-
[english] Hey, guys! My name is
João Pedro Ribeiro
-
I'm 20, I live in Campos do Jordão,
-
in São Paulo, Brazil.
-
I study journalism, I... I...
-
work as a temp at a local,
small, TV station in Taubaté
-
and I love the world of broadcasting,
news, journalism itself and languages.
-
I don't... I can't really explain
why I like those, but I...
-
I love english, I also speak a bunch of other languages:
-
my native language, which is portuguese,
spanish, and a little bit of italian.
-
But english is my main focus, because
I also work as an english teacher
-
I help people who struggle with
the english language
-
and that's a profession,
that's a job that I love.
-
[portuguese] I speak portuguese,
it's my mother tongue,
-
and I like portuguese a lot,
all the other languages too,
-
but I like portuguese a lot, and...
-
since I live in the inland
region of São Paulo,
-
I've lived in the south
region of Minas Gerais too, I...
-
I have a slight accent from these places.
-
It's not like the people from
the city of São Paulo,
-
that say 'porrta' (trill 'r').
-
This, for us here in Campos do Jordão,
-
is something unnatural, you don't
hear many people speaking this way
-
here in Campos and Taubaté
-
but, uh...
-
here we say 'porta' (retroflex 'r'), and...
-
and we also 'eat' a lot the
final syllables of words, like:
-
'por-de casa', 'por-do quarto'
-
there are other examples,
-
I don't remember them now,
but there surely are more.
-
Anyway...
-
I really like portuguese, and... that's it!
-
[spanish] I speak a little bit
of spanish too
-
I learned, and I did not study it
like I studied english
-
but, [he repeats] I didn't study it
like I studied english
-
but I have the opportunity
to practice it with friends of Argentina.
-
I wish that, hopefully,
someday I'll go to Argentina...
-
and soon.
-
But... it's a language that I kind of
learned by immersion.
-
Even if I never went to Argentina,
it's something I always use with friends,
-
with the people I know from Argentina.
-
I have friends from
Buenos Aires, and Mar del Plata.
-
And also, since I like journalism,
I've always been
-
sort of paying attention to the
media of Argentina
-
and that's a thing I like, you know?
It's a way of practicing the languages
-
that one speaks, that one knows,
and that's it.
-
The only thing I wanted to say is that
I'm tired of staying in Brazil for so long
-
I never left Brazil, and I hope that
I may leave Brazil,
-
not to leave forever,
-
but that I may travel abroad,
-
and that's what I hope.
-
Very well! That's pretty much all.
-
Thanks for watching this video,
-
it makes me really happy.
-
[english] Thanks for watching this video
-
[portuguese] and thank you for watching!