ダブルベースの愉快な紹介|ブレット・シムナー|TEDxBasel
-
0:22 - 0:24挙手をお願いします
-
0:24 - 0:29今日お越しの皆さんのうち
ダブルベースとは何か ご存知の方? -
0:30 - 0:34どんなものか 実際に
説明できるという方は? -
0:34 - 0:37「あの大きいやつ」はナシですよ?
-
0:37 - 0:38(笑)
-
0:38 - 0:42既に全体のうち少数に
なってしまいましたね -
0:42 - 0:46さっきのレベルの知識を得て頂くのを
今日の目標にしましょう -
0:47 - 0:49そのために まず
ヴァイオリンの話から始めましょう -
0:50 - 0:52ヴァイオリンがどんなものかは
誰でもご存知です -
0:52 - 0:55小さな洞穴に住んでいて
たまに出てくるという人でさえ -
0:55 - 0:59どこかでヴァイオリンに
出会ってきたことでしょう -
0:59 - 1:01また チェロがどんなものかも
おそらくご存知でしょう -
1:01 - 1:06ヴァイオリンとチェロの
間の楽器でさえ ご存知かもしれません -
1:06 - 1:08ヴィオラです
-
1:08 - 1:11しかし ご存知なくても
自分を責めなくて構いません -
1:11 - 1:14ヴァイオリンを
-
1:14 - 1:17ヴィオラやら 手持ちミキサーやらと
-
1:17 - 1:21区別できるのは
ごく一握りの人たちです -
1:23 - 1:28ダブル・ベースはオーケストラで用いる
弦5部の最低音を受け持ちます -
1:28 - 1:33弦5部とは ヴァイオリン、ヴィオラ、
チェロ、ダブルベースです -
1:33 - 1:36ベースは オーケストラ以外だと
-
1:36 - 1:41ジャズバンド、ブルースアンサンブル、
コンボ、クレズマーバンド -
1:41 - 1:44その他 様々な編成の音楽で
使われています -
1:45 - 1:47オーケストラでは
-
1:47 - 1:50ベースは弓で演奏されます
-
1:50 - 1:53上から持つ フランス式と
-
1:53 - 1:56下から持つ ドイツ式があります
-
1:56 - 2:01ドイツ式の人たちはこちらを
「正しい持ち方」と自称します -
2:01 - 2:03(笑)
-
2:03 - 2:07我々のように フランスや
ドイツ以外の者の 弓の持ち方は -
2:07 - 2:10たいてい 先生の弾き方や
-
2:10 - 2:12先生の先生の そのまた先生の
弾き方と関係しています -
2:13 - 2:15ところで この楽器がなぜ
-
2:15 - 2:18ダブルベースと呼ばれるのか
疑問をお持ちの方のために言うと -
2:18 - 2:21通常のベースの
2倍サイズだからではありません -
2:21 - 2:23ベース奏者と つきあいのある方なら
-
2:23 - 2:26通常のベースなんてものは
存在しないのをご存知でしょう -
2:26 - 2:27むしろこれが意味しているのは
-
2:27 - 2:33ベースがチェロの2倍低い音を出す
つまり弦がチェロの2倍長いという意味です -
2:35 - 2:37この楽器はどんな音がするのでしょう?
-
2:38 - 2:41ベースを一目見て
想像する音というのは -
2:41 - 2:42こんな感じです
-
2:42 - 2:44(ダブルベースの音)
-
2:44 - 2:46結構です いい音だ
-
2:46 - 2:50でもそれ以外にも
ご存知かもしれません -
2:50 - 2:53時々 サメの映画なんかを
観たりするかもしれませんね -
2:53 - 2:54それでこんな音・・・
-
2:54 - 2:57(ダブル・ベースによる
『ジョーズ』のテーマ曲) -
3:00 - 3:01ここで今日の豆知識です
-
3:01 - 3:06私の前の先生は実際に
『ジョーズ』のベース奏者でした -
3:06 - 3:10彼はニューヨークでのレコーディングから
戻ってくるとこう言いました -
3:10 - 3:14「信じられるか?2つの音符を
弾いただけで 金をもらったんだ」 -
3:14 - 3:15(笑)
-
3:16 - 3:19このような話は両方とも
-
3:19 - 3:21チューバ奏者にもありがちなものです
-
3:21 - 3:23もし皆さんの中に
チューバ奏者がおられたら -
3:23 - 3:26申し訳ありません
異議を申し立てて下さい -
3:26 - 3:27でも 正直に申し上げましょう
-
3:27 - 3:29このトークの準備中
-
3:29 - 3:33Microsoft Wordは「チューバ奏者(tubist)」を
実在する語と認識さえしませんでした -
3:33 - 3:35(笑)
-
3:36 - 3:39でもチューバには感謝しています
だってチューバがなければ -
3:39 - 3:42私はここに 立っていないからです
-
3:42 - 3:44子どもの頃の私で
もっとも際立っていたのは -
3:44 - 3:47小学校と高校で
-
3:47 - 3:49最も太った子どもの2人に
入ってしまったことです -
3:49 - 3:52問題は
その太った子どもが -
3:52 - 3:55『ナイトライダー』の再放送を 一日中
見続けないようにするにはどうするか? -
3:55 - 3:57トロンボーンを持たせたらいいんです
-
3:57 - 4:00もっと太ったら
まあ不幸にも私のことですが -
4:00 - 4:02チューバを持たせればいいんです
-
4:03 - 4:06私は両方を演奏はしましたが
どちらも練習しませんでした -
4:07 - 4:1117歳の終わり頃に
ダブルベースに出会い -
4:11 - 4:13練習しようと思えるほど
興味を引かれて -
4:13 - 4:18とうとうニューヨークの音楽学校に通い
そして最終的に決めたんです -
4:18 - 4:20「クラシック音楽では 幅が広すぎる
-
4:20 - 4:22ベースでも広すぎる
-
4:22 - 4:25古楽器のベースに絞らないと」と
つまりこの楽器のことです -
4:25 - 4:29そのために2004年に
ここバーゼルに来たわけです -
4:29 - 4:32駐在員の方がおられたら
お分かりでしょうが -
4:32 - 4:35ニューヨークからの転居は
ちょっと 食事面ではマゾ的です -
4:35 - 4:36(笑)
-
4:39 - 4:42良い面を挙げれば
私は今や -
4:42 - 4:45最も文化的に豊かで美しい
ヨーロッパの街に住んでいます -
4:45 - 4:48ほら これは キャッツキルや
ロングアイランド出身の -
4:48 - 4:51太った子どもの行きつく先としては
そう悪くありません -
4:51 - 4:52(笑)
-
4:52 - 4:54私は信じています
この楽器の音色は -
4:54 - 4:57私の声よりも
はるかに魅力的です -
4:57 - 4:59では皆さんに 私の大好きな曲を
ひとつ紹介しましょう -
4:59 - 5:01古典派音楽からです
-
5:01 - 5:06ヨハン・バプティスト・ ヴァンハル作曲
-
5:06 - 5:10曲もこの楽器も
-
5:12 - 5:15じつに1770年頃に作られたものです
-
5:16 - 5:18(ダブルベースの音)
-
5:22 - 5:26(『コントラバス協奏曲ニ長調』始まり)
-
6:34 - 6:36(ダブルベース演奏 終わり)
-
6:37 - 6:38(拍手)
-
6:39 - 6:41ありがとうございました
-
6:41 - 6:42(拍手)
- Title:
- ダブルベースの愉快な紹介|ブレット・シムナー|TEDxBasel
- Description:
-
なぜダブルベースはダブルベースと呼ばれるのでしょう?ブレット・シムナーはこの楽器と自分のなれそめを語り、ヨハン・バプティスト・ヴァンハルの曲を彼の古楽器で見事に演奏します。この曲も楽器も、1770年頃に作られたものです。
ブレット・シムナーはニューヨークのクイーンズ生まれ、ジュリアード音楽院卒。古楽の専門家として、彼は欧州や北米の優れた音楽院で学んできました。現在彼はBarockorchestra Cantus Firmusの首席ベース奏者を務めています。彼はウィーン式ベースの客員講師およびソロ奏者であり、また米国や欧州のアンサンブルにも出演してきました。彼はバーゼルに妻と息子と共に住んでいます。このビデオは、TEDカンファレンスの形式で地元コミュニティが独自に運営するTEDxイベントにおいて収録されたものです。詳しくは http://ted.com/tedx をご覧ください。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 06:49
Naoko Fujii approved Japanese subtitles for A humorous introduction to the double bass | Bret Simner | TEDxBasel | ||
Masaki Yanagishita accepted Japanese subtitles for A humorous introduction to the double bass | Bret Simner | TEDxBasel | ||
Masaki Yanagishita edited Japanese subtitles for A humorous introduction to the double bass | Bret Simner | TEDxBasel | ||
Naoko Fujii commented on Japanese subtitles for A humorous introduction to the double bass | Bret Simner | TEDxBasel | ||
Naoko Fujii edited Japanese subtitles for A humorous introduction to the double bass | Bret Simner | TEDxBasel | ||
Naoko Fujii edited Japanese subtitles for A humorous introduction to the double bass | Bret Simner | TEDxBasel | ||
Naoko Fujii edited Japanese subtitles for A humorous introduction to the double bass | Bret Simner | TEDxBasel | ||
Naoko Fujii edited Japanese subtitles for A humorous introduction to the double bass | Bret Simner | TEDxBasel |
Naoko Fujii
レビューして下さる方へ
概説部分の訳ですが、誤って未完成バージョンが入っています。完成バージョンをレビューして頂くほうがよいと思いますので、タスクを取られましたらご一報頂けますでしょうか。よろしくお願いいたします。