韦恩.麦克格雷格:一个编舞者的现场创作过程
-
0:00 - 0:02你们能想象到,我对舞蹈充满了热情
-
0:02 - 0:04我热衷于编舞,
-
0:04 - 0:07看别人跳舞,鼓励他人
-
0:07 - 0:09参与到舞蹈中来,
-
0:09 - 0:11我同样对创造力充满了激情。
-
0:11 - 0:15创造力对我来说是至关重要的,
-
0:15 - 0:18我认为创造力是可以教的。
-
0:18 - 0:20我认为创造力的技术细节是可以教的
-
0:20 - 0:22也可以被分享,我认为你可以找到
-
0:22 - 0:24你自己的标志性动作,
-
0:24 - 0:26你自己的认知习惯,
-
0:26 - 0:30并以此为起点优美地去“不守规矩”。
-
0:30 - 0:34我是一个七零后,那时候约翰.屈伏塔是大明星
-
0:34 - 0:37《油脂》、《周末夜狂热》
-
0:37 - 0:39他给了我一个男性舞者的最好榜样
-
0:39 - 0:42让我开始习舞。我父母非常支持我。
-
0:42 - 0:45他们绝对鼓励我去冒险,去努力,去尝试,不断地尝试
-
0:45 - 0:49我当时有个机会,进了一间
-
0:49 - 0:53本地的舞蹈培训班,有一位开明的启蒙老师
-
0:53 - 0:56她允许我自己编排,创造自己的舞蹈
-
0:56 - 0:59她让我自己编排
-
0:59 - 1:02舞厅舞和拉丁舞的节目
-
1:02 - 1:03并教给同学们。
-
1:03 - 1:06那就是我生平头一次有机会
-
1:06 - 1:09感受到自己有能力表达自己的声音,
-
1:09 - 1:12这成了之后我想做编舞的动力,
-
1:12 - 1:15我感到自己有东西要说,要分享。
-
1:15 - 1:18它的有趣之处在于,也是让我为之沉迷的是,
-
1:18 - 1:20人体技术。
-
1:20 - 1:23我认为这是我们拥有的最具技术文明的东西,
-
1:23 - 1:26我一门心思想要找到一种方法
-
1:26 - 1:30能通过肢体语言与观众交流
-
1:30 - 1:32能够带动他们,感动他们,
-
1:32 - 1:35帮助他们转变思维和观念。
-
1:35 - 1:37对我来说,编舞是一个用肢体思考的过程
-
1:37 - 1:41不光存在于我们的思维中,
-
1:41 - 1:44也存在于我们的身体里。它是一个互相协作的过程。
-
1:44 - 1:46这是需要与他人合作才能完成的。
-
1:46 - 1:49从某种意义上说,这是一个分散的认知过程。
-
1:49 - 1:51我经常与设计师和视觉艺术家合作,
-
1:51 - 1:54当然还有舞者和其他的编舞,
-
1:54 - 1:58但越来越多的,我会与经济学家、
-
1:58 - 2:03人类学家、核物理学家、认知科学家搭档,
-
2:03 - 2:05大家的专业领域各不相同,
-
2:05 - 2:08他们为
-
2:08 - 2:11个人专业之外的创作过程贡献才华。
-
2:11 - 2:14我觉得今天要让大家
-
2:14 - 2:16稍稍发掘一下肢体思考的理念,
-
2:16 - 2:18我们全都是肢体思考的专家。
-
2:18 - 2:19大家都长了一个身体,不是吗?
-
2:19 - 2:22我们都知道现实世界中的人体是什么样子的,
-
2:22 - 2:23所以肢体思考的一个方面就是
-
2:23 - 2:26我们一直要提到“本体感受”这个概念,
-
2:26 - 2:29在真实空间中对自己身体的意识。
-
2:29 - 2:33比如说,我们都知道
-
2:33 - 2:34自己的手指尖在哪里
-
2:34 - 2:36当你双臂平举的时候,对不对?
-
2:36 - 2:39你完全知道当你去拿一个杯子的时候,
-
2:39 - 2:41或者杯子动了一下,你需要重新调整方向。
-
2:41 - 2:43所以我们已经是肢体思考的专家了。
-
2:43 - 2:45我们只是不太关注自己的身体。
-
2:45 - 2:48我们只有在身体出问题时才关注它,
-
2:48 - 2:50比如手臂骨折了,比如心脏病发了,
-
2:50 - 2:53这时候你才会密切关注自己的身体。
-
2:53 - 2:55但是我们怎样才能开始
-
2:55 - 2:58用舞蹈艺术的思维,运动知觉的智慧去
-
2:58 - 3:01武装我们的思维呢?
-
3:01 - 3:04我想我要做的是,办一个TED首演。
-
3:04 - 3:06我不知道能不能成功。
-
3:06 - 3:08只要试试看。
-
3:08 - 3:10我想要用三种肢体思考的方法
-
3:10 - 3:12来做个什么东西。
-
3:12 - 3:15我要向大家介绍:这是保罗,这是卡特琳娜。
-
3:15 - 3:18(鼓掌)
-
3:18 - 3:20他们不知道我们将要做什么。
-
3:20 - 3:22所以这不是一种已知的舞蹈编排
-
3:22 - 3:25我脑海中已经有成品舞的那种,
-
3:25 - 3:27我要打破惯例
-
3:27 - 3:29只是要教他们,
-
3:29 - 3:31这所谓的两张白纸就能学会。
-
3:31 - 3:34这不是我们通常用的方法。
-
3:34 - 3:39这里的关键点在于
-
3:39 - 3:41他们是如何获取和接受信息的,
-
3:41 - 3:43他们如何运用这些信息来思考。
-
3:43 - 3:44我从非常简单的开始。
-
3:44 - 3:47通常,舞蹈都有一个或多个刺激因素
-
3:47 - 3:50我用个简单的,TED标志,我们都能看到,
-
3:50 - 3:53用起来很简单,我将要做的也很简单
-
3:53 - 3:55就是你从一个肢体提取一个信息,
-
3:55 - 3:57假设这个肢体是我的身体,然后将它
-
3:57 - 4:00翻译成另一个人的肢体语言,
-
4:00 - 4:03所以这是个直接的信息传递,能量的传递。
-
4:03 - 4:06我会想象,如果喜欢你也可以这么做,
-
4:06 - 4:08我只取这个字母“T",我要
-
4:08 - 4:11在我的脑海中想象它的形状,然后我把它呈现在
-
4:11 - 4:15外面的实体世界。所以我真切地看到一个字母T在我面前。
-
4:15 - 4:16对吗?它的的确确在那。
-
4:16 - 4:19当我看到它的时候,我完全可以绕着它走,对吗?
-
4:19 - 4:21好像一种语法。我知道我将用它来做什么
-
4:21 - 4:24我可以开始描述它,比如我简单地
-
4:24 - 4:27描述一下。我可以用我的胳膊描述它,对吗?
-
4:27 - 4:30我做的仅仅是拿起我的手,然后舞动我的手。
-
4:30 - 4:32我也可以,哇,用我的头描述它,你知道吗?哇。
-
4:32 - 4:34好。我还可以用我的肩膀。不是吗?
-
4:34 - 4:37它让我有东西可做,给了我一个目标。
-
4:37 - 4:39如果我拿那个字母T,把它推到在地板上
-
4:39 - 4:42在这里,或者要掉下舞台,
-
4:42 - 4:44突然我可以用我的膝盖做些动作,
-
4:44 - 4:46是吗?哇。如果我同时运用我的膝盖和手臂,
-
4:46 - 4:50我就有了些实体的东西,对吗?然后我可以开始组建些东西。
-
4:50 - 4:52所以在接下来的大约1分半钟,我要做的是
-
4:52 - 4:55用这一概念,创造些东西,
-
4:55 - 4:58我身后的舞者将诠释它,
-
4:58 - 4:59他们会连续地定格它,
-
4:59 - 5:02提取它的某些部分,就好像我在卸载记忆
-
5:02 - 5:04而他们在接收这些记忆?是吗?
-
5:04 - 5:06让我们看看究竟会有什么收获。
-
5:06 - 5:08请注意一下他们是,他们是如何
-
5:08 - 5:09接收这些,他们在做什么,
-
5:09 - 5:11我仅仅只是要用这个字母T,字母E,
-
5:11 - 5:14和字母D,来做些东西。好,现在开始。
-
5:14 - 5:18我得站在这块区域。对。
-
5:32 - 5:35一些手臂的交叉
-
5:40 - 5:45我在做的仅仅是探索”T"的空间
-
5:45 - 5:50通过一些动作穿梭于这个空间。
-
5:50 - 5:53我没有在记忆我做过的动作。
-
5:53 - 5:56我只是在做我的任务。我的任务是“T"。
-
5:56 - 5:59从这侧看一下,哇。
-
6:01 - 6:03爆发的时候。
-
6:03 - 6:06就是它。
-
6:08 - 6:12所以我们开始组建一个词语。
-
6:12 - 6:14所以他们在做的,让我们看一下,类似那样的
-
6:14 - 6:17他们在做的是抓住那个动作的某些方面
-
6:17 - 6:19用它来生成一个词语
-
6:19 - 6:21你可以看到这速度相当快,是吗?
-
6:21 - 6:24我并没有要求他们完全复制我的动作。
-
6:24 - 6:26他们用他们获取的信息
-
6:26 - 6:29来生成一句话的开始。
-
6:29 - 6:31我可以观看它,它能告诉我一些东西
-
6:31 - 6:34关于他们在舞动些什么。
-
6:34 - 6:37他们现在已经很快了,是吗?
-
6:37 - 6:41所以我用了TED的这一方面,把它翻译成
-
6:41 - 6:44有形的东西。
-
6:46 - 6:48一些舞者,当他们观察动作的时候,
-
6:48 - 6:51吸取的是大致的形状,动作的弧线,
-
6:51 - 6:53动作的动力感,
-
6:53 - 6:54以此作为信息的来源。
-
6:54 - 6:57有些则比较关注细节。
-
6:57 - 7:00他们以很小的单元开始,慢慢构建。
-
7:00 - 7:03好,你体会到些什么了吗?还有一点。
-
7:18 - 7:21他们在帮我解决这个问题,
-
7:21 - 7:25用一点--
-
7:25 - 7:27他们在组建那个词语。
-
7:27 - 7:28他们有些信息,他们会抓住它,
-
7:28 - 7:30这是一种创造的方法。
-
7:30 - 7:33这将是我世界首演的开始。
-
7:33 - 7:35好。接下来我要做一些不同的事。
-
7:35 - 7:37简单地说,我要创造一个二重唱。
-
7:37 - 7:41我需要你把他们想象成建筑的零部件,
-
7:41 - 7:43所以他们是什么,仅仅是线条。
-
7:43 - 7:46他们不是人体,仅仅是线条
-
7:46 - 7:50我将他们一起合作,但把他们当成物体。
-
7:50 - 7:52所以我在想的是
-
7:52 - 7:56在运动的时候,从身体本身做一些形体的延伸
-
7:56 - 7:59我让他们移动,通过给他们一些建议:
-
7:59 - 8:02以如果,那么;如果,那么的形式。好,我们开始。
-
8:02 - 8:03抓住这手臂。
-
8:03 - 8:06把它放下到地板上可以吗?
-
8:06 - 8:08对,到地板上。然后你从下面穿过去可以吗?
-
8:08 - 8:12对。小凯,你把腿跨过那边可以吗?对。
-
8:12 - 8:14再旋转一下?
-
8:14 - 8:15喔,我们从头开始。
-
8:15 - 8:21准备好了吗?.... bam, bake .... (打节拍)
-
8:21 - 8:23非常棒。好,从那起,你们一起站起来。
-
8:23 - 8:26都站起来。对了。好,现在。他们。
-
8:26 - 8:28(掌声)
-
8:28 - 8:31所以从那起,我们都站起来,
-
8:31 - 8:32我们都站起来,向这个方向走,
-
8:32 - 8:34再从底下绕过去。哇,哇,底下过去。
-
8:34 - 8:38哇,下面走,喔。可以吗?下面走。跳。
-
8:38 - 8:42下面走。跳。保罗,踢一下。不用管哪里。踢一下。
-
8:42 - 8:46踢,替换,换一只脚站。踢,替换,换腿。
-
8:46 - 8:50可以吗?小凯,差一点触碰到他的头。差一点。
-
8:50 - 8:54哇。紧跟在它后面,也许。哇,喂,哦。
-
8:54 - 8:59搂住她的腰,起来回到她旁边,喔,旋转
-
8:59 - 9:00转她,哇。(打响指)非常棒。
-
9:00 - 9:03好,让我们从最开始来一遍。
-
9:03 - 9:08让我先在这放慢些节奏。对八小时 -- (笑声)
-
9:08 - 9:11对一天和我在一起八小时感兴趣吗。
-
9:11 - 9:16也许多了点。所以,我们开始,准备,开始(打节拍)
-
9:16 - 9:23(打节拍)
-
9:23 - 9:26漂亮,做得好。是吗?好。(掌声)
-
9:26 - 9:29好,不错。(掌声)再多一点?
-
9:29 - 9:32再多一点点,我们开始,从那边。
-
9:32 - 9:35分开。面对前方。分开。面对前方。
-
9:35 - 9:37想象你们前面有一个圆,看到吗?
-
9:37 - 9:42躲开它。躲开它。喔。把它踢走。
-
9:42 - 9:46把它踢走。把它丢给观众。喔
-
9:46 - 9:47把它丢给观众多一次
-
9:47 - 9:49我们已经有了一个思维的建筑,我们在分享它
-
9:49 - 9:51也就是在解决一个问题。他们在实现它
-
9:51 - 9:53让我们再来看一下。准备,开始。
-
9:53 - 9:57(打节奏)
-
9:57 - 9:59好,非常好。好,我们开始。从头
-
9:59 - 10:02我们可以先做我们的词语吗?然后再是那个
-
10:02 - 10:04我们现在要组建一些东西,让它有条理地
-
10:04 - 10:05成为一个流畅的词语。我们开始。优美的,慢慢的
-
10:05 - 10:09开始。(打节奏)
-
10:09 - 10:13(打节奏)
-
10:13 - 10:17双人舞开始。(打节奏)
-
10:17 - 10:30(打节奏)
-
10:30 - 10:33对了,好的,好。好,很漂亮,非常漂亮。(掌声)
-
10:33 - 10:35太棒了。太-- (掌声)
-
10:35 - 10:38好的。刚才那是-- (掌声)
-
10:38 - 10:40干得漂亮(掌声)
-
10:40 - 10:42那是第二种创造模式
-
10:42 - 10:44第一种,肢体对肢体的传递
-
10:44 - 10:47把我展现出来的一个思维构架
-
10:47 - 10:49他们存入记忆,为我保留。
-
10:49 - 10:51第二种则是把他们当作物体来思考
-
10:51 - 10:53他们的构架,我发出一连串的
-
10:53 - 10:56提示,我会说,“如果这个发生了,那么怎样。
-
10:56 - 10:58如果这个发生了,那么怎样--” 我有很多类似那样的方法,
-
10:58 - 11:00但它非常非常快,这是第三种方法。
-
11:00 - 11:03他们已经开始了,这是一个任务型的方法,
-
11:03 - 11:05他们有自主权去做
-
11:05 - 11:07他们自己的决定。
-
11:07 - 11:08所以我想让大家来体验一下,我们来做一个小小的
-
11:08 - 11:11思维的舞蹈,不多,只要短短一分钟,
-
11:11 - 11:13所以我想要你们做的是想象一下,
-
11:13 - 11:15你可以闭上眼睛做,或者睁着眼睛,如果
-
11:15 - 11:18不想做,你可以看他们做,都可以。
-
11:18 - 11:22只要一秒钟,想象“TED”这个词在你面前,
-
11:22 - 11:25它在你的脑子里,它就在那,在你面前。
-
11:25 - 11:27我想让你做的是把它搬到外面的
-
11:27 - 11:31现实世界中,所以想象"TED"这个词
-
11:31 - 11:33在现实世界里。
-
11:33 - 11:36我想要你们做的是截取它的一个方面
-
11:36 - 11:39我要放大聚焦在字母“E"上,然后我要
-
11:39 - 11:42把”E"放大,直到它变得绝对的巨大
-
11:42 - 11:44所以我在放大“E"直到它变得绝对巨大,
-
11:44 - 11:46然后我要赋予它立体感。
-
11:46 - 11:48我要想象它存在于一个3D空间里。所以现在,
-
11:48 - 11:50它不仅仅是一个字母在我面前,
-
11:50 - 11:53而是一个空间,我的身体可以走进其中。
-
11:53 - 11:56我现在决定我会在这空间的哪个地方,
-
11:56 - 12:00所以我在最底层那条的某个小空间里
-
12:00 - 12:03在这个字母”E"中,我在想象,想象
-
12:03 - 12:07我头顶上很高的空间。如果我让你
-
12:07 - 12:10伸出手去触摸 -- 你不必真的做,可以在脑子里 --
-
12:10 - 12:13去触摸“E"的顶端,你会触碰到哪里?
-
12:13 - 12:15如果用你的手指去触摸,它会在哪?
-
12:15 - 12:17如果用你的手肘,它会在哪?
-
12:17 - 12:21如果我已经告诉了你身处的空间,
-
12:21 - 12:24那么让我们用红色填满它,这会造成什么影响
-
12:24 - 12:26对你的身体?如果我对你说,如果
-
12:26 - 12:30”E"边上的整面墙倒塌了,又会怎样,你必须
-
12:30 - 12:32靠自己的体重把它撑起,
-
12:32 - 12:34你又会做什么?
-
12:34 - 12:36所以这是一个脑海中的画面,我在描述一幅生动的
-
12:36 - 12:40思维图画,让舞者能够自己决定
-
12:40 - 12:42要创造什么。
-
12:42 - 12:44好的,如果你一直闭着眼睛的话,现在可以睁开了。
-
12:44 - 12:45所以舞者已经在演练这些了。
-
12:45 - 12:47请在继续一会儿。
-
12:47 - 12:50所以他们已经在致力于那些思维构架了,就在这。
-
12:50 - 12:52我知道,我想我们得把他们作为一个惊喜。
-
12:52 - 12:55所以现在开始,世界首演舞蹈。是吗?开始。
-
12:55 - 12:59TED舞蹈。好的。它开始了。我先快速地安排一下。
-
12:59 - 13:02所以,你们先做我们刚才设计的独舞,
-
13:02 - 13:05对,等等,然后我们进入双人舞,对,
-
13:05 - 13:08等等等等。下一个独舞,略过,
-
13:08 - 13:12对,然后你们同时做最后一段。
-
13:12 - 13:15好吗?好。女士们,先生们,世界首演,
-
13:15 - 13:17TED舞蹈,三种身体
思考的版本。(掌声) -
13:17 - 13:20好的,请之后再鼓掌,让我们看看它够不够好,好吗?(笑声)
-
13:20 - 13:23所以,让我们给点掌声 -- 对,之后再鼓掌。
-
13:23 - 13:25我们开始。凯特琳娜,大动作,对了,一。
-
13:25 - 13:50(打节奏)
-
13:50 - 13:55现在来,小凯。(打节拍)
-
13:55 - 14:00保罗,走。(打节拍)最后的独舞。
-
14:00 - 14:03你们编的那个。(打节拍)
-
14:03 - 14:15(打节拍)
-
14:15 - 14:17太棒了。好的,很好,非常好。所以 --
-
14:17 - 14:19(掌声)
-
14:19 - 14:21所以 -- (掌声)
-
14:21 - 14:23谢谢。(掌声)
-
14:23 - 14:32所以 -- 三个版本。(掌声) 哦。(笑声)
-
14:32 - 14:35(掌声)这就是三个版本的身体思考
-
14:35 - 14:38三个版本的身体思考。我希望今天
-
14:38 - 14:39回去后你自己编一个舞蹈
-
14:39 - 14:41或者
-
14:41 - 14:44至少更加华丽的、更加平凡的打破陈规。
-
14:44 - 14:46非常感谢。(掌声)
-
14:46 - 14:51谢谢,谢谢你们。(掌声)
-
14:51 - 14:53就这样。(掌声)
-
14:53 - 14:57(掌声)
- Title:
- 韦恩.麦克格雷格:一个编舞者的现场创作过程
- Speaker:
- Wayne McGregor
- Description:
-
我们在日常生活中都会用到我们的身体,但很少人会像韦恩.麦克格雷格那样思考我们的肢体性。在TEDGlobal的舞台上,他展示了编舞像观众传达想法的过程,并与两个舞者合作,现场即兴构造了一段舞蹈。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:18
Jenny Zurawell edited Chinese, Simplified subtitles for A choreographer's creative process in real time | ||
Jenny Zurawell edited Chinese, Simplified subtitles for A choreographer's creative process in real time | ||
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for A choreographer's creative process in real time | ||
Yi Shao accepted Chinese, Simplified subtitles for A choreographer's creative process in real time | ||
Yi Shao edited Chinese, Simplified subtitles for A choreographer's creative process in real time | ||
Yi Shao edited Chinese, Simplified subtitles for A choreographer's creative process in real time | ||
Yi Shao edited Chinese, Simplified subtitles for A choreographer's creative process in real time | ||
Yi Shao edited Chinese, Simplified subtitles for A choreographer's creative process in real time |