誘惑心理學 | Raj Persaud | TEDxUniversityofBristol
-
0:17 - 0:22你生命中的哪個決定
-
0:22 - 0:28會對你未來的心理健康 快樂和幸福
-
0:28 - 0:31影響會多於其他的決定?
-
0:32 - 0:36那就是決定和誰結婚
-
0:36 - 0:38或許這樣說 你會選擇與誰成立
-
0:38 - 0:43長期 忠誠和一夫一妻制的關係
-
0:44 - 0:48如果做錯決定 和錯的人一起
-
0:48 - 0:51就會比你生命中其他決定
-
0:51 - 0:53令你更不快樂和更痛苦
-
0:53 - 0:56事實上 它真的會差到
-
0:56 - 1:01你可能會想要我精神病院的季票
-
1:01 - 1:04(笑聲)
-
1:04 - 1:06調查數據顯示
-
1:06 - 1:09世上 99% 的人口
-
1:09 - 1:14渴望忠誠和一夫一妻制的長期關係
-
1:14 - 1:16是人人都想要的
-
1:16 - 1:20所以如何正確決定極為重要
-
1:21 - 1:24我們可以從多方面探討這決定
-
1:24 - 1:26我們可以談談 比如說
-
1:26 - 1:29如何知道你已遇到對的人呢
-
1:29 - 1:31但因為那是個又大又複雜的話題
-
1:31 - 1:34時間太短 我只能說一重點
-
1:34 - 1:36今天要跟你們說的
-
1:36 - 1:40那就是﹕如何引誘
-
1:40 - 1:44或更常用的英式說法﹕如何把到人
-
1:44 - 1:46(笑聲)
-
1:46 - 1:49我作為精神科醫生對這話題感興趣
-
1:49 - 1:52我在診所有段時間頓悟
-
1:52 - 1:55那時我在自己醫院的門診部工作
-
1:55 - 1:58我正在和一個非常沮喪的年輕女士面診
-
1:58 - 2:02面診進行了一半 她突然說
-
2:02 - 2:07「醫生 我要的不是藥 而是男朋友」
-
2:08 - 2:13當刻我就明白 一段關係愈成功
-
2:13 - 2:17就能大大提升到他們的快樂
-
2:17 - 2:20那如果我們能幫人改善他們的關係
-
2:20 - 2:22和如何處理自己的關係
-
2:22 - 2:25亦可能大大提升他們的心理健康
-
2:25 - 2:29所以我對引誘科學起了興趣
-
2:29 - 2:31現在 你們要明白這個重點
-
2:31 - 2:33我對誘惑科學的興趣
-
2:33 - 2:37是純粹基於學術 臨床和科學
-
2:37 - 2:40我個人是對這沒興趣的
-
2:40 - 2:43沒錯 我來演講之前
-
2:43 - 2:46我太太說我要確保一樣重要的事
-
2:46 - 2:49就是別讓人覺得你是那些
-
2:49 - 2:52因為覺得人際關係是難題
-
2:52 - 2:56而開始研究誘惑科學的書呆子
-
2:56 - 2:59當出版社首次致電
-
2:59 - 3:01請我寫第一本誘惑的書時
-
3:01 - 3:03我打給我太太 我很興奮
-
3:03 - 3:06我說:「親愛的 出版社剛剛打來
-
3:06 - 3:08他們委託我
-
3:08 - 3:12幫他們寫下一本出版的誘惑教學」
-
3:13 - 3:17然後一段沉默 接著她說
-
3:18 - 3:19「是 但為什麼找你?」
-
3:19 - 3:22(笑聲)
-
3:22 - 3:25我覺得那句挺苛刻的
-
3:25 - 3:27另一個我認為誘惑很重要的原因
-
3:27 - 3:31是它會令心裡感到大量幸福
-
3:31 - 3:33來我診所的人
-
3:33 - 3:37都會告訴我想從生活和世界得到
-
3:37 - 3:38但卻得不到的事
-
3:38 - 3:40他們因此很沮喪
-
3:40 - 3:43可能想要約會或是法拉利
-
3:43 - 3:45可能想銀行賬戶有一百萬英鎊
-
3:45 - 3:48他們總跟我說想要和得不到什麼
-
3:48 - 3:50他們不跟我說的
-
3:50 - 3:54是他們要付出什麼才能得到想要的
-
3:54 - 3:57你看 生命的核心是個交易
-
3:57 - 4:00你可以從生活和世界得到你想要的
-
4:00 - 4:03但你也要提供到一些世界想要的
-
4:03 - 4:06而你要先給它想要的
-
4:06 - 4:08我要告訴你一個小秘密
-
4:08 - 4:10大多在這星球上的成功人士
-
4:10 - 4:13憑直覺已知道
-
4:13 - 4:15生活就是誘惑
-
4:16 - 4:19我們要誘惑世界和世界上的人
-
4:19 - 4:22誘惑生活去給我們想要的
-
4:22 - 4:24而要成功誘惑
-
4:24 - 4:28我們要給世界適當的提議
-
4:28 - 4:29你看 一般來說
-
4:29 - 4:33我們要定期誘惑朋友還有情人
-
4:33 - 4:38但同事呢 嚴格來說
沒有誘惑字面的色情意思 -
4:38 - 4:42但我們亦要誘惑他們去給我們想要的
-
4:42 - 4:45現在 我知很多人會有點失望
-
4:45 - 4:48坐在這以為我會說些有用的提示
-
4:48 - 4:50教你如何誘惑人
-
4:50 - 4:54就著「誘惑」的狹義色情層面而言
-
4:54 - 4:55好消息是
-
4:55 - 4:58對 我將會給你一點有用的提示
-
4:58 - 5:00如果你來是為了
-
5:00 - 5:03狹義的 色情的「誘惑」
-
5:04 - 5:06壞消息是 如果你在座真是為了
-
5:06 - 5:09得到有用的提示
-
5:09 - 5:13或是學如何色誘人
-
5:13 - 5:16那已說明了你是什麼人了
-
5:16 - 5:18(笑聲)
-
5:18 - 5:22所以在真的揭曉前 我想說
-
5:22 - 5:25我喜歡這些提示是因為它們很民主
-
5:25 - 5:28大概說出了任何人也可變得更誘人
-
5:28 - 5:32不論你有多美或是多酷
-
5:32 - 5:35我發現很多人在誘惑人時
-
5:35 - 5:36都比較自卑
-
5:36 - 5:39他們大概在想 我也不會有多誘人
-
5:39 - 5:42誘惑在社會心理學中最美妙的是
-
5:42 - 5:45任何人也可以變得更誘人
-
5:45 - 5:47沒錯 有些提示厲害到
-
5:47 - 5:51你可以跳過群體中最美的人
-
5:51 - 5:53或是最酷的人
-
5:53 - 5:56變得比他們更誘人
-
5:57 - 6:02首個提示是來自個有趣的社會實驗
-
6:02 - 6:04實驗中
-
6:04 - 6:08在大學部門工作的社會心理學家
-
6:08 - 6:11請了學生去當實驗的幌子
-
6:11 - 6:14並派學生去約會
-
6:14 - 6:16他們邀請人去跟學生約會
-
6:16 - 6:20赴約的人以為那只是場約會
-
6:20 - 6:23但其實是個社會實驗
-
6:23 - 6:26社會心理學家指導學生
-
6:26 - 6:28那個實驗的同夥
-
6:28 - 6:29在約會的過程中
-
6:29 - 6:33認同另一個人說的所有話
-
6:33 - 6:34在約會最後
-
6:34 - 6:37就告訴他們其實是場社會實驗
-
6:37 - 6:40並需要評分
-
6:40 - 6:42根據約會的表現
-
6:42 - 6:45覺得那學生同夥有多吸引
-
6:46 - 6:49首輪條件實驗 學生同夥出去
-
6:49 - 6:53並要同意另一人所說的一切
-
6:53 - 6:56吸引力評分
-
6:56 - 6:59在這條件下 他們都評為中等吸引
-
6:59 - 7:01第 2 輪實驗
-
7:01 - 7:03學生同夥約會時
-
7:03 - 7:08被指導要反對另一人說的一切
-
7:08 - 7:11情況就像:「我真的很喜歡這餐廳」
-
7:11 - 7:14「很漂亮 你覺得呢? 」
「不 我不喜歡」 -
7:14 - 7:15(笑聲)
-
7:15 - 7:17「魚挺不錯的 不是嗎?」
-
7:17 - 7:18「不 我不喜歡」
-
7:19 - 7:22不意外的 如果整場約會你都這樣
-
7:22 - 7:25一直反對他人說的話
-
7:25 - 7:28就會被人覺得你一點也不吸引人
-
7:28 - 7:30到目前也很明確
-
7:30 - 7:34現在第 3 輪實驗就開始變得很有趣
-
7:35 - 7:38第 3 輪實驗 派出的學生
-
7:38 - 7:42要跟隨指示 在約會的頭半段
-
7:42 - 7:45反對別人說的一切
-
7:45 - 7:49然後 尾半段就變成同意
-
7:49 - 7:51而很驚奇的
-
7:51 - 7:55你會發現他們是當中最有吸引力的
-
7:55 - 7:57那到底是為什麼呢?
-
7:57 - 8:00當中涉及了挺複雜的心理學理論
-
8:00 - 8:02所以我還是直接說重點
-
8:02 - 8:06我認為理論最深刻和最重要的地方
-
8:06 - 8:07你看 約會中的另一人
-
8:07 - 8:11根本不知牽涉了
馬基雅弗利主義控制思想 -
8:11 - 8:14不知道你在等時機一到
-
8:14 - 8:16你就改變了
-
8:16 - 8:17在他看來的你是
-
8:17 - 8:20在約會前期很難應付
-
8:20 - 8:22然後慢慢開始融化
-
8:22 - 8:25而他們以為是自己影響了你
-
8:25 - 8:27他們覺得是自己融化了你
-
8:27 - 8:30而覺得影響了人
-
8:30 - 8:32是很誘人的
-
8:32 - 8:34實驗有很多反對的聲音
-
8:34 - 8:35有人常說
-
8:35 - 8:38「我看得出那很誘人 但你在玩把戲
-
8:38 - 8:41為什麼我們不能做回自己?」
-
8:41 - 8:44那你想的話 當然可以做回自己
-
8:44 - 8:46但要注意
-
8:46 - 8:48外面很多人
-
8:48 - 8:50都是在玩生活的把戲
-
8:50 - 8:52而他們都玩得很認真
-
8:52 - 8:55而結果是 他們都得到駭人的成就
-
8:55 - 8:57他們面試表現都非常好
-
8:57 - 9:00亦很會當個當選的政治家
-
9:00 - 9:03所以你不想玩生活的把戲 不要緊
-
9:03 - 9:06但如果其他人在玩這遊戲
-
9:06 - 9:09要小心自己可能會遇上麻煩
-
9:10 - 9:11另一個很重要的概念是
-
9:11 - 9:14我們可以把關係分成 3 個關鍵階段
-
9:14 - 9:17注意 感興趣和維繫
-
9:17 - 9:20你到酒吧 看到很正的人
-
9:20 - 9:21「哇」
-
9:21 - 9:23他得到你的注意
-
9:23 - 9:25希望你也得到他的注意
-
9:25 - 9:28然後你走去跟他說話 了解他
-
9:28 - 9:30你就開始進入感興趣階段
-
9:30 - 9:32然後可能幾天或幾星期後
-
9:32 - 9:35你就過渡至維繫的階段
-
9:35 - 9:37那是個長期的承諾
-
9:37 - 9:40這個概念的關鍵是
-
9:40 - 9:44不同的階段需要不同的技巧
-
9:44 - 9:48這是個極為重要的社會心理模式
-
9:48 - 9:50去處理和明白
-
9:50 - 9:54商務關係 友情 當然還有愛情誘惑
-
9:55 - 9:59即使你想抗拒注意 興趣和維繫階段
-
9:59 - 10:00這是個強大的模式
-
10:00 - 10:02我們都認識一些人 令我們想到:
-
10:02 - 10:05「這麼美好的人怎會還是單身?」
-
10:05 - 10:07可能他們很會維繫
-
10:07 - 10:10但卻不太會吸引和關注
-
10:10 - 10:12所以對誘惑來說
-
10:12 - 10:15這模式對診斷問題很有幫助
-
10:15 - 10:16我想提出的另一點是
-
10:16 - 10:20即使最後你維繫了
一段長久的承諾關係 -
10:20 - 10:24即使你的關係很成功
亦能維持 40 或 50 年 -
10:24 - 10:29我相信你仍會回到注意 興趣和維繫
-
10:29 - 10:31你會不斷循環
-
10:31 - 10:32在長期關係中
-
10:32 - 10:36再次獲得你伴侶的注意
-
10:36 - 10:38再次令他們對你感興趣
-
10:38 - 10:43而這定期的循環表示
人生和長期的承諾關係 -
10:43 - 10:46都是長期的誘惑
-
10:46 - 10:47生命就是誘惑
-
10:47 - 10:50就算長久的婚姻也是不斷的誘惑
-
10:50 - 10:52而注意 興趣和維繫階段模型
-
10:52 - 10:55對明白它是很有用的
-
10:55 - 11:00最會注意 興趣和維繫的能手
-
11:00 - 11:02大概是 Casanova 了
-
11:02 - 11:05Casanova 在注意 關注
-
11:05 - 11:08和長期維繫方面都很出色
-
11:08 - 11:11Casanova 是真人
他住在十八世紀的威尼斯 -
11:11 - 11:15他是個冒險家和貴族 亦可說是
-
11:15 - 11:18歷史上引誘女生最成功的人
-
11:18 - 11:20而他有我給你的最後一個提示
-
11:20 - 11:23是誘惑的秘密核心
-
11:23 - 11:25你看 很多人認為
-
11:25 - 11:28Casanova 會走進
18 世紀的威尼斯酒吧 -
11:28 - 11:31看到一個誘人的異性 然後就把到她
-
11:32 - 11:34但事實並非如此
-
11:34 - 11:37他會走進酒吧 看到那美女
-
11:37 - 11:39但之後花多個月追求她
-
11:39 - 11:44直到成功之前 追求她是每天例行的事
-
11:44 - 11:46所以 我們很重要的一課
-
11:46 - 11:49如果今晚你到酒吧 把到人
-
11:49 - 11:52我只能告訴你 那不是真正的誘惑
-
11:53 - 11:55誘惑是你遇到一個人
-
11:55 - 11:57對你完全沒興趣或只有一點興趣
-
11:57 - 12:01而你把那少少的興趣
變為狂熱的慾望 -
12:02 - 12:03那就是誘惑
-
12:03 - 12:07而現今世代 網站
Tinder 及 Apps 的問題是 -
12:07 - 12:11脫離了誘惑整個概念
-
12:11 - 12:15而因不好的社會影響
我們失去誘惑的技巧 -
12:15 - 12:16在我看來
-
12:17 - 12:20故事是有一晚 Casanova 進了酒吧
-
12:20 - 12:24看到美麗的女人
她是個演員 身型誘人 -
12:24 - 12:27他立刻愛上了她 渴望她
-
12:27 - 12:30那演員除了身材誘人
-
12:30 - 12:32亦有個有趣的特徵
-
12:32 - 12:34她有言語障礙 口齒不清
-
12:34 - 12:39不能正常發出有 R 字的字
-
12:39 - 12:42這裡應該很多人認識 Jonathan Ross
-
12:42 - 12:44英國有名的節目主持人 花名叫 Wossy
-
12:44 - 12:46他也有相似的言語障礙
-
12:46 - 12:49他不能正確地說出有 R 的單詞
-
12:49 - 12:52她也有這個言語障礙
-
12:52 - 12:54Casanova 沒有和她真的接觸
-
12:54 - 12:55轉身就走
-
12:55 - 12:58他回家做了一件神秘的事
-
12:58 - 13:02他用了三日三夜寫了一個劇本
-
13:02 - 13:05而這劇本有個特點
-
13:05 - 13:08就是裡面一個 R 字也沒有
-
13:09 - 13:11三日三夜後 他回到酒吧
-
13:11 - 13:13把劇本送給她
-
13:13 - 13:16那誘惑很成功
-
13:16 - 13:19現在我有個突擊心理測驗
-
13:19 - 13:22你看 其實 Casanova 他本可以
-
13:22 - 13:23他本可以說
-
13:23 - 13:26「我不禁發現到你有一點言語障礙
-
13:26 - 13:28這樣吧
-
13:28 - 13:32我幫你付演講術的學費
言語治療的費用」 -
13:32 - 13:34沒誰可拒絕那言語治療
-
13:34 - 13:37這比沒 R 字的劇本
-
13:37 - 13:40對那可憐的演員來說更實用
-
13:40 - 13:44但是 那劇本才是那誘人的一步
-
13:44 - 13:47劇本才是性感 為什麼呢?
-
13:47 - 13:49好 來看看字行間吧
-
13:49 - 13:53當你說給她言語治療時 你真正說的是
-
13:53 - 13:54你帶出的意思是
-
13:54 - 13:57「你有點不妥 要把它弄好
-
13:57 - 14:01弄好以後 我就會跟你一起」
-
14:01 - 14:03那不是很性感的信息
-
14:04 - 14:05但 你知道嗎?
-
14:05 - 14:08這就是我們經常對許多人說的話
-
14:08 - 14:11那沒 R 字的劇本說了什麼?
-
14:11 - 14:16它說的事:「不要改變!
你本來已經很完美 -
14:16 - 14:22我要讓世界看到我眼中的你多完美」
-
14:22 - 14:24這是很性感的信息!
-
14:25 - 14:27另一樣劇本做到的是
-
14:27 - 14:28它非常具體
-
14:28 - 14:32演員知道 Casanova 對她特別感興趣
-
14:32 - 14:35很多年青男士約會時都會趕到加油站
-
14:35 - 14:37因為他們等到最後一刻
-
14:37 - 14:39才買些加油站的花
-
14:39 - 14:42把那些花送給約會對象示好
-
14:42 - 14:44然後又會困擾
-
14:44 - 14:48那些加油站買的花會令約會不夠好
-
14:48 - 14:52你看 你不能到加油站
-
14:52 - 14:55買到一本沒 R 字的劇本
-
14:55 - 14:58演員知道 Casanova 感興趣的是她
-
14:58 - 14:59不是別人
-
14:59 - 15:01是獨特的
-
15:01 - 15:05最後一點亦是誘惑心理學中
-
15:05 - 15:07最博大精深的一點
-
15:07 - 15:10Casanova 非常出色的一點是
-
15:10 - 15:12記住這關鍵:
-
15:12 - 15:15他滿足了未滿足的
-
15:15 - 15:20演員的未滿足在於
不存在沒 R 的戲份 -
15:20 - 15:23Casanova 診斷出未滿足的需要
-
15:23 - 15:27然後前所未有地完完全全滿足了它
-
15:27 - 15:30如果你找到一個人的未滿足之需
-
15:30 - 15:33然後前所未有地滿足了它
-
15:33 - 15:36那你就成功地誘惑到人
-
15:36 - 15:39所以你的任務是要雙管齊下
-
15:39 - 15:41找出未滿足的需要
-
15:41 - 15:45然後前所未有地完完全全滿足了它
-
15:45 - 15:47我已經感覺到大家有很多問題了
-
15:47 - 15:50「如何找到未滿足之需?
如何滿足它?」 -
15:50 - 15:52很抱歉我已經沒時間了
-
15:52 - 15:55所以我無法回答這些問題
-
15:55 - 15:58但…能讓你想聽更多
-
15:58 - 16:00也可能是種誘惑呢?
-
16:00 - 16:01多謝大家
-
16:01 - 16:05(掌聲)(歡呼)
- Title:
- 誘惑心理學 | Raj Persaud | TEDxUniversityofBristol
- Description:
-
精神科醫生 Raj Persaud 博士認為,人際關係會出現了許多煩惱。 但是無論是在友誼、愛情、工作還是事業上,我們都可以在關係中變得更加熟練。《Can't Get You Out Of My Head》這本新書的作者,會引用誘惑背後的心理學理論,解釋為何改善你的誘惑力,會為你帶來不止愛情,還有生活中其他方面的好處。
這是由當地社區獨立組織,在 TEDx 活動上使用 TED 會議格式進行的演講。 進一步了解請至 http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 16:13
![]() |
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for The psychology of seduction | Raj Persaud | TEDxUniversityofBristol | |
![]() |
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for The psychology of seduction | Raj Persaud | TEDxUniversityofBristol | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The psychology of seduction | Raj Persaud | TEDxUniversityofBristol | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The psychology of seduction | Raj Persaud | TEDxUniversityofBristol | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The psychology of seduction | Raj Persaud | TEDxUniversityofBristol | |
![]() |
H_L Au edited Chinese, Traditional subtitles for The psychology of seduction | Raj Persaud | TEDxUniversityofBristol | |
![]() |
H_L Au edited Chinese, Traditional subtitles for The psychology of seduction | Raj Persaud | TEDxUniversityofBristol | |
![]() |
H_L Au edited Chinese, Traditional subtitles for The psychology of seduction | Raj Persaud | TEDxUniversityofBristol |