-
I want to change the world
-
jounetsu tayasazu ni
-
If we reach out to the soaring future
-
takanaru mirai e
-
te wo nobaseba kagayakeru hazu sa
-
without losing our passion, we'll be able to shine,
-
It's wonderland
-
kimi no kokoro furuete'ta
-
In the night when your heart shook, and I can't see tomorrow
-
asu no mienai yo
-
nanimo shinjirarezu mimi wo fusagu
-
I can't believe anything, and close my ears.
-
kimi ni deaeta toki
-
When I met you, I found my true place in life.
-
hontou no ibasho mitsuketa
-
nanigenai yasashisa ga
-
An innocent kindness is right here.
-
koko ni atte
-
bokura mezameru
-
And so we awaken...
-
I want to change the world
-
nido to mayowanai
-
I won't hesitate again. If I can shape a future with you,
-
kimi to iru mirai
-
katachi doreba doko made mo toberu sa
-
then I can fly anywhere.
-
Change my mind
-
jounetsu tayasazu ni
-
I can spread my wings and fly towards the unknown future
-
shiranai ashita e
-
tsubasa hiroge hanabatakeru hazu sa
-
without losing my passion.
-
It's wonderland
-
It's Inuyasha!
-
That'll teach you!
-
With this in my possession...
-
I can become
a real demon!
-
Inuyasha!
-
Ki... Kikyo...!
-
Why, you...!
-
Sister!
-
Lady Kikyo!
-
She's badly wounded.
-
Sister... How did you get hurt?
-
My cowardliness...
-
has resulted in this.
-
And all for this...
"Jewel of the Four Souls."
-
Sister, we must tend
to your injury!
-
I am beyond saving.
-
So listen to me, Kaede.
-
Take the Sacred Jewel...
and burn it with my body.
-
It must never get into
the hands of evil-doers!
-
Sister!
-
Sister!
-
The Sacred Jewel...
-
I will take it with me
to the other world.
-
A sacred jewel?
-
Yes!
-
This jewel will bring happiness
and prosperity without fail!
-
You're selling this marble thing?
Keychain charms are out of style!
-
It's no ordinary keychain!
-
The ball at the end is
the Sacred Jewel...
-
This shrine's... Huh?
-
Now heed this, Kagome.
-
The origin of this shrine's
Sacred Jewel...
-
Huh?
-
The origin of this Sacred Jewel is...
-
Hey Gramps! Remember what
day tomorrow is?
-
Oh, how could I forget my dear
granddaughter's birthday?
-
A present for me?!
-
The mummified hand of a water imp
is sure to bring happiness.
-
In fact, the origin of that is...
-
Have a snack, Buyo.
-
No, don't give it away!
-
"Origin." Origin, huh?
-
My family has been the caretaker
of a shrine for generations.
-
Now then, the origin of
these pickled vegetables is...
-
They're donations from
a shrine-visitor, right?
-
Huh!?
-
The thousand-year-old sacred tree.
-
The legend of the Hidden Well.
-
Everything has some origin.
-
I've been told the stories
countless times.
-
Yet I never paid any
attention to them.
-
Until today... when I turned fifteen.
-
Kagome! Phone call!
-
The review notes?
Sure, I'll bring them today.
-
I know!
-
I'm off!
-
Huh? Sota?
-
Sis...
-
You're not supposed
to play around here.
-
But Buyo...
-
Did he go into the Hidden Well?
-
Buyo!
-
I think he's at the bottom.
-
Why don't you go down?
-
This place gives me
the creeps.
-
Such a scaredy cat!
Be a man!
-
Something's down there!
-
Yeah, the cat!
-
Aw, man...
-
That sound?
-
From inside the well?
-
Buyo!
-
You scared me!
-
Don't scream so loud, Sis!
-
Watch it! I'm down here
'cause you're scared!
-
Sis!
-
Sis!
-
Huh?!
-
Such joy!
I can feel my strength returning!
-
My body is coming
to life again!
-
You have it, don't you?
-
Don't you?
-
Let me go!
You're disgusting!
-
Let me go, I said!
-
You little...!
-
You won't escape from me!
-
The Sacred Jewel...!
-
The Sacred Jewel?
-
Huh?
-
Am I inside the well?
-
Was that a dream?
-
It wasn't a dream!
-
I gotta get out!
-
Sota! Are you there?
-
Get Gramps!
-
That kid! He ran away!
-
Huh?
-
Where's this?
-
I know I fell into the
well at the shrine, but...
-
Gramps! Mom?
-
Gramps! Mom!
-
Sota... Buyo...
-
The shrine is gone.
-
The Sacred Tree!
-
What a relief!
I'm close to home!
-
A boy?
-
Hey, what're you doing?
-
These...
-
aren't human ears.
-
I want to touch them...
-
Though maybe I
shouldn't be doing that.
-
You there!
What're you up to?!
-
Hey! Why am I tied up?!
-
A young girl in
strange clothing.
-
From a foreign land?
-
Will there be war again?
-
Just before rice-planting season?
-
We're so short-handed as it is!
-
Perhaps she's a fox
in disguise?
-
Better a shape-changer
than another war.
-
Topknots... topknots...
-
All of them have topknots!
-
Where is this place?!
-
Make way for
High Priestess Kaede!
-
Great. Here comes
ANOTHER weirdo.
-
Hey! What're you doing?!
-
They told me a demon was
found in the Inuyasha Forest.
-
I thought some ritual
purification was in order.
-
Then could she be
a foreign spy?
-
Yes, but to spy on what?!
-
We can barely feed
ourselves in this village.
-
You there. Let me take a
good look at your face.
-
Look clever, girl!
-
You!
-
Such a likeness...
to my sister Kikyo.
-
Looks delicious!
Thank you!
-
Forgive us.
-
With so many wars these days...
-
our young ones have
become rash.
-
Even if I tell them we've no
business with wars...
-
they refuse to listen and only
give me more to worry about.
-
This, uh... isn't Tokyo, is it.
-
"Tokyo"...? Never heard
of such a place.
-
Is that your homeland?
-
Yes, well...
-
I'd like to go home soon.
-
Not that I know HOW, exactly...
-
Sister, we must tend to your injury!
-
Take the Sacred Jewel...
and burn it with my body.
-
Fifty years have passed
since that day.
-
What's going on?!
-
An evil spirit!
-
That again!
-
Hand me the Sacred Jewel!
-
The Sacred Jewel?
-
Do you have it?
-
I don't know! I don't know
about any Sacred Jewel!
-
Give it to me!
Give it to me!
-
That demon!
It's coming after me!
-
Our spears and arrows
have no effect!
-
We must throw her into
the Dry Well!
-
A dry well?
-
The well in the Inuyasha Forest.
-
That's the well
I climbed out of.
-
Which way is the forest?
-
Where the light is shining?
-
What did you say?!
-
It'll pursue me!
-
That girl!
-
How can an ordinary girl see the
foul vapors that rise from the forest?
-
Priestess Kaede!
-
Will I be saved?!
-
Will I?
-
Gramps! Mom!
Save me!
-
Someone help!
-
Someone help me!
-
I can smell it...
-
The scent of the woman
who killed me!
-
It's approaching!
-
Damn!
-
Give me the Sacred Jewel!
-
I don't have any such thing!
-
Oww!
-
Hey, Kikyo!
-
Why are you wasting time
with the Centipede Monster?
-
Did I just hear... talking?!
-
Are you alive?
-
Kill her in one strike, Kikyo.
Just like the time you killed me.
-
Huh? Don't look so dumb!
-
Lost your mind already, Kikyo?
-
Kikyo? Kikyo?
Who's this Kikyo?!
-
You listen here,
my name is...
-
She's coming.
-
All right! Heave!
-
Right!
-
I'm saved...
-
So hopeless, Kikyo!
-
Hey you!
-
Don't mistake me!
I said I'm not Kikyo!
-
Shut up!
-
Who else would give off
a scent like you?
-
Huh?
-
Or... maybe not.
-
Finally!
-
My name is Kagome!
Ka-go-me!
-
Kikyo seemed smarter.
And she was a beauty.
-
Let go of me!
-
Ouch! You let go of me!
-
Priestess Kaede!
The Inuyasha!
-
The Inuyasha has awakened?!
-
The spell that was cast
was eternal! So why...?
-
- Give me the Sacred Jewel!
- Let me go!
-
The Sacred Jewel?!
-
Stop!
-
That's right!
-
Something like this
happened in that well...
-
But... why can I do
these things?
-
Something is shining!
-
From within me...
-
Is that the Sacred Jewel?
-
Give me that Jewel!
-
Huh?!
-
Hurry!
-
I heard that a half-demon brat
was after the Sacred Jewel.
-
So you're the one?
-
A half-demon?
-
What is he anyway?
-
Don't underestimate me,
Centipede Monster!
-
I can take care of you...
if I really get down to business.
-
You! You're awfully arrogant.
Are you strong?
-
Huh?
-
Well, are you?
-
What can he do,
strapped down like that?
-
He's under a powerful spell.
-
Just stay where you are
and watch!
-
Damn you!
-
It swallowed the Jewel!
-
No!
-
What will happen, Priestess?!
-
Its arms are growing again.
-
Rejoice! My power is
being restored!
-
It's got me!
-
Hey, can you pull out this arrow?
-
Huh?
-
I'm asking if you can pull out
this arrow!
-
This arrow?
-
This one?
-
Do not remove it!
-
That arrow secures the spell
on the Inuyasha!
-
You must not free the Inuyasha!
-
You old hag, wake up!
-
Do you want to become
fodder for the centipede?!
-
Once it completely absorbs
the Sacred Jewel, it'll be the end!
-
Come on! Do you want to
die here, too?!
-
I-I don't understand,
not any of it...!
-
But I know one thing...
-
I DON'T WANT TO DIE!
-
It disappeared...
-
the arrow that held
my sister's spell.
-
Inu... yasha?
-
You brat!
-
Shut up, old hag!
-
Iron Reaver, Soul Stealer!
-
Wow... He really is strong.
-
It's still moving!
-
Do you see the flesh
that shines?
-
The Sacred Jewel is
embedded there!
-
You must remove it, else
it will keep rejuvenating!
-
N-N-No way!
-
There! I can see it!
-
Only you can possess
the Jewel.
-
You, who seem so like
my sister, Kikyo.
-
Why was it inside my body?
-
This jewel which can empower
such a demon?
-
Exactly! A human
has no possible use for it!
-
If you don't want to feel
the pain of my claws...
-
just give me the Jewel
and get it over with.
-
But...
-
But!
-
But isn't he supposed
to be the HERO?!
-
tsuyogaru koto dake shiri-sugite-ita watashi
-
I've known all too well about pretending to be strong.
-
dakedo ano toki kara mayoi wa kieta yo
-
But since then, my doubts have vanished.
-
misetai to omou mono ga kitto atte
-
There's definitely things I want to show you
-
kikasetai kotoba mo takusan aru
-
And so many words I want to hear
-
egao nakigao mo zenbu mite hoshikute
-
I want to see all sides of you, when you laugh and cry
-
matte-iru watashi wa yamete
-
So I'll stop waiting
-
"CHANSU" wo tsukamu yo
-
and seize my "chance."
-
anata no koto wo omou
-
I think of you,
-
sore dake de kokoro ga
-
and I feel like that alone is enough
-
tsuyoku nareru ki ga suru yo
-
to make my heart grow stronger
-
hakanai omoi zutto
-
I always, always wish
-
donna toki demo negau yo
-
that these fleeting thoughts
-
anata ni todoku you ni to...
-
would reach you...