卡洛琳.史提爾:食物如何影響城市的發展
-
0:00 - 0:04如何餵飽一個城市的所有居民?
-
0:04 - 0:06這是現代一個大問題。
-
0:06 - 0:08但很少被提起
-
0:08 - 0:11就是很自然地, 當我們去商店
-
0:11 - 0:15餐廳,或一小時以後到戲院大廳
-
0:15 - 0:18總有食物等待著我們
-
0:18 - 0:20神奇地出現
-
0:20 - 0:25試想像倫敦這麽大的城市每天
-
0:25 - 0:28要有足夠的食物被製造
-
0:28 - 0:31運輸、買、賣
-
0:31 - 0:35煮、吃、處置
-
0:35 - 0:37同樣的事,日復一日
-
0:37 - 0:39發生在每個城市裏
-
0:39 - 0:42餵飽一座城市是相當不容易的
-
0:42 - 0:44對住在城市的我們
-
0:44 - 0:47卻是稀鬆平常
-
0:47 - 0:49忘了我們也是動物
-
0:49 - 0:51我們也需要進食
-
0:51 - 0:55我們還是依賴大自然而生
-
0:55 - 0:57就跟我們老祖宗一樣
-
0:57 - 0:59隨著更多人遷入城市
-
0:59 - 1:02越來越多原始的大自然
-
1:02 - 1:05被開發成這樣壯觀的景色
-
1:05 - 1:08這是在巴西馬托格羅索的大豆田
-
1:08 - 1:11就為了餵飽我們
-
1:11 - 1:13這是十分壯觀的景色
-
1:13 - 1:15但少有人見識過
-
1:15 - 1:17越來越廣大的田
-
1:17 - 1:19卻不只用來餵飽我們
-
1:19 - 1:21住城市的人越多
-
1:21 - 1:23吃肉的人也越多
-
1:23 - 1:26每年全球的農作物有三分之一
-
1:26 - 1:28是拿去餵家畜
-
1:28 - 1:30而不是直接給人吃
-
1:30 - 1:34我們需要三倍的穀物
-
1:34 - 1:36事實上是十倍的穀物
-
1:36 - 1:39如果用家畜來餵飽人類的話
-
1:39 - 1:44這是沒有效率的
-
1:44 - 1:46而且是個日趨嚴峻的問題
-
1:46 - 1:49到2050年住在城市的人
-
1:49 - 1:51將是現在的兩倍
-
1:51 - 1:53我們消費的肉與乳製品
-
1:53 - 1:55估計也會變兩倍
-
1:55 - 2:00都市化和肉的消費量是共同增長的
-
2:00 - 2:02這將是個龐雜的問題
-
2:02 - 2:05要餵飽六十億個肉食性動物
-
2:05 - 2:09到2050年。
-
2:09 - 2:11這是個大問題。如果我們不做改變
-
2:11 - 2:14這個問題將會是無解
-
2:14 - 2:18每年有一千九百萬公頃的熱帶雨林消失
-
2:18 - 2:20被開發成農地
-
2:20 - 2:23同時我們也失去同樣面積的可耕地
-
2:23 - 2:27因爲土地的鹽化和水土流失
-
2:27 - 2:30再加上對石化燃料的索求無度
-
2:30 - 2:33在西方每製造一卡路里的食物
-
2:33 - 2:37要耗去十卡路里的能量
-
2:37 - 2:41雖然付出高昂的代價
-
2:41 - 2:43我們卻不珍惜
-
2:43 - 2:47半數在美國生產的食品是會被丟掉的
-
2:47 - 2:50甚至,在這一長串過程的最後
-
2:50 - 2:53我們也無法適當的分配食物
-
2:53 - 2:58在地球上有十億人過胖,卻也有十億人吃不飽
-
2:58 - 3:00這一切都很不合理
-
3:00 - 3:03試想全球百分之八十的食物交易
-
3:03 - 3:08只掌握在五大跨國公司的手上時
-
3:08 - 3:10這是可怕的情景
-
3:10 - 3:13當人們搬到城市住時,大家也接受了西方的飲食習慣
-
3:13 - 3:16如果我們想一想未來
-
3:16 - 3:18這絕不是長久之計
-
3:18 - 3:20那麽,我們是如何走到這一步的?
-
3:20 - 3:23而更重要的是,下一步該怎麽走?
-
3:23 - 3:27第一個問題稍微容易一些
-
3:27 - 3:29大概一萬年前,我想
-
3:29 - 3:31是這個演變的開始
-
3:31 - 3:33在古老的近東
-
3:33 - 3:35又稱作“新月沃土”的地區
-
3:35 - 3:37你可以看這像一輪新月的形狀
-
3:37 - 3:39這地區的土壤肥沃
-
3:39 - 3:42大約在一萬年前,在這裡
-
3:42 - 3:44有兩項非凡的發明
-
3:44 - 3:47農業以及城市的產生
-
3:47 - 3:50大約在同一地點同一時間
-
3:50 - 3:52這並非偶然
-
3:52 - 3:56因爲城市和農業是分不開的。他們互相需要
-
3:56 - 3:58這起因於我們的祖先
-
3:58 - 4:01第一次認識到穀物
-
4:01 - 4:04可以產生足量又供給穩定的食物
-
4:04 - 4:08去支撐一個永久聚落
-
4:08 - 4:10我們看看一些當時的聚落
-
4:10 - 4:12他們的結構是緊密的
-
4:12 - 4:14他們的周圍有農田
-
4:14 - 4:17並以一大型神殿為中心
-
4:17 - 4:19例如這一個在烏爾的神殿
-
4:19 - 4:21在當時
-
4:21 - 4:24是神聖化的中央食物分配中心
-
4:24 - 4:27因爲是神殿安排農作收割
-
4:27 - 4:29收集穀物獻給諸神
-
4:29 - 4:33再把諸神沒吃的穀物發還給人們
-
4:33 - 4:35你可以這麽說
-
4:35 - 4:37這些城市的精神及實體生活
-
4:37 - 4:40是由他們賴以爲生的穀物和收成
-
4:40 - 4:43所支配
-
4:43 - 4:46事實上,這對每一個古代的城市而言皆如此
-
4:46 - 4:48當然,不是每一個城市都這麽小
-
4:48 - 4:51眾所皆知,在西元一世紀時
-
4:51 - 4:53羅馬就有將近一百萬的居民
-
4:53 - 4:57像這麽大的城市如何餵飽所有的居民?
-
4:57 - 5:00答案就在我所謂的“古代食物道路”
-
5:00 - 5:03基本上,羅馬靠近海
-
5:03 - 5:06所以食物可以從很遠的地方運來
-
5:06 - 5:09這在古代非得透過海運才行
-
5:09 - 5:12因為用陸運運輸是很困難的
-
5:12 - 5:14路況很差
-
5:14 - 5:16而且食物很快就壞掉
-
5:16 - 5:18所以羅馬有效地攻擊
-
5:18 - 5:21伽太基和埃及
-
5:21 - 5:23就爲了取得他們的存糧
-
5:23 - 5:26事實上,整個羅馬帝國的擴張
-
5:26 - 5:29可說是一個長期有計劃的
-
5:29 - 5:31軍事化的瘋狂大採購
-
5:31 - 5:33(笑聲)
-
5:33 - 5:35事實上,我喜歡這個事實,我要指出
-
5:35 - 5:38羅馬還曾經[從英國輸入牡蠣]
-
5:38 - 5:40我覺得這就挺不簡單的
-
5:40 - 5:43可以說羅馬領土的形狀
-
5:43 - 5:45是由它的食欲來決定
-
5:45 - 5:47有趣的還有其他的事
-
5:47 - 5:49也發生在工業化前的世界
-
5:49 - 5:52我們看這十七世紀的倫敦地圖
-
5:52 - 5:55我們可以看到,穀物是從泰晤士河運入
-
5:55 - 5:57在這張圖的下方
-
5:57 - 6:00所以穀物市場都是在市區的南方
-
6:00 - 6:02這些路從穀物市場直指
-
6:02 - 6:04到區普塞得,在當時是主要的市場
-
6:04 - 6:06沿途也都是穀物市場
-
6:06 - 6:08你要是看這些道路的名字
-
6:08 - 6:11麵包街,你可以看出
-
6:11 - 6:14三百年前人們在這裡做什麽
-
6:14 - 6:16漁獲的運輸也同理可證
-
6:16 - 6:19魚當然是從河裏運來的
-
6:19 - 6:22比林斯門是過去倫敦有名的魚市場
-
6:22 - 6:26一直到1980年代中期都還在使用
-
6:26 - 6:28那真是很不可思議,真的,想像一下
-
6:28 - 6:30每個路人手裡
-
6:30 - 6:32拿著磚頭大的大哥大
-
6:32 - 6:35還依稀聞到港口的魚腥味
-
6:35 - 6:38這是另一個與城市、食物有關的事實
-
6:38 - 6:41一旦運輸的進城路線被建立
-
6:41 - 6:43就幾乎不會再改變
-
6:43 - 6:45肉類產品則是另外一回事
-
6:45 - 6:47因爲,動物們可以自己走進市内
-
6:47 - 6:49所以倫敦的大部分肉品
-
6:49 - 6:51是從西北方來的
-
6:51 - 6:53從蘇格蘭及威爾斯
-
6:53 - 6:56最後到達倫敦的西北方
-
6:56 - 6:58那裡是史密斯菲爾德
-
6:58 - 7:01倫敦著名的肉市場, 便在那裏
-
7:01 - 7:05家禽類從東安格利亞進入倫敦的東北方
-
7:05 - 7:06講到這裡我覺得好像在作氣象預報....
-
7:06 - 7:10禽鳥類也這樣被運進來
-
7:10 - 7:13腳上都套著帆布保護套
-
7:13 - 7:15當牠們抵達區普塞得東邊時
-
7:15 - 7:17就會被賣掉
-
7:17 - 7:19所以這個地方就叫做“家禽區”
-
7:19 - 7:22如果你細看任一城市地圖
-
7:22 - 7:26如果它在工業化前就存在
-
7:26 - 7:28你就能追溯食物的道路
-
7:28 - 7:31切實地看出城市是如何被食物所改變
-
7:31 - 7:34看一看街道的名稱,就可以給你很多線索
-
7:34 - 7:36星期五街,在以前
-
7:36 - 7:38是你在星期五去買魚的地方
-
7:38 - 7:40想像街裏擠滿了食物
-
7:40 - 7:43因爲在街上和公共空間
-
7:43 - 7:46是買賣食物唯一的場所
-
7:46 - 7:49看看1830年史密斯菲爾德當時的街景
-
7:49 - 7:52你可以想見,住在這裡你很難不知道
-
7:52 - 7:54你的食物從哪裏來
-
7:54 - 7:56事實上,當你在吃禮拜日午餐時
-
7:56 - 7:58你吃的牛或羊,可能三天前
-
7:58 - 8:00還在你的窗外咩咩叫
-
8:00 - 8:03所以這是一個有機的城市
-
8:03 - 8:06是有機循環的一部分
-
8:06 - 8:09而十年後一切都改變了
-
8:09 - 8:12這是1840年大西部鐵路的畫像
-
8:12 - 8:14你可以看到,最早的鐵路旅客中
-
8:14 - 8:16有一些是豬和羊
-
8:16 - 8:20一夕之間,這些動物不再自己走進市場
-
8:20 - 8:22牠們在眼不見心為淨的情況下被屠宰
-
8:22 - 8:24在鄉下的某處
-
8:24 - 8:26再用鐵路運進城市
-
8:26 - 8:29這一來一切都改變了
-
8:29 - 8:31這是有史以來第一次
-
8:31 - 8:32城市可在任何地方
-
8:32 - 8:34成長到任何大小和形狀
-
8:34 - 8:38過去城市受限於地理條件
-
8:38 - 8:41食物必須用艱辛地運送進來
-
8:41 - 8:45突然間城市從地理限制中大解放
-
8:45 - 8:48你可以從倫敦的地圖上看出
-
8:48 - 8:50在火車通行的九十年後
-
8:50 - 8:54倫敦從一個容易餵飽的小點
-
8:54 - 8:56一個靠動物走進來就能餵飽的小點
-
8:56 - 8:58變成一個龐然大物
-
8:58 - 9:01步行運輸再也不能餵飽每個人
-
9:01 - 9:04對人對動物都一樣
-
9:04 - 9:07這只是個開端。火車之後又來了汽車
-
9:07 - 9:11這成就了這場變化的終點
-
9:11 - 9:13這是城市最終的解放
-
9:13 - 9:16徹底地從大自然的連繫中解放
-
9:16 - 9:19這些城市的街上聞不到動物的味道
-
9:19 - 9:21不再紊亂,當然也沒有人跡
-
9:21 - 9:24因為那已是夢裡都夢不到的風景了
-
9:24 - 9:27食物的取得變成開車
-
9:27 - 9:30到郊區的大倉儲裏
-
9:30 - 9:32買回一整個星期的庫存
-
9:32 - 9:34再想這些食材該怎麽處理
-
9:34 - 9:37這時候我們跟城市及食物的關係
-
9:37 - 9:40已完全改變
-
9:40 - 9:43過去食物是我們生活的中心
-
9:43 - 9:46城市的社交重心 -- 現在則是邊緣化
-
9:46 - 9:48買賣食物曾是社交活動的一部分
-
9:48 - 9:50現在則是隱姓埋名
-
9:50 - 9:52我們曾要料理食物,現在只需要加水[到調理包]
-
9:52 - 9:57或者再打個蛋,如果你要做蛋糕的話
-
9:57 - 10:01你不再先聞聞看東西有沒壞掉
-
10:01 - 10:04你只須讀包裝背後的説明
-
10:04 - 10:07我們不再珍惜食物。也不再信任它
-
10:07 - 10:09從信賴轉變成疑懼
-
10:09 - 10:13從體會它的價值變成浪費
-
10:13 - 10:16當今食品工業最最諷刺的是
-
10:16 - 10:18他們讓生活極致地便利
-
10:18 - 10:20卻也使得一切更為複雜
-
10:20 - 10:24因為可以自由地建立新城市
-
10:24 - 10:28我們卻切斷了最重要的連繫
-
10:28 - 10:31那就是和大自然的連繫
-
10:31 - 10:34最後我們只能依賴他們的供給系統
-
10:34 - 10:36而我們已經看到,這個系統是不能永久持續的
-
10:36 - 10:39所以,我們該怎麽辦呢?
-
10:39 - 10:41這不是個新的問題
-
10:41 - 10:45五百年前湯瑪士.摩爾就在問他自己
-
10:45 - 10:48這是他的著作“烏托邦”的卷頭插圖
-
10:48 - 10:51裏面是幾個半自給自足的城邦
-
10:51 - 10:53聼起來挺熟悉的
-
10:53 - 10:56幾乎每個人都有種田的狂熱
-
10:56 - 10:58在自家的後院種蔬菜
-
10:58 - 11:00並一起享用餐點等等
-
11:00 - 11:02你可以說
-
11:02 - 11:05食物是烏托邦的根本原則
-
11:05 - 11:08即便摩爾最初不是這樣設想
-
11:08 - 11:11另一個著名的烏托邦的願景
-
11:11 - 11:13是埃本内則.霍華著的“田園城市”
-
11:13 - 11:16相同的,也是一些半自給自足的城邦
-
11:16 - 11:20一些小型的都會區,周圍有農田圍繞
-
11:20 - 11:22之間用鐵路連接
-
11:22 - 11:24食物是,再一次地,
-
11:24 - 11:27是他建立願景的原則
-
11:27 - 11:29這些田園都市是有的,但與當初
-
11:29 - 11:31霍華的願景沒有關係
-
11:31 - 11:34這些烏托邦理念的問題就在於
-
11:34 - 11:36他們只是烏托邦
-
11:36 - 11:39“烏托邦”是湯瑪斯.摩爾刻意選用的字
-
11:39 - 11:43半玩笑的。因為希臘語裡它有雙重含義
-
11:43 - 11:45可以指“好地方”或“不存在的地方”
-
11:45 - 11:49因爲它是理想的,抽象的。我們無法擁有它
-
11:49 - 11:51我想這只是個概念
-
11:51 - 11:54用來思考人類居住的深刻問題
-
11:54 - 11:56這讓它不太有用
-
11:56 - 11:59所以我提出另一個的概念
-
11:59 - 12:02”希托邦“,在古希臘文中
-
12:02 - 12:04“希托”是代表食物,“邦”是地方
-
12:04 - 12:06我相信我們已經住在“希托邦”裏
-
12:06 - 12:09這世界是受食物影響的
-
12:09 - 12:12只要認清楚這事實,食物便能成爲有力的工具
-
12:12 - 12:16一個概念性的工具,設計工具,來改變這個世界
-
12:16 - 12:21如果這樣做,希托邦會長得怎樣?
-
12:21 - 12:23我的看法是這樣
-
12:23 - 12:25我用這張投影片,因爲這狗的臉很可愛
-
12:25 - 12:28無論如何,在這裡 (笑聲)
-
12:28 - 12:30食物是生活的中心
-
12:30 - 12:32在家庭生活的中心,被讚頌
-
12:32 - 12:34被享用,人們花時間在這上面
-
12:34 - 12:37這是食物在我們社會裏應有的地位
-
12:37 - 12:42但想做到這樣,得先有這些人
-
12:42 - 12:44對了,他也可以是男的
-
12:44 - 12:47這些人是會想到食物的
-
12:47 - 12:49他們會預先思考,作計劃
-
12:49 - 12:51看到一堆生菜時
-
12:51 - 12:53知道那是什麽菜
-
12:53 - 12:56我們需要這些人。我們都是網路的一部分
-
12:56 - 12:59因爲,少了這種人,這個地方將無法存在
-
12:59 - 13:02我故意選這張是因為這是男人在買菜
-
13:02 - 13:06在這個網路或市場裏,食物是當地生産的
-
13:06 - 13:08是普及的,新鮮的
-
13:08 - 13:10是社交生活的一部分
-
13:10 - 13:13沒有了這一部分,這樣的地方就無法存在
-
13:13 - 13:16當地生産的食物也是風景的一部分
-
13:16 - 13:18而不只是另一個消費商品
-
13:18 - 13:20來自看不到的黑暗角落
-
13:20 - 13:22牛在野地放牧
-
13:22 - 13:24冒著水汽的肥沃土壤
-
13:24 - 13:27這才使一切變得完整
-
13:27 - 13:29這是一個社區性的計劃
-
13:29 - 13:31我最近去了一趟多倫多
-
13:31 - 13:33這個溫室裡小朋友學習
-
13:33 - 13:36有關食物,和種菜的一切
-
13:36 - 13:39這顆菜名叫凱文,或是
-
13:39 - 13:41這是凱文種的菜,我不確定
-
13:41 - 13:44總而言之,這類計劃
-
13:44 - 13:48使我們和大自然再度連繫,這是非常重要的
-
13:48 - 13:50所以,希托邦,對我是另一種觀點
-
13:50 - 13:54基本上,我們認爲希托邦
-
13:54 - 13:56已在各地小規模地分散地存在
-
13:56 - 13:58下一步就是把它們連接起來
-
13:58 - 14:01從食物的角度來看
-
14:01 - 14:04如果我們這麽看,城市就不會是
-
14:04 - 14:07像這樣一個大而不事生産的區塊
-
14:07 - 14:09我們將把城市看成
-
14:09 - 14:12是一個有生産力的有機體的一部分
-
14:12 - 14:14在這架構下無可避免地
-
14:14 - 14:16自然地連結
-
14:16 - 14:18這不是什麽大理論
-
14:18 - 14:21因爲我們不需要再這樣生産食物
-
14:21 - 14:23而應該多想想社區生態農業
-
14:23 - 14:25所以這張圖
-
14:25 - 14:27替我們該做的事做個結論
-
14:27 - 14:29我們需要重新思考
-
14:29 - 14:32食物如何改變我們的生活
-
14:32 - 14:35最棒的例子是這張650年前的畫
-
14:35 - 14:38安布洛吉歐.羅倫澤提的“良好政府的寓言”
-
14:38 - 14:41他勾畫出城市和鄉下的關係
-
14:41 - 14:44這裡面的訊息是很清楚的
-
14:44 - 14:46如果城市細心照顧田園
-
14:46 - 14:48那田園也會回頭來照顧城市
-
14:48 - 14:50我要大家來想一想
-
14:50 - 14:53安布洛吉歐.羅倫澤提會怎麽畫?
-
14:53 - 14:55他如果在今天畫這張圖
-
14:55 - 14:58現代版"良好政府的寓言"會是什麽?
-
14:58 - 15:00因為這是個不能等的問題
-
15:00 - 15:02每個人都必須問自己
-
15:02 - 15:04每個人也必須開始回答
-
15:04 - 15:07我們怎麼吃,就會像什麼
-
15:07 - 15:09也要知道,我們怎麼吃,這世界就會像什麽
-
15:09 - 15:11一旦有了這個概念,我們可以藉由食物
-
15:11 - 15:15作爲一個十分有力的工具來改善世界
-
15:15 - 15:17謝謝大家
-
15:17 - 15:20(掌聲)
- Title:
- 卡洛琳.史提爾:食物如何影響城市的發展
- Speaker:
- Carolyn Steel
- Description:
-
每一天,像倫敦一樣大小的城市要消耗三千萬份餐點。然而,這麽多的食物從哪來?建築師卡洛琳.史提爾將討論這個日復一日的奇跡,並展示古代的食物運輸如何影響一個城市的發展
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:25