< Return to Video

DAN AND PHIL GOING AWAY Q&A

  • 0:00 - 0:02
    - Как дела, эмейзингфиловские челиксы?
    - Привет
  • 0:02 - 0:04
    Мы на канале Фила.
  • 0:04 - 0:07
    Что, черт возьми, происходит?
    Зачем мы здесь?
  • 0:07 - 0:10
    Похоже на один из тех моментов, когда
    Фил просто хочет что-то запостить
  • 0:10 - 0:13
    потому что, знаете ли, слишком много
    времени прошло, нет идей
  • 0:13 - 0:15
    - Нет!
    - Как будет называться видео?
  • 0:15 - 0:17
    "Мы мертвы навсегда"
  • 0:17 - 0:18
    "Он покидает меня"
  • 0:18 - 0:19
    "Я снова умер"
  • 0:19 - 0:21
    -"Пытаемся выжить"
    - Я не знаю
  • 0:21 - 0:23
    что происходит, почему мы
    сидим, одетые как в 90-е?
  • 0:23 - 0:28
    Мы в гримерке в подвале и мы
    репетируем наше шоу
  • 0:28 - 0:31
    То есть, нашу жизнь на следующие
    шесть месяцев
  • 0:31 - 0:32
    - Мы валим...
    - В тур.
  • 0:32 - 0:35
    В тур, и я подумал, что мы можем
    сделать типа прощальный Q&A.
  • 0:35 - 0:37
    - Временно прощальный
    - Да
  • 0:37 - 0:38
    - Мы ж не навсегда
    - Ну да
  • 0:38 - 0:41
    Извините, просто после перерыва, я
    думаю, нам нужно прояснить это
  • 0:41 - 0:44
    потому что люди все еще страдают от
    ПТСР из-за исчезновения своих отцов
  • 0:44 - 0:47
    Не перерыв. Мы попытаемся
    делать на игровом канале
  • 0:47 - 0:49
    и я, возможно, загляну
    туда ненадолго
  • 0:49 - 0:50
    - Чтоб поздороваться
    - Поздороваться, да
  • 0:50 - 0:53
    Мы ответим на несколько вопросов
    о жизни, а также о туре и о...
  • 0:53 - 0:54
    - Сюжете
    - Да
  • 0:54 - 0:57
    - Если там есть "ссать", я просто...
    - Мы не будем это читать
  • 0:57 - 0:59
    Я уйду и Фил сам это снимет
  • 0:59 - 1:01
    "Вы знаете о японском заговоре?"
  • 1:01 - 1:02
    - Что это нахрен такое?
  • 1:02 - 1:05
    - Это о том, что мы типа
    поженились в Японии
  • 1:05 - 1:07
    и мы возможно обсудим это во время шоу
  • 1:07 - 1:11
    - Скажем так, в этом туре...
    - Спрячь, спрячь свою руку
  • 1:11 - 1:11
    Они же увидят
  • 1:11 - 1:13
    Увидят что на пальце
  • 1:13 - 1:16
    Что, отсутствие обручального кольца?
    Ну и ладно
  • 1:16 - 1:19
    Этот тур посвящен постановке темы
    всего этого чертового возвращения
  • 1:19 - 1:21
    новой эры Дэна и Фила
  • 1:21 - 1:22
    Речь пойдет о будущем,
  • 1:22 - 1:24
    а также о противостоянии
    прошлому
  • 1:24 - 1:28
    Если вы чувствительная личность,
    черт возьми, пристегнитесь
  • 1:28 - 1:32
    Эта камера делает тебе
    милый анимешный румянец и монокль
  • 1:32 - 1:34
    Посмотрите на этот маленький,
    маленький румянец!
  • 1:34 - 1:39
    И монокль!
    - Мм, очень хорошо, хороший сэр
  • 1:39 - 1:41
    "На скольких подушках вы спите?"
  • 1:41 - 1:42
    двух
  • 1:42 - 1:43
    У меня вопросы к изобретателю
    подушек
  • 1:43 - 1:46
    Они либо слишком тонкие, либо слишком
    толстые
  • 1:46 - 1:49
    - О, боже, да
    - Нам просто нужна одна нормальная
  • 1:49 - 1:51
    - толщиной в 1,5
    - Ты кладёшь голову на подушку
  • 1:51 - 1:54
    и она либо скажет "бам!" до самого низа
    либо она огромная
  • 1:54 - 1:57
    Так почему бы нам просто не сделать
    подушки толщиной 1,5?
  • 1:57 - 1:59
    Это спасло бы мою шею
    и поясницу
  • 1:59 - 2:03
    Иногда вижу видео, где чел такой
    "Худший способ сна, вы умрёте"
  • 2:03 - 2:04
    А ты такой: «О Боже, это я!»
  • 2:04 - 2:05
    Это реально я
  • 2:05 - 2:08
    Я лежу на животе, скрученный,
    обнимая подушку
  • 2:08 - 2:12
    Они говорят: "Это ужасно для твоего
    позвоночника, ничего не дышит"
  • 2:12 - 2:14
    - Ага
    - "И интеллект падает"
  • 2:14 - 2:16
    и да, я слишком занят сном,
    чтобы слушать тебя, ботан
  • 2:16 - 2:19
    Да, скажи мне, Уинстон,
    почему это так удобно?
  • 2:19 - 2:20
    Если природа этого не хочет?
  • 2:20 - 2:23
    Кстати об удобстве, "боксеры,
    плавки или боксеры-плавки?"
  • 2:23 - 2:24
    - Спор
    - О, у нас тут есть
  • 2:24 - 2:26
    Для чего эти трусы телесного цвета, Дэн?
  • 2:26 - 2:28
    Вы не хотите знать, это часть шоу
  • 2:28 - 2:31
    - Зачем они тебе?
    - Ты не хочешь знать, но увидишь
  • 2:31 - 2:33
    Я в боксерах-плавках
  • 2:33 - 2:36
    Боксеры слишком свободные,
    плавки, слишком упругие
  • 2:36 - 2:37
    - Слишком тесные
    - Да
  • 2:37 - 2:39
    "Чем этот тур отличается от
    других?"
  • 2:39 - 2:41
    Йоу, типа, смотрите, прошло много времени
  • 2:41 - 2:43
    Сейчас уже не 2015 год
  • 2:43 - 2:46
    Я не был в туре около 7 лет, так
    что он более гейский
  • 2:46 - 2:48
    Как вы и культура
    изменились с 2018 года?
  • 2:48 - 2:49
    - Вот именно
    - Да
  • 2:49 - 2:51
    Оно представляет то,
    какой наш канал сейчас
  • 2:51 - 2:53
    Это сплошной красный флаг
  • 2:53 - 2:54
    - Да, я знаю.
    - Не говори так
  • 2:54 - 2:56
    - Я не знаю!
    - Это своего рода лучшее из всего
  • 2:56 - 2:57
    Да
  • 2:57 - 3:05
    В нем есть театральная необычность TATI
    NOF и что-то из эстетики второго тура
  • 3:05 - 3:07
    - Да.
    - И в нем есть что-то очень гейское
  • 3:07 - 3:09
    как в моём последнем шоу. И это классно,
    слияние всего вместе
  • 3:09 - 3:12
    Это ребёнок всех наших предыдущих шоу
  • 3:12 - 3:14
    Да, Вольтрон влияния
  • 3:14 - 3:20
    И я чувствую себя намного увереннее, и
    не буду выглядеть как испуганный кролик
  • 3:20 - 3:22
    я буду как пума
    - Да
  • 3:22 - 3:24
    Я не пума, не волнуйтесь
  • 3:24 - 3:30
    Фил хочет сказать, что он доступная милфа,
    если ты отчаянная лесбиянка он идет к тебе
  • 3:30 - 3:34
    Эй, а вот и ещё вопрос
    "какой у тебя любимый браузер?"
  • 3:34 - 3:36
    Такое бы никто никогда не спросил
  • 3:36 - 3:41
    О, привет, это Браузерная Фея,
    я здесь, чтобы сообщить вам,
  • 3:41 - 3:45
    что благодаря спонсору видео,
    Браузеру Opera, вам может стать
  • 3:45 - 3:48
    гораздо более расслабленным,
    просматривая веб-страниц,
  • 3:48 - 3:51
    если вы просто решитесь на измену
    браузеру, которым пользуетесь сейчас
  • 3:51 - 3:55
    Это как чувство, когда вы идете в гости
    к другу, когда вы думаете, что сможете
  • 3:55 - 3:58
    поиграть с этим и он даёт вам это. Как
    хаотичному человеку с беличьими мозгами,
  • 3:58 - 4:01
    мне нравится функция рабочего
    пространства, где можно щелкнуть между
  • 4:01 - 4:05
    рабочими вкладками в одном экземпляре.
    У меня есть одно, где я работаю над шоу,
  • 4:05 - 4:09
    и другое, где я занимаюсь настоящей
    работой - исследованием сурикатов.
  • 4:09 - 4:12
    Есть ещё один инструмент, давайте
    посмотрим на это древнее видео Фила
  • 4:12 - 4:15
    Посмотрите, какое размытое. А теперь
    нет! Смотрите, вы можете вот так
  • 4:15 - 4:17
    Я мог бы часами перетаскивать
    эту полоску туда-сюда
  • 4:17 - 4:20
    Также, ваш ноутбук умирает в
    течение дня? Нажмите на режим
  • 4:20 - 4:23
    экономии заряда батареи. Это может
    дать вам целый кусок времени. Итак,
  • 4:23 - 4:27
    если это заставляет вас чувствовать
    себя так: "О, Фил, я, возможно, перейду
  • 4:27 - 4:31
    на сторону Opera Browser", вы можете
    нажать на ссылку ниже. Просто попробуйте,
  • 4:31 - 4:35
    это бесплатно. Улучшите свою жизнь в
    браузере и почувствуйте себя им.
  • 4:35 - 4:42
    Мы знаем, что вы подстилки Deliveroo,
    но какое последнее блюдо вы приготовили?
  • 4:42 - 4:45
    - Э-э, тост с арахисовым маслом.
    - Я приготовила спагетти болоньезе тебе
  • 4:45 - 4:48
    - Тояняяяк
    - Ты болел и я положил туда кучу лука
  • 4:48 - 4:50
    И я такой: "Это так мило",
    но я не чувствую вкус
  • 4:50 - 4:51
    Это была пустая трата времени
  • 4:51 - 4:54
    - Так что это единственное, что ты
    готовил за год,
  • 4:54 - 4:56
    - Да.
    - и это было для того, кто не мог оценить
  • 4:56 - 4:57
    - Да
    - Но ты пытался
  • 4:57 - 4:58
    - Да
    - Пасибки
  • 4:58 - 5:01
    "Фил разрешит кому-нибудь
    мыться в автобусе на этот раз?"
  • 5:01 - 5:01
    - Нет
    - Нет
  • 5:01 - 5:05
    - Я итак чуть не умер недавно,
    - Фил ушёл в свой заговор о воде и микробе
  • 5:05 - 5:07
    Вы не можете оставлять воду где-либо на
    солнце без...
  • 5:07 - 5:10
    Оставили стакан с водой на три минуты?
    Смерть.
  • 5:10 - 5:13
    - Мы будем мыться в театре, в сыром
    подвале где, например, хор Гамильтон
  • 5:13 - 5:18
    только что мыли ноги 20 минут.
    - Да.
  • 5:18 - 5:22
    - и потом вы такие "черт возьми, да"
    - Это общее место, и там много членов
  • 5:22 - 5:25
    команды, которым нужно принять душ.
    - Если вы думаете, что это гламурная жизнь
  • 5:25 - 5:28
    - Нет.
    - быть за кулисами во всех этих театрах,
  • 5:28 - 5:31
    они тратят все свои деньги на фасад, а
    потом задница в беспорядке, да, бро?
  • 5:31 - 5:33
    "Я использую ваше шоу как
    лесбийское свидание."
  • 5:33 - 5:37
    - Знаешь что, это, наверное, лучший
    повод, чтобы найти пару.
  • 5:37 - 5:40
    Пару? Почему, почему-
    - Ты тоже пума?
  • 5:40 - 5:42
    - Да, ты пума?
    - Ты молодой львенок, который рыщет
  • 5:42 - 5:45
    в поисках горячей милфы?
    - Просто поздоровайся с человеком,
  • 5:45 - 5:48
    сидящим рядом с тобой, получи его
    Instagram, никогда не знаешь что будет
  • 5:48 - 5:52
    - Можно сказать: "привет, пока, IG?"
    - Я, я...
  • 5:52 - 5:55
    - Ты...
    - Или просто возьмитесь за руки.
  • 5:55 - 5:59
    - Зайдите в маленький шоколадный магазин
    - Или, если ты асексуал просто потусуйтесь
  • 5:59 - 6:02
    Посмотрите Netlix и поговорите о том,
    как сильно мы ненавидим людей.
  • 6:02 - 6:04
    "Расскажи о туре четырьмя
    словами", поехали.
  • 6:04 - 6:06
    - О! Ладно. Эм,
    - "Эм" - это один.
  • 6:06 - 6:08
    - Аааа!
    - "Аааа."
  • 6:08 - 6:11
    - Я не могу, давай ты!
    - "Я не могу."
  • 6:11 - 6:13
    - "Эм", "ААААА!", "Я не могу!"
    - Я не могу!
  • 6:13 - 6:15
    - Очень в стиле Tumblr 2015 года.
    - Я знаю.
  • 6:15 - 6:18
    - "Никакой больше совести нет"
    - О, супер!
  • 6:18 - 6:20
    "Новая эра, кто это?"
    "Новая эра, светлые волосы"
  • 6:20 - 6:26
    - Телевизоры, придурки...
    просто-потрясающие
  • 6:26 - 6:27
    - Через дефис?
    - Да
  • 6:27 - 6:28
    - Да, спасибо, Фил.
  • 6:28 - 6:32
    "Можем ли мы увидеть предварительный
    показ костюмов?" Привет, Элли, да, вот.
  • 6:32 - 6:34
    - Мы будем в Y2K встречает вентиляции
    - Так и есть.
  • 6:34 - 6:37
    - Вентиляция была приоритетом.
    - Хочешь увидеть мои ноги?
  • 6:37 - 6:40
    - Хорошо, Фил сказал, вентиляция сверху
    - Я одет в...
  • 6:40 - 6:44
    - и сильное натирание внизу.
    - кожзаменитель. О, я не в них
  • 6:44 - 6:49
    Он сказал, что хочет моллюсков, хочет
    застежку, хочет эту липкую дрянь на икре
  • 6:49 - 6:54
    - Я скриплю в тех местах, где не следует
    - Тебе нравятся мои из мусорного мешка?
  • 6:54 - 6:57
    - Блестящие. Посмотрите на это.
    - Да, не хватает воздухопроницаемости
  • 6:57 - 7:00
    - "Есть ли еще билеты в Европе?"
    - Да! Есть билеты в Европе
  • 7:00 - 7:04
    - и некоторые из них за 29 евро.
    - Ни то чтобы, у нас нет друзей,
  • 7:04 - 7:09
    и промоутер занимал по 30 мест на каждом
    шоу как будто мы поп-звезда, на которую
  • 7:09 - 7:12
    приходили бы десятки людей в каждой
    стране, и потом нам пришлось им
  • 7:12 - 7:16
    сказать, что у нас не так уж много друзей.
    Антверпен, Копенгаген, Берлин, Варшава,
  • 7:16 - 7:21
    Франкфурт, Стокгольм, Осло, Хельсинки,
    а также Амстердам, Рейкьявик и Дублин
  • 7:21 - 7:25
    Всё вот это, приходите к нам, билеты
    уже в продаже. Они дешевые, приводите
  • 7:25 - 7:27
    друга.
    - DanAndPhilTour.com
  • 7:27 - 7:30
    "Этот тур более * чем два предыдущих?"
    Лучше бы это было запикать это
  • 7:30 - 7:33
    - Вы знаете, что на самом деле плохо?
    - Быть Дэном. Не будь Дэном.
  • 7:33 - 7:36
    У Дэна демонетизировали некоторые
    важные видео.
  • 7:36 - 7:39
    - Да, это будет принципиально более *,
    чем два последних.
  • 7:39 - 7:41
    "Есть планы на 19 октября этого года?"
    - О, где мы будем? Мы дадим шоу в ЛА 18
    7:43.34
    18 октября,
    - Да.
    7:44.68
    - а потом мы [едем] в Вегас,
    что-нибудь интересное происходит?
    7:47.16
    - Нет, серьезно, представьте себе.
    (Дэн и Фил посмеиваются)
    7:49.67
    - Не хочу вселять в людей надежду.
    - Не надо, даже не надо.
    7:52.35
    "Сколько часов в день
    вы репетировали?"
    7:53.70
    - Это было, как 12
    за последние 3 месяца.
    7:57.28
    - С 9 утра до 10 вечера,
    было сегодня.
    7:59.14
    - А потом думали
    об этом во сне,
    8:00.61
    - Да.
    - А потом просыпались в 5 утра с тревогой,
    8:02.54
    и потом делали еще кое-что.
    - А потом делали все это снова.
    8:04.50
    "Могу ли я пойти посмотреть тур один?"
    8:05.75
    - 100%.
    - Да.
    8:07.12
    - Ты не один, когда
    приходишь на шоу Дэна и Фила,
    8:09.20
    потому что это как
    бы в разделе комментариев.
    8:11.27
    - Так и есть.
    - Вы можете прийти сами,
    8:13.14
    а если вы не общительный человек,
    8:14.98
    выпейте, посидите там, насладитесь шоу,
    - Вы можете просто пообщаться.
    8:17.39
    - пропитаться атмосферой. Если вы хотите,
    чтобы, эй, кто это рядом с вами,
    8:20.90
    скорее всего, у вас почти
    все общее,
    8:24.47
    и это может быть лучший друг или
    будущий партнер.
    8:26.81
    - Это сильно, мы видим...
    - Просто говорю.
    8:28.04
    Я не подбираю вам пару,
    но я просто говорю.
    8:29.58
    - Многие люди заводят друзей
    на нашем туре.
    8:31.04
    "Как вы решаете, в какие города
    поехать?"
    8:32.56
    - Ну, как мы знаем из
    прошлой боли,
    8:34.21
    мы находимся во власти
    мест и промоутеров.
    8:36.31
    - Да.
    - Нам нужен доступный театр
    8:37.83
    и некоторые люди, которые спрашивают: «Кто такие
    Дэн и Фил? Доверяем ли мы им?
    8:41.00
    «Они авторитетные артисты?»
    - Да.
    8:42.91
    - И тогда, может быть, они нас пустят.
    8:44.77
    - Когда мы впервые отправились в тур, они не хотели
    пускать нас в Америку.
    8:47.12
    (Дэн смеется)
    - Они говорили: «Кто эти ребята?»
    8:49.00
    - И дело в том, что у всех этих людей
    есть доступ к нашим Instagram,
    8:51.35
    так что они точно знают, сколько
    у нас подписчиков в каждом городе,
    8:53.72
    так что если вы когда-нибудь спросите: «Почему Дэн и Фил не
    приедут в Кейптаун?»
    8:57.06
    - Да.
    - это потому, они пошли, "У вас
    8:58.94
    "600 фанатов, извините, там недостаточно
    людей для театра."
    9:01.31
    - И мы умоляем этих людей,
    - Мы бы с удовольствием.
    9:03.08
    - мы такие, пожалуйста, дайте нам.
    9:04.35
    В моей теме о Мексике 63 письма,
    9:06.90
    что в основном означает, что я говорю:
    "Есть новости? Есть новости?"
    9:09.16
    - Так что не волнуйтесь, мы вас видим,
    мы вас любим, мы вас ценим,
    9:12.74
    мы стараемся, и однажды,
    - Да.
    9:14.98
    - один чертов день, один чертов день...
    9:17.21
    "Как твоя толстая кишка, детка?"
    (Дэн и Фил смеются)
    9:20.29
    - Как будто ты просто подходишь к кому-то
    и говоришь: «Как твоя толстая кишка, детка?»
    9:22.46
    - Как и должно быть. Нормализовать колоноскопию.
    - Да.
    9:25.22
    Все зажило.
    9:26.25
    - Можем ли мы просто уделить минутку, чтобы
    мирно признать
    9:28.42
    эпическое благотворительное дело Фила Лестера?
    - Ничего не могу с собой поделать.
    9:31.26
    - Однажды у него была мигрень,
    потом он проглотил суперклей,
    9:34.79
    а потом у него пошла кровь из задницы, и угадайте что?
    9:37.01
    Мы что-то делаем, я бы сказал
    - Что-то.
    9:39.00
    - есть какой-то трюк, событие,
    - Момент.
    9:41.26
    - скажите какой-нибудь сатирический,
    невероятный, театральный,
    9:44.44
    кульминационный момент шоу,
    и мы были ха
  • 7:41 - 7:41
  • 7:41 - 7:43
  • 7:43 - 7:45
  • 7:45 - 7:47
  • 7:47 - 7:50
  • 7:50 - 7:52
  • 7:52 - 7:54
  • 7:54 - 7:57
  • 7:57 - 7:59
  • 7:59 - 8:01
  • 8:01 - 8:03
  • 8:03 - 8:04
  • 8:04 - 8:06
  • 8:06 - 8:07
  • 8:07 - 8:09
  • 8:09 - 8:11
  • 8:11 - 8:13
  • 8:13 - 8:15
  • 8:15 - 8:17
  • 8:17 - 8:21
  • 8:21 - 8:24
  • 8:24 - 8:27
  • 8:27 - 8:28
  • 8:28 - 8:30
  • 8:30 - 8:31
  • 8:31 - 8:33
  • 8:33 - 8:34
  • 8:34 - 8:36
  • 8:36 - 8:38
  • 8:38 - 8:41
  • 8:41 - 8:43
  • 8:43 - 8:45
  • 8:45 - 8:47
  • 8:47 - 8:49
  • 8:49 - 8:51
  • 8:51 - 8:54
  • 8:54 - 8:57
  • 8:57 - 8:59
  • 8:59 - 9:01
  • 9:01 - 9:03
  • 9:03 - 9:04
  • 9:04 - 9:07
  • 9:07 - 9:09
  • 9:09 - 9:13
  • 9:13 - 9:15
  • 9:15 - 9:17
  • 9:17 - 9:20
  • 9:20 - 9:22
  • 9:22 - 9:25
  • 9:25 - 9:26
  • 9:26 - 9:28
  • 9:28 - 9:31
  • 9:31 - 9:35
  • 9:35 - 9:37
  • 9:37 - 9:39
  • 9:39 - 9:41
  • 9:41 - 9:44
  • 9:44 - 9:48
  • 9:48 - 9:50
  • 9:50 - 9:52
  • 9:52 - 9:56
  • 9:56 - 9:58
  • 9:58 - 10:00
  • 10:00 - 10:01
  • 10:01 - 10:03
  • 10:03 - 10:05
  • 10:05 - 10:08
  • 10:08 - 10:12
  • 10:12 - 10:13
  • 10:13 - 10:16
  • 10:16 - 10:19
  • 10:19 - 10:21
  • 10:21 - 10:23
  • 10:23 - 10:25
  • 10:25 - 10:27
  • 10:27 - 10:29
  • 10:29 - 10:31
  • 10:31 - 10:35
  • 10:35 - 10:38
  • 10:38 - 10:42
  • 10:42 - 10:44
  • 10:44 - 10:48
  • 10:48 - 10:49
  • 10:49 - 10:51
  • 10:51 - 10:53
  • 10:53 - 10:57
  • 10:57 - 11:00
  • 11:00 - 11:02
  • 11:02 - 11:05
  • 11:05 - 11:07
  • 11:07 - 11:10
  • 11:10 - 11:13
  • 11:13 - 11:16
  • 11:16 - 11:19
  • 11:19 - 11:21
  • 11:21 - 11:22
  • 11:22 - 11:25
  • 11:25 - 11:26
  • 11:26 - 11:29
  • 11:29 - 11:32
  • 11:32 - 11:33
  • 11:33 - 11:37
  • 11:37 - 11:39
  • 11:39 - 11:41
  • 11:41 - 11:44
  • 11:44 - 11:46
  • 11:46 - 11:49
  • 11:49 - 11:50
  • 11:50 - 11:54
  • 11:54 - 11:56
  • 11:56 - 11:59
  • 11:59 - 12:00
  • 12:00 - 12:02
  • 12:02 - 12:04
  • 12:04 - 12:07
  • 12:07 - 12:09
  • 12:09 - 12:11
  • 12:11 - 12:12
  • 12:12 - 12:14
  • 12:14 - 12:15
  • 12:15 - 12:17
  • 12:17 - 12:20
  • 12:20 - 12:22
  • 12:22 - 12:25
  • 12:25 - 12:26
  • 12:26 - 12:33
  • 12:33 - 12:36
  • 12:36 - 12:40
  • 12:40 - 12:42
  • 12:42 - 12:45
  • 12:45 - 12:47
  • 12:47 - 12:48
  • 12:48 - 12:51
  • 12:51 - 12:52
  • 12:52 - 12:53
  • 12:53 - 12:55
  • 12:55 - 12:57
  • 12:57 - 12:59
  • 12:59 - 13:03
  • 13:03 - 13:05
  • 13:05 - 13:06
  • 13:06 - 13:07
  • 13:07 - 13:09
  • 13:09 - 13:10
  • 13:10 - 13:12
  • 13:12 - 13:16
  • 13:16 - 13:18
  • 13:18 - 13:20
  • 13:20 - 13:23
  • 13:23 - 13:25
  • 13:25 - 13:26
  • 13:26 - 13:29
  • 13:29 - 13:32
  • 13:32 - 13:34
  • 13:34 - 13:36
  • 13:36 - 13:38
  • 13:38 - 13:41
  • 13:41 - 13:43
  • 13:43 - 13:44
  • 13:44 - 13:45
  • 13:45 - 13:47
  • 13:47 - 13:49
  • 13:49 - 13:53
  • 13:53 - 13:55
  • 13:55 - 13:58
  • 13:58 - 14:00
  • 14:00 - 14:03
  • 14:03 - 14:06
  • 14:06 - 14:09
  • 14:09 - 14:11
  • 14:11 - 14:13
  • 14:13 - 14:15
  • 14:15 - 14:17
  • 14:17 - 14:19
  • 14:19 - 14:23
  • 14:23 - 14:27
  • 14:27 - 14:29
  • 14:29 - 14:32
  • 14:32 - 14:34
  • 14:34 - 14:36
  • 14:36 - 14:38
  • 14:38 - 14:41
  • 14:41 - 14:43
  • 14:43 - 14:45
  • 14:45 - 14:46
  • 14:46 - 14:48
  • 14:48 - 14:50
  • 14:50 - 14:54
  • 14:54 - 14:57
  • 14:57 - 14:59
  • 14:59 - 15:01
  • 15:01 - 15:03
  • 15:03 - 15:05
  • 15:05 - 15:08
  • 15:08 - 15:09
  • 15:09 - 15:11
  • 15:11 - 15:13
  • 15:13 - 15:14
  • 15:14 - 15:16
  • 15:16 - 15:19
  • 15:19 - 15:21
  • 15:21 - 15:23
  • 15:23 - 15:27
  • 15:27 - 15:29
  • 15:29 - 15:31
  • 15:31 - 15:33
  • 15:33 - 15:36
  • 15:36 - 15:39
  • 15:39 - 15:41
  • 15:41 - 15:42
  • 15:42 - 15:44
  • 15:44 - 15:47
  • 15:47 - 15:50
  • 15:50 - 15:51
Title:
DAN AND PHIL GOING AWAY Q&A
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
15:59

Russian subtitles

Revisions Compare revisions