< Return to Video

АПОП (Акт про Припинення Онлайн Піратства) і ЗЗМЗ (Закон про Запобігання Мережевим Загрозам)

  • 0:00 - 0:05
    Припустимо, що ви - власник певних
    авторських матеріалів -
  • 0:05 - 0:08
    можливо, це фільм, можливо - якась
    музика -
  • 0:08 - 0:11
    і ви помічаєте, що якийсь сайт, що
    працює
  • 0:11 - 0:14
    за межами Сполучених Штатів,
    на вашу думку,
  • 0:14 - 0:20
    відповідно до законодавства США порушує
    ваше авторське право.
  • 0:20 - 0:29
    Ви стверджуєте, що цей сайт, про який
    ідеться, здійснює протиправні вчинки,
  • 0:29 - 0:31
    відповідно до стандартів США. Проблема в
    тому, що ви нічого не можете зробити -
  • 0:31 - 0:34
    він працює за межами США і їхніх законів.
  • 0:34 - 0:38
    Навіть якщо ви звернетеся до уряду, навіть
    якщо уряд захоче щось з цим зробити,
  • 0:38 - 0:42
    він справді не зможе. Тому що, знову ж
    таки, це поза межами юрисдикції США.
  • 0:42 - 0:46
    Мета ЗЗМЗ (Закон про запобігання
    мережевим загрозам) - і це видається
  • 0:46 - 0:50
    дещо шляхетним - надати таким діячам
    можливості зупинити це.
  • 0:50 - 0:53
    Проблема в тому - ми побачимо, що це
    досить велика проблема, -
  • 0:53 - 0:57
    що таким чином ці діячі отримують набагато
    більше, ніж просто можливість зупинити
  • 0:57 - 1:01
    незаконну діяльність; це, по суті, дає їм
    змогу продовжувати таке собі полювання
  • 1:01 - 1:05
    на відьом, на кожного, хто виявляє будь-які
    ознаки подібної діяльності.
  • 1:05 - 1:08
    Це не стосується лише іноземних сайтів.
  • 1:08 - 1:10
    Запишемо це. Отже, АПОП розшифровується
    як:
  • 1:10 - 1:13
    Акт про Припинення Онлайн Піратства -
  • 1:13 - 1:14
    це звучить досить обгрунтовано -
  • 1:14 - 1:18
    і це варіант документу, запропонованого
    нижньою палатою Конгресу США.
  • 1:18 - 1:20
  • 1:20 - 1:23
  • 1:23 - 1:26
  • 1:26 - 1:30
  • 1:30 - 1:33
  • 1:33 - 1:36
  • 1:36 - 1:40
  • 1:40 - 1:43
  • 1:43 - 1:47
  • 1:47 - 1:54
  • 1:54 - 1:56
  • 1:56 - 1:59
  • 1:59 - 2:04
  • 2:04 - 2:10
  • 2:10 - 2:13
  • 2:13 - 2:17
  • 2:17 - 2:23
  • 2:23 - 2:25
  • 2:25 - 2:27
  • 2:27 - 2:29
  • 2:29 - 2:32
  • 2:32 - 2:38
  • 2:38 - 2:43
  • 2:43 - 2:45
  • 2:45 - 2:48
  • 2:48 - 2:52
  • 2:52 - 2:56
  • 2:56 - 3:01
  • 3:01 - 3:05
  • 3:05 - 3:13
  • 3:13 - 3:16
  • 3:16 - 3:20
  • 3:20 - 3:24
  • 3:24 - 3:26
  • 3:26 - 3:29
  • 3:29 - 3:32
  • 3:32 - 3:35
  • 3:35 - 3:37
  • 3:37 - 3:42
  • 3:42 - 3:45
  • 3:45 - 3:49
  • 3:49 - 3:51
  • 3:51 - 3:53
  • 3:53 - 3:58
  • 3:58 - 4:02
  • 4:02 - 4:05
  • 4:05 - 4:08
  • 4:08 - 4:11
  • 4:11 - 4:14
  • 4:14 - 4:17
  • 4:17 - 4:19
  • 4:19 - 4:21
  • 4:21 - 4:24
  • 4:24 - 4:28
  • 4:28 - 4:31
  • 4:31 - 4:38
  • 4:38 - 4:40
  • 4:40 - 4:44
  • 4:44 - 4:47
  • 4:47 - 4:49
  • 4:49 - 4:53
  • 4:53 - 4:59
  • 4:59 - 5:03
  • 5:03 - 5:06
  • 5:06 - 5:10
  • 5:10 - 5:12
  • 5:12 - 5:15
  • 5:15 - 5:18
  • 5:18 - 5:23
  • 5:23 - 5:27
  • 5:27 - 5:29
  • 5:29 - 5:31
  • 5:31 - 5:34
  • 5:34 - 5:39
  • 5:39 - 5:41
  • 5:41 - 5:44
  • 5:44 - 5:47
  • 5:47 - 5:53
  • 5:53 - 5:57
  • 5:57 - 6:01
  • 6:01 - 6:05
  • 6:05 - 6:09
  • 6:09 - 6:12
  • 6:12 - 6:16
  • 6:16 - 6:20
  • 6:20 - 6:22
  • 6:22 - 6:27
  • 6:27 - 6:30
  • 6:30 - 6:35
  • 6:35 - 6:39
  • 6:39 - 6:41
  • 6:41 - 6:44
  • 6:44 - 6:45
  • 6:45 - 6:47
  • 6:47 - 6:49
  • 6:49 - 6:52
  • 6:52 - 6:57
  • 6:57 - 7:00
  • 7:00 - 7:04
  • 7:04 - 7:08
  • 7:08 - 7:12
  • 7:12 - 7:14
  • 7:14 - 7:18
  • 7:18 - 7:21
  • 7:21 - 7:23
  • 7:23 - 7:25
  • 7:25 - 7:30
  • 7:30 - 7:33
  • 7:33 - 7:35
  • 7:35 - 7:40
  • 7:40 - 7:44
  • 7:44 - 7:47
  • 7:47 - 7:50
  • 7:50 - 7:55
  • 7:55 - 7:59
  • 7:59 - 8:02
  • 8:02 - 8:04
  • 8:04 - 8:08
  • 8:08 - 8:10
  • 8:10 - 8:14
  • 8:14 - 8:17
  • 8:17 - 8:20
  • 8:20 - 8:21
  • 8:21 - 8:24
  • 8:24 - 8:26
  • 8:26 - 8:30
  • 8:30 - 8:31
  • 8:31 - 8:33
  • 8:33 - 8:37
  • 8:37 - 8:39
  • 8:39 - 8:44
  • 8:44 - 8:49
  • 8:49 - 8:50
  • 8:50 - 8:54
  • 8:54 - 8:56
  • 8:56 - 9:00
  • 9:00 - 9:03
  • 9:03 - 9:07
  • 9:07 - 9:12
  • 9:12 - 9:17
  • 9:17 - 9:20
  • 9:20 - 9:23
  • 9:23 - 9:27
  • 9:27 - 9:30
  • 9:30 - 9:32
  • 9:32 - 9:34
  • 9:34 - 9:40
  • 9:40 - 9:44
  • 9:44 - 9:46
  • 9:46 - 9:49
  • 9:49 - 9:52
  • 9:52 - 9:55
  • 9:55 - 9:59
  • 9:59 - 10:03
  • 10:03 - 10:06
  • 10:06 - 10:10
  • 10:10 - 10:16
  • 10:16 - 10:19
  • 10:19 - 10:24
  • 10:24 - 10:28
  • 10:28 - 10:32
  • 10:32 - 10:36
  • 10:36 - 10:38
  • 10:38 - 10:41
  • 10:41 - 10:44
  • 10:44 - 10:48
  • 10:48 - 10:51
  • 10:51 - 10:57
  • 10:57 - 11:01
  • 11:01 - 11:04
  • 11:04 - 11:06
Title:
АПОП (Акт про Припинення Онлайн Піратства) і ЗЗМЗ (Закон про Запобігання Мережевим Загрозам)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
SOPA
Duration:
11:15
Olga Yatsyshyna edited Ukrainian subtitles for SOPA and PIPA
Olga Yatsyshyna edited Ukrainian subtitles for SOPA and PIPA
Olga Yatsyshyna edited Ukrainian subtitles for SOPA and PIPA
Julia edited Ukrainian subtitles for SOPA and PIPA
Julia edited Ukrainian subtitles for SOPA and PIPA
Olga Yatsyshyna edited Ukrainian subtitles for SOPA and PIPA
Olga Yatsyshyna edited Ukrainian subtitles for SOPA and PIPA

Ukrainian subtitles

Revisions Compare revisions