毒癮治療的減少傷害方案
-
0:01 - 0:05我還記得第一次看到
別人注射毒品的經驗 -
0:06 - 0:10我才剛剛到溫哥華主導一個研究計畫
-
0:10 - 0:12是一個愛滋病防治計畫
-
0:12 - 0:14就在惡名昭彰的溫哥華城中東區
-
0:15 - 0:18事情就發生在波特蘭旅館的大廳
-
0:18 - 0:21那裡有個住房支持計畫提供住所
-
0:21 - 0:23給城市中最邊緣化的一群人
-
0:23 - 0:26所謂「很難收容的人」
-
0:27 - 0:30我永遠無法忘記
那個站在樓梯上的年輕女子 -
0:30 - 0:33一邊不斷地用注射針猛刺自己
-
0:33 - 0:36一邊大喊「我找不到血管」
-
0:36 - 0:39同時血飛濺到牆上
-
0:40 - 0:43為了因應層出不窮的
-
0:43 - 0:46毒品濫用 貧窮 暴力
-
0:46 - 0:49和飆升的愛滋病罹患率
-
0:49 - 0:53溫哥華市在 1997 年
宣佈進入公共衛生警戒狀態 -
0:53 - 0:57此舉開啟了一扇門來擴展減害服務
-
0:57 - 0:59分發更多注射針
-
0:59 - 1:00讓美沙酮更容易取得
-
1:00 - 1:04最後,還開設了一個
有人管理的安全注射站 -
1:04 - 1:08這些都能讓毒品注射的危險降低
-
1:09 - 1:11但 20 年後的今天
-
1:11 - 1:16減害的概念仍然被視為
是某種極端的觀念 -
1:16 - 1:20帶著乾淨的注射針
在某些地方仍然不合法 -
1:20 - 1:22毒癮者被逮捕的機會
-
1:23 - 1:25高過得到美沙酮治療的機會
-
1:25 - 1:28有些近期提案建議把安全注射站
-
1:28 - 1:32開設在像是西雅圖
巴爾的摩及紐約這類城市 -
1:32 - 1:34卻被強力抵制
-
1:35 - 1:40這種抵制和所有我們
對成癮的認知背道而馳 -
1:40 - 1:42怎麼說呢?
-
1:42 - 1:44為什麼很多人仍然堅持
-
1:44 - 1:50阻止濫用毒品的唯一的選擇
是全面禁止施打毒品? -
1:51 - 1:53為什麼我們還是不願意正眼看待
-
1:53 - 1:57數不清的成功案例
和壓倒性的科學證據 -
1:57 - 1:59證明減害計畫是有效的?
-
2:01 - 2:05有評論說,減害方案沒有辦法遏止
-
2:05 - 2:06大眾吸食毒品
-
2:07 - 2:10其實這才是重點
-
2:10 - 2:14就算加諸所有我們想到的
刑法和社會制裁 -
2:14 - 2:18毒品濫用還是存在且太多人因此喪命
-
2:19 - 2:22很多批評說我們是在放棄毒癮者
-
2:22 - 2:26因為我們沒有著重在治療和康復上
-
2:27 - 2:29事實上恰恰相反
-
2:29 - 2:30我們沒有放棄毒癮者
-
2:30 - 2:33我們很清楚如果要讓他們恢復
-
2:33 - 2:35我們得先讓他們能活下來
-
2:35 - 2:38提供他們一支乾淨的注射針
或一個安全的注射地點 -
2:38 - 2:41就是治療和康復的第一步
-
2:43 - 2:45也有人批評說 減害計畫
-
2:45 - 2:49讓我們的孩子對毒癮者有錯誤的印象
-
2:50 - 2:54我最後一次看
這些毒癮者就是我們的孩子 -
2:54 - 2:58減少傷害所傳遞的訊息
是雖然毒品會傷害你 -
2:58 - 3:01我們還是得要向成癮的人伸出手
-
3:01 - 3:06換新注射針並不是幫施打毒品打廣告
-
3:06 - 3:10安全注射站或美沙酮診所也不是
-
3:10 - 3:13在這些地方你只會看見生病受苦的人
-
3:13 - 3:16根本不是在為吸食毒品做背書
-
3:17 - 3:20以安全注射站為例
-
3:20 - 3:24它可能是史上最被誤解的醫療介入了
-
3:24 - 3:26我們要說的是 讓毒品成癮者
-
3:26 - 3:30能在一個衛生乾淨的空間中
用新的注射針來施打藥物 -
3:30 - 3:32身邊圍繞的是在乎他們的人
-
3:33 - 3:36這樣的做法遠遠勝過讓他們
在骯髒巷子裡注射 -
3:36 - 3:39共用針頭 躲著警察
-
3:39 - 3:42這樣對大家都好
-
3:43 - 3:48溫哥華的第一個安全注射站
位在卡羅街 327 號 -
3:49 - 3:54一個小小的房間 水泥地板
幾張椅子 和一盒乾淨的針頭 -
3:54 - 3:56警方常常把它鎖起來
-
3:56 - 4:00可是它總是很神奇地又重新開張
-
4:00 - 4:03通常是有鐵橇的幫忙
-
4:04 - 4:05我有時候會晚上到那裡去
-
4:05 - 4:09提供醫療照護給在注射毒品的人
-
4:09 - 4:12我總是被營運和使用該站點的人
-
4:12 - 4:15展現的投入和同理心深深感動
-
4:15 - 4:18沒有評斷 沒有口角 沒有恐懼
-
4:18 - 4:20有的是很多深刻的對談
-
4:20 - 4:24我了解到儘管有無法想像的傷痛
-
4:24 - 4:27身體痛苦和精神疾病
-
4:27 - 4:30但那裡的每個人相信 一切都會好轉
-
4:31 - 4:37大部分人深信
有一天他們會完全脫離毒品 -
4:39 - 4:42那間房間可說是引領北美的先驅
-
4:42 - 4:45第一個政府批准的安全注射站點
-
4:45 - 4:46稱為 INSITE
-
4:47 - 4:51它在 2003 年 9 月開張
是一項 3 年研究計畫 -
4:51 - 4:56保守黨政府一直試圖
在研究結束之後關閉它 -
4:57 - 5:008 年後 關閉 INSITE 的官司
-
5:00 - 5:03一路打到加拿大的最高法庭
-
5:03 - 5:05和加拿大政府分庭抗禮的是
-
5:05 - 5:08兩個有多年毒癮
-
5:08 - 5:11親身體驗過 INSITE 益處的人
-
5:11 - 5:13狄恩威爾森和雪莉托米克
-
5:14 - 5:20法庭的判決同意讓 INSITE
從早上 9 點營運到午夜 -
5:20 - 5:24法官在回應檢方時嚴厲痛斥
-
5:25 - 5:26我引述一段話:
-
5:26 - 5:31「否認 INSITE
提供服務給受惠大眾產生的效應 -
5:31 - 5:36和毒品注射者相對增加的
死亡和生病的風險 -
5:36 - 5:41和加拿大對持有致幻毒品的一致態度
-
5:41 - 5:44以及從中獲得的利益
-
5:44 - 5:45大相逕庭」
-
5:48 - 5:50對減害方案來說
這是個充滿希望的時刻 -
5:50 - 5:54然而 儘管最高法庭強烈表態
-
5:54 - 5:57直到近期仍無法
-
5:57 - 6:00在加拿大設立任何新站點
-
6:01 - 6:06在 2016 年 12 月
發生了一件有趣的事 -
6:06 - 6:09當時因為用藥過量的危機
-
6:09 - 6:14卑詩省政府允許開設用藥過量預防站
-
6:15 - 6:19完全不理會聯邦審核流程
-
6:19 - 6:23社區團體在全省開設了
大約 22 個事實上 -
6:23 - 6:26非法營運的安全注射站
-
6:27 - 6:28差不多就是一夜之間
-
6:28 - 6:31數千人得以在安全監督下施打毒品
-
6:31 - 6:36靠著納洛酮救回數百個用藥過量的人
沒有人因此喪命 -
6:37 - 6:41事實上 過去 14 年間
在 INSITE 也是這樣子 -
6:41 - 6:467 萬 5 千名注射非法毒品的人
-
6:46 - 6:50注射次數超過 350 萬次
-
6:50 - 6:52沒有任何人死亡
-
6:52 - 6:56沒有任何人在 INSITE 身亡
-
6:59 - 7:00這些就是
-
7:00 - 7:06替換針頭 美沙酮 和安全注射站的
-
7:06 - 7:09相關科學證據和成功案例
-
7:09 - 7:13這些常識性且充滿關懷的
處理毒癮方法 -
7:13 - 7:16能夠改善健康 增進人與人的連結
-
7:16 - 7:19並大大減少痛苦以及死亡
-
7:21 - 7:24可是減害方案為什麼沒有大受歡迎?
-
7:24 - 7:29為什麼我們還認為
施打毒品是執法議題? -
7:31 - 7:34我們對於毒品和毒癮者有很深的誤解
-
7:34 - 7:38我們受到大量影視媒體的誤導
-
7:38 - 7:40內容都是關於毒品的可怕影響
-
7:41 - 7:44我們把整個族群污名化了
-
7:44 - 7:50我們對鏟除毒販的軍事行動喝采
-
7:50 - 7:53毫不懷疑地建立更多監獄來監禁
-
7:53 - 7:59只是因為吸毒而入獄的人
-
7:59 - 8:02有數百萬人被困在一個毫無希望的
-
8:02 - 8:06充滿監禁 暴力 以及貧窮的循環
-
8:06 - 8:12造成這個循環的並非毒品本身
而是我們的法律 -
8:13 - 8:17我該怎麼解釋
毒癮者也值得被關心和支持 -
8:17 - 8:19值得擁有生活自主權
-
8:19 - 8:24而不是跟槍枝 手銬 牢房
這些印象綁在一起? -
8:26 - 8:27簡單來說
-
8:28 - 8:32加諸罪名是一種
把汙名化合理納入體制的做法 -
8:33 - 8:38將毒品非法化
並不能阻止大眾施打毒品 -
8:42 - 8:45我們僵化的觀點
-
8:45 - 8:50是來自對施打毒品全然錯誤的描述
-
8:50 - 8:52我們被誤導去相信
-
8:52 - 8:56吸毒者是不負責任只追求快感的人
-
8:56 - 8:58他們是被自己個人的失敗
-
8:58 - 9:02捲入一個充滿犯罪和貧窮的人生
-
9:02 - 9:06失去工作 家人 最終也失去了性命
-
9:07 - 9:11事實上大部分用毒者有自己的故事
-
9:11 - 9:15不論是兒時的創傷 性侵害 精神疾病
-
9:15 - 9:17或是個人的不幸
-
9:17 - 9:19毒品是用來麻痺痛苦的
-
9:22 - 9:28當面對有著深沉創傷的人
我們必須要有這樣的理解 -
9:29 - 9:34毒品政策的核心
其實是個社會正義議題 -
9:34 - 9:39雖然媒體聚焦在用藥過量致死的例子
像王子和麥可傑克森 -
9:40 - 9:41但是大部分的苦難
-
9:41 - 9:45發生在處於社會邊緣的人身上
-
9:45 - 9:47貧窮和無依無靠的人
-
9:48 - 9:50他們不投票 他們通常獨自一人
-
9:51 - 9:54他們是隨時會被社會拋棄的人
-
9:55 - 10:00即使在醫療衛生領域中
吸毒也被嚴重污名化 -
10:00 - 10:03施用毒品的人
通常會避開醫療衛生系統 -
10:03 - 10:07他們知道一旦有
醫療照護介入或是住院 -
10:07 - 10:09他們就會受到很差的待遇
-
10:09 - 10:12而他們的供應線
不論是海洛因 古柯鹼或冰毒 -
10:12 - 10:14都會被切斷
-
10:15 - 10:18此外 他們會被一大堆問題轟炸
-
10:18 - 10:22逼他們揭露自己的失敗和恥辱
-
10:22 - 10:24「你吸食哪一種毒品?」
-
10:24 - 10:26「你流落街頭多久了?」
-
10:26 - 10:28「你的孩子在哪裡?」
-
10:28 - 10:30「你上次坐牢是甚麼時候?」
-
10:31 - 10:35基本上就是在問:
「你為什麼不停止吸毒?」 -
10:36 - 10:41事實上整個醫療系統
處理毒癮的方法弄反了 -
10:41 - 10:42基於某種原因
-
10:42 - 10:47我們自顧自地認定
最好的治療方式就是全面戒除 -
10:48 - 10:51如果你夠幸運 或可參加戒癮計畫
-
10:51 - 10:54如果你住在一個提供舒倍生
或美沙酮療法的社區 -
10:55 - 10:57你或許可以參與替代品計畫
-
10:57 - 11:01我們幾乎從來沒有提供毒癮者
他們生存最迫切需要的東西: -
11:01 - 11:05一個安全的類鴉片藥物處方
-
11:06 - 11:11直接從完全戒除開始治療
就像是要糖尿病患者一下子戒掉糖 -
11:11 - 11:14或是要嚴重氣喘患者去跑馬拉松
-
11:14 - 11:16或是要憂鬱症患者開心點
-
11:16 - 11:18既然對任何其他醫療疾病
-
11:18 - 11:21我們從來不會從最極端的療法開始
-
11:21 - 11:24那麼我們為什麼會認為這種方法
-
11:24 - 11:27對於成癮這麼複雜的狀況會有用?
-
11:29 - 11:31意外用藥過量不足為奇
-
11:31 - 11:34但是當前危機的規模是前所未見的
-
11:34 - 11:37疾病管制局估計
-
11:37 - 11:422016 年就有 6 萬 4 千名
美國人死於用藥過量 -
11:42 - 11:45遠遠超過車禍或自殺的死亡人數
-
11:46 - 11:48毒品相關造成的死亡
-
11:48 - 11:54如今是 20 到 50 歲
北美男性與女性的主要死因 -
11:55 - 11:56想一想
-
11:57 - 12:02我們是怎麼落入這個境況?
為什麼是現在? -
12:02 - 12:05類鴉片藥物帶來著一連串的災難
-
12:05 - 12:09像奧施康定(土海洛因)
醅鈳塞 第勞第拖這類毒品 -
12:09 - 12:14數十年來都被大量開立配藥
做各種止痛用途 -
12:15 - 12:19據估計 有兩百萬美國人
每天服用類鴉片藥物 -
12:19 - 12:22超過六千萬人
-
12:22 - 12:25去年至少拿過一次
類鴉片藥物的處方 -
12:26 - 12:30大量開立給民眾的處方藥
-
12:30 - 12:34讓想要自行用藥的人
有穩定的藥品來源 -
12:35 - 12:38為了因應這種處方疫情
-
12:38 - 12:43很多人的處方被取消了
這做法大幅降低了街頭的供應量 -
12:44 - 12:47結果就是非刻意製造但可以預期的
-
12:47 - 12:48藥物濫用大流行
-
12:48 - 12:53許多原本依賴處方藥穩定供應的人
-
12:53 - 12:54轉向海洛因
-
12:54 - 12:58很不幸地現在的非法藥品市場需求
-
12:58 - 13:00轉向合成藥品 主要是芬太奴
-
13:01 - 13:06這些新藥很便宜 強效
但是極難控制劑量 -
13:06 - 13:09使用者基本上是被毒害的
-
13:11 - 13:16各位能想像如果這是
另一種的中毒大流行嗎? -
13:16 - 13:18如果有數以千計的人開始死於
-
13:18 - 13:22被下毒的肉品 嬰兒配方奶粉或咖啡
-
13:22 - 13:24我們會把它視為真正的緊急狀況
-
13:24 - 13:28我們會馬上供應比較安全的替代品
-
13:28 - 13:30立法也會因應改變
-
13:30 - 13:33我們會支持受害者和他們的家人
-
13:34 - 13:36但對於藥物濫用的流行病
-
13:36 - 13:38我們卻完全沒有那麼做
-
13:38 - 13:43我們持續把藥品和用藥的人給妖魔化
-
13:43 - 13:48甚至盲目地把更多資源投入執法單位
-
13:51 - 13:53我們接下來該怎麼做?
-
13:54 - 13:57首先 我們應該全面接受資助
-
13:57 - 14:00和擴展北美各地的減害計畫
-
14:00 - 14:03我知道像溫哥華這樣的地方
-
14:03 - 14:07減害方案一直都是
照護和治療的生命線 -
14:07 - 14:10我知道如果沒有減害方案
-
14:10 - 14:13用藥過量致死的人數會高出很多
-
14:13 - 14:18我自己本身就認識數百個
-
14:18 - 14:21多虧減害方案才活到今天的人
-
14:22 - 14:24但減害方案只是個開始
-
14:24 - 14:28如果我們真的想處理毒品危機
-
14:28 - 14:31我們得要認真嚴肅地探討
-
14:31 - 14:33禁藥令和刑事懲處
-
14:34 - 14:40我們得要承認
吸毒是最優先的公共健康議題 -
14:41 - 14:48並尋求全面的社會與健康解決方案
-
14:49 - 14:51我們已經有一個可依循的模式
-
14:51 - 14:54在 2001 年 葡萄牙發生毒品危機
-
14:54 - 14:58高用藥率 高犯罪率
-
14:58 - 14:59用藥過量也很普遍
-
14:59 - 15:04他們不採用全球普遍的習慣做法
反而將毒品持有除罪化 -
15:05 - 15:07本來花在毒品執法的錢
-
15:07 - 15:11轉用到健康和康復計畫上
-
15:11 - 15:12出來的結果是
-
15:13 - 15:16整體的吸毒比例大幅下降
-
15:17 - 15:20用藥過量案例變少了
-
15:20 - 15:23更多人接受治療
-
15:24 - 15:27而且很多人被救回一條命
-
15:29 - 15:35我們長年以來一直使用
禁令 懲罰和偏見 -
15:35 - 15:38使我們漠視人們的痛苦
-
15:38 - 15:42我們竟然去打擊社會上
最脆弱的那群人 -
15:42 - 15:46今年還會有更多人陷於
-
15:46 - 15:48非法毒品交易
-
15:49 - 15:53數以千計孩童的父母親
-
15:53 - 15:56會因為吸毒而入獄
-
15:58 - 16:01更多父母親會接到通知
-
16:01 - 16:06得知他們的兒女因為用藥過量而死
-
16:06 - 16:09這一切大可不必發生
-
16:10 - 16:12謝謝
-
16:12 - 16:17(掌聲)
- Title:
- 毒癮治療的減少傷害方案
- Speaker:
- 馬克丁鐸爾
- Description:
-
為什麼我們仍然認為施用毒品是個執法議題?公共健康專家馬克丁鐸爾認為,把毒品非法化並不會阻止人們施用毒品。那麼甚麼才是有效的方法?丁鐸爾用社區基礎研究來說明減少傷害策略(例如設置安全注射站)能有效處理毒品濫用的危機。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:31
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for The harm reduction model of drug addiction treatment | ||
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for The harm reduction model of drug addiction treatment | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The harm reduction model of drug addiction treatment | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for The harm reduction model of drug addiction treatment | ||
Marssi Draw rejected Chinese, Traditional subtitles for The harm reduction model of drug addiction treatment | ||
Monkey Luffy accepted Chinese, Traditional subtitles for The harm reduction model of drug addiction treatment | ||
Monkey Luffy edited Chinese, Traditional subtitles for The harm reduction model of drug addiction treatment | ||
Ying hui Hsieh edited Chinese, Traditional subtitles for The harm reduction model of drug addiction treatment |