Return to Video

Peru: Sustainable farming in the rainforest | Global Ideas

  • 0:02 - 0:04
    Jungla din Iquitos găzduiește
  • 0:04 - 0:07
    mai multe specii decât
    oriunde altundeva în lume.
  • 0:08 - 0:12
    Este un fel de paradis,
    care este amenințat însă.
  • 0:13 - 0:17
    Doar cu 15 ani în urmă,
    chiar lângă oraș creșteau copaci gigant.
  • 0:17 - 0:20
    Acum sunt aduși pe râu
    de departe,
  • 0:20 - 0:22
    pentru că aici au dispărut.
  • 0:23 - 0:25
    Defrișarea este în creștere,
  • 0:25 - 0:27
    exploatarea forestieră
    produce cherestea valoroasă
  • 0:27 - 0:30
    aceasta ducând și la comerț ilegal
    la scară mare.
  • 0:30 - 0:33
    Iar pădurile sunt defrișate
    pentru a face loc plantațiilor.
  • 0:39 - 0:42
    Dar și micii fermieri
    taie copacii,
  • 0:42 - 0:44
    așa cum au făcut-o
    de secole.
  • 0:45 - 0:48
    Ca aici, în Três Unidos,
    nu departe de Iquitos.
  • 0:51 - 0:53
    Fermierii curăță manual terenul,
  • 0:53 - 0:54
    copac cu copac.
  • 0:54 - 0:56
    Îi ard.
  • 0:56 - 0:58
    Asta e ceva obișnuit aici.
  • 0:59 - 1:01
    Este rău pentru mediu.
  • 1:01 - 1:07
    Asta produce cantități mari
    de gaze cu efect de seră.
  • 1:07 - 1:10
    Defrișările din regiunea
    Amazonului continuă
  • 1:10 - 1:12
    și la fel și eroziunea
    solului.
  • 1:12 - 1:15
    Arderea lemnului reduce
    ciclul nutrienților,
  • 1:15 - 1:17
    distruge macro și micro fauna.
  • 1:20 - 1:23
    Eroziunea înseamnă că ploaia
    spală straturile solului,
  • 1:23 - 1:26
    iar terenul devine inutilizabil.
  • 1:28 - 1:31
    Inițial, cenușa face solul
    mult mai fertil,
  • 1:32 - 1:34
    dar doar pentru un sezon.
  • 1:34 - 1:37
    Anul următor, recoltele
    sunt în general mai mici.
  • 1:37 - 1:39
    Fermierii trec mai departe,
  • 1:39 - 1:42
    lăsând în urmă câmpuri
    nisipoase.
  • 1:43 - 1:45
    Când vedeți la TV reportaje
  • 1:45 - 1:48
    despre marea biodiversitate
    a plantelor din regiunea noastră,
  • 1:48 - 1:49
    vă gândiți că solul
    din Amazon
  • 1:49 - 1:52
    este fertil și bun pentru
    agricultură.
  • 1:52 - 1:55
    Însă doar 45% este bun
    pentru agricultură.
  • 1:58 - 1:59
    De aceea fermierii trebuie
    să ardă biomasa
  • 1:59 - 2:00
    pentru a da solului
    carbonul de care au nevoie
  • 2:00 - 2:01
    culturile pentru a crește.
  • 2:01 - 2:02
    Tăierea copacilor nu este
    opțională pentru localnici,
  • 2:02 - 2:03
    este un element cheie
    al practicilor agricole.
  • 2:03 - 2:03
    În același timp,
  • 2:03 - 2:04
    ei distrug treptat
    însăși baza
  • 2:05 - 2:06
    mijloacelor lor de existență.
  • 2:07 - 2:10
    Nici măcar nu e nevoie
    să turnăm gaz peste ei.
  • 2:10 - 2:13
    Lăsăm copacii să se usuce
    timp de trei luni.
  • 2:13 - 2:14
    Îi ardem doar când
    vântul nu este prea puternic.
  • 2:14 - 2:17
    Altfel, focul se poate răspândi.
  • 2:17 - 2:18
    De câteva ori, focul s-a apropiat
    prea mult de casa noastră...
  • 2:19 - 2:22
    l-am domolit cu apă,
  • 2:22 - 2:24
    dar când s-a îndepărtat
    l-am lăsat să ardă.
  • 2:26 - 2:28
    Toți cei de aici fac asta.
  • 2:30 - 2:32
    Toți localnicii.
  • 2:32 - 2:34
    Cei mai mulți fermieri cresc
    ananas, banane sau yucca.
  • 2:36 - 2:37
    Eider Perez cultivă acest pământ
  • 2:38 - 2:42
    în mod convențional
    de cinci ani.
  • 2:42 - 2:44
    Acum, învață ceva nou.
  • 2:45 - 2:48
    Institutul Chaikuni, un NGO
    devotat permaculturii,
  • 2:48 - 2:50
    a demarat în regiune
    un proiect pilot,
  • 2:50 - 2:52
    care să stopeze curățarea
    terenurilor prin ardere.
  • 2:54 - 2:58
    Acesta introduce așa-numitul
    Chakra integral,
  • 2:58 - 3:01
    o metodă de agricultură
    ecologică
  • 3:01 - 3:03
    prin care pământul este curățat
    de buruieni,
  • 3:03 - 3:06
    iar plantele sunt tăiate
    selectiv.
  • 3:06 - 3:08
    Tăiem pădurea aici
    pentru a crea Chakra integral.
  • 3:08 - 3:12
    Fără ardere.
  • 3:12 - 3:15
    Și am plantat numeroase
    specii de plante,
  • 3:15 - 3:17
    plante comestibile,
    plante medicinale,
  • 3:18 - 3:21
    copaci și pomi fructiferi.
  • 3:21 - 3:23
    Organizația spune că,
    lucrează cu comunitățile locale
  • 3:23 - 3:25
    pentru a reactiva cunoașterea
    timpurilor pre-columbiene.
  • 3:25 - 3:27
    Înțelepciune străveche
  • 3:29 - 3:32
    transmisă oral în rândul
    câtorva familii,
  • 3:32 - 3:34
    despre cum poate fi cultivată
    jungla în mod durabil,
  • 3:35 - 3:36
    și a o menține sănătoasă.
  • 3:37 - 3:40
    Indigenii nu-și ard câmpurile.
  • 3:40 - 3:42
    Mama m-a învățat
    cum să fac Chakra integral.
  • 3:42 - 3:44
    Vedeți că această fermă
    nu a fost arsă,
  • 3:44 - 3:46
    are multă materie organică.
  • 3:47 - 3:51
    Aici puteți vedea frunze și crengi
    care nu au fost arse.
  • 3:51 - 3:54
    Au fermentat,
  • 3:55 - 3:56
    așa încât solul să rețină
    umezeala și microorganismele,
  • 3:56 - 4:00
    și alte creaturi minuscule.
  • 4:00 - 4:02
    Crearea Chakra integral presupune
  • 4:02 - 4:04
    multe cunoștințe despre
    plantele pădurii tropicale.
  • 4:05 - 4:08
    Care dintre ele au nevoie
    de foarte multă lumină?
  • 4:08 - 4:10
    Care cresc în penumbră?
  • 4:10 - 4:13
    Care este ciclul lor de viață?
  • 4:13 - 4:16
    Ce fel de sol au nevoie?
  • 4:18 - 4:20
    Și la ce distanță trebuie plantate.
  • 4:23 - 4:25
    Acesta este bumbac,
    care are și proprietăți medicinale.
  • 4:27 - 4:30
    Acesta este cedrela,
    al cărui lemn e folosit în construcții.
  • 4:33 - 4:35
    Yucca are rădăcini comestibile.
  • 4:37 - 4:39
    Aceasta este un bananier tânăr.
  • 4:39 - 4:40
    Conceptul Chakra Integral
  • 4:41 - 4:43
    este proiectat să ofere
    o gamă largă de alimente
  • 4:43 - 4:46
    în fiecare sezon.
  • 4:46 - 4:47
    Odată implementat și
    în funcțiune,
  • 4:47 - 4:49
    rezistă mai mult
    decât câmpurile arse,
  • 4:49 - 4:51
    și produce mult mai mult.
  • 4:51 - 4:52
    Muncitorii și fermierii din zonă
    sunt instruiți,
  • 4:52 - 4:55
    astfel încât să poată transmite
    mai departe cele învățate.
  • 4:56 - 4:58
    Abia aștept să fac asta.
  • 5:01 - 5:04
    Știu că voi produce mai mult,
  • 5:11 - 5:12
    și voi putea planta
    iar și iar.
  • 5:17 - 5:20
    O voi face astfel.
  • 5:23 - 5:24
    Aici nu a fost ars nimic.
  • 5:24 - 5:27
    Culegem unele plante
  • 5:27 - 5:28
    iar pe altele le lăsăm
    să se usuce
  • 5:28 - 5:30
    și să folosească
    drept îngrășământ.
  • 5:30 - 5:32
    Important este faptul că
    recolta este mai bună,
  • 5:32 - 5:33
    și e bine și pentru mediu.
  • 5:33 - 5:37
    Câștigăm și noi și natura.
  • 5:37 - 5:39
    Apelăm la agricultura străveche
  • 5:44 - 5:47
    pentru a restaura puterea junglei.
Title:
Peru: Sustainable farming in the rainforest | Global Ideas
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Environment and Climate Change
Duration:
06:32

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions