僕の幸せな人生の秘訣:サム・バーンズ(TEDxMidAtlantic)
-
0:18 - 0:20皆さん こんにちは
-
0:20 - 0:22僕はサム
-
0:22 - 0:2417歳になったばかりです
-
0:24 - 0:28数年前―
高校に入学する前ですが -
0:28 - 0:33フォクスボロ高校のマーチングバンドで
スネアドラムを演奏することが -
0:33 - 0:36どうしてもやりたいと
心に決めていた夢でした -
0:36 - 0:38でもスネアドラムと装着器具は
-
0:38 - 0:40合わせて18キロもあるんです
-
0:40 - 0:43僕はプロジェリア症候群という病気を
わずらっています -
0:43 - 0:47ご参考までに
僕の体重は たった23キロなんです -
0:47 - 0:52ですから物理的にも 普通のサイズの
スネアドラムを持つなんてできません -
0:52 - 0:56そこでバンドコーチから
ハーフタイムショーでは -
0:56 - 0:59ピット(打楽器を置いて演奏するパート)で
演奏するよう言われました -
0:59 - 1:01ピットの演奏は楽しいものです
-
1:01 - 1:05ピットには本当にかっこいい
いろんな種類の打楽器があり -
1:05 - 1:09ボンゴ、ティンパニ
-
1:09 - 1:11ティンバレス、カウベルなんかです
-
1:11 - 1:13ですから楽しかったのですが
-
1:13 - 1:18行進はできないので
とても残念でした -
1:18 - 1:21でも バンドの仲間と
ハーフタイムショーで -
1:21 - 1:24スネアドラムを演奏しながら
行進する夢を -
1:24 - 1:25あきらめたわけではありません
-
1:25 - 1:30そこで僕と家族は
エンジニアと組んで -
1:30 - 1:32より軽くて 僕がかつぎやすい
-
1:32 - 1:36スネアドラムの装着器具の開発に取り組みました
-
1:36 - 1:40試行錯誤の結果 遂に―
-
1:40 - 1:44たった3キロの重量の
スネアドラムと装着器具を作ったのです -
1:44 - 1:48(拍手)
-
1:48 - 1:52ここでプロジェリアについて
もう少し詳しくお伝えします -
1:52 - 1:58現在 世界全体で
350人の子供がこの病気を発症しています -
1:58 - 2:01とても珍しい病気なんですね
-
2:01 - 2:03プロジェリアにかかると
-
2:03 - 2:07皮膚が硬化し 体重が増えず
成長が止まり -
2:07 - 2:09心臓疾患を引き起こします
-
2:09 - 2:13昨年 僕の母(小児科医)と
科学者チームが -
2:13 - 2:17初の成功したプロジェリア治療の
論文を発表したおかげで -
2:17 - 2:19僕はNPR(ナショナル・パブリック・ラジオ)から
インタビューを受け -
2:19 - 2:22ジョン・ハミルトンから
こんな質問を受けました -
2:22 - 2:24「我々が君について知っておくべきことで
-
2:24 - 2:27一番大切なことは何ですか?」
-
2:27 - 2:29僕の答えは 単純明快で
-
2:29 - 2:32「僕はとっても幸せな生活を送っている」
-
2:32 - 2:36(拍手)
-
2:36 - 2:40僕の人生には沢山の障害があり
-
2:40 - 2:43プロジェリアによって
もたらされたものが多いですが -
2:43 - 2:45僕のことを かわいそうだと
思ってほしくありません -
2:45 - 2:48「できないこと」について
いつも考えている訳じゃないし -
2:48 - 2:51僕は ほとんどの障害に
打ち勝つことができます -
2:51 - 2:56ですから今日ここで
僕にとっての幸せな人生観を -
2:56 - 3:01皆さんと共有します
この哲学には3つの面があります -
3:01 - 3:05これは有名なフェリス・ビューラーの
言葉ですが -
3:05 - 3:09僕の哲学 その1は
-
3:09 - 3:12どうしても できないことがあっても大丈夫
-
3:12 - 3:14だって できることが山ほどあるから
-
3:14 - 3:17周りの人達から
ときどき聞かれるのは -
3:17 - 3:19「プロジェリアを抱えて
さぞかし大変でしょう?」 -
3:19 - 3:23「プロジェリアによって
日常生活に どんな支障がありますか?」 -
3:23 - 3:26こんな質問への僕の答えは
「僕はプロジェリアを患っていますが -
3:26 - 3:29普段の生活で 考えていることは
-
3:29 - 3:32プロジェリアとは全然関係ないことが
ほとんどなんです」 -
3:32 - 3:36目の前に立ちはだかる障害を
無視しているという意味ではありません -
3:36 - 3:38僕が「できないこと」に直面する時―
-
3:38 - 3:43長距離走や
激しいローラーコースターなど -
3:43 - 3:45残念なのはわかっています
-
3:45 - 3:48でも その代わり
僕が情熱を傾けていることを通して -
3:48 - 3:52「できること」に
意識を向けるようにしています -
3:52 - 3:56ボーイ・スカウト、音楽、漫画
-
3:56 - 3:59大好きな地元ボストンの
スポーツチーム -
3:59 - 4:02そう
ですから― (笑) -
4:02 - 4:06でも時には 調整しながら
違ったやり方を -
4:06 - 4:08見つければ良いものもあり
-
4:08 - 4:12これらを「できる」というカテゴリーに
入れたいと思っています -
4:12 - 4:15先ほど皆さんに ご覧いただいた
ドラムみたいなものですね -
4:15 - 4:17これからビデオを
ご覧いただきます -
4:17 - 4:19僕がスパイダーマンを演奏しています
-
4:19 - 4:22フォクスボロ高校のマーチングバンドで
-
4:22 - 4:242~3年前のハーフタイムの映像です
-
4:24 - 4:26(ビデオ)
-
4:27 - 4:32♫ スパイダーマンの主題歌 ♫
-
5:07 - 5:11(拍手)
-
5:11 - 5:13ありがとうございます
-
5:13 - 5:15そうですね―
-
5:15 - 5:16あれは かなり良かったです
-
5:16 - 5:20これによって
マーチングバンドで -
5:20 - 5:22スネアドラムを演奏するという
夢を達成することができ -
5:22 - 5:25他の夢も全て達成できると
信じています -
5:25 - 5:30この観点から 皆さんも
ご自身の夢を叶えていただきたいと願っています -
5:30 - 5:32僕の哲学 その2は
-
5:32 - 5:37自分が一緒にいたいと思う人達と
いることです -
5:37 - 5:39優れた人達です
-
5:39 - 5:43僕が とても幸運に感じるのは
素晴らしい家族に囲まれていること -
5:43 - 5:46僕の人生を 常に支えてくれています
-
5:46 - 5:48さらに本当に恵まれているのは
-
5:48 - 5:51学校の とても親しい友人達です
-
5:51 - 5:55ちょっと抜けていたり
バンドおたく が多いですが -
5:55 - 5:57お互い一緒にいることを
心から楽しんでいて -
5:57 - 6:00必要とあらば
お互いを助けます -
6:00 - 6:05僕達は外見ではなく
中身で繋がっているんです -
6:05 - 6:07これは僕達が
少しふざけているところ -
6:07 - 6:09僕達は今 高校2年生で
-
6:09 - 6:15今では新人バンドメンバーの
指導もできます -
6:15 - 6:171つのチームとしてです
-
6:17 - 6:20バンドのようなグループに属する
素晴らしいところは -
6:20 - 6:23皆で一緒に作り上げる音楽が
-
6:23 - 6:28本物で 誠実で
プロジェリアの存在に勝ることです -
6:28 - 6:30ですから 音楽を奏でて
-
6:30 - 6:34気持ちいい時は
病気の心配をしなくていいんです -
6:34 - 6:37ドキュメンタリー番組に出演したり
-
6:37 - 6:39テレビ番組に
何度か出たとしても -
6:39 - 6:41人生最高だと思えるのは
-
6:41 - 6:46日々 僕の周りにいてくれる人達と
一緒にいる時なんです -
6:46 - 6:49彼らは僕の人生に
本当にポジティブな影響を与えてくれて -
6:49 - 6:55僕も 彼らの人生に
よい影響を与えたいと願っています -
6:55 - 6:58(拍手)
-
6:58 - 6:59ありがとう
-
6:59 - 7:01僕が言いたいことは
-
7:01 - 7:05皆さん 家族に感謝して
大切にしてください -
7:05 - 7:08友人を大切にして
自分のためにも 仲間を愛してください -
7:08 - 7:12助言を与えてくれる人たちに感謝して
-
7:12 - 7:14コミュニティを大事にしてください
-
7:14 - 7:17なぜなら そういった人達こそ
日常生活の要で -
7:17 - 7:21真に素晴らしい
ポジティブな影響を与えてくれます -
7:21 - 7:24僕の哲学 その3は
-
7:24 - 7:26前に進み続けること
-
7:26 - 7:30僕が好きなウォルト・ディズニーの言葉です
[ 過去にこだわらず 前進を続け
新しい扉を開け 新しい事に向かっていこう ] -
7:30 - 7:31僕が好きなウォルト・ディズニーの言葉です
[ 過去にこだわらず 前進を続け
新しい扉を開け 新しい事に向かっていこう ] -
7:31 - 7:34僕は 常に楽しみになる何かや
人生を豊かにする -
7:34 - 7:37目標として頑張れるものを
持つようにしています -
7:37 - 7:39大きな目標でなくてもいいんです
-
7:39 - 7:41自分が好きな漫画の
-
7:41 - 7:44次回作を楽しみにすることでも
-
7:44 - 7:46大家族で休暇に行くこと
-
7:46 - 7:49友達と遊ぶこと
-
7:49 - 7:52次の高校のサッカー試合を
応援しに行くことでもいい -
7:52 - 7:55このようなことが
僕に無駄な事を考えさせず -
7:55 - 7:58輝かしい未来があるんだと
思わせてくれ -
7:58 - 8:02困難を乗り越えさせてくれる
助けになると思うんです -
8:02 - 8:08このようなメンタリティーは
前向きな精神でいることも含みます -
8:08 - 8:11僕は自己憐憫をして
エネルギーを無駄にしないよう努めています -
8:11 - 8:15そんな気分の時は
幸せや その他の感情が入り込む -
8:15 - 8:19隙さえないような
パラドックスに陥ってしまいます -
8:19 - 8:23気分が優れない時
それを無視する訳ではありません -
8:23 - 8:25むしろ受け入れるような感じです
-
8:25 - 8:28受け止めることで
それを認めて -
8:28 - 8:32乗り越えるために
必要なことをやります -
8:32 - 8:35僕は 小さかった頃
エンジニアになりたかった -
8:35 - 8:37世界を よりよい場所にする
-
8:37 - 8:40発明家になりたかったのです
-
8:40 - 8:42この夢はレゴ好きから
来たのかもしれません -
8:42 - 8:45レゴを組み立てた時に
自由に表現できる -
8:45 - 8:48気持ちを味わいました
-
8:48 - 8:53僕の家族や助言してくれる方々も
-
8:53 - 8:58いつも僕に元気をくれて
自信を持たせてくれました -
8:58 - 9:01今の目標は
少しだけ変わりました -
9:01 - 9:04生物学の分野に進みたいです
-
9:04 - 9:08細胞生物学や遺伝子学
-
9:08 - 9:12生物化学など
どんな分野でも興味があります -
9:12 - 9:16こちらは僕の友人で
尊敬する -
9:16 - 9:19フランシス・コリンズ
アメリカ国立衛生研究所(NIH)所長で -
9:19 - 9:23昨年のTEDMEDで
2人で話しているところです -
9:23 - 9:26僕が感じているのは
将来どんな職業に就こうと -
9:26 - 9:30世界を変えることができると
信じています -
9:30 - 9:34世界を変えていく努力をすることで
僕は幸せになるでしょう -
9:34 - 9:37約4年前のことです
-
9:37 - 9:39米ケーブルテレビ放送局HBOが
僕と家族について -
9:39 - 9:42『Life According to Sam』という
ドキュメンタリー番組の制作を始めました -
9:42 - 9:46とても素晴らしい経験でしたが
それも4年前のことです -
9:46 - 9:50皆さんと同じく
僕の物事に対する考えも変わりました -
9:50 - 9:54将来の進路に反映されるように
成熟しているといいのですが -
9:54 - 9:59でも その間も
変わらなかったものもあります -
9:59 - 10:03僕のメンタリティーや
人生観です -
10:03 - 10:05これから ご覧いただきたいのは
-
10:05 - 10:08番組に登場する 若い頃の僕です
-
10:08 - 10:11僕の哲学を ご覧いただけます
-
10:11 - 10:13(ビデオ)
-
10:13 - 10:16病気については
遺伝学上のものだと分かって -
10:16 - 10:20イメージが変わりました
-
10:20 - 10:21それまでは
-
10:21 - 10:24色んなことをやるのを
妨げる障壁 -
10:24 - 10:27子供達が亡くなる原因
-
10:27 - 10:30人々を苦しめる 漠然とした
「モノ」として見ていましたが -
10:30 - 10:35今では 細胞の成長を阻止する
「体内の異常なタンパク質」だと -
10:35 - 10:39考えるようになりました
-
10:40 - 10:42ですから
-
10:42 - 10:45これで肩の荷がおりました
-
10:45 - 10:48プロジェリアを抽象的なものとして
-
10:48 - 10:52考える必要が無くなったからです
-
10:56 - 10:58さて 良かったでしょう?
-
10:58 - 11:02(拍手)
-
11:02 - 11:03ありがとう
-
11:03 - 11:06ご覧いただいたとおり
これが長年の僕の人生観です -
11:06 - 11:10でも昨年の1月に
試練に直面するまでは -
11:10 - 11:14これら全ての哲学を
必要とすることはありませんでした -
11:14 - 11:19ひどく具合が悪くなり 気管支炎で
数日間の入院を余儀なくされました -
11:19 - 11:24これによって自分にアイデンティティを
与えてくれた -
11:24 - 11:25人生の様々な側面から
-
11:25 - 11:28隔離されてしまいました
-
11:28 - 11:31でも回復するんだと分かり
-
11:31 - 11:34また調子が良くなることを
心待ちにすることが -
11:34 - 11:37前に進んでいく
僕の背中を後押ししてくれました -
11:37 - 11:39時には勇敢になることが必要ですが
-
11:39 - 11:41いつも簡単なわけではありません
-
11:41 - 11:43時には尻込みしたり
-
11:43 - 11:44へこむ日もあります
-
11:44 - 11:48でも勇敢になることは
もともと簡単じゃないんだと気づきました -
11:48 - 11:52僕にとって これが前に進んでいくための
秘訣だと感じます -
11:52 - 11:54つまるところ
-
11:54 - 11:58僕は自己憐憫で
エネルギーを無駄にしません -
11:58 - 12:01一緒に過ごしたい人達に
囲まれて -
12:01 - 12:03前に進み続けます
-
12:03 - 12:07ですから僕の哲学で
皆さんも -
12:07 - 12:09障壁の大きさに関わらず
-
12:09 - 12:12とても幸せな人生を送って欲しいと
願います -
12:12 - 12:13あっ ちょっと待ってください
-
12:13 - 12:16もう1つアドバイスがあります
-
12:16 - 12:17(笑)
-
12:17 - 12:20できるだけパーティーには参加すること
-
12:20 - 12:22僕の高校のホームカミングデーの
ダンスパーティーが明日開催されます -
12:22 - 12:24僕は参加します
-
12:24 - 12:26どうもありがとうございました
-
12:26 - 12:31(拍手)
- Title:
- 僕の幸せな人生の秘訣:サム・バーンズ(TEDxMidAtlantic)
- Description:
-
サムが急速な早期老化の病気である珍しいプロジェリア症候群と診断されたのは、2歳の時でした。素晴らしい講演で、サムは幸せな人生に対する彼の思いを紹介します。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:46
Yuko Yoshida approved Japanese subtitles for My Philosophy for a Happy Life: Sam Berns at TEDxMidAtlantic | ||
Yuko Yoshida edited Japanese subtitles for My Philosophy for a Happy Life: Sam Berns at TEDxMidAtlantic | ||
Yuko Yoshida edited Japanese subtitles for My Philosophy for a Happy Life: Sam Berns at TEDxMidAtlantic | ||
Yuko Yoshida edited Japanese subtitles for My Philosophy for a Happy Life: Sam Berns at TEDxMidAtlantic | ||
Akiko Hicks accepted Japanese subtitles for My Philosophy for a Happy Life: Sam Berns at TEDxMidAtlantic | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for My Philosophy for a Happy Life: Sam Berns at TEDxMidAtlantic | ||
Mari Arimitsu edited Japanese subtitles for My Philosophy for a Happy Life: Sam Berns at TEDxMidAtlantic | ||
Akiko Hicks edited Japanese subtitles for My Philosophy for a Happy Life: Sam Berns at TEDxMidAtlantic |