We hebben nog wat over
  • 38:08 - 38:09
    Goede man
  • 38:09 - 38:09
    Urgh
  • 38:09 - 38:11
    Ik heb meer ruimte nodig in de koelkast
  • 38:11 - 38:12
    Maak je die eieren af?
  • 38:12 - 38:13
    Drink de rest van die melk
  • 38:13 - 38:14
    Poets die augurken
  • 38:14 - 38:15
    En maak die mayonaise ook af
  • 38:15 - 38:15
    Oh mam
  • 38:15 - 38:17
    Dit diner wordt mijn dood
  • 38:18 - 38:19
    Waarom doe je zoveel moeite
  • 38:19 - 38:20
    als je het zo stressvol vindt?
  • 38:20 - 38:21
    Nou, misschien heb je liever
  • 38:21 - 38:23
    wat sneetjes toast en nutella?
  • 38:23 - 38:24
    Ja dat zou ik
  • 38:24 - 38:26
    Ja vast
  • 38:26 - 38:28
    Blijkbaar kun je de ham koken in Coca Cola
  • 38:29 - 38:30
    Dat klinkt walgelijk
  • 38:31 - 38:32
    Nee, ik doe de mijne in cider
  • 38:32 - 38:34
    Ik moet de kersttaart afmaken
  • 38:34 - 38:36
    Mam, niemand eet ooit de kersttaart
  • 38:36 - 38:37
    Dat is het punt niet
  • 38:37 - 38:39
    Het moet hoe dan ook gebeuren
  • 38:39 - 38:41
    Ik wil dat je de mahonie tafel uitschuift
  • 38:41 - 38:44
    Oh wauw, we kunnen toch echt in de eetkamer eten?
  • 38:44 - 38:45
    Ik weet dat het een mooie tafel is
  • 38:45 - 38:46
    ik wil er mee opscheppen.
  • 38:47 - 38:49
    Bedek het nu met dat plastic tafelkleed daar
  • 38:49 - 38:49
    Wat?
  • 38:49 - 38:51
    Ik wil niet dat het kapot gaat Oisín
  • 38:51 - 38:52
    Zal ik de mooie messen en vorken gebruiken?
  • 38:53 - 38:53
    Ja
  • 38:53 - 38:55
    Maar doe ze niet in de vaatwasser
  • 38:56 - 38:58
    Nou, er is in ieder geval iets ingezonken
  • 38:58 - 39:00
    Oisín we hebben 18 zakken sultanarozijnen nodig
  • 39:00 - 39:02
    Hoeveel puddingen maken we?
  • 39:02 - 39:03
    8 of 9
  • 39:03 - 39:04
    Waarom heb je zoveel puddingen nodig?
  • 39:05 - 39:07
    Ik hou er graag een paar in de buurt voor noodgevallen
  • 39:08 - 39:09
    Breek glas voor pudding
  • 39:11 - 39:11
    Brandewijn
  • 39:11 - 39:13
    Oisín, wil je daar de brandewijn voor me halen?
  • 39:15 - 39:16
    Oisín de brandewijn
  • 39:17 - 39:18
    Goeie jongen, bedankt troeteldiertje
  • 39:19 - 39:20
    Er zit niet veel in
  • 39:21 - 39:22
    Hebben we vorig jaar zoveel gebruikt?
  • 39:23 - 39:25
    Mama mag Barry bij ons komen kerstdiner?
  • 39:25 - 39:28
    Oisín Kerstmis is een familietijd
  • 39:28 - 39:29
    Oh nee mama alsjeblieft
  • 39:29 - 39:31
    Nou, ik weet zeker dat Barry kerst met
  • 39:31 - 39:32
    met zijn eigen familie wil doorbrengen
  • 39:32 - 39:33
    Nee
  • 39:33 - 39:34
    Zou je het leuk vinden om met
  • 39:34 - 39:37
    ons te wandelen op eerste kerstdag Barry?
  • 39:37 - 39:38
    Je kunt gaan wandelen
  • 39:38 - 39:39
    en ik blijf hier en let op het huis
  • 39:40 - 39:42
    God almachtig
  • 39:42 - 39:44
    Dit diner wordt mijn dood
  • 39:44 - 39:45
    Ik weet dat het veel werk is mam, maar
  • 39:45 - 39:47
    nu het allemaal klaar is, kun je gewoon achterover leunen
  • 39:47 - 39:48
    weet je en genieten van kerst
  • 39:48 - 39:50
    Ik heb niet genoten van kerst
  • 39:50 - 39:52
    sinds 1972 Oisín
  • 39:52 - 39:53
    Nou, pak de brandewijn.
  • 39:53 - 39:55
    Mam, we hebben niet nog meer pudding nodig
  • 39:55 - 39:56
    Het is niet
  • 39:56 - 39:57
    voor de puddingen
  • 39:57 - 39:58
    Doomdah
    Wanneer ouders je naar plaatsen slepen
  • 39:58 - 40:00
    Oké, Oisín, we gaan op bezoek bij Breda Moynihan.
  • 40:01 - 40:02
    Kan ik gewoon thuis blijven?
  • 40:02 - 40:03
    Niet alleen.
  • 40:04 - 40:05
    Waarom moet ik komen?
  • 40:05 - 40:06
    Ze is jouw vriendin, niet de mijne.
  • 40:06 - 40:07
    Je moet sociaal zijn.
  • 40:07 - 40:10
    Het enige waar jullie over praten zijn mensen die dood zijn.
  • 40:10 - 40:11
    Dat doen we niet!
  • 40:11 - 40:13
    Hoorde ik niet dat Mena Walsh stierf?
  • 40:13 - 40:13
    Oh, dat deed ze niet?
  • 40:13 - 40:14
    Zij deed.
  • 40:14 - 40:15
    Weet je wie er nog meer is overleden?
  • 40:15 - 40:16
    WHO?
  • 40:16 - 40:17
    Phelim Corcoran.
  • 40:17 - 40:17
    Hij deed het niet.
  • 40:17 - 40:18
    Nou, hij was niet goed.
  • 40:18 - 40:19
    Sheila Mckenna
  • 40:19 - 40:20
    Ze is niet dood?
  • 40:20 - 40:21
    Nee, maar ik heb haar doordeweeks gezien
  • 40:21 - 40:22
    en ze zag er niet goed uit.
  • 40:22 - 40:24
    Oh gewoon een kwestie van tijd.
  • 40:24 - 40:24
    Ja.
  • 40:24 - 40:25
    Ja.
  • 40:25 - 40:26
    Ja.
  • 40:26 - 40:27
    Hij niet?
  • 40:27 - 40:27
    Hij deed!
  • 40:27 - 40:28
    Hoorde je?
  • 40:28 - 40:28
    Nee!?
  • 40:28 - 40:29
    Ah zal je stoppen.
  • 40:29 - 40:30
    Ga weg.
  • 40:30 - 40:30
    Dit is het zeker.
  • 40:30 - 40:32
    Wilt u een kopje thee Oisín?
  • 40:32 - 40:33
    Eh .. nee bedankt.
  • 40:33 - 40:34
    Heb je zin in een frisdrankje?
  • 40:34 - 40:35
    Ja.
  • 40:35 - 40:37
    Eigenlijk denk ik dat ik wat tonic water in de koelkast heb.
  • 40:37 - 40:37
    Wat de f ...
  • 40:37 - 40:39
    Oisín, je moet erg populair zijn bij de dames
  • 40:39 - 40:41
    Je hebt het vast voor het kiezen.
  • 40:41 - 40:44
    Oh nee, geen vriendinnetjes tot na de examens.
  • 40:44 - 40:46
    Tot hij 21 is.
  • 40:46 - 40:46
    36.
  • 40:46 - 40:47
    52.
  • 40:47 - 40:48
    Oisín is erg goed in wiskunde.
  • 40:48 - 40:50
    Oisín is erg muzikaal.
  • 40:50 - 40:51
    Oisín is goed in toneel.
  • 40:51 - 40:52
    Oisín spreekt goed Frans.
  • 40:52 - 40:53
    Is hij nu.
  • 40:53 - 40:53
    Mmmm.
  • 40:53 - 40:55
    Zeg een beetje Frans voor ons daar Oisín.
  • 40:55 - 40:57
    Hoe heet je?
  • 40:57 - 40:58
    Eh ...
  • 41:00 - 41:00
    Wat?
  • 41:00 - 41:01
    Ga door
  • 41:01 - 41:02
    Je bent ongelofelijk.
  • 41:02 - 41:03
    Je bent hysterisch.
  • 41:03 - 41:03
    Je bent een giller.
  • 41:03 - 41:04
    Kunnen we binnenkort gaan?
  • 41:04 - 41:05
    Ja, dat zullen we absoluut.
  • 41:05 - 41:06
    Anne blijf je eten?
  • 41:06 - 41:07
    We zouden graag blijven.
  • 41:07 - 41:09
    Oh briljant, ik heb wat garnalen gestoomd in de keuken.
  • 41:09 - 41:10
    Super goed.
  • 41:10 - 41:11
    Ik haat garnalen.
  • 41:11 - 41:12
    Je eet ze op.
  • 41:12 - 41:13
    Ik ben allergisch.
  • 41:13 - 41:14
    En ik eet ze op.
  • 41:14 - 41:14
    Waarom??
  • 41:15 - 41:16
    Het is beleefd.
  • 41:16 - 41:18
    Oh die maaltijd was heerlijk Breda.
  • 41:18 - 41:20
    Je moet weer eens terug komen, Anne.
  • 41:20 - 41:21
    Absoluut.
  • 41:21 - 41:22
    Oké, daar gaan we Oisín.
  • 41:22 - 41:23
    Oké, veilig thuis.
  • 41:23 - 41:25
    Ik kan die vrouw niet uitstaan.
  • 41:26 - 41:27
    Ah, ze is niet zo slecht mam.
  • 41:28 - 41:29
    Hoeveel geld heeft ze je gegeven?
  • 41:29 - 41:30
    Doomdah
    Als ouders je een lift geven
  • 41:31 - 41:31
    Waar is Barry?
  • 41:32 - 41:33
    Hij komt eraan.
  • 41:33 - 41:34
    Het is 8u25 Oisín
  • 41:34 - 41:35
    We hadden kwart over 8 afgesproken
  • 41:35 - 41:37
    Ja. Ok. Hij zei dat hij zou komen
  • 41:37 - 41:38
    Hij is al elke dag te laat geweest
  • 41:38 - 41:40
    Volgende week krijgt hij geen lift naar school meer
  • 41:40 - 41:41
    Dat is zeker
  • 41:41 - 41:42
    Ok. Maakt mij niet uit
  • 41:42 - 41:44
    En zijn moeder heeft je ook nog geen lift aangeboden
  • 41:44 - 41:45
    Goeie god.
  • 41:46 - 41:47
    Wat is die geur?
  • 41:47 - 41:48
    Is dat een schoon shirt?
  • 41:49 - 41:49
    Ja.
  • 41:50 - 41:51
    Ok.
  • 41:52 - 41:52
    Hallo.
  • 41:52 - 41:53
    Ok. Barry.
  • 41:54 - 41:55
    Jezus.
  • 41:55 - 41:57
    Barry je trok de deur bijna uit zijn scharnieren
  • 41:57 - 41:58
    Sorry.
  • 41:59 - 42:00
    Heeft iedereen zijn gordel om?
  • 42:00 - 42:02
    Ja mam we zijn geen 5 meer
  • 42:02 - 42:03
    OK.
  • 42:11 - 42:13
    Loslaten en dán trekken Barry
  • 42:14 - 42:16
    Mam mag ik vrijdag uitgaan?
  • 42:16 - 42:19
    Niet praten tijdens het rijden Oisín, je leidt me af.
  • 42:19 - 42:20
    O...
  • 42:20 - 42:22
    De McDonaghs laten het huis aanpakken
  • 42:22 - 42:23
    Dat gras moet echt gemaaid worden
  • 42:23 - 42:25
    Die rok is veel te kort
  • 42:25 - 42:27
    Dat huis hebben ze een vreselijke kleur gegeven
  • 42:27 - 42:28
    Die narcissen bloeien nog steeds
  • 42:28 - 42:30
    God, dat is een afschuwelijk hekje
  • 42:30 - 42:31
    Mam ik ben mijn lunch vergeten.
  • 42:31 - 42:31
    Weeral?
  • 42:31 - 42:32
    Ja.
  • 42:32 - 42:33
    Goeie god
  • 42:33 - 42:35
    Die broodjes met sla worden slecht
  • 42:35 - 42:36
    Krijg ik 10 euro voor de kantine?
  • 42:36 - 42:37
    10 euro? Je krijgt er vijf.
  • 42:37 - 42:38
    Vijf is niet genoeg.
  • 42:38 - 42:40
    Het is genoeg als je er echt eten mee koopt
  • 42:40 - 42:42
    en geen pikante frietjes of
  • 42:42 - 42:43
    Mr Slurpys
  • 42:43 - 42:44
    Wat?
  • 42:44 - 42:46
    Die man kan niet autorijden
  • 42:46 - 42:46
    Geen richtingaanwijzers
  • 42:46 - 42:47
    Ik laat hem er niet tussen
  • 42:47 - 42:48
    Ik laat hem er echt niet tussen
  • 42:48 - 42:49
    Ik laat jou er niet tussen
  • 42:49 - 42:52
    Heeft niemand van jullie iets te zeggen?
  • 42:52 - 42:53
    Allebei...
  • 42:53 - 42:55
    hun ogen aan hun scherm gekleefd
  • 42:58 - 43:00
    Laten we het werkwoord "être" nog eens herhalen
  • 43:00 - 43:01
    Nee moeder!
  • 43:01 - 43:02
    Je suis
  • 43:03 - 43:03
    Tu es
  • 43:04 - 43:04
    Wat een arrogantie!
  • 43:04 - 43:06
    Ze blokkeert het hele rijvak!
  • 43:06 - 43:08
    Ik kan niet vooruit, we staan op een kruispunt!
  • 43:08 - 43:10
    Waarom zwaait die meneer naar me?
  • 43:11 - 43:13
    Hij steekt zijn middelvinger uit
  • 43:15 - 43:17
    Ik heb medelijden met zijn vrouw
  • 43:17 - 43:19
    Verander de radiozender
  • 43:19 - 43:20
    Ik luister naar het nieuws Oisín.
  • 43:20 - 43:22
    Je hebt tijdens het ontbijt naar het nieuws geluisterd!
  • 43:22 - 43:23
    Het is hetzelfde nieuws
  • 43:23 - 43:24
    Het verandert niet
  • 43:24 - 43:25
    Ik zet de CD wel op
  • 43:27 - 43:28
    Mama Mia
  • 43:29 - 43:30
    Here we go again
  • 43:30 - 43:31
    Zet het nieuws terug aan!
  • 43:31 - 43:33
    Kunnen we hier al uitstappen?
  • 43:33 - 43:34
    Nee, ik zet jullie af aan de deur.
  • 43:34 - 43:35
    Neenee hier is goed
  • 43:35 - 43:36
    Ik zet jullie bij de deur af
  • 43:36 - 43:37
    Bedankt voor de lift Mevrouw Flanagan
  • 43:37 - 43:39
    Ik zie je morgen om half negen!
  • 43:39 - 43:40
    Nee, nee, doe je gordel terug aan!
  • 43:40 - 43:41
    En sla de deuren niet dicht
  • 43:42 - 43:43
    Jezus.
  • 43:43 - 43:44
    Doomdah
  • 43:44 - 43:45
    Bedankt om te kijken
  • 43:45 - 43:46
    Wij zijn Foil Arms en Hog
  • 43:46 - 43:48
    Abonneer op ons kanaal
  • 43:48 - 43:51
    Nieuwe video elke donderdag om 8u
  • 43:51 - 43:51
    Ierse tijd
  • 43:52 - 43:53
    En anders dan gewoonlijk
  • 43:53 - 43:55
    We gaan op tournee
  • 43:57 - 43:59
  • 43:59 - 44:00
    Alle data staan op de website
  • 44:02 - 44:04
    En alle locaties hier ergens in de video
  • 44:05 - 44:06
    Waar ergens?
  • 44:07 - 44:08
    Precies zijn, Oisín.
  • 44:09 - 44:10
    Daar
  • 44:10 - 44:11
    Daar
  • 44:11 - 44:11
    Daar
  • 44:11 - 44:14
    Niet bijdehand doen, dat staat je niet.
  • 44:14 - 44:14
    Daar
  • 44:16 - 44:17
    Oh en ga je ook niet naar Berlijn?
  • 44:17 - 44:18
    Ja.
  • 44:18 - 44:20
    Dat is goed voor sommigen he
  • 44:20 - 44:20
    Ja.
  • 44:20 - 44:23
    Bezoek zeker eens de Reichstag
  • 44:23 - 44:23
    Als je daar toch bent
  • 44:23 - 44:25
    Een prachtig gebouw.
  • 44:25 - 44:26
    Doe nu maar je Doomdah
  • 44:26 - 44:27
    Doe maar
  • 44:27 - 44:28
    Komaan. Het klinkt prachtig!
  • 44:28 - 44:29
    Ja. Prachtig.
  • 44:29 - 44:30
    Begin jij maar Barry.
  • 44:30 - 44:31
    Goed zo
  • 44:32 - 44:36
    Doomdaaahhhhhh
    Als ouders bezoek hebben
  • 44:36 - 44:39
    De bezoekers zullen hier over 8 uur zijn, ik heb alle hulp nodig die ik kan krijgen.
  • 44:39 - 44:42
    Oisin, ga eens naar de woonkamer en ruim je zus haar rommel op.
  • 44:42 - 44:44
    Maar het is haar rommel! Zij zou het moeten opruimen!
  • 44:45 - 44:47
    Kijk, ik heb geen tijd voor discussies met je, ok? Ik zit er tot over mijn oren in!
  • 44:48 - 44:51
    Ik ben doodop! Ik ben klaar om in te storten! Ik ben klaar voor een inzinking!
  • 44:51 - 44:52
    Dus ga gewoon naar daar en doe het. (Oisin moppert)
  • 44:54 - 44:56
    Je hebt het geduld nodig van een heilige.
  • 44:56 - 44:58
    Ik heb juist het toilet schoon gemaakt, dus niemand mag nu nog gaan.
  • 44:58 - 45:01
    Mam, de bezoekers komen pas over iets van een 6 uur! Waar moet ik dan gaan?
  • 45:01 - 45:03
    Als je moet, ga dan hiernaast bij de Cavanaughs
  • 45:03 - 45:06
    Ik ga niet bij de Cavanaughs om te kakken
  • 45:07 - 45:09
    M: Oisin, heb je de kussens opgeschud? O: JA!
    M: Oisin, heb je achter de tv afgestoft? O: JA!
  • 45:10 - 45:12
    M: Oisin, heb je het onkruid uit de tuin gehaald
    O: JA
  • 45:12 - 45:17
    M: Oisin, heb je onder de stoel gestofzuigd?
    O: NIEMAND GAAT TOCH ONDER DE STOEL KIJKEN MAMA! Waarom maken we zo veel schoon?
  • 45:17 - 45:21
    M: Omdat ik niet wil dat ze denken dat we als BEESTEN!
    O: Dit IS hoe we leven.
  • 45:21 - 45:23
    Pff, ik heb de hele dag nog niet gezeten.
  • 45:23 - 45:26
    M: Heb je je kamer opgeruimd?
    O: Niemand zal in mijn kamer komen!
  • 45:26 - 45:30
    M: Doe dan de deur dicht! Als ze daar zouden binnengaan zouden ze wezelziekte kunnen krijgen.
  • 45:30 - 45:32
    Niet opeten, dat is voor gasten
  • 45:32 - 45:35
    Oisin, wil je de zeep bijvullen? Brave jongen.
  • 45:36 - 45:39
    Niet die glazen, de goeie glazen!
    Niet dat bestek, het goeie bestek!
  • 45:39 - 45:40
    Niet die borden, die zijn te goed.
  • 45:40 - 45:43
    Oh, ik vergeet mijn f*cking room
  • 45:43 - 45:45
    Oisin kom eens hier?
    - Ja?
  • 45:48 - 45:52
    O: Wat?
    M: Wat?
    O: Wat?
  • 45:52 - 45:53
    Wat scheelt er?
    - Je hebt mij geroepen...
  • 45:53 - 45:57
    Ik ben bezig nu, je gaat mij nu toch niet storen
    - JE HEBT MIJ NET GEROEPEN!
  • 45:58 - 46:01
    Oh, dat zijn ze. Die zijn vroeg.
  • 46:01 - 46:02
    Goed! Ga naar binnen en praat met hen.
  • 46:02 - 46:05
    Maar mama, ik ken hen niet!
    - Ja en ik moet mij klaarmaken!
  • 46:05 - 46:08
    M: Goed, ik zal beneden zijn over een uur.
    O: Een uur?! Mama, wat moet ik tegen hen zeggen?
  • 46:08 - 46:10
    M: Oisin, haal de kip eens uit de oven, ja?
    O: Ja.
  • 46:10 - 46:12
    Hij zit er al te lang in, wil je het er eindelijk eens uithalen?
  • 46:13 - 46:16
    O: Waar moet ik het zetten?
    M: Maakt niet uit!
    O: Er is geen plaats!
  • 46:16 - 46:17
    Kom, uit de weg!
  • 46:17 - 46:20
    Mama, uw handen!
    - Naar binnen, nu. Kijk eens of ze nog meer wijn willen.
  • 46:20 - 46:23
    Mary wil weten of we tonic hebben.
  • 46:24 - 46:26
    Ik kan dat mens niet uitstaan.
  • 46:27 - 46:28
    Dag! Kom veilig thuis!
  • 46:29 - 46:30
    Nooit meer.
  • 46:30 - 46:31
    Doomdah!
    Als ouders je laten tuinieren
  • 46:31 - 46:32
    Oisín!
  • 46:33 - 46:33
    Wat?
  • 46:34 - 46:35
    Ik heb je hulp nodig in de tuin
  • 46:36 - 46:37
    Nee mam
  • 46:37 - 46:39
    Je beloofde het Oisín, oké?
  • 46:39 - 46:42
    Wat hulp was de voorwaarde voor
  • 46:42 - 46:43
    het naar de disco gaan
  • 46:44 - 46:45
    Prima
  • 46:45 - 46:47
    Als ouders je laten tuinieren
  • 46:47 - 46:49
    Kijk, we zijn over vijf minuten klaar
  • 46:49 - 46:50
    Over 20 minuten zijn we klaar
  • 46:50 - 46:50
    14 uur
  • 46:50 - 46:51
    Wat?
  • 46:51 - 46:52
    We beginnen met de heg
  • 46:53 - 46:54
    Pak de tuinschaar
  • 46:54 - 46:55
    Kunnen we niet gewoon de elektrische gebruiken?
  • 46:56 - 46:57
    Zeker niet
  • 46:57 - 46:59
    Oh ja natuurlijk niet, dat zou te snel gaan
  • 46:59 - 47:01
    Veel te gevaarlijk
  • 47:01 - 47:03
    Ik besteed de komende 24 uur niet
  • 47:03 - 47:04
    in A&E
  • 47:04 - 47:06
    Ja, het zou leuker zijn dan tuinieren
  • 47:07 - 47:09
    Ik geef je vijf euro per uur
  • 47:09 - 47:10
    Vijf euro?
  • 47:10 - 47:13
    Nou, ik moest 400 euro uitgeven aan tuincentrum spul
  • 47:13 - 47:15
    Wat? Zou ik me daar beter door moeten voelen?
  • 47:15 - 47:17
    Wetende dat je meer uitgeeft aan de tuin dan aan mij?
  • 47:17 - 47:19
    Ik geef genoeg aan je uit, meneer
  • 47:19 - 47:19
    Oke?
  • 47:19 - 47:21
    Kunnen we een podcast luisteren?
  • 47:21 - 47:22
    Nee
  • 47:22 - 47:23
    Kunnen we naar muziek luisteren?
  • 47:23 - 47:24
    Nee
  • 47:24 - 47:25
    Kunnen we naar de radio luisteren?
  • 47:25 - 47:26
    Nee
  • 47:26 - 47:28
    U kunt luisteren naar de vogels, Oisín
  • 47:28 - 47:29
    Muziek van de natuur
  • 47:29 - 47:30
    Hoe gaat het met iedereen?
  • 47:31 - 47:32
    Als je hier bent om hem te redden, Barry
  • 47:33 - 47:34
    Je kunt nog twee uur wachten
  • 47:36 - 47:38
    Oisín, kun je me de schoffel geven, troeteldiertje?
  • 47:39 - 47:40
    Wat zei je?
  • 47:40 - 47:41
    de schoffel, liefje
  • 47:42 - 47:42
    Sorry?
  • 47:42 - 47:43
    De?
  • 47:43 - 47:44
    Ik heb een schoffel nodig
  • 47:44 - 47:45
    Jij hebt nodig...
  • 47:45 - 47:46
    Heb je een hoer nodig?
  • 47:46 - 47:47
    Ja
  • 47:48 - 47:49
    Heb je een hoer nodig?
  • 47:49 - 47:50
    Ja ik heb een schoffel nodig
  • 47:50 - 47:51
    Zal ik een hoer voor je gaan halen?
  • 47:51 - 47:51
    Ja
  • 47:51 - 47:53
    Kun je me alsjeblieft een schoffel geven?
  • 47:54 - 47:55
    Moet je zien
  • 47:55 - 47:56
    Ah mama
  • 47:56 - 47:57
    Dat is de kat van Ann O'Connor
  • 47:57 - 47:58
    dat is wat dat is
  • 47:58 - 47:59
    Waarom heb je het opgepakt?
  • 47:59 - 48:01
    Ik ben in staat het zo terug over de muur te gooien
  • 48:01 - 48:02
    Mamma...
  • 48:08 - 48:09
    Dat zijn mooie bloemen
  • 48:10 - 48:11
    Het is onkruid
  • 48:12 - 48:13
    Nou, ik denk dat het wilde bloemen zijn
  • 48:14 - 48:15
    Het is onkruid
  • 48:15 - 48:15
    Trek het er uit
  • 48:16 - 48:17
    Ik vind ze er mooi uitzien
  • 48:17 - 48:19
    Ze zien er misschien leuk uit
  • 48:19 - 48:20
    de bijen vinden ze misschien leuk
  • 48:21 - 48:22
    maar het zijn onkruid
  • 48:22 - 48:23
    trek ze er uit.
  • 48:24 - 48:25
    Mam, het is smerig van binnen
  • 48:25 - 48:27
    Er is niets mis met die handschoen, hij is gloednieuw
  • 48:27 - 48:28
    Wat is het nut van een handschoen
  • 48:28 - 48:30
    die van binnen vuil is?
  • 48:34 - 48:36
    Nou jullie twee zijn een grote hulp
  • 48:36 - 48:37
    Er is een bij
  • 48:37 - 48:39
    Nou, ze zijn banger voor jou
  • 48:39 - 48:40
    dan jij voor....!!
  • 48:40 - 48:41
    Ah klootzak, ga weg!
  • 48:41 - 48:42
    Waar is het?
  • 48:42 - 48:45
    Zie je ze daar, het zijn de delphiniums, oké?
  • 48:45 - 48:47
    en naast hen zijn de azalea's
  • 48:47 - 48:48
    en hier
  • 48:48 - 48:51
    hebben we... ik denk dat het de Montana Titilatus is
  • 48:52 - 48:53
    Wat?
  • 48:53 - 48:55
    Montana Titilatus
  • 48:57 - 48:58
    Pak de schoffel
  • 48:59 - 49:01
    Misschien kunnen we een pauze nemen en wat ijsjes eten?
  • 49:01 - 49:01
    O ja!
  • 49:03 - 49:04
    Je hebt niets gedaan Barry
  • 49:06 - 49:07
    Magnums
  • 49:07 - 49:09
    Je weet wel, de limited editions
    - Nee, we hebben geen magnums nu
  • 49:09 - 49:10
    Jawel, onder de bevroren erwtjes
  • 49:10 - 49:12
    Ah nee, hij weet waar alles is
  • 49:12 - 49:12
    ik zal ze halen
  • 49:14 - 49:16
    Juist, dat was het dan.
  • 49:17 - 49:18
    Ziet het er niet geweldig uit?
  • 49:18 - 49:19
    Ja
  • 49:19 - 49:20
    Je zou heel trots op jezelf moeten zijn
  • 49:20 - 49:21
    je deed geweldig werk
  • 49:21 - 49:23
    Ja, het was niet zo erg als ik dacht
  • 49:23 - 49:24
    Ja, en het zal nu geweldig zijn
  • 49:24 - 49:25
    voor als de tuinmannen morgen komen
  • 49:26 - 49:26
    Wat?
  • 49:26 - 49:28
    We hebben ze nu een geweldige voorsprong gegeven
  • 49:28 - 49:29
    Tuinmannen?
  • 49:29 - 49:31
    Waarom heb je de tuinmannen dit
    allemaal niet gewoon laten doen?
  • 49:31 - 49:32
    Ze zijn 25 euro per uur Oisín
  • 49:32 - 49:34
    Mam dat was een hele dag
  • 49:35 - 49:36
    Doomdah
    Als ouders je zomer verpesten
  • 49:36 - 49:37
    Oké
  • 49:37 - 49:39
    Stop met gamen
  • 49:39 - 49:41
    Nu stoppen met dat gamen
  • 49:41 - 49:42
    Mam, nee!
  • 49:42 - 49:45
    Oisín je heb al een week zomervakantie
    - Ah mam, stop!
  • 49:45 - 49:47
    en je hebt die stoel niet verlaten
  • 49:47 - 49:48
    je moet wakker zijn
  • 49:48 - 49:49
    uit het huis
  • 49:49 - 49:51
    en ik wil dat je bezig bent
    - Oké
  • 49:51 - 49:52
    Wanneer ouders je zomer verpesten
  • 49:53 - 49:55
    Ik wil geen herhaling van afgelopen zomer
  • 49:55 - 49:57
    waar je binnen liep te mopperen
  • 49:57 - 49:58
    en geen steek uitvoerde.
  • 49:58 - 49:59
    Ik heb brochures
  • 49:59 - 50:00
    Wat?
  • 50:00 - 50:02
    De tennisclub doet in juli een kamp van drie weken
  • 50:02 - 50:03
    Nee
  • 50:03 - 50:04
    Er is spraak en drama
  • 50:04 - 50:05
    in het gemeenschapscentrum
  • 50:05 - 50:06
    Oriëntatielopen in het dennenbos
  • 50:06 - 50:07
    een wetenschapskamp
  • 50:07 - 50:08
    kunsten en ambachten
  • 50:08 - 50:09
    pottenbakkerij
  • 50:09 - 50:09
    Levend bouwen
  • 50:09 - 50:10
    astronomie
  • 50:10 - 50:10
    moeras snorkelen
  • 50:10 - 50:11
    Naakt stilleven tekenen...
  • 50:11 - 50:12
    Hoe is dat daar binnengekomen?
  • 50:12 - 50:14
    Nu, we hebben nog twee weken om in te vullen
  • 50:14 - 50:16
    Mam, Barry zei dat er een hele goed
  • 50:16 - 50:17
    martial arts cursus in de stad is
  • 50:17 - 50:18
    Absoluut niet
  • 50:18 - 50:20
    Maar mam, nee, ik heb je er nog niet over verteld
  • 50:20 - 50:21
    Hoe zit het met de Franse universiteit?
  • 50:21 - 50:23
    Dat kun je wel gebruiken.
  • 50:23 - 50:24
    Het is de bedoeling dat ik op vakantie ben
  • 50:24 - 50:25
    dat is eigenlijk school
  • 50:25 - 50:27
    Je zou vrijwilligerswerk kunnen
    doen in de lokale gemeenschap
  • 50:27 - 50:28
    Nee mam
  • 50:28 - 50:30
    Er zit een groot gevoel van voldoening in
  • 50:30 - 50:31
    Oké, waarom doe je het dan niet?
  • 50:32 - 50:33
    Wat als ik deze tijd gebruik,
  • 50:33 - 50:35
    om je te leren schaken?
  • 50:35 - 50:35
    Nee bedankt mam.
  • 50:35 - 50:36
    Je te leren naaien?
  • 50:36 - 50:37
    bloemschikken
  • 50:37 - 50:37
    kruissteken
  • 50:37 - 50:38
    de wasmachine gebruiken
  • 50:38 - 50:39
    je leren autorijden?
  • 50:39 - 50:40
    Nooit meer
  • 50:41 - 50:44
    We zouden samen een online les kunnen volgen?
  • 50:44 - 50:44
    Nee
  • 50:44 - 50:45
    Ik ben op vakantie
  • 50:45 - 50:46
    ik wil niet leren...
  • 50:46 - 50:47
    wat dan ook!
  • 50:47 - 50:49
    De duivel maakt werk voor inactieve handen
  • 50:49 - 50:52
    Stop met naar jezelf te verwijzen in de derde persoon Mam
  • 50:52 - 50:55
    Nou, je zou me kunnen komen helpen in de tuin
  • 50:55 - 50:56
    Wat zou ik krijgen als ik het deed?
  • 50:57 - 50:58
    Tuinieren is zijn eigen beloning
  • 50:59 - 51:01
    Voor elke vier uur tuinieren
  • 51:01 - 51:03
    mag je vijf minuten gamen.
  • 51:03 - 51:03
    Wat, dat is een vreselijke deal
  • 51:03 - 51:06
    Je hebt iets nodig om je vrije tijd in te vullen, troeteldiertje.
  • 51:06 - 51:08
    Nou, ik en Barry dachten erover
    om lid te worden van een band
  • 51:08 - 51:09
    Oh heerlijk
  • 51:09 - 51:10
    Jouw vader
  • 51:10 - 51:11
    hij speelde fagot
  • 51:11 - 51:13
    in de Rathfarnham Concert Band
  • 51:13 - 51:14
    Nee mam, een echte band
  • 51:14 - 51:16
    zoals met gitaren en drums
  • 51:16 - 51:17
    niet onder mijn dak
  • 51:17 - 51:19
    of jij en Barry kunnen gaan fietsen
  • 51:19 - 51:21
    langs het kanaal en dan misschien stoppen voor een picknick
  • 51:21 - 51:23
    Ik probeer Barry niet te versieren
  • 51:23 - 51:24
    in de 19e eeuw mama
  • 51:24 - 51:26
    Juist Oisín ik heb alles geprobeerd
  • 51:26 - 51:27
    DUS
  • 51:27 - 51:28
    we gaan samen
  • 51:28 - 51:29
    een TikTok-dansje leren
  • 51:29 - 51:30
    Nee nee nee
  • 51:30 - 51:32
    Ik doe het tuinieren. Ik doe het tuinieren...
  • 51:33 - 51:34
    Doomdah
    Als je ouders een nieuwe smartphone kopen
  • 51:34 - 51:35
    Oisín!
  • 51:36 - 51:37
    Wat?
    - Je moet me helpen,
  • 51:37 - 51:38
    ik heb een nieuwe iPhone.
  • 51:38 - 51:40
    Dat is een Android.
    - Wat?
  • 51:40 - 51:41
    Het is een Android, geen iPhone.
  • 51:41 - 51:44
    Het maakt me niet uit wat het is,
    ik krijg het ding niet aan het werk.
  • 51:46 - 51:47
    Zet het gewoon aan!
  • 51:47 - 51:49
    Ik ben nog niet klaar
    met het lezen van de handleiding.
  • 51:50 - 51:51
    Ik heb de garantie nog niet ingevuld.
  • 51:51 - 51:53
    Deze mobiele telefoon moet lang meegaan,
  • 51:53 - 51:53
    Vijf jaar
  • 51:53 - 51:55
    10 jaar ... 15 ... 75 jaar.
  • 51:55 - 51:58
    Als je het goed speelt
    laat ik het je na in mijn testament.
  • 51:58 - 52:00
    Ik wil gewoon kunnen bellen
  • 52:00 - 52:01
    en berichten sturen.
    -Oké.
  • 52:01 - 52:03
    Alleen de basis dingen.
    - Alleen WhatsApp dan.
  • 52:03 - 52:04
    Mijn hemel, nee.
  • 52:04 - 52:07
    Ik wil geen tijd verspillen
    met die applicaties.
  • 52:07 - 52:09
    Maar WhatsApp is voor tekstberichten.
  • 52:09 - 52:10
    Oh ja?
    - Ja
  • 52:11 - 52:14
    Oh ok, nou ... dan alleen dat, ja.
  • 52:15 - 52:18
    Oh, en de e-mail ... en Skype ...
    En Facebook ... en de Tesco-app.
  • 52:18 - 52:19
    En Words met vrienden...
    en de Zoom.
  • 52:19 - 52:21
    Alleen de basis?
    - YEP, alleen de basis.
  • 52:21 - 52:23
    Wat was het wachtwoord op je laatste smartphone?
  • 52:23 - 52:26
    Wachtwoord ... ja ...
    Oké, ik heb het ergens neergeschreven.
  • 52:27 - 52:28
    Ja, eh...
  • 52:28 - 52:29
    Ja oké, ik ben het weer kwijt.
  • 52:30 - 52:31
    Ik had het hier.
  • 52:31 - 52:32
    Oké, probeer...
  • 52:33 - 52:34
    Wachtwoord11
  • 52:37 - 52:37
    Nee
    - Nee
  • 52:38 - 52:41
    Probeer…
    CLEAN AS YOU GO, allemaal hoofdletters.
  • 52:41 - 52:42
    Nee.
  • 52:42 - 52:44
    Probeer mijn naam.
    - Nee.
  • 52:44 - 52:46
    Niets ... probeer mijn meisjesnaam dan.
  • 52:48 - 52:50
    Mijn meisjesnaam.
    - Ehm, ja...
  • 52:52 - 52:54
    Ehm...
    - Oisín! Mijn meisjesnaam.
  • 52:55 - 52:57
    Nu moet ik gewoon je Google-wachtwoord invoeren.
  • 52:57 - 52:58
    - Oh, dat ken ik niet.
  • 52:58 - 53:01
    Je bank-wachtwoord?
    - Ik, ik, ik ken het niet.
  • 53:01 - 53:03
    Facebook-wachtwoord?
    - Kan ik me niet herinneren.
  • 53:03 - 53:05
    Microsoft-wachtwoord?
    - Ik...ik... ik niet...
  • 53:05 - 53:06
    Dat herinner je je ook niet?
    - Die heb ik niet.
  • 53:06 - 53:07
    Nee
  • 53:07 - 53:09
    Oisín, ik krijg hem niet aan... de mobiel werd kwaad op me.
  • 53:10 - 53:11
    Ik heb het kapot gemaakt.
  • 53:12 - 53:13
    Hier is het.
    - Wat heb je gedaan?
  • 53:13 - 53:15
    Ik heb hem net aangezet.
    - Maar hoe deed je dat?
  • 53:15 - 53:16
    Druk op de knop.
  • 53:17 - 53:19
    Ah, ik drukte op deze.
    Wat is dat?
  • 53:19 - 53:21
    Waarom zijn die twee dingen...
    - Het is het volume.
  • 53:21 - 53:25
    Wel, die dingen liggen te dicht bij elkaar.
    - Druk gewoon hier en voer je pin in.
  • 53:25 - 53:27
    Dat is absurd... dat is nu echt absurd.
  • 53:27 - 53:30
    Het ding blijft afslaan, waarom?
  • 53:30 - 53:30
    Probeer gewoon...
  • 53:30 - 53:32
    Het is de time-out van het scherm, het gaat in slaapstand.
  • 53:32 - 53:36
    En kun je dat niet uitzetten? Het geeft me nog geen seconde voordat het weer uit gaat.
  • 53:36 - 53:38
    Het is ingesteld op 10 seconden.
    - Hier, het ging uit.
  • 53:38 - 53:40
    Omdat je het 10 seconden niet hebt gebruikt.
  • 53:40 - 53:43
    10 seconden? Je kunt niets doen in 10 seconden!
  • 53:44 - 53:46
    De camera is echt goed, toch?
  • 53:48 - 53:49
    Mooie foto's, die moet je laten printen.
  • 53:50 - 53:51
    Wat zijn deze dingen?
  • 53:52 - 53:54
    Dat zijn meldingen.
    - Oké, en en wat... ?
  • 53:54 - 53:58
    Klik erop en dan gaan ze open.
    - Ok, ik klik erop.
  • 53:58 - 53:59
    OK, ja ja.
    - Voer dan je pin in.
  • 54:00 - 54:02
    Oh, ik weet niet wat m'n pin is.
  • 54:03 - 54:04
    Doomdah
  • 54:04 - 54:06
    Ik ga winkelen. Heb je iets nodig?
    - Nee.
  • 54:07 - 54:07
    Je wil niets?
    - Nee
  • 54:08 - 54:11
    Oh, je bent je mobiele telefoon vergeten.
    - Die neem ik nu niet mee.
  • 54:11 - 54:12
    Kost te veel.
  • 54:12 - 54:14
    Het kan worden gestolen of ik zou het kunnen verliezen of erger.
  • 54:14 - 54:15
    - Wat?
    Als je ouders weggaan
  • 54:16 - 54:17
    Oisín ...
  • 54:17 - 54:18
    Je weet dat ik een weekend weg ga.
  • 54:18 - 54:20
    Ja. Ja, je hebt het honderd keer verteld.
  • 54:20 - 54:22
    Ik ga weg met mijn vriendin Geraldine.
  • 54:22 - 54:22
    Ja.
  • 54:22 - 54:23
    Naar Bandon, ja.
  • 54:23 - 54:24
    Heb je haar bedankt voor de trui?
  • 54:24 - 54:25
    Ja, heb ik gedaan
  • 54:25 - 54:27
    Heb je gedaan. Oké. En weet je nog wat ik zei, troeteldiertje?
  • 54:27 - 54:29
    Ja, open de deur voor niemand.
  • 54:29 - 54:30
    Juist. Oké!
  • 54:31 - 54:33
    Ik laat 20 euro achter voor pizza.
  • 54:33 - 54:34
    Oh super.
  • 54:34 - 54:35
    Er zijn voorwaarden ...
  • 54:35 - 54:37
    Ik wil dat je de hal, trap en overloop stofzuigt.
  • 54:37 - 54:38
    Je moet de zolder opruimen.
  • 54:38 - 54:39
    De garage
  • 54:39 - 54:39
    De schuur
  • 54:40 - 54:40
    Maak de oven schoon.
  • 54:40 - 54:41
    Vernis de deuren
  • 54:41 - 54:43
    Schuur het tuinmeubilair
  • 54:43 - 54:44
    Goed, ik wil het niet, je kunt het houden.
  • 54:44 - 54:45
    Wat?
  • 54:45 - 54:48
    Er staan ​​15 blikjes pils in die kast
  • 54:48 - 54:50
    en ik heb ze geteld.
  • 54:50 - 54:51
    Had je niet al weg moeten zijn?
  • 54:52 - 54:54
    Ik ga al, ik ga al...
  • 54:54 - 54:55
    Oké Oisín. Ik neem internet mee.
  • 54:55 - 54:56
    Wat? Wat? Waarom?
  • 54:56 - 54:58
    Het staat niet ter discussie.
  • 54:58 - 54:59
    Maar mam, wat ga ik doen?
  • 54:59 - 55:00
    Nou, je kunt een boek lezen.
  • 55:00 - 55:01
    Maar...
  • 55:01 - 55:03
    Onthoud dat de zwarte bak op maandag aan de weg moet
  • 55:03 - 55:05
    En de groene bak op vrijdag
  • 55:06 - 55:09
    En zorg ervoor dat ze de bruine bak met de groene bak meenemen.
  • 55:09 - 55:10
    want vorige keer hebben ze ze niet mee genomen.
  • 55:10 - 55:11
    Ze zijn bedoeld om ze mee genomen te worden.
  • 55:11 - 55:13
    Ik wil niet dat die bruine bak stinkt ...
  • 55:13 - 55:15
    Oké. Oké Oké!
  • 55:15 - 55:16
    Ok, ik ben weg.
  • 55:16 - 55:17
    Ja goed.
  • 55:17 - 55:17
    Ik weet waar ik niet gewenst ben.
  • 55:17 - 55:18
    Ja.
  • 55:18 - 55:19
    Vergeet niet om de planten water te geven.
  • 55:19 - 55:20
    Ja ik weet het.
  • 55:20 - 55:21
    Geef ze veel water.
  • 55:21 - 55:21
    Ja, mam, zal ik doen.
  • 55:22 - 55:23
    Maar geef ze niet te veel water.
  • 55:23 - 55:24
    Wat?
  • 55:24 - 55:26
    Voor noodgevallen laat ik mijn creditcard achter voor je
  • 55:26 - 55:27
    Juist ja
  • 55:27 - 55:28
    Alleen voor noodgevallen, oké?
  • 55:28 - 55:29
    Oké, wat is de pincode?
  • 55:29 - 55:30
    Dat is...
  • 55:32 - 55:33
    Wat?
  • 55:34 - 55:35
    Mam, ik kan je niet horen.
  • 55:35 - 55:38
    Ik schreeuw mijn pincode niet uit.
  • 55:38 - 55:38
    Het is gewoon ...
  • 55:38 - 55:39
    Voor iedereen te horen.
  • 55:39 - 55:40
    Je hoeft niet te schreeuwen, we zijn maar met z'n tweeën.
  • 55:40 - 55:41
    Zeg het me gewoon normaal.
  • 55:41 - 55:43
    Ik heb een reservesleutel achtergelaten in de tuin.
  • 55:44 - 55:45
    Waar?
  • 55:45 - 55:46
    Tussen de Acacia en de Agapanthus.
  • 55:47 - 55:48
    Ik weet niet wat dat voor planten zijn.
  • 55:48 - 55:50
    Juist, nou een heeft bonte bladeren.
  • 55:50 - 55:51
    En de andere voornamelijk bloemen ...
  • 55:51 - 55:51
    Mam!
  • 55:51 - 55:53
    Juist. Wat vergeet ik nog?
  • 55:53 - 55:53
    (♪ claxon ♪)
  • 55:53 - 55:55
    Dat is Geraldine daar, toch? Oké
  • 55:55 - 55:56
    Juist. Oké ...
  • 55:56 - 55:57
    Vaarwel.
  • 55:57 - 55:57
    Mam!
  • 55:57 - 55:58
    Ik hou van je troeteldiertje.
  • 55:58 - 55:59
    Zorg voor jezelf
  • 55:59 - 56:00
    Zal ik doen
  • 56:01 - 56:02
    En onthoud wat ik net zei
  • 56:02 - 56:04
    Doe voor niemand de deur open.
  • 56:04 - 56:05
    Oké.
  • 56:05 - 56:06
    Goede knul, oké.
  • 56:06 - 56:07
    Goede vent, tot ziens.
  • 56:08 - 56:09
    Oh en vergeet de bakken niet.
  • 56:09 - 56:11
    Ja, tot ziens.
  • 56:11 - 56:11
    En geen feestjes.
  • 56:11 - 56:12
    Mam, tot ziens.
  • 56:12 - 56:13
    Mam, ga gewoon.
  • 56:13 - 56:14
    Ik ben weg, ik ben weg.
  • 56:14 - 56:15
    Ik ben nu weg.
  • 56:15 - 56:15
    Tot ziens
  • 56:15 - 56:16
  • 56:21 - 56:21
    Oisín!
  • 56:21 - 56:23
    Ik ben mijn sleutels vergeten.
  • 56:24 - 56:24
    Oisín
  • 56:25 - 56:26
    Hallo daar, Oisín.
  • 56:29 - 56:31
    Ik ben mijn sleutels vergeten...
  • 56:31 - 56:33
    Ik mag voor niemand de deur opendoen
  • 56:33 - 56:34
    Doomdah!
    ALs je ouders de boom niet laten versieren
  • 56:34 - 56:35
    Draaien
  • 56:36 - 56:36
    Draaien
  • 56:37 - 56:37
    Draaien
  • 56:37 - 56:38
    Stop
  • 56:39 - 56:40
    Deze kant is een beetje onregelmatig
  • 56:40 - 56:41
    Mam, het is allemaal hetzelfde
  • 56:41 - 56:42
    Nee, ik heb het liever andersom.
  • 56:42 - 56:43
    Draaien
  • 56:43 - 56:44
    Draaien
  • 56:45 - 56:47
    Ik begrijp niet waarom
    je vader er op staat
  • 56:47 - 56:50
    om elk jaar een monster van een boom te nemen.
  • 56:50 - 56:50
    Het is veel te groot
  • 56:50 - 56:51
    Waar denkt hij dat hij gaat staan...
  • 56:51 - 56:52
    Een winkelcentrum?
  • 56:52 - 56:53
    De auto is vernield
  • 56:53 - 56:54
    Dennennaalden
  • 56:54 - 56:55
    Overal
  • 56:55 - 56:56
    80 euro?
  • 56:56 - 56:57
    Ahhh
  • 56:57 - 56:58
    Die kerel in de boomverkoop
  • 56:58 - 56:59
    is een boef
  • 56:59 - 57:01
    Mam, is dit de juiste doos?
  • 57:01 - 57:02
    Nouja, hij zag je vader aan
    komen in elk geval.
  • 57:02 - 57:03
    Mam, is dit de doos?
  • 57:03 - 57:05
    "naaldvast" ja vast!
  • 57:05 - 57:06
    Mam?
  • 57:06 - 57:07
    Weet je, ik zou zeggen dat hij aanspraak maakt
  • 57:07 - 57:08
    op slechts de helft van dat geld
  • 57:08 - 57:09
    MAM?!
  • 57:09 - 57:11
    Ik sta op het punt naar
    hem terug te gaan.
  • 57:11 - 57:12
    Mam?
  • 57:12 - 57:13
    Er is geen reden om...
  • 57:13 - 57:14
    Dat is de verkeerde doos Oisín.
  • 57:16 - 57:18
    Oke, ik laat jou het versieren schat
  • 57:18 - 57:18
    Oké
  • 57:18 - 57:20
    Oké? Geweldig. Ik ga hier nu aan de slag met de pudding
  • 57:20 - 57:21
    Oké
  • 57:22 - 57:23
    Ik zou beginnen met de lichtjes
  • 57:24 - 57:24
    Oh
  • 57:24 - 57:25
    Ja
  • 57:25 - 57:26
    Oké, ja
  • 57:27 - 57:28
    Vanaf de onderkant,
    niet de bovenkant
  • 57:28 - 57:29
    Oké mam.
  • 57:29 - 57:30
    Begin aan de onderkant. Geweldig
  • 57:32 - 57:33
    Niet de veelkleurige
  • 57:33 - 57:33
    Ja
  • 57:33 - 57:34
    Vreselijk
  • 57:35 - 57:35
    Wil jij het doen?
  • 57:37 - 57:38
    Nee Oisín, ik wil niet dat ze knipperen.
  • 57:38 - 57:39
    Mam!
  • 57:39 - 57:40
    Het is net een disco.
  • 57:40 - 57:41
    Ik dacht dat je het mij liet doen?
  • 57:41 - 57:42
    Juist
  • 57:42 - 57:43
    Ik ben al weg, ik ben al weg.
  • 57:43 - 57:45
    De goede versiereingen moeten aan de voorkant
  • 57:45 - 57:47
    Zodat de mensen ze vanaf de straat kunnen zien
  • 57:47 - 57:48
    Dus hang ze....
  • 57:48 - 57:49
    Hang die nou hier
  • 57:49 - 57:50
    die rinkelende daar,
  • 57:50 - 57:52
    doe die aan de voorkant.
  • 57:52 - 57:52
    Juist
  • 57:52 - 57:53
    Ik heb geen tijd om...
  • 57:53 - 57:55
    Ik moet aan
    de rozijnencake werken
  • 57:55 - 57:57
    Hang niet alle
    grote kerstballen bij elkaar
  • 57:57 - 57:59
    Rood, dan goud,
    dan rood en dan...
  • 57:59 - 58:01
    Voorzichtig met mij porselein Santa
  • 58:01 - 58:02
    Je hebt twee kerstballen naast elkaar gehangen
  • 58:03 - 58:04
    Die is erg duur
  • 58:04 - 58:05
    en je hebt hem verstopt hier beneden
  • 58:05 - 58:07
    klonter de eikels niet zo in elkaar
  • 58:07 - 58:09
    Die glazen engel kostte me
  • 58:09 - 58:10
    7 pond in 1995
  • 58:10 - 58:11
    Wauw
  • 58:11 - 58:13
    Ik heb het veel te druk
    om dit nu te doen.
  • 58:13 - 58:13
    Nou, ga dan weg
  • 58:13 - 58:16
    Ik kreeg deze toen we op vakantie waren in Praag
  • 58:16 - 58:17
    Moet een erg opwindende vakantie geweest zijn.
  • 58:18 - 58:20
    Mam. Het is klaar.
  • 58:20 - 58:20
    Ja
  • 58:22 - 58:22
    Juist
  • 58:23 - 58:24
    Fantastisch gedaan
  • 58:25 - 58:26
    Nou, dat heb je
    helemaal zelf gedaan
  • 58:27 - 58:27
    Is dat zo?
  • 58:28 - 58:29
    Ja
  • 58:29 - 58:31
    Daar zou ik heel trots op zijn.
  • 58:31 - 58:32
    Het is absoluut perfect.
  • 58:32 - 58:33
    Ik zou er niets aan veranderen
  • 58:34 - 58:35
    Ik zou geen veranderingen d- ...
  • 58:35 - 58:37
    Ik zou deze kerstballen wat omhoog verplaatsen
  • 58:37 - 58:38
    En ik zou
  • 58:38 - 58:39
    deze lichten omlaag brengen
  • 58:40 - 58:41
    En ik zou die engel
  • 58:41 - 58:43
    hier ergens naar het midden verplaatsen.
  • 58:43 - 58:45
    De linten gaan niet samen met de zuurstokken.
  • 58:45 - 58:46
    En ik zou deze volledig veranderen.
  • 58:46 - 58:48
    Doomdah
    Outro
  • 58:48 - 59:00
    hey Wij zijn Foil Arms and Hog. We hebben een brandnieuwe sketch elke donderdag, dus like ons, abonneer je op ons kanaal en deel onze video's.
  • 59:00 - 59:01
    We doen ook live shows, dus check onze website voor een show in jouw regio.
Title:
Elke Ierse moeder ooit | Foil Arms and Hog (Het beste van)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
Duration:
56:10

Dutch subtitles

Revisions Compare revisions