Edith Widder: Jak znaleźliśmy kałamarnicę olbrzymią.
-
0:01 - 0:04O Krakenie, tej przerażającej bestii
-
0:04 - 0:07mówi się, że pożera ludzi,
statki i wieloryby -
0:07 - 0:11i może być pomylony z wyspą.
-
0:11 - 0:13Oceniając wiarygodność tych opowieści
-
0:13 - 0:16należy pamiętać o różnicy
dostrzeganej przez dawnych żeglarzy -
0:16 - 0:20między bajką a opowieścią morską.
-
0:20 - 0:22Bajka zaczyna się:
"Dawno, dawno temu", -
0:22 - 0:28a morskie opowieści:
"To nie bujda". (Śmiech) -
0:28 - 0:29Każda ryba, której udało się uciec,
-
0:29 - 0:32powiększa się wraz
z kolejną opowieścią. -
0:32 - 0:34Jednak olbrzymy w oceanie istnieją.
-
0:34 - 0:36Oto wideo potwierdzające tę tezę.
-
0:36 - 0:41Oglądający filmy Discovery Channel
nie będą zdziwieni. -
0:41 - 0:43Byłam jednym z naukowców ekspedycji
-
0:43 - 0:46odbywającej się ostatniego lata
na wodach Japonii. -
0:46 - 0:48Jestem tą małą osóbką.
-
0:48 - 0:52Dwaj pozostali to Dr Tsunemi Kubodera
i Dr Steve O'Shea. -
0:52 - 0:56Zawdzięczam swój udział
w tym historycznym wydarzeniu -
0:56 - 0:57organizacji TED.
-
0:57 - 1:01W 2010 odbył się TED- event
o nazwie Błękitna Misja -
1:01 - 1:03na pokładzie Lindblad Explorer'a
na wyspach Galapagos -
1:03 - 1:07spełniając życzenie TED Sylwii Earle.
-
1:07 - 1:10Mówiłam o nowym sposobie badania oceanu,
-
1:10 - 1:15gdy wabimy, a nie straszymy zwierzęta.
-
1:15 - 1:17Zaproszono również Mike deGruy'ego,
-
1:17 - 1:21który z pasją opowiadał
o swojej miłości do oceanu. -
1:21 - 1:23Rozmawialiśmy o zastosowaniu mojego podejścia,
-
1:23 - 1:26do projektu, którym od dawna się zajmował
-
1:26 - 1:29do polowania na gigantyczną kałamarnicę.
-
1:29 - 1:33Tamtego lata, podczas Tygodnia Rekinów,
-
1:33 - 1:37Mike zaprosił mnie na szczyt
ekspertów z Discovery Channel -
1:37 - 1:42poświęcony kałamarnicom.
(Śmiech) -
1:42 - 1:44Mówiłam na temat dyskretnej obserwacji
-
1:44 - 1:47i wabienia bioluminescencyjnego
kałamarnicy olbrzymiej, -
1:47 - 1:49podkreślając znaczenie
-
1:49 - 1:54cichej, dyskretnej platformy badawczej.
-
1:54 - 1:57Obserwacje były wynikiem
setek nurkowań jakie odbyłam -
1:57 - 1:59błądząc bez celu w ciemnościach.
-
1:59 - 2:02Wykorzystując te platformy
-
2:02 - 2:05i pracując na batyskafach
o głębokim zanurzeniu -
2:05 - 2:07zobaczyłam więcej zwierząt,
-
2:07 - 2:10niż wcześniej przy użyciu zdalnie kierowanych
pojazdów podwodnych - ROV. -
2:10 - 2:13Może powodem było
jego większe pole widzenia. -
2:13 - 2:15Jednak czułam, że widzę więcej zwierząt
-
2:15 - 2:17pracując na Tiburonie niż na Ventanie,
-
2:17 - 2:19dwóch pojazdach o takim samym
polu widzenia, -
2:19 - 2:21ale o innych systemach napędu.
-
2:21 - 2:25Podejrzewałam, że jest to związane
z ilością hałasu jaki wytwarzają. -
2:25 - 2:27Umieściłam hydrofon na dnie oceanu,
-
2:27 - 2:31każdy z nich pokonał ten sam dystans
z tą samą prędkością, -
2:31 - 2:33a ja rejestrowałam odgłosy jakie wytwarzały.
-
2:33 - 2:35Statek JSL ...
(odgłos terkotu) -
2:35 - 2:37Który prawdopodobnie ledwo tu słychać,
-
2:37 - 2:41używa bardzo cichego elektrycznego steru.
-
2:41 - 2:44Tiburon także używa steru zasilanego elektrycznie,
-
2:44 - 2:49ale jest głośniejszy.
(głośniejszy terkot) -
2:49 - 2:53Większość głębinowych ROV-ów
używa napędu hydraulicznego. -
2:53 - 2:56Wydają one dźwięk podobny do Ventany.
(głośny trąbiący hałas) -
2:56 - 2:59Sądzę, że to odstrasza większość zwierząt.
-
2:59 - 3:02Polując na kałamarnicę olbrzymią
-
3:02 - 3:04zaproponowałam użycie
wabika bioluminscencyjnego -
3:04 - 3:06przymocowanego do platformy,
-
3:06 - 3:11bez sterów czy silników,
-
3:11 - 3:14z kamerą zasilaną baterią
-
3:14 - 3:17i oświetleniem pochodzącym wyłącznie
z czerwonego światła -
3:17 - 3:19niewidocznego dla większości
zwierząt głębinowych -
3:19 - 3:22wrażliwych głównie na światło niebieskie.
-
3:22 - 3:23Nasze oko je wychwyci,
-
3:23 - 3:26ale w głębinie oceanu, to ekwiwalent podczerwieni.
-
3:26 - 3:29Ta platforma zwana Meduzą,
-
3:29 - 3:31może zostać zrzucona z tyłu statku
-
3:31 - 3:37i przymocowana do platformy
na linie o długości ponad 2 tys. stóp, -
3:37 - 3:41Może unosić się swobodnie
noszona przez prądy, -
3:41 - 3:45a jedynym światłem widocznym
dla zwierząt w głębi -
3:45 - 3:49będzie niebieskie światło wabika.
-
3:49 - 3:53Nazwaliśmy ją elektryczna meduzą
lub e-meduzą, -
3:53 - 3:56bo zaprojektowano ją, żeby naśladowała
-
3:56 - 3:58bioluminescencyjne światło
-
3:58 - 4:02typowe dla głębinowej meduzy Atolla.
-
4:02 - 4:05Ten wytwarzany przez Atolla świetlny"wiatraczek",
-
4:05 - 4:08to forma bioluminescencyjnego
alarmu antywłamaniowego, -
4:08 - 4:10to forma obrony.
-
4:10 - 4:14Powodem wykorzystania
elektrycznej meduzy jako wabika -
4:14 - 4:17nie jest to, że kałamarnice je jedzą,
-
4:17 - 4:21ale fakt, że świecą w taki sposób
-
4:21 - 4:23wtedy, gdy są gryzione przez drapieżnika,
-
4:23 - 4:26a jedyną nadzieją na ucieczkę
-
4:26 - 4:29staje się zwrócenie uwagi
większego drapieżnika, -
4:29 - 4:31który zaatakuje napastnika,
-
4:31 - 4:34tym samym umożliwiając ucieczkę.
-
4:34 - 4:37To wołanie o pomoc
i rozpaczliwa próba ucieczki, -
4:37 - 4:41i powszechna forma obrony
w morskich głębinach. -
4:41 - 4:43Ta metoda zadziałała.
-
4:43 - 4:47Wszystkie poprzednie wyprawy
nie zdołały zarejestrować -
4:47 - 4:49choćby jednego krótkiego
nagrania olbrzyma. -
4:49 - 4:54Zrobiliśmy to 6 razy i już pierwszy
wywołał dziki entuzjazm. -
4:54 - 5:07Edith Widder (na filmie): "O mój Boże. Żartujesz sobie?"
Inni naukowcy: Ho,ho! Unosi się nad nim. -
5:07 - 5:10Wydawało się, że kałamarnica droczy się z nami
wykonując zabawny taniec... -
5:10 - 5:12Tak jakby mówiła : "Widzicie mnie, a teraz nie..."
-
5:12 - 5:15Uchwyciliśmy takie zachowanie 4-krotnie,
-
5:15 - 5:20a za piątym razem całkowicie zwaliło nas z nóg.
-
5:20 - 5:25(Muzyka) Narrator: (Mówiący po japońsku)
-
5:25 - 5:35Naukowcy: Ooch. Jest! O Boże! Wow!
-
5:37 - 5:39(Brawa)
-
5:39 - 5:44W całej okazałości.
-
5:44 - 5:45Co mnie najbardziej oszołomiło,
-
5:45 - 5:48to sposób w jaki pojawiła się nad e-meduzą,
-
5:48 - 5:50a potem zaatakowała ogromny obiekt obok,
-
5:50 - 5:53który jak sądzę pomyliła z drapieżnikiem
w postaci e-meduzy. -
5:53 - 5:56Jeszcze bardziej niewiarygodne
było zdjęcie zrobione -
5:56 - 5:58z pokładu statku Triton.
-
5:58 - 6:01W dokumencie stacji Discovery nie wspomniano,
-
6:01 - 6:05że przynęta na kałamarnicę
użyta przez Dr Kubaderę, -
6:05 - 6:08to metrowa diamentowa kałamarnica,
-
6:08 - 6:11z umocowanym światłem
imitującym taniec -
6:11 - 6:13podobnym do tych używanych
przez poławiaczy głębinowych. -
6:13 - 6:15Sądzę że to właśnie to światło
-
6:15 - 6:18zwabiło olbrzyma.
-
6:18 - 6:19To co tu widzicie,
-
6:19 - 6:25to wyostrzony obraz z kamery
kręcony w podczerwieni. -
6:25 - 6:29To wszystko co Dr Kubodera mógł zobaczyć,
gdy olbrzym się pojawił. -
6:29 - 6:31A potem, w chwili podniecenia,
-
6:31 - 6:35włączył latarkę, żeby coś więcej zobaczyć,
-
6:35 - 6:37i kiedy olbrzym nie uciekł,
-
6:37 - 6:40zaryzykował włączając białe światło ze statku,
-
6:40 - 6:43przenosząc legendarne stworzenie
-
6:43 - 6:48z mglistej historii na ekran video
wysokiej rozdzielczości. -
6:48 - 6:51Całkowicie zaparło nam dech w piersiach.
-
6:51 - 6:54Gdyby to zwierzę rozciągnęło całkowicie
-
6:54 - 6:55swoje macki
-
6:55 - 6:59sięgałoby wysokości
dwupiętrowego domu. -
6:59 - 7:01Jak to możliwe, że coś tak wielkiego
-
7:01 - 7:06i żyjącego w naszym oceanie
nie zostało dotąd sfilmowane? -
7:06 - 7:09Do tej pory spenetrowaliśmy
jedynie około 5% naszych oceanów. -
7:09 - 7:13Wielkie odkrycia są jeszcze przed nami.
-
7:13 - 7:17Fantastyczne stworzenia
obrazujące miliony lat ewolucji, -
7:17 - 7:19a może również
bioaktywne związki chemiczne, -
7:19 - 7:23które mogą być dla nas
niewyobrażalnie korzystne. -
7:23 - 7:26Jak dotąd na badania oceanu
wydaliśmy zaledwie mały ułamek funduszy -
7:26 - 7:29Jak dotąd na badania oceanu
wydaliśmy zaledwie mały ułamek funduszy -
7:29 - 7:32jaki wydajemy na eksploracje kosmosu.
-
7:32 - 7:36Potrzebujemy podobnej do NASA organizacji
do badań oceanu. -
7:36 - 7:38Potrzebujemy badać i chronić
-
7:38 - 7:41systemy podtrzymujące życie tutaj na Ziemi.
-
7:41 - 7:47Potrzebujemy... Dziękuję.
(Brawa) -
7:47 - 7:50Eksploracja jest motorem napędowym innowacji.
-
7:50 - 7:53Innowacja napędzaja rozwój gospodarczy.
-
7:53 - 7:55Eksplorujmy zatem,
-
7:55 - 7:58ale róbmy to tak, aby nie straszyć zwierząt,
-
7:58 - 8:00lub jak to kiedyś powiedział Mike deGruy:
-
8:00 - 8:02"Jeśli chcesz oderwać się od wszystkiego
-
8:02 - 8:03i zobaczyć coś, czego nigdy nie widziałeś
-
8:03 - 8:07lub mieć cudowną okazję zobaczyć coś,
czego nikt jeszcze nie widział -
8:07 - 8:08wejdź na pokład łodzi podwodnej".
-
8:08 - 8:11Powinien być z nami dla tej przygody.
-
8:11 - 8:13Tęsknimy za nim.
-
8:13 - 8:18(Brawa)
- Title:
- Edith Widder: Jak znaleźliśmy kałamarnicę olbrzymią.
- Speaker:
- Edith Widder
- Description:
-
Ludzkość poszukiwała kałamarnicy olbrzymiej (Architeuthis)
od czasu, gdy zaczęliśmy robić podwodne zdjęcia.
Ale nieuchwytny drapieżnik morskich głębin nigdy nie został uchwycony na filmie. Oceanografka i wynalazczyni Edith Widder dzieli się kluczową wiedzą i wynikami badań zespołu,
które pomogły po raz pierwszy sfilmować kałamarnicę olbrzymią. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:38
Dimitra Papageorgiou approved Polish subtitles for How we found the giant squid | ||
Lena Capa accepted Polish subtitles for How we found the giant squid | ||
Lena Capa edited Polish subtitles for How we found the giant squid | ||
Lena Capa edited Polish subtitles for How we found the giant squid | ||
Lena Capa edited Polish subtitles for How we found the giant squid | ||
Lena Capa edited Polish subtitles for How we found the giant squid | ||
Jerzy Perydzenski edited Polish subtitles for How we found the giant squid | ||
Jerzy Perydzenski edited Polish subtitles for How we found the giant squid |