0:00:00.000,0:00:02.489 - Как дела, эмейзингфиловские челиксы?[br]- Привет 0:00:02.489,0:00:04.264 Мы на канале Фила. 0:00:04.264,0:00:06.509 Что, черт возьми, происходит?[br]Зачем мы здесь? 0:00:06.509,0:00:09.892 Похоже на один из тех моментов, когда[br]Фил просто хочет что-то запостить 0:00:09.892,0:00:12.945 потому что, знаете ли, слишком много[br]времени прошло, нет идей 0:00:12.945,0:00:14.722 - Нет![br]- Как будет называться видео? 0:00:14.722,0:00:16.692 "Мы мертвы навсегда" 0:00:16.692,0:00:17.732 "Он покидает меня" 0:00:17.732,0:00:19.232 "Я снова умер" 0:00:19.232,0:00:20.872 -"Пытаемся выжить"[br]- Я не знаю 0:00:20.872,0:00:23.412 что происходит, почему мы[br]сидим, одетые как в 90-е? 0:00:23.412,0:00:28.144 Мы в гримерке в подвале и мы[br]репетируем наше шоу 0:00:28.144,0:00:30.502 То есть, нашу жизнь на следующие[br]шесть месяцев 0:00:30.509,0:00:32.309 - Мы валим...[br]- В тур. 0:00:32.309,0:00:35.169 В тур, и я подумал, что мы можем[br]сделать типа прощальный Q&A. 0:00:35.169,0:00:36.829 - Временно прощальный[br]- Да 0:00:36.829,0:00:38.039 - Мы ж не навсегда[br]- Ну да 0:00:38.039,0:00:41.089 Извините, просто после перерыва, я[br]думаю, нам нужно прояснить это 0:00:41.089,0:00:44.429 потому что люди все еще страдают от[br]ПТСР из-за исчезновения своих отцов 0:00:44.429,0:00:46.876 Не перерыв. Мы попытаемся[br]делать на игровом канале 0:00:46.876,0:00:48.599 и я, возможно, загляну[br]туда ненадолго 0:00:48.599,0:00:50.469 - Чтоб поздороваться[br]- Поздороваться, да 0:00:50.469,0:00:53.489 Мы ответим на несколько вопросов[br]о жизни, а также о туре и о... 0:00:53.489,0:00:54.299 - Сюжете[br]- Да 0:00:54.299,0:00:57.369 - Если там есть "ссать", я просто...[br]- Мы не будем это читать 0:00:57.369,0:00:58.839 Я уйду и Фил сам это снимет 0:00:58.839,0:01:01.209 "Вы знаете о японском заговоре?" 0:01:01.209,0:01:02.369 - Что это нахрен такое? 0:01:02.369,0:01:04.529 - Это о том, что мы типа[br]поженились в Японии 0:01:04.529,0:01:07.159 и мы возможно обсудим это во время шоу 0:01:07.159,0:01:10.529 - Скажем так, в этом туре...[br]- Спрячь, спрячь свою руку 0:01:10.529,0:01:11.429 Они же увидят 0:01:11.429,0:01:12.829 Увидят что на пальце 0:01:12.829,0:01:15.959 Что, отсутствие обручального кольца?[br]Ну и ладно 0:01:15.959,0:01:19.249 Этот тур посвящен постановке темы[br]всего этого чертового возвращения 0:01:19.249,0:01:20.969 новой эры Дэна и Фила 0:01:20.969,0:01:22.369 Речь пойдет о будущем, 0:01:22.369,0:01:24.332 а также о противостоянии[br]прошлому 0:01:24.332,0:01:28.432 Если вы чувствительная личность,[br]черт возьми, пристегнитесь 0:01:28.432,0:01:31.762 Эта камера делает тебе[br]милый анимешный румянец и монокль 0:01:31.762,0:01:34.332 Посмотрите на этот маленький,[br]маленький румянец! 0:01:34.332,0:01:38.782 И монокль![br]- Мм, очень хорошо, хороший сэр 0:01:38.782,0:01:40.882 "На скольких подушках вы спите?" 0:01:40.882,0:01:41.662 двух 0:01:41.662,0:01:43.452 У меня вопросы к изобретателю[br]подушек 0:01:43.452,0:01:45.832 Они либо слишком тонкие, либо слишком[br]толстые 0:01:45.832,0:01:48.522 - О, боже, да[br]- Нам просто нужна одна нормальная 0:01:48.522,0:01:50.732 - толщиной в 1,5[br]- Ты кладёшь голову на подушку 0:01:50.732,0:01:53.812 и она либо скажет "бам!" до самого низа[br]либо она огромная 0:01:53.812,0:01:57.072 Так почему бы нам просто не сделать[br]подушки толщиной 1,5? 0:01:57.072,0:01:58.842 Это спасло бы мою шею[br]и поясницу 0:01:58.842,0:02:02.982 Иногда вижу видео, где чел такой[br]"Худший способ сна, вы умрёте" 0:02:02.982,0:02:04.362 А ты такой: «О Боже, это я!» 0:02:04.362,0:02:05.092 Это реально я 0:02:05.092,0:02:08.472 Я лежу на животе, скрученный,[br]обнимая подушку 0:02:08.472,0:02:11.881 Они говорят: "Это ужасно для твоего[br]позвоночника, ничего не дышит" 0:02:11.881,0:02:13.612 - Ага[br]- "И интеллект падает" 0:02:13.612,0:02:16.102 и да, я слишком занят сном,[br]чтобы слушать тебя, ботан 0:02:16.102,0:02:18.512 Да, скажи мне, Уинстон,[br]почему это так удобно? 0:02:18.512,0:02:19.922 Если природа этого не хочет? 0:02:19.922,0:02:22.632 Кстати об удобстве, "боксеры,[br]плавки или боксеры-плавки?" 0:02:22.632,0:02:23.882 - Спор[br]- О, у нас тут есть 0:02:23.882,0:02:26.382 Для чего эти трусы телесного цвета, Дэн? 0:02:26.382,0:02:28.082 Вы не хотите знать, это часть шоу 0:02:28.082,0:02:31.332 - Зачем они тебе?[br]- Ты не хочешь знать, но увидишь 0:02:31.332,0:02:33.392 Я в боксерах-плавках 0:02:33.392,0:02:35.872 Боксеры слишком свободные,[br]плавки, слишком упругие 0:02:35.872,0:02:36.862 - Слишком тесные[br]- Да 0:02:36.862,0:02:39.082 "Чем этот тур отличается от[br]других?" 0:02:39.082,0:02:41.442 Йоу, типа, смотрите, прошло много времени 0:02:41.442,0:02:42.562 Сейчас уже не 2015 год 0:02:42.562,0:02:45.732 Я не был в туре около 7 лет, так [br]что он более гейский 0:02:45.732,0:02:48.022 Как вы и культура[br]изменились с 2018 года? 0:02:48.022,0:02:49.362 - Вот именно[br]- Да 0:02:49.362,0:02:51.498 Оно представляет то,[br]какой наш канал сейчас 0:02:51.498,0:02:52.692 Это сплошной красный флаг 0:02:52.692,0:02:54.072 - Да, я знаю.[br]- Не говори так 0:02:54.072,0:02:56.412 - Я не знаю![br]- Это своего рода лучшее из всего 0:02:56.412,0:02:57.162 Да 0:02:57.162,0:03:04.572 В нем есть театральная необычность TATI[br]NOF и что-то из эстетики второго тура 0:03:04.572,0:03:06.542 - Да.[br]- И в нем есть что-то очень гейское 0:03:06.542,0:03:09.442 как в моём последнем шоу. И это классно,[br]слияние всего вместе 0:03:09.442,0:03:12.022 Это ребёнок всех наших предыдущих шоу 0:03:12.022,0:03:13.822 Да, Вольтрон влияния 0:03:13.822,0:03:19.540 И я чувствую себя намного увереннее, и[br]не буду выглядеть как испуганный кролик 0:03:19.540,0:03:22.025 я буду как пума[br]- Да 0:03:22.025,0:03:23.512 Я не пума, не волнуйтесь 0:03:23.512,0:03:29.692 Фил хочет сказать, что он доступная милфа,[br]если ты отчаянная лесбиянка он идет к тебе 0:03:29.692,0:03:33.602 Эй, а вот и ещё вопрос[br]"какой у тебя любимый браузер?" 0:03:33.602,0:03:35.662 Такое бы никто никогда не спросил 0:03:35.662,0:03:40.772 О, привет, это Браузерная Фея,[br]я здесь, чтобы сообщить вам, 0:03:40.772,0:03:44.546 что благодаря спонсору видео,[br]Браузеру Opera, вам может стать 0:03:44.546,0:03:47.532 гораздо более расслабленным,[br]просматривая веб-страниц, 0:03:47.532,0:03:50.842 если вы просто решитесь на измену[br]браузеру, которым пользуетесь сейчас 0:03:50.842,0:03:54.552 Это как чувство, когда вы идете в гости[br]к другу, когда вы думаете, что сможете 0:03:54.552,0:03:58.272 поиграть с этим и он даёт вам это. Как[br]хаотичному человеку с беличьими мозгами, 0:03:58.272,0:04:01.492 мне нравится функция рабочего[br]пространства, где можно щелкнуть между 0:04:01.492,0:04:05.202 рабочими вкладками в одном экземпляре.[br]У меня есть одно, где я работаю над шоу, 0:04:05.202,0:04:08.502 и другое, где я занимаюсь настоящей[br]работой - исследованием сурикатов. 0:04:08.502,0:04:11.782 Есть ещё один инструмент, давайте[br]посмотрим на это древнее видео Фила 0:04:11.782,0:04:15.032 Посмотрите, какое размытое. А теперь[br]нет! Смотрите, вы можете вот так 0:04:15.032,0:04:17.452 Я мог бы часами перетаскивать[br]эту полоску туда-сюда 0:04:17.452,0:04:20.182 Также, ваш ноутбук умирает в[br]течение дня? Нажмите на режим 0:04:20.182,0:04:23.472 экономии заряда батареи. Это может[br]дать вам целый кусок времени. Итак, 0:04:23.472,0:04:26.992 если это заставляет вас чувствовать[br]себя так: "О, Фил, я, возможно, перейду 0:04:26.992,0:04:30.662 на сторону Opera Browser", вы можете[br]нажать на ссылку ниже. Просто попробуйте, 0:04:30.662,0:04:35.112 это бесплатно. Улучшите свою жизнь в[br]браузере и почувствуйте себя им. 0:04:35.112,0:04:41.712 Мы знаем, что вы подстилки Deliveroo,[br]но какое последнее блюдо вы приготовили? 0:04:41.712,0:04:45.242 - Э-э, тост с арахисовым маслом.[br]- Я приготовила спагетти болоньезе тебе 0:04:45.242,0:04:47.712 - Тояняяяк[br]- Ты болел и я положил туда кучу лука 0:04:47.712,0:04:50.032 И я такой: "Это так мило", [br]но я не чувствую вкус 0:04:50.032,0:04:51.492 Это была пустая трата времени 0:04:51.492,0:04:53.822 - Так что это единственное, что ты[br]готовил за год, 0:04:53.822,0:04:56.012 - Да.[br]- и это было для того, кто не мог оценить 0:04:56.012,0:04:57.201 - Да[br]- Но ты пытался 0:04:57.201,0:04:57.942 - Да[br]- Пасибки 0:04:57.942,0:05:00.622 "Фил разрешит кому-нибудь[br]мыться в автобусе на этот раз?" 0:05:00.622,0:05:01.412 - Нет[br]- Нет 0:05:01.412,0:05:04.872 - Я итак чуть не умер недавно,[br]- Фил ушёл в свой заговор о воде и микробе 0:05:04.872,0:05:07.402 Вы не можете оставлять воду где-либо на[br]солнце без... 0:05:07.402,0:05:09.672 Оставили стакан с водой на три минуты?[br]Смерть. 0:05:09.672,0:05:13.052 - Мы будем мыться в театре, в сыром[br]подвале где, например, хор Гамильтон 0:05:13.052,0:05:18.308 только что мыли ноги 20 минут.[br]- Да. 0:05:18.308,0:05:21.782 - и потом вы такие "черт возьми, да"[br]- Это общее место, и там много членов 0:05:21.782,0:05:25.466 команды, которым нужно принять душ.[br]- Если вы думаете, что это гламурная жизнь 0:05:25.466,0:05:27.672 - Нет.[br]- быть за кулисами во всех этих театрах, 0:05:27.672,0:05:31.192 они тратят все свои деньги на фасад, а[br]потом задница в беспорядке, да, бро? 0:05:31.192,0:05:33.392 "Я использую ваше шоу как[br]лесбийское свидание." 0:05:33.392,0:05:36.662 - Знаешь что, это, наверное, лучший[br]повод, чтобы найти пару. 0:05:36.662,0:05:39.952 Пару? Почему, почему-[br]- Ты тоже пума? 0:05:39.952,0:05:42.302 - Да, ты пума?[br]- Ты молодой львенок, который рыщет 0:05:42.302,0:05:45.072 в поисках горячей милфы?[br]- Просто поздоровайся с человеком, 0:05:45.072,0:05:48.492 сидящим рядом с тобой, получи его[br]Instagram, никогда не знаешь что будет 0:05:48.492,0:05:52.172 - Можно сказать: "привет, пока, IG?"[br]- Я, я... 0:05:52.172,0:05:54.793 - Ты...[br]- Или просто возьмитесь за руки. 0:05:54.793,0:05:58.692 - Зайдите в маленький шоколадный магазин[br]- Или, если ты асексуал просто потусуйтесь 0:05:58.692,0:06:01.936 Посмотрите Netlix и поговорите о том,[br]как сильно мы ненавидим людей. 0:06:01.936,0:06:04.122 "Расскажи о туре четырьмя[br]словами", поехали. 0:06:04.122,0:06:05.996 - О! Ладно. Эм,[br]- "Эм" - это один. 0:06:05.996,0:06:07.523 - Аааа![br]- "Аааа." 0:06:07.523,0:06:10.992 - Я не могу, давай ты![br]- "Я не могу." 0:06:10.992,0:06:13.482 - "Эм", "ААААА!", "Я не могу!"[br]- Я не могу! 0:06:13.482,0:06:15.493 - Очень в стиле Tumblr 2015 года.[br]- Я знаю. 0:06:15.493,0:06:17.572 - "Никакой больше совести нет"[br]- О, супер! 0:06:17.572,0:06:19.902 "Новая эра, кто это?"[br]"Новая эра, светлые волосы" 0:06:19.902,0:06:26.269 - Телевизоры, придурки...[br]просто-потрясающие 0:06:26.269,0:06:27.152 - Через дефис?[br]- Да 0:06:27.152,0:06:28.252 - Да, спасибо, Фил. 0:06:28.252,0:06:31.946 "Можем ли мы увидеть предварительный[br]показ костюмов?" Привет, Элли, да, вот. 0:06:31.946,0:06:34.366 - Мы будем в Y2K встречает вентиляции[br]- Так и есть. 0:06:34.366,0:06:37.106 - Вентиляция была приоритетом.[br]- Хочешь увидеть мои ноги? 0:06:37.106,0:06:40.066 - Хорошо, Фил сказал, вентиляция сверху[br]- Я одет в... 0:06:40.066,0:06:44.263 - и сильное натирание внизу.[br]- кожзаменитель. О, я не в них 0:06:44.263,0:06:49.066 Он сказал, что хочет моллюсков, хочет[br]застежку, хочет эту липкую дрянь на икре 0:06:49.066,0:06:53.844 - Я скриплю в тех местах, где не следует[br]- Тебе нравятся мои из мусорного мешка? 0:06:53.844,0:06:57.086 - Блестящие. Посмотрите на это.[br]- Да, не хватает воздухопроницаемости 0:06:57.086,0:07:00.248 - "Есть ли еще билеты в Европе?"[br]- Да! Есть билеты в Европе 0:07:00.248,0:07:04.236 - и некоторые из них за 29 евро.[br]- Ни то чтобы, у нас нет друзей, 0:07:04.236,0:07:08.896 и промоутер занимал по 30 мест на каждом[br]шоу как будто мы поп-звезда, на которую 0:07:08.896,0:07:12.156 приходили бы десятки людей в каждой[br]стране, и потом нам пришлось им 0:07:12.156,0:07:16.026 сказать, что у нас не так уж много друзей.[br]Антверпен, Копенгаген, Берлин, Варшава, 0:07:16.026,0:07:21.083 Франкфурт, Стокгольм, Осло, Хельсинки,[br]а также Амстердам, Рейкьявик и Дублин 0:07:21.083,0:07:24.896 Всё вот это, приходите к нам, билеты[br]уже в продаже. Они дешевые, приводите 0:07:24.896,0:07:26.978 друга.[br]- DanAndPhilTour.com 0:07:26.978,0:07:30.326 "Этот тур более * чем два предыдущих?"[br]Лучше бы это было запикать это 0:07:30.326,0:07:33.446 - Вы знаете, что на самом деле плохо?[br]- Быть Дэном. Не будь Дэном. 0:07:33.446,0:07:36.227 У Дэна демонетизировали некоторые[br]важные видео. 0:07:36.227,0:07:38.906 - Да, это будет принципиально более *,[br]чем два последних. 0:07:38.906,0:07:40.636 "Есть планы на 19 октября этого года?"[br]- О, где мы будем? Мы дадим шоу в ЛА 18[br]7:43.34[br]18 октября,[br]- Да.[br]7:44.68[br]- а потом мы [едем] в Вегас,[br]что-нибудь интересное происходит?[br]7:47.16[br]- Нет, серьезно, представьте себе.[br](Дэн и Фил посмеиваются)[br]7:49.67[br]- Не хочу вселять в людей надежду.[br]- Не надо, даже не надо.[br]7:52.35[br]"Сколько часов в день[br]вы репетировали?"[br]7:53.70[br]- Это было, как 12[br]за последние 3 месяца.[br]7:57.28[br]- С 9 утра до 10 вечера,[br]было сегодня.[br]7:59.14[br]- А потом думали[br]об этом во сне,[br]8:00.61[br]- Да.[br]- А потом просыпались в 5 утра с тревогой,[br]8:02.54[br]и потом делали еще кое-что.[br]- А потом делали все это снова.[br]8:04.50[br]"Могу ли я пойти посмотреть тур один?"[br]8:05.75[br]- 100%.[br]- Да.[br]8:07.12[br]- Ты не один, когда[br]приходишь на шоу Дэна и Фила,[br]8:09.20[br]потому что это как[br]бы в разделе комментариев.[br]8:11.27[br]- Так и есть.[br]- Вы можете прийти сами,[br]8:13.14[br]а если вы не общительный человек,[br]8:14.98[br]выпейте, посидите там, насладитесь шоу,[br]- Вы можете просто пообщаться.[br]8:17.39[br]- пропитаться атмосферой. Если вы хотите,[br]чтобы, эй, кто это рядом с вами,[br]8:20.90[br]скорее всего, у вас почти[br]все общее,[br]8:24.47[br]и это может быть лучший друг или[br]будущий партнер.[br]8:26.81[br]- Это сильно, мы видим...[br]- Просто говорю.[br]8:28.04[br]Я не подбираю вам пару,[br]но я просто говорю.[br]8:29.58[br]- Многие люди заводят друзей[br]на нашем туре.[br]8:31.04[br]"Как вы решаете, в какие города[br]поехать?"[br]8:32.56[br]- Ну, как мы знаем из[br]прошлой боли,[br]8:34.21[br]мы находимся во власти[br]мест и промоутеров.[br]8:36.31[br]- Да.[br]- Нам нужен доступный театр[br]8:37.83[br]и некоторые люди, которые спрашивают: «Кто такие[br]Дэн и Фил? Доверяем ли мы им?[br]8:41.00[br]«Они авторитетные артисты?»[br]- Да.[br]8:42.91[br]- И тогда, может быть, они нас пустят.[br]8:44.77[br]- Когда мы впервые отправились в тур, они не хотели[br]пускать нас в Америку.[br]8:47.12[br](Дэн смеется)[br]- Они говорили: «Кто эти ребята?»[br]8:49.00[br]- И дело в том, что у всех этих людей[br]есть доступ к нашим Instagram,[br]8:51.35[br]так что они точно знают, сколько[br]у нас подписчиков в каждом городе,[br]8:53.72[br]так что если вы когда-нибудь спросите: «Почему Дэн и Фил не[br]приедут в Кейптаун?»[br]8:57.06[br]- Да.[br]- это потому, они пошли, "У вас[br]8:58.94[br]"600 фанатов, извините, там недостаточно[br]людей для театра."[br]9:01.31[br]- И мы умоляем этих людей,[br]- Мы бы с удовольствием.[br]9:03.08[br]- мы такие, пожалуйста, дайте нам.[br]9:04.35[br]В моей теме о Мексике 63 письма,[br]9:06.90[br]что в основном означает, что я говорю:[br]"Есть новости? Есть новости?"[br]9:09.16[br]- Так что не волнуйтесь, мы вас видим,[br]мы вас любим, мы вас ценим,[br]9:12.74[br]мы стараемся, и однажды,[br]- Да.[br]9:14.98[br]- один чертов день, один чертов день...[br]9:17.21[br]"Как твоя толстая кишка, детка?"[br](Дэн и Фил смеются)[br]9:20.29[br]- Как будто ты просто подходишь к кому-то[br]и говоришь: «Как твоя толстая кишка, детка?»[br]9:22.46[br]- Как и должно быть. Нормализовать колоноскопию.[br]- Да.[br]9:25.22[br]Все зажило.[br]9:26.25[br]- Можем ли мы просто уделить минутку, чтобы[br]мирно признать[br]9:28.42[br]эпическое благотворительное дело Фила Лестера?[br]- Ничего не могу с собой поделать.[br]9:31.26[br]- Однажды у него была мигрень,[br]потом он проглотил суперклей,[br]9:34.79[br]а потом у него пошла кровь из задницы, и угадайте что?[br]9:37.01[br]Мы что-то делаем, я бы сказал[br]- Что-то.[br]9:39.00[br]- есть какой-то трюк, событие,[br]- Момент.[br]9:41.26[br]- скажите какой-нибудь сатирический,[br]невероятный, театральный,[br]9:44.44[br]кульминационный момент шоу,[br]и мы были ха 0:07:40.636,0:07:40.886 0:07:40.886,0:07:43.337 0:07:43.337,0:07:44.677 0:07:44.677,0:07:47.157 0:07:47.157,0:07:49.667 0:07:49.667,0:07:52.347 0:07:52.347,0:07:53.697 0:07:53.697,0:07:57.277 0:07:57.277,0:07:59.137 0:07:59.137,0:08:00.607 0:08:00.607,0:08:02.537 0:08:02.537,0:08:04.497 0:08:04.497,0:08:05.747 0:08:05.747,0:08:07.117 0:08:07.117,0:08:09.197 0:08:09.197,0:08:11.267 0:08:11.267,0:08:13.140 0:08:13.140,0:08:14.977 0:08:14.977,0:08:17.387 0:08:17.387,0:08:20.897 0:08:20.897,0:08:24.467 0:08:24.467,0:08:26.807 0:08:26.807,0:08:28.037 0:08:28.037,0:08:29.577 0:08:29.577,0:08:31.043 0:08:31.043,0:08:32.563 0:08:32.563,0:08:34.213 0:08:34.213,0:08:36.313 0:08:36.313,0:08:37.833 0:08:37.833,0:08:41.003 0:08:41.003,0:08:42.913 0:08:42.913,0:08:44.772 0:08:44.772,0:08:47.122 0:08:47.122,0:08:49.002 0:08:49.002,0:08:51.352 0:08:51.352,0:08:53.722 0:08:53.722,0:08:57.062 0:08:57.062,0:08:58.942 0:08:58.942,0:09:01.312 0:09:01.312,0:09:03.082 0:09:03.082,0:09:04.352 0:09:04.352,0:09:06.902 0:09:06.902,0:09:09.162 0:09:09.162,0:09:12.742 0:09:12.742,0:09:14.982 0:09:14.982,0:09:17.212 0:09:17.212,0:09:20.292 0:09:20.292,0:09:22.462 0:09:22.462,0:09:25.222 0:09:25.222,0:09:26.252 0:09:26.252,0:09:28.422 0:09:28.422,0:09:31.262 0:09:31.262,0:09:34.792 0:09:34.792,0:09:37.012 0:09:37.012,0:09:39.002 0:09:39.002,0:09:41.262 0:09:41.262,0:09:44.442 0:09:44.442,0:09:48.082 0:09:48.082,0:09:50.372 0:09:50.372,0:09:52.342 0:09:52.342,0:09:55.802 0:09:55.802,0:09:58.472 0:09:58.472,0:09:59.926 0:09:59.926,0:10:00.896 0:10:00.896,0:10:03.326 0:10:03.326,0:10:05.236 0:10:05.236,0:10:08.446 0:10:08.446,0:10:11.826 0:10:11.826,0:10:13.316 0:10:13.316,0:10:15.816 0:10:15.816,0:10:18.736 0:10:18.736,0:10:21.087 0:10:21.087,0:10:22.987 0:10:22.987,0:10:24.763 0:10:24.763,0:10:26.903 0:10:26.903,0:10:28.583 0:10:28.583,0:10:30.643 0:10:30.643,0:10:34.643 0:10:34.643,0:10:37.843 0:10:37.843,0:10:41.713 0:10:41.713,0:10:44.223 0:10:44.223,0:10:47.863 0:10:47.863,0:10:49.443 0:10:49.443,0:10:50.923 0:10:50.923,0:10:53.123 0:10:53.123,0:10:56.673 0:10:56.673,0:10:59.564 0:10:59.564,0:11:01.654 0:11:01.654,0:11:04.564 0:11:04.564,0:11:06.924 0:11:06.924,0:11:10.094 0:11:10.094,0:11:12.844 0:11:12.844,0:11:15.954 0:11:15.954,0:11:19.464 0:11:19.464,0:11:20.644 0:11:20.644,0:11:21.984 0:11:21.984,0:11:24.504 0:11:24.504,0:11:26.024 0:11:26.024,0:11:29.054 0:11:29.054,0:11:31.624 0:11:31.624,0:11:33.184 0:11:33.184,0:11:37.024 0:11:37.024,0:11:39.344 0:11:39.344,0:11:41.494 0:11:41.494,0:11:43.604 0:11:43.604,0:11:45.984 0:11:45.984,0:11:49.124 0:11:49.124,0:11:50.344 0:11:50.344,0:11:54.284 0:11:54.284,0:11:56.414 0:11:56.414,0:11:58.704 0:11:58.704,0:11:59.744 0:11:59.744,0:12:01.924 0:12:01.924,0:12:03.594 0:12:03.594,0:12:06.894 0:12:06.894,0:12:09.494 0:12:09.494,0:12:10.804 0:12:10.804,0:12:12.336 0:12:12.336,0:12:13.716 0:12:13.716,0:12:15.266 0:12:15.266,0:12:17.166 0:12:17.166,0:12:20.326 0:12:20.326,0:12:22.130 0:12:22.130,0:12:24.800 0:12:24.800,0:12:26.310 0:12:26.310,0:12:33.250 0:12:33.250,0:12:36.390 0:12:36.390,0:12:40.330 0:12:40.330,0:12:42.180 0:12:42.180,0:12:45.080 0:12:45.080,0:12:46.980 0:12:46.980,0:12:48.360 0:12:48.360,0:12:50.820 0:12:50.820,0:12:51.530 0:12:51.530,0:12:53.090 0:12:53.090,0:12:54.730 0:12:54.730,0:12:56.800 0:12:56.800,0:12:59.460 0:12:59.460,0:13:02.880 0:13:02.880,0:13:04.509 0:13:04.509,0:13:05.719 0:13:05.719,0:13:07.049 0:13:07.049,0:13:08.579 0:13:08.579,0:13:10.319 0:13:10.319,0:13:11.509 0:13:11.509,0:13:15.509 0:13:15.509,0:13:18.019 0:13:18.019,0:13:20.009 0:13:20.009,0:13:23.479 0:13:23.479,0:13:24.899 0:13:24.899,0:13:26.073 0:13:26.073,0:13:29.302 0:13:29.302,0:13:31.502 0:13:31.502,0:13:33.992 0:13:33.992,0:13:35.992 0:13:35.992,0:13:38.196 0:13:38.196,0:13:41.166 0:13:41.166,0:13:42.736 0:13:42.736,0:13:44.106 0:13:44.106,0:13:45.306 0:13:45.306,0:13:47.486 0:13:47.486,0:13:49.306 0:13:49.306,0:13:53.316 0:13:53.316,0:13:55.086 0:13:55.086,0:13:57.926 0:13:57.926,0:14:00.046 0:14:00.046,0:14:02.996 0:14:02.996,0:14:06.276 0:14:06.276,0:14:08.576 0:14:08.576,0:14:11.176 0:14:11.176,0:14:12.886 0:14:12.886,0:14:14.766 0:14:14.766,0:14:17.241 0:14:17.241,0:14:19.051 0:14:19.051,0:14:22.851 0:14:22.851,0:14:26.551 0:14:26.551,0:14:29.291 0:14:29.291,0:14:31.911 0:14:31.911,0:14:34.241 0:14:34.241,0:14:36.071 0:14:36.071,0:14:38.431 0:14:38.431,0:14:41.011 0:14:41.011,0:14:43.117 0:14:43.117,0:14:44.723 0:14:44.723,0:14:46.173 0:14:46.173,0:14:48.383 0:14:48.383,0:14:50.113 0:14:50.113,0:14:53.853 0:14:53.853,0:14:56.993 0:14:56.993,0:14:59.243 0:14:59.243,0:15:01.323 0:15:01.323,0:15:03.383 0:15:03.383,0:15:04.653 0:15:04.653,0:15:07.565 0:15:07.565,0:15:09.485 0:15:09.485,0:15:11.055 0:15:11.055,0:15:12.835 0:15:12.835,0:15:14.382 0:15:14.382,0:15:15.792 0:15:15.792,0:15:19.284 0:15:19.284,0:15:20.694 0:15:20.694,0:15:23.173 0:15:23.173,0:15:26.873 0:15:26.873,0:15:29.138 0:15:29.138,0:15:31.258 0:15:31.258,0:15:33.318 0:15:33.318,0:15:36.348 0:15:36.348,0:15:38.908 0:15:38.908,0:15:40.788 0:15:40.788,0:15:42.488 0:15:42.488,0:15:44.348 0:15:44.348,0:15:47.088 0:15:47.088,0:15:49.708 0:15:49.708,0:15:51.088