< Return to Video

Sanskrit connections to English | World History | Khan Academy

  • 0:00 - 0:03
    XVIII wiek ujrzał
  • 0:03 - 0:05
    coraz ciaśniejsze powiązania
  • 0:05 - 0:06
    Anglii i Indii,
  • 0:06 - 0:09
    szczególnie poprzez Kompanię Wschodnioindyjską.
  • 0:09 - 0:10
    Jako ich część,
  • 0:10 - 0:11
    zachodni uczeni zaczynają
  • 0:11 - 0:15
    na poważnie studiować sanskryt i Wedy.
  • 0:15 - 0:16
    W miarę, jak to robili,
  • 0:16 - 0:18
    Dotarli nie tylko
  • 0:18 - 0:21
    do korzeni sanskrytu,
  • 0:21 - 0:24
    lecz również wielu języków zachodu,
  • 0:24 - 0:26
    w tym do angielskiego.
  • 0:26 - 0:29
    Oto cytat z 1786 roku,
  • 0:29 - 0:31
    słowa angielskiego filologa,
  • 0:31 - 0:32
    kogoś studiującego języki pisane,
  • 0:32 - 0:34
    szczególnie ze źródeł historycznych,
  • 0:34 - 0:35
    Sir Williama Jonesa.
  • 0:35 - 0:37
    Napisał: "sanskryt,
  • 0:37 - 0:40
    nieważne - mniej czy bardziej starożytny,
  • 0:40 - 0:41
    ma wspaniałą strukturę.
  • 0:41 - 0:43
    Doskonalszy nad grekę,
  • 0:43 - 0:44
    bogatszy nad łacinę,
  • 0:44 - 0:47
    nienaganniej dopracowany niż oba,
  • 0:47 - 0:50
    lecz wciąż mający z nimi powiązania silniejsze,
  • 0:50 - 0:52
    tak w korzeniach czasowników,
  • 0:52 - 0:53
    jak i w formach gramatycznych,
  • 0:53 - 0:56
    niżby mogły być tworem przypadku..."
  • 0:56 - 0:58
    Podkreślę to.
  • 0:58 - 1:01
    "... niżby mogły być tworem przypadku".
  • 1:01 - 1:02
    Mówi więc, że wiele podobieństw
  • 1:02 - 1:05
    pomiędzy sanskrytem, łaciną i greką,
  • 1:05 - 1:06
    silne koligacje,
  • 1:06 - 1:07
    silne powiązania
  • 1:07 - 1:10
    nie mogły być tworem przypadku.
  • 1:10 - 1:10
    "... tak silne,
  • 1:10 - 1:13
    że żaden filolog nie mógłby przebadać tych trzech
  • 1:13 - 1:15
    bez wniosku, że wywodzą się
  • 1:15 - 1:17
    ze wspólnego źródła".
  • 1:17 - 1:19
    Podkreślę.
  • 1:19 - 1:21
    "bez wniosku, że wywodzą się
  • 1:21 - 1:23
    ze wspólnego źródła,
  • 1:23 - 1:24
    który być może już nie istnieje;
  • 1:24 - 1:28
    podobne rozumowanie, choć nie tak uderzająco,
  • 1:28 - 1:31
    przemawia za tym, że gocki i celtycki,
  • 1:31 - 1:34
    choć zmieszane z odmiennymi idiomami,
  • 1:34 - 1:36
    dzielą pochodzenie z sanskrytem;
  • 1:36 - 1:39
    a staroperski może być dodany do tej rodziny".
  • 1:39 - 1:42
    I tak, gdy zaczeli badać Wedy
  • 1:42 - 1:43
    i sanskryt,
  • 1:43 - 1:44
    uświadomili sobie,
  • 1:44 - 1:46
    może wszystkie te języki są połączone.
  • 1:46 - 1:48
    Dzisiejsi filolodzy
  • 1:48 - 1:52
    wierzą w to bardzo mocno po licznych badaniach.
  • 1:52 - 1:54
    Na podstawie powiązań, i gramatycznych
  • 1:54 - 1:57
    i nawet słownictwa i samej struktury słów,
  • 1:57 - 2:00
    głoszą teorię o języku wyjściowym
  • 2:00 - 2:03
    sanskrytu, łaciny,
  • 2:03 - 2:05
    języków germańskich,
  • 2:05 - 2:06
    celtyckich i słowiańskich,
  • 2:06 - 2:09
    który dziś zwiemy językiem praindoeuropejskim,
  • 2:09 - 2:11
    który jest językiem martwym.
  • 2:11 - 2:14
    Uważamy, że sanskryt może być jednym ze starszych...
  • 2:14 - 2:17
    jest jednym z najstarszych dowodów
  • 2:17 - 2:20
    na język praindoeuropejski.
  • 2:21 - 2:24
    Sanskryt jako rzecz jasna język wyjściowy,
  • 2:24 - 2:26
    wyewoluował w różnych częściach Indii
  • 2:26 - 2:29
    w hinduski, bengalski i pendżabski.
  • 2:29 - 2:32
    Łacina, również język martwy,
  • 2:32 - 2:35
    wyewoluowała w
  • 2:35 - 2:37
    hiszpański, włoski, francuski.
  • 2:37 - 2:38
    I w angielski,
  • 2:38 - 2:41
    który strukturalnie uważany jest za język germański,
  • 2:41 - 2:44
    ale z silnym wpływem łaciny i francuskiego,
  • 2:44 - 2:49
    wszystkie wywodzą się z praindoeuropejskiego korzenia.
  • 2:49 - 2:51
    Aby dać wam posmak,
  • 2:51 - 2:53
    dlaczego filolodzy w to wierzą,
  • 2:53 - 2:55
    gdy pierwszy raz to zobaczyłem,
  • 2:55 - 2:58
    to wywarło piorunujące wrażenie.
  • 2:58 - 3:01
    Pokażę wam kilka powiązań pomiędzy sanskrytem,
  • 3:01 - 3:02
    posługujący się
  • 3:02 - 3:04
    hinduskim, bengalskim lub pendżabskim,
  • 3:04 - 3:06
    czy też jakimkolwiek innym północnoindyjskim językiem
  • 3:06 - 3:08
    dostrzeże powiązania z sanskrytem.
  • 3:08 - 3:09
    Lecz niezwykłe jest,
  • 3:09 - 3:12
    jak te słowa łączą się z łaciną
  • 3:12 - 3:15
    i innymi językami związanymi z łaciną.
  • 3:15 - 3:16
    Mówiący perskim
  • 3:16 - 3:18
    mogą rozpoznać niektóre,
  • 3:18 - 3:19
    niektóre podobieństwa
  • 3:19 - 3:20
    i, co najważniejsze,
  • 3:20 - 3:22
    nasz język,
  • 3:22 - 3:24
    jak łączy się z angielskim.
  • 3:24 - 3:27
    A to zaledwie próbka słów z sanskrytu,
  • 3:27 - 3:30
    które wyjątkowo przypominają
  • 3:30 - 3:32
    słowa angielskie i czasami łacińskie (i polskie).
  • 3:32 - 3:33
    Właściwie to często łacińskie.
  • 3:33 - 3:35
    To ja dałem tylko kilka przykładów łacińskich.
  • 3:35 - 3:38
    Z sanskrytu "mart",
  • 3:38 - 3:39
    po angielsku to "mother"
  • 3:39 - 3:42
    w łacinie "mater", po polsku "mać" - matka.
  • 3:42 - 3:44
    W angielskim z łaciny
  • 3:44 - 3:47
    mamy słowa "maternity" i "maternal",
  • 3:47 - 3:50
    wszystkie odnoszą się do tej samej idei macierzyństwa.
  • 3:50 - 3:51
    I ten ogólny trend,
  • 3:51 - 3:54
    zgłoska t w mart lub mater
  • 3:54 - 3:56
    zaczyna brzmieć jak zgłoska th w angielskim
  • 3:56 - 3:57
    i językach germańskich
  • 3:57 - 3:59
    jest bardzo powszechny.
  • 3:59 - 4:02
    Z sanskrytu mamy pitr,
  • 4:02 - 4:05
    w łacinie pater, po polsku tata.
  • 4:05 - 4:07
    z łaciny w dzisiejszym angielskim
  • 4:07 - 4:10
    mamy "paternity" lub "paternal".
  • 4:10 - 4:12
    Ale w językach germańskich
  • 4:12 - 4:14
    ponownie zgłoska t
  • 4:14 - 4:16
    staje się bardziej jak th.
  • 4:16 - 4:19
    Oprócz tego widać, że z
  • 4:19 - 4:21
    praindoeuropejskiego,
  • 4:21 - 4:21
    tego teoretycznego języka,
  • 4:21 - 4:25
    szczególnie jeśli chodzi o pokrewne sanskrytowi,
  • 4:25 - 4:27
    że dźwięk wymienia się
  • 4:27 - 4:30
    z pa na fa, gdy idziesz do języków germańskich.
  • 4:30 - 4:33
    "Pithr" staje się "father'em".
  • 4:33 - 4:34
    Kolejne słowa.
  • 4:34 - 4:38
    "Na" w sanskrycie... Ci, którzy mówią
  • 4:38 - 4:41
    po hindusku lub bengalsku oczywiście poznają,
  • 4:41 - 4:43
    po angielsku to "no" (po polsku "nie").
  • 4:43 - 4:44
    "Gau" to wciąż
  • 4:44 - 4:46
    po hindusku krowa,
  • 4:46 - 4:48
    czyli "cow" po angielsku.
  • 4:48 - 4:49
    "Gau", "cow".
  • 4:49 - 4:51
    "Naama" - "name".
  • 4:51 - 4:53
    W łacinie "nomen" (PL - nazwa).
  • 4:53 - 4:55
    "Dwar", "door" (PL - drzwi).
  • 4:55 - 4:56
    Ten jest ciekawy.
  • 4:56 - 4:57
    Znalazłem to
  • 4:57 - 4:59
    dopiero teraz.
  • 4:59 - 5:04
    "Anamika" to "anonymous" (PL - anonimowy).
  • 5:04 - 5:07
    Kaal, określenie czasu w sanskrycie
  • 5:07 - 5:10
    i w dzisiejszych językach z niego się wywodzących,
  • 5:10 - 5:11
    hinduskim, bengalskim,
  • 5:11 - 5:14
    nawiązuje do odniesień w czasie,
  • 5:14 - 5:15
    jutro, wczoraj.
  • 5:15 - 5:18
    A w angielskim mamy "calendar" (PL - kalendarz).
  • 5:18 - 5:20
    "Naas" we współczesnych językach
  • 5:20 - 5:24
    sub-kontynentu Indyjskiego, to określenie nosa,
  • 5:24 - 5:26
    po angielsku "nose".
  • 5:26 - 5:28
    "Lok"... w angielskim
  • 5:29 - 5:31
    mamy prefix loc,
  • 5:31 - 5:33
    jak w "location" (PL- lokalizacja).
  • 5:33 - 5:35
    A ten jest rzecz jasna, bardzo miły,
  • 5:35 - 5:38
    w sanskrycie "lubh", po polsku lubość, lubować się,
  • 5:38 - 5:42
    po angielsku mamy "love".
  • 5:42 - 5:43
    To zaledwie posmak,
  • 5:43 - 5:45
    zachęcam do badań,
  • 5:45 - 5:47
    będziecie zdumieni powiązaniami
  • 5:47 - 5:49
    sanskrytu, angielskiego (i polskiego).
  • 5:49 - 5:50
    Teraz pokażę wam
  • 5:50 - 5:51
    coś naprawdę fajnego,
  • 5:51 - 5:54
    bo nie tylko powiązanie lingwistyczne,
  • 5:54 - 5:55
    lecz również,
  • 5:55 - 5:58
    powiedzmy, powiązanie duchowe.
  • 5:58 - 6:00
    To są imiona
  • 6:01 - 6:05
    bogów nieba w różnych tradycjach
  • 6:06 - 6:10
    W Wedach wspominali boga o imieniu
  • 6:10 - 6:14
    Djaus Pitr, co dosłownie znaczy...
  • 6:14 - 6:15
    Djaus
  • 6:15 - 6:17
    odnosi się do nieba.
  • 6:18 - 6:20
    A już mówiliśmy o pitar,
  • 6:20 - 6:21
    że to znaczy tata.
  • 6:21 - 6:26
    Czyli chodzi tu o ojca nieba.
  • 6:26 - 6:27
    A niektórzy z was mają gęsią skórkę,
  • 6:27 - 6:30
    bo widzicie, co się tu dzieje.
  • 6:30 - 6:32
    W grece mamy bardzo podobne słowo,
  • 6:32 - 6:34
    Zamiast Djaus mamy Zeus,
  • 6:34 - 6:36
    to bardzo podobne słowa.
  • 6:36 - 6:36
    Nieco inna pisownia,
  • 6:36 - 6:38
    ale gdy wyjdzie z ust,
  • 6:38 - 6:40
    brzmi podobnie.
  • 6:40 - 6:41
    Djaus,
  • 6:41 - 6:42
    Zeus.
  • 6:42 - 6:44
    Zamiast "Pitr" macie "Pater",
  • 6:44 - 6:46
    ponownie niebo,
  • 6:48 - 6:49
    ojciec nieba,
  • 6:51 - 6:53
    ojciec nieba właśnie tu.
  • 6:53 - 6:54
    A to kolejne piorunujące
  • 6:54 - 6:55
    powiązanie.
  • 6:55 - 6:57
    Nie było oczywiste z początku,
  • 6:57 - 6:59
    ale Jupiter z łaciny,
  • 6:59 - 7:00
    rzymski bóg,
  • 7:00 - 7:01
    Jupiter.
  • 7:01 - 7:04
    To podobne, zamiast Zeus masz Djaus,
  • 7:04 - 7:07
    zamiast Pater masz Pitr.
  • 7:07 - 7:10
    Zamiast Djaus Pitr masz Jupiter.
  • 7:10 - 7:12
    Djaus Pitr, Jupiter.
  • 7:12 - 7:14
    To bardzo podobne słowa,
  • 7:14 - 7:16
    nawet jeśli pisownia się różni,
  • 7:16 - 7:18
    to kiedy się je wypowie,
  • 7:18 - 7:20
    to brzmią bardzo podobnie.
  • 7:20 - 7:23
    I to dalszy dowód na bliskość
  • 7:23 - 7:26
    sanskrytu, greki
  • 7:27 - 7:29
    i łaciny.
  • 7:29 - 7:32
    Powtórzmy, mamy ojca nieba.
  • 7:32 - 7:33
    A to jest oczywiście obraz...
  • 7:33 - 7:36
    cóż, ciężko stwierdzić, Jupiter czy Zeus.
  • 7:36 - 7:37
    Chyba Jupiter.
  • 7:37 - 7:40
    Ciekawe też,
  • 7:40 - 7:41
    że według Wed
  • 7:41 - 7:42
    Djaus Pitr
  • 7:43 - 7:45
    to ojciec Indry.
  • 7:45 - 7:47
    Który jest królem bogów.
  • 7:47 - 7:49
    Jeden z najważniejszych,
  • 7:49 - 7:51
    jeśli nie najważniejszy bóg Hinduizmu.
  • 7:51 - 7:53
    I Indra ma,
  • 7:53 - 7:54
    szczególnie w Wedach,
  • 7:54 - 7:57
    w ogóle to mówimy głównie o bogach z Wed,
  • 7:57 - 7:59
    ma wiele cech,
  • 7:59 - 8:03
    które w tradycji greckiej i rzymskiej
  • 8:03 - 8:05
    utożsamiamy z Zeusem i Jupiterem.
  • 8:05 - 8:07
    Indra to bóg nieba,
  • 8:07 - 8:08
    ciska pioruny.
  • 8:08 - 8:12
    Dziwnie podobny do nordyckiego boga Thora.
  • 8:12 - 8:16
    Gdzie Nordowie to też Indo-europejczycy.
  • 8:16 - 8:18
    Gdzie Indra rzuca młotem
  • 8:18 - 8:20
    i pokonuje potwory.
  • 8:20 - 8:23
    W tym wszystkim bardzo podobny do Thora.
  • 8:23 - 8:24
    Mam nadzieję...
  • 8:24 - 8:25
    gdy ja to poznałem,
  • 8:25 - 8:28
    uświadomiłem sobie, jak powiązany jest świat,
  • 8:28 - 8:30
    i zacząłem dostrzegać wzory tam,
  • 8:30 - 8:31
    gdzie wcześniej ich nie widziałem.
  • 8:31 - 8:35
    I to pokazuje, jak te cywilizacje,
  • 8:35 - 8:37
    pozornie niepołączone,
  • 8:38 - 8:40
    mogły mieć
  • 8:40 - 8:41
    i uważamy, że
  • 8:41 - 8:44
    wyszły i...
  • 8:44 - 8:46
    wyszły z jednego miejsca.
  • 8:46 - 8:50
    Dzisiejszy filolodzy i historycy
  • 8:50 - 8:52
    uważają, że praindoeuropejski
  • 8:52 - 8:55
    mógł być językiem ludzi z Kaukazu.
  • 8:55 - 8:58
    Kaukazowie to ludzie
  • 8:58 - 9:00
    z tego obszaru Kaukazu,
  • 9:00 - 9:01
    ale nie wiemy na pewno.
  • 9:01 - 9:04
    Uważamy, że stamtąd wyemigrowali.
  • 9:04 - 9:07
    I tak plemiona germańskie osiedliły się
  • 9:07 - 9:08
    w północnej Europie.
  • 9:08 - 9:09
    Plemiona celtyckie
  • 9:09 - 9:13
    w północno-zachodniej europie Europie.
  • 9:13 - 9:15
    Można wspomnieć o Italach,
  • 9:15 - 9:16
    plemionach łacińskich,
  • 9:16 - 9:18
    plemionach greckich,
  • 9:18 - 9:20
    Można też wspomnieć o
  • 9:20 - 9:22
    o plemionach Indoariańskich,
  • 9:22 - 9:24
    które zasiedliły Persję
  • 9:24 - 9:26
    i północne Indie.
  • 9:26 - 9:29
    Wierzymy, że wszystkie były połączone.
Title:
Sanskrit connections to English | World History | Khan Academy
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Khan Academy
Duration:
09:31

Polish subtitles

Revisions