[english] Hey, guys! My name is João Pedro Ribeiro I'm 20, I live in Campos do Jordão, in São Paulo, Brazil. I study journalism, I... I... work as a temp at a local, small, TV station in Taubaté and I love the world of broadcasting, news, journalism itself and languages. I don't... I can't really explain why I like those, but I... I love english, I also speak a bunch of other languages: my native language, which is portuguese, spanish, and a little bit of italian. But english is my main focus, because I also work as an english teacher I help people who struggle with the english language and that's a profession, that's a job that I love. [portuguese] I speak portuguese, it's my mother tongue, and I like portuguese a lot, all the other languages too, but I like portuguese a lot, and... since I live in the inland region of São Paulo, I've lived in the south region of Minas Gerais too, I... I have a slight accent from these places. It's not like the people from the city of São Paulo, that say 'porrta' (trill 'r'). This, for us here in Campos do Jordão, is something unnatural, you don't hear many people speaking this way here in Campos and Taubaté but, uh... here we say 'porta' (retroflex 'r'), and... and we also 'eat' a lot the final syllables of words, like: 'por-de casa', 'por-do quarto' there are other examples, I don't remember them now, but there surely are more. Anyway... I really like portuguese, and... that's it! [spanish] I speak a little bit of spanish too I learned, and I did not study it like I studied english but, [he repeats] I didn't study it like I studied english but I have the opportunity to practice it with friends of Argentina. I wish that, hopefully, someday I'll go to Argentina... and soon. But... it's a language that I kind of learned by immersion. Even if I never went to Argentina, it's something I always use with friends, with the people I know from Argentina. I have friends from Buenos Aires, and Mar del Plata. And also, since I like journalism, I've always been sort of paying attention to the media of Argentina and that's a thing I like, you know? It's a way of practicing the languages that one speaks, that one knows, and that's it. The only thing I wanted to say is that I'm tired of staying in Brazil for so long I never left Brazil, and I hope that I may leave Brazil, not to leave forever, but that I may travel abroad, and that's what I hope. Very well! That's pretty much all. Thanks for watching this video, it makes me really happy. [english] Thanks for watching this video [portuguese] and thank you for watching!