My Favorite (Art) Books | ASMR Cozy Basics (whispered, page turning, tracing)
-
0:38 - 0:40Selamat sore
-
0:40 - 0:46Sudah setahun sejak aku membuat video
secara berbisik -
0:46 - 0:49Jadi kali ini ialah video terbarunya
-
0:54 - 0:57Dan video malam ini ialah soal
-
0:57 - 0:59Salah satu hal terfavorit di hidupku
-
1:00 - 1:03Dan juga salah satu pemicu
(tidur) favoritku -
1:04 - 1:07Buku-buku dan membuka halamannya
-
1:10 - 1:13Jadi, aku ingin menunjukkanmu beberapa
yang kusuka -
1:13 - 1:19Dari buku seni/terilustrasi, ini
bukanlah novel, kecuali satu -
1:20 - 1:26Beberapa sudah ada bertahun-tahun
dan berharga untukku -
1:27 - 1:34Dan beberapa baru saja saya
beli dan menurutku bagus -
1:36 - 1:40Dan, siapa tahu, kamu bisa
menemukan beberapa ide di sini -
1:40 - 1:43Untuk saat ini juga
-
1:45 - 1:47Mari mulai dengan yang satu ini
-
1:58 - 2:05Yang satu ini oleh Kinuko Craft, dia ada-
lah seorang pelukis dan ilustrator -
2:05 - 2:07Dan aku jatuh cinta dengan lukisan-
lukisannya -
2:08 - 2:14Aku menemukan karya seninya sekitar...
20 tahun yang lalu, ku kira. -
2:43 - 2:47Ini adalah sebuah buku yang penuh dengan
keajaiban, -
2:50 - 2:53dan buku ini benar-benar membawamu ke
dunia lain. -
3:10 - 3:14Dia terinspirasi oleh dongeng-dongeng
peri, -
3:18 - 3:20legenda-legenda
-
3:22 - 3:24dan lukisan-lukisan klasik.
-
3:38 - 3:40Pegasus.
-
4:02 - 4:05Ini adalah salah satu favoritku.
-
4:06 - 4:09Disini kamu bisa melihat bahwa ia
terinspirasi -
4:09 - 4:12oleh lukisan-lukisan dari zaman Renasains,
-
4:14 - 4:16atau abad ke-19
-
4:18 - 4:21khususnya pelukis-pelukis pada masa
"Pre-Raphaelites" -
4:30 - 4:36Dan yang satu ini mengingatkanku pada
Leonardo da Vinci -
5:05 - 5:08Aku juga menyukai yang satu ini
-
5:10 - 5:12Pencerminannya sangat indah,
-
5:17 - 5:21dan hijau adalah salah satu warna
favoritku. -
5:23 - 5:27Kita bisa melihat tumbuhan kamperfuli
di sini. -
5:42 - 5:44Ini juga sangat berwarna,
-
5:46 - 5:48sangat cerah.
-
5:57 - 6:00Beberapa sketsa.
-
6:13 - 6:17Sketsa dan lukisan akhir.
-
6:20 - 6:25Rasanya seperti kita hampir bisa
menyentuh pakaiannya. -
6:56 - 6:59Ini adalah Aliénor d'Aquitaine,
-
6:59 - 7:04seorang Ratu Perancis dari abad ke-12.
-
7:25 - 7:27Seorang putri tidur yang cantik.
-
7:33 - 7:36Dengan Sang Raja, dan Sang Ratu.
-
7:59 - 8:02Bukankah ini cantik?
-
8:13 - 8:16Dan tentu saja aku tidak bisa berbicara
soal buku seni, -
8:17 - 8:20tanpa berbicara soal dunia Middle-Earth
(Bumi Menengah). -
8:28 - 8:32Ada banyak artis yang mengilustrasikan
-
8:32 - 8:35dan masih mengilustrasikan buku-buku
Tolkien's. -
8:40 - 8:43Dan ada tiga yang aku sangat suka,
-
8:44 - 8:46kemungkinan yang paling terkenal.
-
8:47 - 8:50dan favoritku adalah John Howe.
-
8:52 - 8:55Aku memiliki beberapa buku-buku seni
darinya -
8:55 - 8:58tapi, yang ini mungkin yang paling cantik,
-
8:58 - 9:00menurutku.
-
9:02 - 9:09Sayang sekali, aku belum melihat yang satu
ini dalam bahasa-bahasa yang lainnya. -
9:09 - 9:12Ini adalah terbitan Perancis.
-
9:12 - 9:18Tapi, kalau kamu berminat, ada banyak
buku-buku seni lainnya -
9:18 - 9:20untuk menemukan karya seninya.
-
9:24 - 9:26"Sur les Terres de Tolkien",
-
9:27 - 9:30ini artinya: di atas daratan Tolkien.
-
9:32 - 9:34Mari kita buka.
-
9:50 - 9:54Tentu saja John Howe menjadi sangat
terkenal dengan -
9:54 - 9:56film layar lebar The Peter Jackson
-
9:56 - 9:59karena dia adalah salah satu artis
-
9:59 - 10:02yang bekerja di balik layar dari filmnya.
-
10:04 - 10:08Tapi dia mulai mengilustrasikan
buku-buku Tolkien's -
10:09 - 10:13di akhir tahun 70an, kalau gak salah.
-
10:37 - 10:44Ya,yang ini dari tahun 1975
(salah: harusnya 1979), -
10:45 - 10:48Gandalf melawan Balrog.
-
10:51 - 10:56Dia terbilang muda tapi sudah bertalenta.
-
11:00 - 11:04Ini adalah lukisan yang sangat kuat,
menurutku. -
11:08 - 11:13Yang satu ini dibuat 20 tahun setelahnya.
-
11:51 - 11:55Aku sangat menyukai tata letak halamannya,
-
11:56 - 12:01sederhana tapi elegan.
-
12:04 - 12:05Gandalf.
-
12:30 - 12:42Theoden, Faramir, Boromir, Gandalf
dan Arwen. -
12:58 - 13:02Aku harap kamu gak keberatan dengan
adanya laba-laba. -
13:12 - 13:15Smaug.
-
13:42 - 13:45Ini adalah salah satu favoritku.
-
14:01 - 14:03Pemandangan...
-
14:16 - 14:19Iya, ini adalah sebuah buku yang cukup
berisik. -
14:21 - 14:26Dan aku juga harus menyebutkan Alan Lee
dan Ted Nasmith. -
14:37 - 14:41Buku-buku ini gayanya sangat berbeda.
-
14:50 - 14:54Ted Nasmith bisa jadi tidak seterkenal
Alan Lee atau John Howe. -
14:55 - 14:58karena dia tidak bekerja dalam (proses)
film layar lebar Peter Jackson. -
15:00 - 15:05Tapi lukisan-lukisan guasnya benar-benar
menakjubkan. -
15:11 - 15:15Yang ini, jelas sekali, Silmarillion.
-
15:16 - 15:21Dan tentu saja ini dapat ditemui dalam
banyak bahasa yang berbeda. -
15:41 - 15:42Lihat ini.
-
15:47 - 15:50Ini membutuhkan banyak talenta untuk bisa
dilukis -
15:50 - 15:54Begitu banyak kerincian dengan guas.
-
16:28 - 16:31Ini cukup luar biasa.
-
17:03 - 17:07Dan ada banyak buku-buku seni oleh
Alan Lee juga. -
17:11 - 17:14Tapi aku sangat menyukai sketsa-sketsanya.
-
17:17 - 17:20Jadi ini adalah buku sketsa the Lord of
the Rings. -
17:21 - 17:26Dan aku pikir sketsa adalah cara yang
bagus untuk mengapresiasi -
17:26 - 17:28sebuah karya seni seorang artis.
-
17:42 - 17:46Aku pikir aku sudah membuka-buka
halaman dengan buku ini. -
17:46 - 17:48dalam permainan peran ku yang pertama
banget. -
18:34 - 18:36Minas Tirith.
-
19:20 - 19:23Eowyn dan Aragorn.
-
19:28 - 19:30Karakter favoritku.
-
19:47 - 19:48Sebuah lukisan.
-
20:06 - 20:10Buku yang selanjutnya akan menjadi sangat
berbeda -
20:10 - 20:12dari yang lainnya.
-
20:12 - 20:15Ini adalah sebuah buku memasak.
-
20:25 - 20:29Yang satu ini dalam Bahasa Perancis, dan
maaf -
20:30 - 20:33tapi ini hanya bisa ditemukan di Perancis.
-
20:37 - 20:42"La cuisine des fées" : Memasak ala Peri.
-
20:44 - 20:47Ini terinspirasi oleh kisah-kisah dongeng
klasik. -
20:55 - 21:02Dan kita bisa menemukan beberapa resep
ajaib. -
21:05 - 21:13Seperti kue dalam kisah kulit Keledai.
-
21:17 - 21:23atau rumah roti jahe (gingerbread) yang
indah dari Hansel & Gretel. -
21:26 - 21:29Aku akan mencari yang satu ini nanti.
-
21:56 - 22:00Dan buku ini adalah kado terakhir
-
22:00 - 22:03yang salah satu nenekku buat untukku.
-
22:04 - 22:11Di tahun 2007 atau 2008, aku gak bener-
bener bisa mengingatnya. -
22:51 - 22:55Aku sudah mencoba banyak resep dari buku
ini, -
22:55 - 22:58dan harus ku katakan kalau resep-resep ini
gak gampang sama sekali, -
22:59 - 23:01tapi sangat bagus.
-
23:11 - 23:16Dan gambarnya juga sangat indah dan
menginspirasi. -
23:18 - 23:23Kamu bisa melihat sudah banyak hal-hal
dilakukan untuk buku ini. -
23:29 - 23:32Cinderella.
-
23:40 - 23:43Ini kelihatannya enak, ya gak sih?
-
24:15 - 24:19Yang ini dari kisah the Little Red Riding
Hood (Si Kecil Bertudung Merah) -
24:36 - 24:41Baik, mari cari rumah roti jahe
(gingerbread). -
24:59 - 25:01Ini dia.
-
25:07 - 25:09Indah bukan?
-
25:10 - 25:13Aku belum nyobain resep ini.
-
25:14 - 25:16Tapi suatu hari, aku akan mencobanya.
-
25:27 - 25:31Ok aku harap kamu gak lapar saat ini.
-
25:46 - 25:48Coklat...
-
26:03 - 26:04Ok.
-
26:06 - 26:08Selanjutnya.
-
26:09 - 26:12Di sebelah sini....
-
26:36 - 26:40Beberapa dari kamu mungkin sudah
mengenal yang satu ini -
26:40 - 26:45karena aku menggunakannya untuk salah
satu roleplay pertamaku, -
26:45 - 26:47si pembuat busana.
-
26:50 - 26:55Ini adalah Sejarah Mode Fashion Barat
oleh John Peacock. -
26:56 - 27:00Dan ini adalah referensi akhir/fundamental
untukku. -
27:00 - 27:02saat berurusan dengan kostum sejarah.
-
27:04 - 27:07Aku hampir selalu mereferensikannya ke
John Peacock -
27:07 - 27:11saat aku ingin akurat secara nilai
kehistorisan dengan kostum-kostumku, -
27:11 - 27:14sebelum aku mulai mencari kostumnya.
-
27:16 - 27:19Dan John Peacock ini berbahasa Inggeris
tentunya -
27:19 - 27:21kamu bisa menemukan buku ini dalam
Bahasa Inggeris. -
27:23 - 27:29Dan aku gak yakin tapi aku pikir aku
pernah melihat edisi Bahasa Italianya juga -
27:53 - 27:59Aku mencoba menghindari pencahayaan yang
tajam. -
28:07 - 28:11Dalam buku ini, kamu akan menemukan
setiap abad, -
28:14 - 28:20dan bagaimana orang-orang dulunya
berbusana. -
28:53 - 28:58Setiap periode mode fashion benar-benar
terdeskripsi dengan baik, -
28:59 - 29:04dan ini sangat sempurna:
-
29:04 - 29:08bentuknya, detailnya, warna-warnanya,
-
29:09 - 29:14semuanya sangat jelas dan
terdokumentasikan dengan baik. -
29:19 - 29:20Dan
-
29:21 - 29:25terdapat deskripsi penuh mengenai setiap
kostumnya juga. -
30:06 - 30:11Ah, abad ke-19, favoritku.
-
30:14 - 30:17Begitu banyak gaya-gaya (fashion) yang
berbeda... -
30:41 - 30:44Sangat "Scarlett O'Hara".
-
31:36 - 31:40Dan sekarang, buku Perancis yang lainnya.
-
31:55 - 32:03Dan lagi, buku yang satu ini hanya dapat
ditemukan di Perancis untuk saat ini. Maaf -
32:04 - 32:07Ini tentang tanaman-tanaman obat,
-
32:08 - 32:11yang juga kami panggil "simples" dalam
Bahasa Perancis. -
32:12 - 32:15Dan seperti yang dapat kamu lihat, buku
ini terinspirasi -
32:15 - 32:22oleh piring-piring dan naskah
beriluminasi pada abad pertengahan. -
32:29 - 32:32Sebuah sentuhan yang bagus.
-
32:37 - 32:38Mari kita lihat.
-
33:01 - 33:04Bukankah ini cantik?
-
33:09 - 33:16Dan ini menyertakan lukisan-lukisan abad
pertengahan juga. -
33:31 - 33:34Dan ini cantik dan sangat informatif
secara bersamaan. -
33:40 - 33:43Aku memiliki banyak buku tentang tanaman
obat -
33:43 - 33:46karena aku suka mempelajari hal tersebut.
-
33:47 - 33:53Dan itu merupakan salah satu inspirasiku
untuk roleplay si ahli obat. -
34:07 - 34:11Dan ini adalah jenis buku yang kamu suka
untuk dibolak-balik -
34:12 - 34:16dekat perapian, di sore hari saat musim
salju yang bikin nyaman. -
34:20 - 34:24Membiarkan pikiranmu melayang...
-
35:54 - 35:56"Pâquerettes" dalam Bahasa Perancis.
-
35:57 - 35:58Bunga-bunga daisy.
-
37:14 - 37:17Sang Ratu dari para bunga...
-
38:04 - 38:08Dan buku terakhir yang ingin ku tunjukkan
padamu, -
38:08 - 38:10bukan buku banget sih.
-
38:19 - 38:23Ini adalah sebuah pak kartu oracle.
-
38:25 - 38:28Tapi karena pak kartu ini sepaket sama
buku, -
38:29 - 38:33Aku pikir aku akan memasukkannya dalam
video ini. -
38:35 - 38:38Ok, ini cuma sambilan aja.
-
38:50 - 38:55Aku menyukai artis yang mengilustrasikan
kartu-kartunya. -
38:58 - 39:01Namanya adalah Will Worthington,
-
39:06 - 39:14dan dia sudah mengilustrasikan banyak
tarot dan pak kartu oracle. -
39:21 - 39:24Aku sudah memiliki satu.
-
39:29 - 39:32Dan ini adalah sebuah pak kartu tarot,
-
39:38 - 39:42tapi aku menemukan ini beberapa minggu
yang lalu, -
39:46 - 39:49dan aku jatuh cinta dengan ini.
-
39:52 - 39:55Yang ini tentang tumbuh-tumbuhan.
-
40:08 - 40:10Mari kesampingkan dulu yang ini...
-
40:15 - 40:18Jadi ada sebuah buku.
-
40:24 - 40:30Dimana kita bisa menemukan semua kartu-
kartu beserta maknanya. -
40:31 - 40:36Dan, tentu saja, (ini) kartu-kartunya.
-
40:45 - 40:47Mari kita lihat.
-
41:02 - 41:05Ada beberapa lembar kosong juga
-
41:05 - 41:10dimana kamu bisa menggambar tanaman-
tanaman favoritmu sendiri. -
42:04 - 42:08Tentu saja, pak kartu ini dapat ditemukan
-
42:08 - 42:16dalam Bahasa Inggeris,Bahasa Perancis,dan
aku juga sudah mlihatnya dlm Bahasa Jerman -
42:16 - 42:19dan kemungkinan bahasa-bahasa yang lainnya
-
42:22 - 42:29Ini adalah satu-satunya kartu dengan
seorang manusia. -
42:35 - 42:37Sebuah halaman kosong.
-
42:41 - 42:47Aku tahu beberapa dari kalian meminta
sebuah roleplay (permainan peran) -
42:47 - 42:51dengan membaca tarot.
-
42:54 - 42:57Ini adalah salah satu dari rencana-
rencanaku, -
42:58 - 43:01tapi aku gak tahu kapan.
-
43:28 - 43:36Aku tidak begitu sering melihat banyak
detil pada pak kartu oracle atau tarot. -
43:40 - 43:45Dan yang ini adalah favoritku,
-
43:46 - 43:50dan yang paling indah yang sudah
kutemukan. -
43:54 - 43:58Setiap kartu ialah sebuah kepingan seni.
-
44:47 - 44:49Bawang putih.
-
45:00 - 45:03Bunga-bunga Flax.
-
45:10 - 45:12Tanaman-tanaman beracun.
-
46:10 - 46:12Kamomil.
-
46:24 - 46:27Dan ini adalah yang terakhir.
-
46:55 - 47:00Aku harap kamu menikmati video yang
sangat sederhana ini. -
47:04 - 47:07Beri tahu aku buku yang mana yang paling
kamu suka. -
47:10 - 47:14Aku akan memuat semua judul buku ke
dalam (box) deskripsi. -
47:38 - 47:45Dan seperti biasa, aku harap kamu men-
dapatkan malam yang indah. -
47:51 - 47:53Tidur yang nyenyak.
Show all