< Return to Video

A DNS klónozása és a rekombináns DNS | A génkifejeződés és szabályozása | Biológia | Khan Academy

  • 0:00 - 0:04
    Beszéljünk a DNS klónozásról,
  • 0:04 - 0:08
    amikor azonos DNS másolatokat készítünk egy DNS-szakaszról.
  • 0:08 - 0:12
    És általában a DNS-szakasz kódolja azt az információt, ami érdekel.
  • 0:12 - 0:15
    Egy gén, melyről fehérje termelődik,
  • 0:15 - 0:18
    és ezt valamilyen módon hasznosnak gondoljuk.
  • 0:18 - 0:20
    Már hallhattunk a klónozásról,
  • 0:20 - 0:23
    mint például a Star Wars Klónok háborújában,
  • 0:23 - 0:25
    vagy Dolly, a bárányról,
  • 0:25 - 0:27
    ez a kapcsolódó gondolat.
  • 0:27 - 0:31
    Ha egy állatot vagy organizmust klónozunk, mint egy bárány,
  • 0:31 - 0:33
    akkor egy olyan állatot hozunk létre,
  • 0:33 - 0:37
    melynek genetikai állománya teljesen megegyezik az eredeti állatéval.
  • 0:37 - 0:39
    De, amikor klónozásról vagy DNS klónozásról beszélünk
  • 0:39 - 0:42
    akkor egy egyszerűbb fogalomról beszélünk.
  • 0:42 - 0:45
    Bár, mint látni fogjuk, még mindig nagyon lenyűgöző.
  • 0:45 - 0:49
    Egy DNS-szakasz azonos másolata.
  • 0:49 - 0:51
    És ezt hogy csináljuk?
  • 0:51 - 0:54
    Mondjuk, hogy ez itt egy DNS-szál,
  • 0:54 - 0:56
    és én csak egy vonalnak rajzolom,
  • 0:56 - 0:58
    de ez egy kettős szál,
  • 0:58 - 1:00
    és leírom, hogy ez kettős szálú.
  • 1:00 - 1:02
    Nem szeretném venni a fáradságot,
  • 1:02 - 1:03
    hogy több szálat megrajzoljak.
  • 1:03 - 1:07
    Habár, hadd próbáljam megrajzolni a két szálat,
  • 1:07 - 1:09
    emlékeztetőül.
  • 1:09 - 1:10
    Meg is van.
  • 1:10 - 1:13
    Ez itt a kettős szálú DNS,
  • 1:13 - 1:18
    és tegyük fel, a DNS e része
  • 1:18 - 1:22
    tartalmaz egy gént, melyet klónozni szeretnénk.
  • 1:22 - 1:25
    Erről, itt másolatokat szeretnénk készíteni.
  • 1:25 - 1:30
    Klónozni kívánt gén.
  • 1:30 - 1:32
    Az első lépés,
  • 1:32 - 1:34
    hogy valahogy kivágjuk ezt a gént.
  • 1:34 - 1:35
    És ezt úgy csináljuk, hogy
  • 1:35 - 1:38
    restrikciós enzimeket használunk.
  • 1:38 - 1:39
    Számos restrikciós enzim létezik,
  • 1:39 - 1:41
    és lenyűgőzőnek tartom,
  • 1:41 - 1:44
    hogy civilizációként odáig eljutottunk,
  • 1:44 - 1:47
    hogy megtaláltuk és azonosítottuk ezeket az enzimeket,
  • 1:47 - 1:50
    és tudjuk a DNS mely pontjait vágjuk el.
  • 1:50 - 1:52
    Specifikus szekvenciákat ismernek fel,
  • 1:52 - 1:53
    ezt követően kitalálhatjuk,
  • 1:53 - 1:56
    melyik restrikciós enzimet használjuk
  • 1:56 - 1:58
    a különböző DNS-darabok kivágására,
  • 1:58 - 2:01
    de civilizációként eljutottunk erre a pontra.
  • 2:01 - 2:03
    Tehát restrikciós enzimeket használunk.
  • 2:03 - 2:05
    Használhatunk egy restrikciós enzimet,
  • 2:05 - 2:07
    hadd rajzoljam egy másik színnel,
  • 2:07 - 2:10
    mely pont ide kapcsolódik
  • 2:10 - 2:13
    és felismeri a genetikai információt, pont itt,
  • 2:13 - 2:16
    és a megfelelő helyen vág.
  • 2:16 - 2:19
    Tehát, itt van egy restrikciós enzimünk,
  • 2:19 - 2:21
    és felhasználhatunk egy másik restrikciós enzimet,
  • 2:21 - 2:24
    mely a szekvencia másik felét ismeri fel
  • 2:24 - 2:26
    és vágni szeretnénk.
  • 2:26 - 2:28
    Hadd jelöljem őket.
  • 2:28 - 2:31
    Ezek... azok, pont ott,
  • 2:31 - 2:34
    azok a restrikciós enzimek.
  • 2:34 - 2:36
    Restrikciós enzimek.
  • 2:39 - 2:41
    Most,
  • 2:41 - 2:42
    miután a restrikciós enzimeket alkalmaztuk,
  • 2:42 - 2:46
    csak ez a génünk lesz.
  • 2:46 - 2:48
    Lehet, marad egy kevés "fölösleg" mindkét végén,
  • 2:48 - 2:51
    de lényegében kivágtuk a gént.
  • 2:51 - 2:53
    Restrikciós enzimeket alkalmazva kivágtuk a gént,
  • 2:53 - 2:56
    majd ezt a gént be szeretnénk illeszteni
  • 2:56 - 2:58
    egy ugynevezett plazmidba.
  • 2:58 - 3:02
    A plazmid egy genetikai anyag,
  • 3:03 - 3:05
    mely a kromoszómákon kívül helyezkedik el,
  • 3:05 - 3:07
    de képesek szaporodni,
  • 3:07 - 3:09
    talán, úgy is mondhatjuk, hogy képesek replikálódni
  • 3:09 - 3:14
    a szervezet genetikai mechanizmusával együtt.
  • 3:14 - 3:15
    Vagy akár géneket is kifejezhet,
  • 3:15 - 3:18
    akárcsak egy előlény kromoszómákban lévő génjei kifejeződnek.
  • 3:18 - 3:20
  • 3:20 - 3:23
    Tehát itt vágjuk ki,
  • 3:23 - 3:24
    hadd írjam le,
  • 3:24 - 3:25
    kivágjuk a gént
  • 3:27 - 3:28
    majd ezt beillesztjük...
  • 3:28 - 3:31
    majd ezt beillesztjük a plazmidba.
  • 3:32 - 3:36
    Általában a plazmidok cirkuláris DNS-ek.
  • 3:36 - 3:38
    majd ezt beillesztjük a plazmidba. ????
  • 3:38 - 3:40
    Ahhoz, hogy be tudjuk illeszteni
  • 3:40 - 3:44
    sokszor vannak ezek a túlnyúló végek
  • 3:44 - 3:45
    Tehát lehet, hogy van egy túlnyúló vég
  • 3:45 - 3:48
  • 3:48 - 3:50
    És az plazmid, melybe beillesztjük,
  • 3:50 - 3:54
    komplementer bázispárokkal rendelkezik
  • 3:54 - 3:56
    mely megkönnyíti a dolgunkat
  • 3:56 - 4:00
    könnyebben fognak egymással reagálni
  • 4:00 - 4:03
    ha vannak ezek a túlnyúló végek-
  • 4:03 - 4:06
  • 4:06 - 4:07
  • 4:07 - 4:08
  • 4:08 - 4:10
  • 4:10 - 4:11
  • 4:11 - 4:15
  • 4:15 - 4:16
  • 4:16 - 4:18
  • 4:18 - 4:21
  • 4:21 - 4:22
  • 4:22 - 4:24
  • 4:24 - 4:25
  • 4:25 - 4:27
  • 4:27 - 4:29
  • 4:29 - 4:31
  • 4:31 - 4:33
  • 4:33 - 4:37
  • 4:37 - 4:37
  • 4:40 - 4:42
  • 4:42 - 4:44
  • 4:44 - 4:48
  • 4:48 - 4:49
  • 4:51 - 4:53
  • 4:53 - 4:56
  • 4:56 - 4:58
  • 4:58 - 5:01
  • 5:01 - 5:03
  • 5:03 - 5:05
  • 5:05 - 5:10
  • 5:10 - 5:12
  • 5:12 - 5:16
  • 5:16 - 5:19
  • 5:19 - 5:23
  • 5:23 - 5:26
  • 5:26 - 5:27
  • 5:27 - 5:28
  • 5:28 - 5:32
  • 5:32 - 5:34
  • 5:34 - 5:36
  • 5:36 - 5:41
  • 5:41 - 5:43
  • 5:43 - 5:45
  • 5:45 - 5:48
  • 5:48 - 5:51
  • 5:51 - 5:53
  • 5:53 - 5:56
  • 5:56 - 5:59
  • 5:59 - 6:00
  • 6:00 - 6:02
  • 6:02 - 6:05
  • 6:05 - 6:08
  • 6:08 - 6:10
  • 6:11 - 6:15
  • 6:15 - 6:18
  • 6:18 - 6:20
  • 6:21 - 6:24
  • 6:24 - 6:27
  • 6:27 - 6:29
  • 6:29 - 6:33
  • 6:33 - 6:36
  • 6:36 - 6:40
  • 6:41 - 6:42
  • 6:42 - 6:44
  • 6:44 - 6:48
  • 6:48 - 6:51
  • 6:51 - 6:51
  • 6:51 - 6:54
  • 6:54 - 6:55
  • 6:55 - 6:57
  • 6:58 - 7:00
  • 7:02 - 7:05
  • 7:05 - 7:09
  • 7:09 - 7:11
  • 7:11 - 7:14
  • 7:14 - 7:16
  • 7:16 - 7:17
  • 7:17 - 7:20
  • 7:20 - 7:21
  • 7:21 - 7:24
  • 7:24 - 7:26
  • 7:26 - 7:27
  • 7:27 - 7:28
  • 7:28 - 7:31
  • 7:31 - 7:32
  • 7:32 - 7:33
  • 7:33 - 7:35
  • 7:35 - 7:37
  • 7:37 - 7:40
  • 7:40 - 7:42
  • 7:42 - 7:44
  • 7:44 - 7:46
  • 7:46 - 7:47
  • 7:47 - 7:51
  • 7:51 - 7:55
  • 7:55 - 7:57
  • 7:57 - 7:59
  • 7:59 - 8:03
  • 8:03 - 8:06
  • 8:06 - 8:08
  • 8:08 - 8:10
  • 8:10 - 8:13
  • 8:13 - 8:14
  • 8:17 - 8:19
  • 8:20 - 8:21
  • 8:21 - 8:25
  • 8:25 - 8:27
  • 8:27 - 8:29
  • 8:29 - 8:31
  • 8:31 - 8:34
  • 8:34 - 8:36
  • 8:36 - 8:39
  • 8:39 - 8:42
  • 8:42 - 8:44
  • 8:44 - 8:48
  • 8:48 - 8:49
  • 8:49 - 8:53
  • 8:53 - 8:54
  • 8:54 - 8:56
  • 8:56 - 8:58
  • 8:58 - 8:59
  • 8:59 - 9:01
  • 9:01 - 9:02
  • 9:02 - 9:04
  • 9:04 - 9:06
  • 9:06 - 9:09
  • 9:10 - 9:13
  • 9:13 - 9:16
  • 9:17 - 9:20
  • 9:21 - 9:23
  • 9:23 - 9:27
  • 9:27 - 9:28
  • 9:28 - 9:31
  • 9:31 - 9:33
  • 9:33 - 9:38
  • 9:38 - 9:42
  • 9:42 - 9:45
  • 9:45 - 9:48
  • 9:48 - 9:49
  • 9:49 - 9:52
  • 9:52 - 9:55
  • 9:55 - 9:57
  • 9:57 - 9:59
  • 9:59 - 10:02
  • 10:02 - 10:05
  • 10:05 - 10:06
  • 10:06 - 10:09
  • 10:09 - 10:11
  • 10:11 - 10:13
  • 10:13 - 10:15
  • 10:15 - 10:17
  • 10:17 - 10:20
  • 10:20 - 10:22
  • 10:22 - 10:25
  • 10:25 - 10:28
  • 10:28 - 10:30
  • 10:30 - 10:34
  • 10:34 - 10:35
  • 10:35 - 10:37
  • 10:37 - 10:40
  • 10:40 - 10:44
  • 10:44 - 10:45
  • 10:45 - 10:48
  • 10:48 - 10:52
  • 10:53 - 10:55
  • 10:55 - 10:58
  • 10:58 - 10:59
  • 10:59 - 11:01
  • 11:01 - 11:02
  • 11:02 - 11:04
  • 11:04 - 11:07
Title:
A DNS klónozása és a rekombináns DNS | A génkifejeződés és szabályozása | Biológia | Khan Academy
Description:

Bevezetés a DNS klónozásba.

Nézd meg a következő leckét: https://www.khanacademy.org/test-prep/mcat/biomolecules/dna-technology/v/hybridization-microarray?utm_source=YT&utm_medium=Desc&utm_campaign=mcat

Elmaradt az előző lecke? https://www.khanacademy.org/test-prep/mcat/biomolecules/dna-technology/v/dna-libraries-generating-cdna?utm_source=YT&utm_medium=Desc&utm_campaign=mcat

MCAT a Khan Akadémián: Menjen előre, és gyakoroljon néhány részlet alapú kérdést!

?????

Ingyen. Mindenkinek. Örökké. #YouCanLearnAnything

Feliratkozás a Khan Akadémia MCAT csatornájára: https://www.youtube.com/channel/UCDkK5wqSuwDlJ3_nl3rgdiQ?sub_confirmation=1
Feliratkozás a Khan Akadémiára: https://www.youtube.com/subscription_center?add_user=khanacademy

more » « less
Video Language:
English
Team:
Khan Academy
Duration:
11:08

Hungarian subtitles

Revisions Compare revisions