WEBVTT 00:00:00.730 --> 00:00:03.316 [english] Hey, guys! My name is João Pedro Ribeiro 00:00:03.316 --> 00:00:05.792 I'm 20, I live in Campos do Jordão, 00:00:05.792 --> 00:00:06.992 in São Paulo, Brazil. 00:00:07.442 --> 00:00:10.422 I study journalism, I... I... 00:00:10.452 --> 00:00:15.707 work as a temp at a local, small, TV station in Taubaté 00:00:15.707 --> 00:00:25.256 and I love the world of broadcasting, news, journalism itself and languages. 00:00:25.470 --> 00:00:29.990 I don't... I can't really explain why I like those, but I... 00:00:30.320 --> 00:00:35.760 I love english, I also speak a bunch of other languages: 00:00:35.760 --> 00:00:43.660 my native language, which is portuguese, spanish, and a little bit of italian. 00:00:43.660 --> 00:00:50.463 But english is my main focus, because I also work as an english teacher 00:00:50.463 --> 00:00:55.735 I help people who struggle with the english language 00:00:55.735 --> 00:01:01.935 and that's a profession, that's a job that I love. 00:01:02.655 --> 00:01:07.528 [portuguese] I speak portuguese, it's my mother tongue, 00:01:07.552 --> 00:01:11.662 and I like portuguese a lot, all the other languages too, 00:01:11.662 --> 00:01:14.270 but I like portuguese a lot, and... 00:01:14.387 --> 00:01:17.007 since I live in the inland region of São Paulo, 00:01:17.138 --> 00:01:20.228 I've lived in the south region of Minas Gerais too, I... 00:01:20.359 --> 00:01:25.636 I have a slight accent from these places. 00:01:25.714 --> 00:01:30.644 It's not like the people from the city of São Paulo, 00:01:30.644 --> 00:01:32.444 that say 'porrta' (trill 'r'). 00:01:32.637 --> 00:01:34.897 This, for us here in Campos do Jordão, 00:01:34.897 --> 00:01:39.757 is something unnatural, you don't hear many people speaking this way 00:01:39.984 --> 00:01:41.509 here in Campos and Taubaté 00:01:42.139 --> 00:01:44.009 but, uh... 00:01:44.099 --> 00:01:47.039 here we say 'porta' (retroflex 'r'), and... 00:01:47.160 --> 00:01:51.000 and we also 'eat' a lot the final syllables of words, like: 00:01:51.158 --> 00:01:54.338 'por-de casa', 'por-do quarto' 00:01:55.826 --> 00:01:57.098 there are other examples, 00:01:57.098 --> 00:01:59.995 I don't remember them now, but there surely are more. 00:02:00.075 --> 00:02:01.355 Anyway... 00:02:02.175 --> 00:02:07.355 I really like portuguese, and... that's it! 00:02:07.838 --> 00:02:10.647 [spanish] I speak a little bit of spanish too 00:02:10.647 --> 00:02:16.507 I learned, and I did not study it like I studied english 00:02:16.507 --> 00:02:19.755 but, [he repeats] I didn't study it like I studied english 00:02:19.755 --> 00:02:25.495 but I have the opportunity to practice it with friends of Argentina. 00:02:25.501 --> 00:02:30.311 I wish that, hopefully, someday I'll go to Argentina... 00:02:30.464 --> 00:02:32.254 and soon. 00:02:32.496 --> 00:02:39.536 But... it's a language that I kind of learned by immersion. 00:02:39.931 --> 00:02:46.551 Even if I never went to Argentina, it's something I always use with friends, 00:02:46.551 --> 00:02:49.981 with the people I know from Argentina. 00:02:49.981 --> 00:02:53.351 I have friends from Buenos Aires, and Mar del Plata. 00:02:53.708 --> 00:02:58.628 And also, since I like journalism, I've always been 00:02:59.466 --> 00:03:08.046 sort of paying attention to the media of Argentina 00:03:08.581 --> 00:03:14.811 and that's a thing I like, you know? It's a way of practicing the languages 00:03:14.857 --> 00:03:19.089 that one speaks, that one knows, and that's it. 00:03:19.429 --> 00:03:26.149 The only thing I wanted to say is that I'm tired of staying in Brazil for so long 00:03:26.211 --> 00:03:33.124 I never left Brazil, and I hope that I may leave Brazil, 00:03:33.124 --> 00:03:35.024 not to leave forever, 00:03:35.024 --> 00:03:38.984 but that I may travel abroad, 00:03:38.984 --> 00:03:41.356 and that's what I hope. 00:03:41.595 --> 00:03:44.875 Very well! That's pretty much all. 00:03:45.125 --> 00:03:47.635 Thanks for watching this video, 00:03:47.916 --> 00:03:50.376 it makes me really happy. 00:03:50.653 --> 00:03:53.303 [english] Thanks for watching this video 00:03:53.343 --> 00:03:56.503 [portuguese] and thank you for watching!